Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / crm_helpdesk / i18n / hu.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #    * crm_helpdesk
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ <openerp@novotrade.hu>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:10+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18
19 #. module: crm_helpdesk
20 #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0
21 msgid "Delay to Close"
22 msgstr ""
23
24 #. module: crm_helpdesk
25 #: field:crm.helpdesk.report,nbr:0
26 msgid "# of Cases"
27 msgstr "Esetek száma"
28
29 #. module: crm_helpdesk
30 #: view:crm.helpdesk:0
31 #: view:crm.helpdesk.report:0
32 msgid "Group By..."
33 msgstr "Csoportosítás..."
34
35 #. module: crm_helpdesk
36 #: view:crm.helpdesk:0
37 msgid "Today"
38 msgstr "Ma"
39
40 #. module: crm_helpdesk
41 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
42 msgid "March"
43 msgstr "Március"
44
45 #. module: crm_helpdesk
46 #: field:crm.helpdesk,company_id:0
47 #: view:crm.helpdesk.report:0
48 #: field:crm.helpdesk.report,company_id:0
49 msgid "Company"
50 msgstr "Vállalat"
51
52 #. module: crm_helpdesk
53 #: field:crm.helpdesk,email_cc:0
54 msgid "Watchers Emails"
55 msgstr ""
56
57 #. module: crm_helpdesk
58 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
59 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
60 msgid "Highest"
61 msgstr "Legmagasabb"
62
63 #. module: crm_helpdesk
64 #: view:crm.helpdesk.report:0
65 #: field:crm.helpdesk.report,day:0
66 msgid "Day"
67 msgstr "Nap"
68
69 #. module: crm_helpdesk
70 #: view:crm.helpdesk:0
71 msgid "Add Internal Note"
72 msgstr "Belső jegyzet hozzáadása"
73
74 #. module: crm_helpdesk
75 #: view:crm.helpdesk:0
76 msgid "Notes"
77 msgstr "Megjegyzések"
78
79 #. module: crm_helpdesk
80 #: field:crm.helpdesk,message_ids:0
81 msgid "Messages"
82 msgstr "Üzenetek"
83
84 #. module: crm_helpdesk
85 #: selection:crm.helpdesk,state:0
86 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
87 msgid "Cancelled"
88 msgstr "Törölt"
89
90 #. module: crm_helpdesk
91 #: field:crm.helpdesk,partner_address_id:0
92 msgid "Partner Contact"
93 msgstr "Partner kapcsolat"
94
95 #. module: crm_helpdesk
96 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
97 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree
98 msgid "Helpdesk Analysis"
99 msgstr "Helpdesk elemzése"
100
101 #. module: crm_helpdesk
102 #: view:crm.helpdesk.report:0
103 #: field:crm.helpdesk.report,date_closed:0
104 msgid "Close Date"
105 msgstr "Zárás dátuma"
106
107 #. module: crm_helpdesk
108 #: view:crm.helpdesk.report:0
109 msgid "   Month   "
110 msgstr "   Hónap   "
111
112 #. module: crm_helpdesk
113 #: field:crm.helpdesk,ref:0
114 msgid "Reference"
115 msgstr "Hivatkozás"
116
117 #. module: crm_helpdesk
118 #: field:crm.helpdesk,date_action_next:0
119 msgid "Next Action"
120 msgstr "Következő művelet"
121
122 #. module: crm_helpdesk
123 #: view:crm.helpdesk:0
124 msgid "Helpdesk Supports"
125 msgstr "Helpdesk támogatások"
126
127 #. module: crm_helpdesk
128 #: view:crm.helpdesk:0
129 msgid "Extra Info"
130 msgstr "Extra információ"
131
132 #. module: crm_helpdesk
133 #: view:crm.helpdesk:0
134 #: field:crm.helpdesk,partner_id:0
135 #: view:crm.helpdesk.report:0
136 #: field:crm.helpdesk.report,partner_id:0
137 msgid "Partner"
138 msgstr "Partner"
139
140 #. module: crm_helpdesk
141 #: view:crm.helpdesk:0
142 msgid "Estimates"
143 msgstr ""
144
145 #. module: crm_helpdesk
146 #: field:crm.helpdesk.report,section_id:0
