Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / crm_helpdesk / i18n / hu.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #    * crm_helpdesk
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-02-02 20:24+0000\n"
11 "Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ <openerp@novotrade.hu>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-03 04:45+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
18
19 #. module: crm_helpdesk
20 #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0
21 msgid "Delay to Close"
22 msgstr ""
23
24 #. module: crm_helpdesk
25 #: field:crm.helpdesk.report,nbr:0
26 msgid "# of Cases"
27 msgstr "Esetek száma"
28
29 #. module: crm_helpdesk
30 #: view:crm.helpdesk:0
31 #: view:crm.helpdesk.report:0
32 msgid "Group By..."
33 msgstr "Csoportosítás..."
34
35 #. module: crm_helpdesk
36 #: view:crm.helpdesk:0
37 msgid "Today"
38 msgstr "Ma"
39
40 #. module: crm_helpdesk
41 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
42 msgid "March"
43 msgstr "Március"
44
45 #. module: crm_helpdesk
46 #: field:crm.helpdesk,company_id:0
47 #: view:crm.helpdesk.report:0
48 #: field:crm.helpdesk.report,company_id:0
49 msgid "Company"
50 msgstr "Vállalat"
51
52 #. module: crm_helpdesk
53 #: field:crm.helpdesk,email_cc:0
54 msgid "Watchers Emails"
55 msgstr ""
56
57 #. module: crm_helpdesk
58 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
59 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
60 msgid "Highest"
61 msgstr "Legmagasabb"
62
63 #. module: crm_helpdesk
64 #: view:crm.helpdesk.report:0
65 #: field:crm.helpdesk.report,day:0
66 msgid "Day"
67 msgstr "Nap"
68
69 #. module: crm_helpdesk
70 #: view:crm.helpdesk:0
71 msgid "Add Internal Note"
72 msgstr "Belső jegyzet hozzáadása"
73
74 #. module: crm_helpdesk
75 #: view:crm.helpdesk:0
76 msgid "Notes"
77 msgstr "Megjegyzések"
78
79 #. module: crm_helpdesk
80 #: field:crm.helpdesk,message_ids:0
81 msgid "Messages"
82 msgstr "Üzenetek"
83
84 #. module: crm_helpdesk
85 #: selection:crm.helpdesk,state:0
86 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
87 msgid "Cancelled"
88 msgstr "Törölt"
89
90 #. module: crm_helpdesk
91 #: field:crm.helpdesk,partner_address_id:0
92 msgid "Partner Contact"
93 msgstr "Partner kapcsolat"
94
95 #. module: crm_helpdesk
96 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree
97 msgid "Helpdesk Analysis"
98 msgstr "Helpdesk elemzése"
99
100 #. module: crm_helpdesk
101 #: view:crm.helpdesk.report:0
102 #: field:crm.helpdesk.report,date_closed:0
103 msgid "Close Date"
104 msgstr "Zárás dátuma"
105
106 #. module: crm_helpdesk
107 #: view:crm.helpdesk.report:0
108 msgid "   Month   "
109 msgstr "   Hónap   "
110
111 #. module: crm_helpdesk
112 #: field:crm.helpdesk,ref:0
113 msgid "Reference"
114 msgstr "Hivatkozás"
115
116 #. module: crm_helpdesk
117 #: field:crm.helpdesk,date_action_next:0
118 msgid "Next Action"
119 msgstr "Következő művelet"
120
121 #. module: crm_helpdesk
122 #: view:crm.helpdesk:0
123 msgid "Helpdesk Supports"
124 msgstr "Helpdesk támogatások"
125
126 #. module: crm_helpdesk
127 #: view:crm.helpdesk:0
128 msgid "Extra Info"
129 msgstr "Extra információ"
130
131 #. module: crm_helpdesk
132 #: view:crm.helpdesk:0
133 #: field:crm.helpdesk,partner_id:0
134 #: view:crm.helpdesk.report:0
135 #: field:crm.helpdesk.report,partner_id:0
136 msgid "Partner"
137 msgstr "Partner"
138
139 #. module: crm_helpdesk
140 #: view:crm.helpdesk:0
141 msgid "Estimates"
142 msgstr ""
143
144 #. module: crm_helpdesk
