1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-02-02 20:24+0000\n"
11 "Last-Translator: Krisztian Eyssen <krisz@eyssen.hu>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-12 06:25+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16761)\n"
19 #. module: crm_helpdesk
20 #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0
21 msgid "Delay to Close"
22 msgstr "Késleltetés a zárásig"
24 #. module: crm_helpdesk
25 #: field:crm.helpdesk.report,nbr:0
29 #. module: crm_helpdesk
30 #: view:crm.helpdesk:0
31 #: view:crm.helpdesk.report:0
33 msgstr "Csoportosítás..."
35 #. module: crm_helpdesk
36 #: help:crm.helpdesk,email_from:0
37 msgid "Destination email for email gateway"
38 msgstr "Cél e-mail az e-mail átjáróhoz"
40 #. module: crm_helpdesk
41 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
45 #. module: crm_helpdesk
46 #: field:crm.helpdesk,message_unread:0
47 msgid "Unread Messages"
48 msgstr "Olvasatlan üzenetek"
50 #. module: crm_helpdesk
51 #: field:crm.helpdesk,company_id:0
52 #: view:crm.helpdesk.report:0
53 #: field:crm.helpdesk.report,company_id:0
57 #. module: crm_helpdesk
58 #: field:crm.helpdesk,email_cc:0
59 msgid "Watchers Emails"
60 msgstr "Követők e-mailjei"
62 #. module: crm_helpdesk
63 #: view:crm.helpdesk.report:0
67 #. module: crm_helpdesk
68 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
69 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
73 #. module: crm_helpdesk
74 #: view:crm.helpdesk.report:0
75 #: field:crm.helpdesk.report,day:0
79 #. module: crm_helpdesk
80 #: view:crm.helpdesk.report:0
81 msgid "Date of helpdesk requests"
82 msgstr "Az ügyfélközponti segítság kérés dátuma"
84 #. module: crm_helpdesk
85 #: view:crm.helpdesk:0
89 #. module: crm_helpdesk
90 #: field:crm.helpdesk,message_ids:0
94 #. module: crm_helpdesk
95 #: view:crm.helpdesk.report:0
99 #. module: crm_helpdesk
100 #: selection:crm.helpdesk,state:0
101 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
105 #. module: crm_helpdesk
106 #: help:crm.helpdesk,message_unread:0
107 msgid "If checked new messages require your attention."
108 msgstr "Ha be van jelölve, akkor figyelje az új üzeneteket."
110 #. module: crm_helpdesk
111 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
112 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree
113 msgid "Helpdesk Analysis"
114 msgstr "Helpdesk elemzése"
116 #. module: crm_helpdesk
117 #: view:crm.helpdesk.report:0
118 #: field:crm.helpdesk.report,date_closed:0
120 msgstr "Zárás dátuma"
122 #. module: crm_helpdesk
123 #: field:crm.helpdesk,ref:0
127 #. module: crm_helpdesk
128 #: field:crm.helpdesk,date_action_next:0
130 msgstr "Következő művelet"
132 #. module: crm_helpdesk
133 #: help:crm.helpdesk,message_summary:0
135 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
136 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
138 "A chettelés összegzést megállítja (üzenetek száma,...). Ez az összegzés "
139 "direkt HTML formátumú ahhoz hogy beilleszthető legyen a kanban nézetekbe."