147 msgid "Section"
148 msgstr "Szakasz"
149
150 #. module: crm_helpdesk
151 #: view:crm.helpdesk:0
152 #: field:crm.helpdesk,priority:0
153 #: view:crm.helpdesk.report:0
154 #: field:crm.helpdesk.report,priority:0
155 msgid "Priority"
156 msgstr "Prioritás"
157
158 #. module: crm_helpdesk
159 #: view:crm.helpdesk:0
160 msgid "Send New Email"
161 msgstr "Új e-mail küldése"
162
163 #. module: crm_helpdesk
164 #: view:crm.helpdesk.report:0
165 msgid "Won"
166 msgstr ""
167
168 #. module: crm_helpdesk
169 #: field:crm.helpdesk.report,delay_expected:0
170 msgid "Overpassed Deadline"
171 msgstr ""
172
173 #. module: crm_helpdesk
174 #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk_report
175 msgid "Helpdesk report after Sales Services"
176 msgstr ""
177
178 #. module: crm_helpdesk
179 #: field:crm.helpdesk,email_from:0
180 msgid "Email"
181 msgstr "E-mail"
182
183 #. module: crm_helpdesk
184 #: field:crm.helpdesk,channel_id:0
185 #: view:crm.helpdesk.report:0
186 #: field:crm.helpdesk.report,channel_id:0
187 msgid "Channel"
188 msgstr "Csatorna"
189
190 #. module: crm_helpdesk
191 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
192 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
193 msgid "Lowest"
194 msgstr "Legalacsonyabb"
195
196 #. module: crm_helpdesk
197 #: view:crm.helpdesk.report:0
198 msgid "# Mails"
199 msgstr "E-mailek száma"
200
201 #. module: crm_helpdesk
202 #: field:crm.helpdesk,create_date:0
203 #: field:crm.helpdesk.report,create_date:0
204 msgid "Creation Date"
205 msgstr "Létrehozás dátuma"
206
207 #. module: crm_helpdesk
208 #: view:crm.helpdesk:0
209 msgid "Reset to Draft"
210 msgstr "Visszaállítás Tervezet állapotba"
211
212 #. module: crm_helpdesk
213 #: view:crm.helpdesk:0
214 #: selection:crm.helpdesk,state:0
215 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
216 msgid "Pending"
217 msgstr "Függőben lévő"
218
219 #. module: crm_helpdesk
220 #: view:crm.helpdesk:0
221 #: field:crm.helpdesk,date_deadline:0
222 #: field:crm.helpdesk.report,date_deadline:0
223 msgid "Deadline"
224 msgstr "Határidő"
225
226 #. module: crm_helpdesk
227 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
228 msgid "July"
229 msgstr "Július"
230
231 #. module: crm_helpdesk
232 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
233 msgid "Helpdesk Categories"
234 msgstr "Helpdesk kategóriák"
235
236 #. module: crm_helpdesk
237 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_crm_case_helpdesk-act
238 msgid "Categories"
239 msgstr "Kategóriák"
240
241 #. module: crm_helpdesk
242 #: view:crm.helpdesk:0
243 msgid "History Information"
244 msgstr "Előzmény"
245
246 #. module: crm_helpdesk
247 #: view:crm.helpdesk:0
248 msgid "Dates"
249 msgstr "Dátumok"
250
251 #. module: crm_helpdesk
252 #: view:crm.helpdesk.report:0
253 msgid "    Month-1    "
254 msgstr "    Előző hónap    "
255
256 #. module: crm_helpdesk
257 #: view:crm.helpdesk.report:0
258 msgid "#Helpdesk"
259 msgstr "Helpdeskek száma"
260
261 #. module: crm_helpdesk
262 #: help:crm.helpdesk,email_cc:0
263 msgid ""
264 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
265 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
266 "addresses with a comma"
267 msgstr ""
268
269 #. module: crm_helpdesk
270 #: view:crm.helpdesk:0
271 msgid "References"
272 msgstr "Hivatkozások"
273
274 #. module: crm_helpdesk
275 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
276 msgid "September"
277 msgstr "Szeptember"
278
279 #. module: crm_helpdesk
280 #: view:crm.helpdesk:0