145 #: field:crm.helpdesk.report,section_id:0
146 msgid "Section"
147 msgstr "Szakasz"
148
149 #. module: crm_helpdesk
150 #: view:crm.helpdesk:0
151 #: field:crm.helpdesk,priority:0
152 #: view:crm.helpdesk.report:0
153 #: field:crm.helpdesk.report,priority:0
154 msgid "Priority"
155 msgstr "Prioritás"
156
157 #. module: crm_helpdesk
158 #: view:crm.helpdesk:0
159 msgid "Send New Email"
160 msgstr "Új e-mail küldése"
161
162 #. module: crm_helpdesk
163 #: view:crm.helpdesk.report:0
164 msgid "Won"
165 msgstr ""
166
167 #. module: crm_helpdesk
168 #: field:crm.helpdesk.report,delay_expected:0
169 msgid "Overpassed Deadline"
170 msgstr ""
171
172 #. module: crm_helpdesk
173 #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk_report
174 msgid "Helpdesk report after Sales Services"
175 msgstr ""
176
177 #. module: crm_helpdesk
178 #: field:crm.helpdesk,email_from:0
179 msgid "Email"
180 msgstr "E-mail"
181
182 #. module: crm_helpdesk
183 #: field:crm.helpdesk,canal_id:0
184 #: view:crm.helpdesk.report:0
185 #: field:crm.helpdesk.report,canal_id:0
186 msgid "Channel"
187 msgstr "Csatorna"
188
189 #. module: crm_helpdesk
190 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
191 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
192 msgid "Lowest"
193 msgstr "Legalacsonyabb"
194
195 #. module: crm_helpdesk
196 #: view:crm.helpdesk.report:0
197 msgid "# Mails"
198 msgstr "E-mailek száma"
199
200 #. module: crm_helpdesk
201 #: field:crm.helpdesk,create_date:0
202 #: field:crm.helpdesk.report,create_date:0
203 msgid "Creation Date"
204 msgstr "Létrehozás dátuma"
205
206 #. module: crm_helpdesk
207 #: view:crm.helpdesk:0
208 msgid "Reset to Draft"
209 msgstr "Visszaállítás Tervezet állapotba"
210
211 #. module: crm_helpdesk
212 #: view:crm.helpdesk:0
213 #: selection:crm.helpdesk,state:0
214 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
215 msgid "Pending"
216 msgstr "Függőben lévő"
217
218 #. module: crm_helpdesk
219 #: view:crm.helpdesk:0
220 #: field:crm.helpdesk,date_deadline:0
221 #: field:crm.helpdesk.report,date_deadline:0
222 msgid "Deadline"
223 msgstr "Határidő"
224
225 #. module: crm_helpdesk
226 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
227 msgid "July"
228 msgstr "Július"
229
230 #. module: crm_helpdesk
231 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
232 msgid "Helpdesk Categories"
233 msgstr "Helpdesk kategóriák"
234
235 #. module: crm_helpdesk
236 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_crm_case_helpdesk-act
237 msgid "Categories"
238 msgstr "Kategóriák"
239
240 #. module: crm_helpdesk
241 #: view:crm.helpdesk:0
242 msgid "History Information"
243 msgstr "Előzmény"
244
245 #. module: crm_helpdesk
246 #: view:crm.helpdesk:0
247 msgid "Dates"
248 msgstr "Dátumok"
249
250 #. module: crm_helpdesk
251 #: view:crm.helpdesk.report:0
252 msgid "    Month-1    "
253 msgstr "    Előző hónap    "
254
255 #. module: crm_helpdesk
256 #: view:crm.helpdesk.report:0
257 msgid "#Helpdesk"
258 msgstr "Helpdeskek száma"
259
260 #. module: crm_helpdesk
261 #: help:crm.helpdesk,email_cc:0
262 msgid ""
263 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
264 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
265 "addresses with a comma"
266 msgstr ""
267
268 #. module: crm_helpdesk
269 #: view:crm.helpdesk:0
270 msgid "References"
271 msgstr "Hivatkozások"
272
273 #. module: crm_helpdesk
274 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
275 msgid "September"
276 msgstr "Szeptember"
277
278 #. module: crm_helpdesk
279 #: view:crm.helpdesk:0