281 msgid "Communication"
282 msgstr "Kommunikáció"
283
284 #. module: crm_helpdesk
285 #: view:crm.helpdesk.report:0
286 #: field:crm.helpdesk.report,month:0
287 msgid "Month"
288 msgstr "Hónap"
289
290 #. module: crm_helpdesk
291 #: view:crm.helpdesk:0
292 msgid "Escalate"
293 msgstr ""
294
295 #. module: crm_helpdesk
296 #: field:crm.helpdesk,write_date:0
297 msgid "Update Date"
298 msgstr "Frissítés dátuma"
299
300 #. module: crm_helpdesk
301 #: view:crm.helpdesk:0
302 msgid "Query"
303 msgstr ""
304
305 #. module: crm_helpdesk
306 #: view:crm.helpdesk.report:0
307 msgid "Salesman"
308 msgstr "Értékesítő"
309
310 #. module: crm_helpdesk
311 #: field:crm.helpdesk,ref2:0
312 msgid "Reference 2"
313 msgstr "Hivatkozás 2"
314
315 #. module: crm_helpdesk
316 #: field:crm.helpdesk,categ_id:0
317 #: field:crm.helpdesk.report,categ_id:0
318 msgid "Category"
319 msgstr "Kategória"
320
321 #. module: crm_helpdesk
322 #: view:crm.helpdesk.report:0
323 msgid "  Year  "
324 msgstr "  Év  "
325
326 #. module: crm_helpdesk
327 #: view:crm.helpdesk:0
328 msgid "Helpdesk Support"
329 msgstr "Helpdesk támogatás"
330
331 #. module: crm_helpdesk
332 #: field:crm.helpdesk,planned_cost:0
333 #: field:crm.helpdesk.report,planned_cost:0
334 msgid "Planned Costs"
335 msgstr "Tervezett költségek"
336
337 #. module: crm_helpdesk
338 #: model:ir.module.module,description:crm_helpdesk.module_meta_information
339 msgid "Helpdesk Management"
340 msgstr "Helpdesk menedzsment"
341
342 #. module: crm_helpdesk
343 #: view:crm.helpdesk:0
344 msgid "Search Helpdesk"
345 msgstr "Helpdesk keresése"
346
347 #. module: crm_helpdesk
348 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
349 msgid "Draft"
350 msgstr "Tervezet"
351
352 #. module: crm_helpdesk
353 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
354 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
355 msgid "Low"
356 msgstr "Alacsony"
357
358 #. module: crm_helpdesk
359 #: field:crm.helpdesk,date_closed:0
360 #: selection:crm.helpdesk,state:0
361 #: view:crm.helpdesk.report:0
362 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
363 msgid "Closed"
364 msgstr "Lezárt"
365
366 #. module: crm_helpdesk
367 #: view:crm.helpdesk:0
368 msgid "7 Days"
369 msgstr "Hetente"
370
371 #. module: crm_helpdesk
372 #: view:crm.helpdesk:0
373 msgid "Communication & History"
374 msgstr ""
375
376 #. module: crm_helpdesk
377 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
378 msgid "August"
379 msgstr "Augusztus"
380
381 #. module: crm_helpdesk
382 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
383 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
384 msgid "Normal"
385 msgstr "Normál"
386
387 #. module: crm_helpdesk
388 #: view:crm.helpdesk:0
389 msgid "Global CC"
390 msgstr ""
391
392 #. module: crm_helpdesk
393 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
394 msgid "June"
395 msgstr "Június"
396
397 #. module: crm_helpdesk
398 #: field:crm.helpdesk,planned_revenue:0
399 msgid "Planned Revenue"
400 msgstr "Tervezett bevétel"
401
402 #. module: crm_helpdesk
403 #: field:crm.helpdesk.report,user_id:0
404 msgid "User"
405 msgstr "Felhasználó"
406
407 #. module: crm_helpdesk
408 #: field:crm.helpdesk,active:0
409 msgid "Active"
410 msgstr "Aktív"
411
412 #. module: crm_helpdesk
413 #: model:ir.module.module,shortdesc:crm_helpdesk.module_meta_information
414 msgid "CRM Helpdesk"
415 msgstr "CRM Helpdesk"
416
417 #. module: crm_helpdesk
418 #: view:crm.helpdesk.report:0
419 msgid "Extended Filters..."
420 msgstr "Kiterjesztett szűrők…"
421
422 #. module: crm_helpdesk
423 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
424 msgid "Helpdesk Requests"
425 msgstr ""
426
427 #. module: crm_helpdesk
428 #: view:crm.helpdesk.report:0
429 msgid "Search"
430 msgstr "Keresés"
431
432 #. module: crm_helpdesk
433 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
434 msgid "October"
435 msgstr "Október"
436
437 #. module: crm_helpdesk
438 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
439 msgid "January"
440 msgstr "Január"
441
442 #. module: crm_helpdesk
443 #: help:crm.helpdesk,email_from:0
444 msgid "These people will receive email."
445 msgstr "Ezek az emberek fogják megkapni az e-mailt."
446
447 #. module: crm_helpdesk
448 #: view:crm.helpdesk:0
449 #: field:crm.helpdesk,date:0
450 msgid "Date"
451 msgstr "Dátum"
452
453 #. module: crm_helpdesk
454 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
455 msgid "November"
456 msgstr "November"
457
458 #. module: crm_helpdesk
459 #: view:crm.helpdesk:0
460 msgid "History"
461 msgstr "Előzmény"
462
463 #. module: crm_helpdesk
464 #: view:crm.helpdesk:0
465 msgid "Attachments"
466 msgstr "Mellékletek"
467
468 #. module: crm_helpdesk
469 #: view:crm.helpdesk:0
470 msgid "Misc"
471 msgstr "Vegyes"
472
473 #. module: crm_helpdesk
474 #: view:crm.helpdesk:0
475 #: field:crm.helpdesk,state:0
476 #: view:crm.helpdesk.report:0
477 #: field:crm.helpdesk.report,state:0
478 msgid "State"
479 msgstr "Állapot"
480
481 #. module: crm_helpdesk
482 #: view:crm.helpdesk:0
483 msgid "General"
484 msgstr "Általános"
485
486 #. module: crm_helpdesk
487 #: view:crm.helpdesk:0
488 msgid "Send Reminder"
489 msgstr "Emlékeztető küldése"
490
491 #. module: crm_helpdesk
492 #: help:crm.helpdesk,section_id:0
493 msgid ""
494 "Sales team to which Case belongs to.                                 Define "
495 "Responsible user and Email account for mail gateway."
496 msgstr ""
497
498 #. module: crm_helpdesk
499 #: view:crm.helpdesk:0
500 msgid "Done"
501 msgstr "Kész"
502
503 #. module: crm_helpdesk
504 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
505 msgid "December"
506 msgstr "December"
507
508 #. module: crm_helpdesk
509 #: view:crm.helpdesk:0
510 msgid "Cancel"
511 msgstr "Mégsem"
512
513 #. module: crm_helpdesk
514 #: view:crm.helpdesk:0
515 msgid "Close"
516 msgstr "Zárás"
517
518 #. module: crm_helpdesk
519 #: view:crm.helpdesk:0
520 #: view:crm.helpdesk.report:0
521 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
522 msgid "Open"
523 msgstr "Nyitott"
524
525 #. module: crm_helpdesk
526 #: view:crm.helpdesk:0
527 msgid "Helpdesk Support Tree"
528 msgstr "Helpdesk támogatási struktúra"
529
530 #. module: crm_helpdesk
531 #: view:crm.helpdesk:0
532 msgid "Categorization"
533 msgstr "Kategorizálás"
534
535 #. module: crm_helpdesk
536 #: view:crm.helpdesk.report:0
537 #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk
538 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk
539 msgid "Helpdesk"
540 msgstr "Helpdesk"
541
542 #. module: crm_helpdesk
543 #: view:crm.helpdesk:0
544 #: field:crm.helpdesk,user_id:0
545 msgid "Responsible"
546 msgstr "Felelős"
547
548 #. module: crm_helpdesk
549 #: view:crm.helpdesk.report:0
550 msgid "Current"
551 msgstr "Jelenleg"
552
553 #. module: crm_helpdesk
554 #: view:crm.helpdesk:0
555 msgid "Details"
556 msgstr "Részletek"
557
558 #. module: crm_helpdesk
559 #: view:crm.helpdesk:0
560 msgid "Reply"
561 msgstr "Válasz"
562
563 #. module: crm_helpdesk
564 #: field:crm.helpdesk,description:0
565 msgid "Description"
566 msgstr "Leírás"
567
568 #. module: crm_helpdesk
569 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
570 msgid "May"
571 msgstr "Május"
572
573 #. module: crm_helpdesk
574 #: field:crm.helpdesk,probability:0
575 msgid "Probability (%)"
576 msgstr "Valószínűség (%)"
577
578 #. module: crm_helpdesk
579 #: field:crm.helpdesk.report,email:0
580 msgid "# Emails"
581 msgstr "E-mailek száma"
582
583 #. module: crm_helpdesk
584 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
585 msgid ""
586 "Have a general overview of all support requests by sorting them with "
587 "specific criteria such as the processing time, number of requests answered, "
588 "emails sent and costs."