280 msgid "Communication"
281 msgstr "Kommunikáció"
282
283 #. module: crm_helpdesk
284 #: view:crm.helpdesk.report:0
285 #: field:crm.helpdesk.report,month:0
286 msgid "Month"
287 msgstr "Hónap"
288
289 #. module: crm_helpdesk
290 #: view:crm.helpdesk:0
291 msgid "Escalate"
292 msgstr ""
293
294 #. module: crm_helpdesk
295 #: field:crm.helpdesk,write_date:0
296 msgid "Update Date"
297 msgstr "Frissítés dátuma"
298
299 #. module: crm_helpdesk
300 #: view:crm.helpdesk:0
301 msgid "Query"
302 msgstr ""
303
304 #. module: crm_helpdesk
305 #: view:crm.helpdesk.report:0
306 msgid "Salesman"
307 msgstr "Értékesítő"
308
309 #. module: crm_helpdesk
310 #: field:crm.helpdesk,ref2:0
311 msgid "Reference 2"
312 msgstr "Hivatkozás 2"
313
314 #. module: crm_helpdesk
315 #: field:crm.helpdesk,categ_id:0
316 #: field:crm.helpdesk.report,categ_id:0
317 msgid "Category"
318 msgstr "Kategória"
319
320 #. module: crm_helpdesk
321 #: view:crm.helpdesk.report:0
322 msgid "  Year  "
323 msgstr "  Év  "
324
325 #. module: crm_helpdesk
326 #: view:crm.helpdesk:0
327 msgid "Helpdesk Support"
328 msgstr "Helpdesk támogatás"
329
330 #. module: crm_helpdesk
331 #: field:crm.helpdesk,planned_cost:0
332 #: field:crm.helpdesk.report,planned_cost:0
333 msgid "Planned Costs"
334 msgstr "Tervezett költségek"
335
336 #. module: crm_helpdesk
337 #: model:ir.module.module,description:crm_helpdesk.module_meta_information
338 msgid "Helpdesk Management"
339 msgstr "Helpdesk menedzsment"
340
341 #. module: crm_helpdesk
342 #: view:crm.helpdesk:0
343 msgid "Search Helpdesk"
344 msgstr "Helpdesk keresése"
345
346 #. module: crm_helpdesk
347 #: selection:crm.helpdesk,state:0
348 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
349 msgid "Draft"
350 msgstr "Tervezet"
351
352 #. module: crm_helpdesk
353 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
354 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
355 msgid "Low"
356 msgstr "Alacsony"
357
358 #. module: crm_helpdesk
359 #: field:crm.helpdesk,date_closed:0
360 #: selection:crm.helpdesk,state:0
361 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
362 msgid "Closed"
363 msgstr "Lezárt"
364
365 #. module: crm_helpdesk
366 #: view:crm.helpdesk:0
367 msgid "7 Days"
368 msgstr "Hetente"
369
370 #. module: crm_helpdesk
371 #: view:crm.helpdesk:0
372 msgid "Communication & History"
373 msgstr ""
374
375 #. module: crm_helpdesk
376 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
377 msgid "August"
378 msgstr "Augusztus"
379
380 #. module: crm_helpdesk
381 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
382 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
383 msgid "Normal"
384 msgstr "Normál"
385
386 #. module: crm_helpdesk
387 #: view:crm.helpdesk:0
388 msgid "Global CC"
389 msgstr ""
390
391 #. module: crm_helpdesk
392 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
393 msgid "June"
394 msgstr "Június"
395
396 #. module: crm_helpdesk
397 #: field:crm.helpdesk,planned_revenue:0
398 msgid "Planned Revenue"
399 msgstr "Tervezett bevétel"
400
401 #. module: crm_helpdesk
402 #: field:crm.helpdesk.report,user_id:0
403 msgid "User"
404 msgstr "Felhasználó"
405
406 #. module: crm_helpdesk
407 #: field:crm.helpdesk,active:0
408 msgid "Active"
409 msgstr "Aktív"
410
411 #. module: crm_helpdesk
412 #: model:ir.module.module,shortdesc:crm_helpdesk.module_meta_information
413 msgid "CRM Helpdesk"
414 msgstr "CRM Helpdesk"
415
416 #. module: crm_helpdesk
417 #: view:crm.helpdesk.report:0
418 msgid "Extended Filters..."