589 msgstr ""
590
591 #. module: crm_helpdesk
592 #: help:crm.helpdesk,canal_id:0
593 msgid ""
594 "The channels represent the different communication  modes available with the "
595 "customer."
596 msgstr ""
597
598 #. module: crm_helpdesk
599 #: help:crm.helpdesk,state:0
600 msgid ""
601 "The state is set to 'Draft', when a case is created.                         "
602 "         \n"
603 "If the case is in progress the state is set to 'Open'.                       "
604 "           \n"
605 "When the case is over, the state is set to 'Done'.                           "
606 "       \n"
607 "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
608 msgstr ""
609
610 #. module: crm_helpdesk
611 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
612 msgid "February"
613 msgstr "Február"
614
615 #. module: crm_helpdesk
616 #: field:crm.helpdesk,name:0
617 msgid "Name"
618 msgstr "Név"
619
620 #. module: crm_helpdesk
621 #: view:crm.helpdesk.report:0
622 msgid "Lost"
623 msgstr ""
624
625 #. module: crm_helpdesk
626 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_help_support_main
627 msgid "Helpdesk and Support"
628 msgstr "Helpdesk és Támogatás"
629
630 #. module: crm_helpdesk
631 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
632 msgid "April"
633 msgstr "Április"
634
635 #. module: crm_helpdesk
636 #: view:crm.helpdesk.report:0
637 msgid "My Case(s)"
638 msgstr "Eseteim"
639
640 #. module: crm_helpdesk
641 #: field:crm.helpdesk,id:0
642 msgid "ID"
643 msgstr "ID"
644
645 #. module: crm_helpdesk
646 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
647 msgid ""
648 "Create and manage helpdesk categories to better manage and classify your "
649 "support requests."
650 msgstr ""
651
652 #. module: crm_helpdesk
653 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
654 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
655 msgid "High"
656 msgstr "Magas"
657
658 #. module: crm_helpdesk
659 #: view:crm.helpdesk:0
660 #: field:crm.helpdesk,section_id:0
661 #: view:crm.helpdesk.report:0
662 msgid "Sales Team"
663 msgstr "Értékesítési csapat"
664
665 #. module: crm_helpdesk
666 #: field:crm.helpdesk,date_action_last:0
667 msgid "Last Action"
668 msgstr "Utolsó művelet"
669
670 #. module: crm_helpdesk
671 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
672 msgid ""
673 "Helpdesk and Support allow you to track your interventions. Select a "
674 "customer, add notes and categorize interventions with partners if necessary. "
675 "You can also assign a priority level. Use the OpenERP Issues system to "
676 "manage your support activities. Issues can be connected to the email "
677 "gateway: new emails may create issues, each of them automatically gets the "
678 "history of the conversation with the customer."
679 msgstr ""
680
681 #. module: crm_helpdesk
682 #: view:crm.helpdesk.report:0
683 #: field:crm.helpdesk.report,name:0
684 msgid "Year"
685 msgstr "Év"
686
687 #. module: crm_helpdesk
688 #: field:crm.helpdesk,duration:0
689 msgid "Duration"
690 msgstr "Időtartam"