419 msgstr "Kiterjesztett szűrők…"
420
421 #. module: crm_helpdesk
422 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
423 msgid "Helpdesk Requests"
424 msgstr ""
425
426 #. module: crm_helpdesk
427 #: view:crm.helpdesk.report:0
428 msgid "Search"
429 msgstr "Keresés"
430
431 #. module: crm_helpdesk
432 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
433 msgid "October"
434 msgstr "Október"
435
436 #. module: crm_helpdesk
437 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
438 msgid "January"
439 msgstr "Január"
440
441 #. module: crm_helpdesk
442 #: help:crm.helpdesk,email_from:0
443 msgid "These people will receive email."
444 msgstr "Ezek az emberek fogják megkapni az e-mailt."
445
446 #. module: crm_helpdesk
447 #: view:crm.helpdesk:0
448 #: field:crm.helpdesk,date:0
449 msgid "Date"
450 msgstr "Dátum"
451
452 #. module: crm_helpdesk
453 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
454 msgid "November"
455 msgstr "November"
456
457 #. module: crm_helpdesk
458 #: view:crm.helpdesk:0
459 msgid "History"
460 msgstr "Előzmény"
461
462 #. module: crm_helpdesk
463 #: view:crm.helpdesk:0
464 msgid "Attachments"
465 msgstr "Mellékletek"
466
467 #. module: crm_helpdesk
468 #: view:crm.helpdesk:0
469 msgid "Misc"
470 msgstr "Vegyes"
471
472 #. module: crm_helpdesk
473 #: view:crm.helpdesk:0
474 #: field:crm.helpdesk,state:0
475 #: view:crm.helpdesk.report:0
476 #: field:crm.helpdesk.report,state:0
477 msgid "State"
478 msgstr "Állapot"
479
480 #. module: crm_helpdesk
481 #: view:crm.helpdesk:0
482 msgid "General"
483 msgstr "Általános"
484
485 #. module: crm_helpdesk
486 #: view:crm.helpdesk:0
487 msgid "Send Reminder"
488 msgstr "Emlékeztető küldése"
489
490 #. module: crm_helpdesk
491 #: help:crm.helpdesk,section_id:0
492 msgid ""
493 "Sales team to which Case belongs to.                                 Define "
494 "Responsible user and Email account for mail gateway."
495 msgstr ""
496
497 #. module: crm_helpdesk
498 #: view:crm.helpdesk:0
499 msgid "Done"
500 msgstr "Kész"
501
502 #. module: crm_helpdesk
503 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
504 msgid "December"
505 msgstr "December"
506
507 #. module: crm_helpdesk
508 #: view:crm.helpdesk:0
509 msgid "Cancel"
510 msgstr "Mégsem"
511
512 #. module: crm_helpdesk
513 #: view:crm.helpdesk:0
514 msgid "Close"
515 msgstr "Zárás"
516
517 #. module: crm_helpdesk
518 #: view:crm.helpdesk:0
519 #: selection:crm.helpdesk,state:0
520 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
521 msgid "Open"
522 msgstr "Nyitott"
523
524 #. module: crm_helpdesk
525 #: view:crm.helpdesk:0
526 msgid "Helpdesk Support Tree"
527 msgstr "Helpdesk támogatási struktúra"
528
529 #. module: crm_helpdesk
530 #: view:crm.helpdesk:0
531 msgid "Categorization"
532 msgstr "Kategorizálás"
533
534 #. module: crm_helpdesk
535 #: view:crm.helpdesk.report:0
536 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
537 #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk
538 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk
539 msgid "Helpdesk"
540 msgstr "Helpdesk"
541
542 #. module: crm_helpdesk
543 #: view:crm.helpdesk:0
544 #: field:crm.helpdesk,user_id:0
545 msgid "Responsible"
546 msgstr "Felelős"
547
548 #. module: crm_helpdesk
549 #: view:crm.helpdesk.report:0
550 msgid "Current"
551 msgstr "Jelenleg"
552
553 #. module: crm_helpdesk
554 #: view:crm.helpdesk:0
555 msgid "Details"
556 msgstr "Részletek"
557
558 #. module: crm_helpdesk
559 #: view:crm.helpdesk:0
560 msgid "Reply"
561 msgstr "Válasz"
562
563 #. module: crm_helpdesk
564 #: field:crm.helpdesk,description:0
565 msgid "Description"
566 msgstr "Leírás"
567
568 #. module: crm_helpdesk
569 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
570 msgid "May"
571 msgstr "Május"
572
573 #. module: crm_helpdesk
574 #: field:crm.helpdesk,probability:0
575 msgid "Probability (%)"
576 msgstr "Valószínűség (%)"
577
578 #. module: crm_helpdesk
579 #: field:crm.helpdesk.report,email:0
580 msgid "# Emails"
581 msgstr "E-mailek száma"
582
583 #. module: crm_helpdesk
584 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
585 msgid ""
586 "Have a general overview of all support requests by sorting them with "
587 "specific criteria such as the processing time, number of requests answered, "
588 "emails sent and costs."
589 msgstr ""
590
591 #. module: crm_helpdesk
592 #: help:crm.helpdesk,canal_id:0
593 msgid ""
594 "The channels represent the different communication  modes available with the "
595 "customer."
596 msgstr ""
597
598 #. module: crm_helpdesk
599 #: help:crm.helpdesk,state:0
600 msgid ""
601 "The state is set to 'Draft', when a case is created.                         "
602 "         \n"
603 "If the case is in progress the state is set to 'Open'.                       "
604 "           \n"
605 "When the case is over, the state is set to 'Done'.                           "
606 "       \n"
607 "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
608 msgstr ""
609
610 #. module: crm_helpdesk
611 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
612 msgid "February"
613 msgstr "Február"
614
615 #. module: crm_helpdesk
616 #: field:crm.helpdesk,name:0
617 msgid "Name"
618 msgstr "Név"
619
620 #. module: crm_helpdesk
621 #: view:crm.helpdesk.report:0
622 msgid "Lost"
623 msgstr ""
624
625 #. module: crm_helpdesk
626 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_help_support_main
627 msgid "Helpdesk and Support"
628 msgstr "Helpdesk és Támogatás"
629
630 #. module: crm_helpdesk
631 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
632 msgid "April"
633 msgstr "Április"
634
635 #. module: crm_helpdesk
636 #: view:crm.helpdesk.report:0
637 msgid "My Case(s)"
638 msgstr "Eseteim"
639
640 #. module: crm_helpdesk
641 #: field:crm.helpdesk,id:0
642 msgid "ID"
643 msgstr "ID"
644
645 #. module: crm_helpdesk
646 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
647 msgid ""
648 "Create and manage helpdesk categories to better manage and classify your "
649 "support requests."
650 msgstr ""
651
652 #. module: crm_helpdesk
653 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
654 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
655 msgid "High"
656 msgstr "Magas"
657
658 #. module: crm_helpdesk
659 #: view:crm.helpdesk:0
660 #: field:crm.helpdesk,section_id:0
661 #: view:crm.helpdesk.report:0
662 msgid "Sales Team"
663 msgstr "Értékesítési csapat"
664
665 #. module: crm_helpdesk
666 #: field:crm.helpdesk,date_action_last:0
667 msgid "Last Action"
668 msgstr "Utolsó művelet"
669
670 #. module: crm_helpdesk
671 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
672 msgid ""
673 "Helpdesk and Support allow you to track your interventions. Select a "
674 "customer, add notes and categorize interventions with partners if necessary. "
675 "You can also assign a priority level. Use the OpenERP Issues system to "
676 "manage your support activities. Issues can be connected to the email "
677 "gateway: new emails may create issues, each of them automatically gets the "
678 "history of the conversation with the customer."
679 msgstr ""
680
681 #. module: crm_helpdesk
682 #: view:crm.helpdesk.report:0
683 #: field:crm.helpdesk.report,name:0
684 msgid "Year"
685 msgstr "Év"
686
687 #. module: crm_helpdesk
688 #: field:crm.helpdesk,duration:0
689 msgid "Duration"
690 msgstr "Időtartam"