141 #. module: crm_helpdesk
142 #: view:crm.helpdesk:0
143 msgid "Helpdesk Supports"
144 msgstr "Helpdesk támogatások"
146 #. module: crm_helpdesk
147 #: view:crm.helpdesk:0
149 msgstr "Extra információ"
151 #. module: crm_helpdesk
152 #: view:crm.helpdesk:0
153 #: field:crm.helpdesk,partner_id:0
154 #: view:crm.helpdesk.report:0
155 #: field:crm.helpdesk.report,partner_id:0
159 #. module: crm_helpdesk
160 #: view:crm.helpdesk:0
162 msgstr "Előirányzat (kb. becsült ár)"
164 #. module: crm_helpdesk
165 #: field:crm.helpdesk.report,section_id:0
169 #. module: crm_helpdesk
170 #: view:crm.helpdesk:0
171 #: field:crm.helpdesk,priority:0
172 #: view:crm.helpdesk.report:0
173 #: field:crm.helpdesk.report,priority:0
177 #. module: crm_helpdesk
178 #: field:crm.helpdesk,message_follower_ids:0
182 #. module: crm_helpdesk
183 #: view:crm.helpdesk:0
184 #: selection:crm.helpdesk,state:0
185 #: view:crm.helpdesk.report:0
189 #. module: crm_helpdesk
190 #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk_report
191 msgid "Helpdesk report after Sales Services"
192 msgstr "Ügyfélközpont jelentés Értékesítés utáni szolgáltatások"
194 #. module: crm_helpdesk
195 #: field:crm.helpdesk,email_from:0
199 #. module: crm_helpdesk
200 #: field:crm.helpdesk,channel_id:0
201 #: view:crm.helpdesk.report:0
202 #: field:crm.helpdesk.report,channel_id:0
206 #. module: crm_helpdesk
207 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
208 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
210 msgstr "Legalacsonyabb"
212 #. module: crm_helpdesk
213 #: view:crm.helpdesk.report:0
215 msgstr "E-mailek száma"
217 #. module: crm_helpdesk
218 #: view:crm.helpdesk.report:0
219 msgid "My Sales Team(s)"
220 msgstr "Az én értékesítő csapato(ai)m"
222 #. module: crm_helpdesk
223 #: field:crm.helpdesk,create_date:0
224 #: field:crm.helpdesk.report,create_date:0
225 msgid "Creation Date"
226 msgstr "Létrehozás dátuma"
228 #. module: crm_helpdesk
229 #: view:crm.helpdesk:0
230 msgid "Reset to Draft"
231 msgstr "Visszaállítás Tervezet állapotba"
233 #. module: crm_helpdesk
234 #: view:crm.helpdesk:0
235 #: field:crm.helpdesk,date_deadline:0
236 #: field:crm.helpdesk.report,date_deadline:0
240 #. module: crm_helpdesk
241 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
245 #. module: crm_helpdesk
246 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
247 msgid "Helpdesk Categories"
248 msgstr "Helpdesk kategóriák"
250 #. module: crm_helpdesk
251 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_crm_case_helpdesk-act
255 #. module: crm_helpdesk
256 #: view:crm.helpdesk:0
257 msgid "New Helpdesk Request"
258 msgstr "Új ügyfélközponti bejelentés"
260 #. module: crm_helpdesk
261 #: view:crm.helpdesk:0
265 #. module: crm_helpdesk
266 #: view:crm.helpdesk.report:0
267 msgid "Month of helpdesk requests"
268 msgstr "Ügyfélközponti bejelentés hónapja"
270 #. module: crm_helpdesk
271 #: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:104
276 #. module: crm_helpdesk
277 #: view:crm.helpdesk:0
279 "Helpdesk requests that are assigned to me or to one of the sale teams I "
282 "Ügyfélközponti bejelentés mely hozzám vagy az általam kezelt csoportomhoz "
285 #. module: crm_helpdesk
286 #: view:crm.helpdesk.report:0
288 msgstr "Helpdeskek száma"
290 #. module: crm_helpdesk
291 #: view:crm.helpdesk:0
292 msgid "All pending Helpdesk Request"
293 msgstr "Függőben lévő ügyfálszolgálati bejelentések"
295 #. module: crm_helpdesk
296 #: view:crm.helpdesk.report:0
297 msgid "Year of helpdesk requests"
298 msgstr "Ügyfélszolgálati bejelentés éve"
300 #. module: crm_helpdesk
301 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
305 #. module: crm_helpdesk
306 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
310 #. module: crm_helpdesk
311 #: view:crm.helpdesk.report:0
312 #: field:crm.helpdesk.report,month:0
316 #. module: crm_helpdesk
317 #: field:crm.helpdesk,write_date:0
319 msgstr "Frissítés dátuma"
321 #. module: crm_helpdesk
322 #: view:crm.helpdesk:0
326 #. module: crm_helpdesk
327 #: field:crm.helpdesk,ref2:0
329 msgstr "Hivatkozás 2"
331 #. module: crm_helpdesk
332 #: field:crm.helpdesk,categ_id:0
333 #: field:crm.helpdesk.report,categ_id:0
337 #. module: crm_helpdesk
338 #: view:crm.helpdesk:0
339 msgid "Responsible User"
340 msgstr "Felelős felhasználó"
342 #. module: crm_helpdesk
343 #: view:crm.helpdesk:0
344 msgid "Helpdesk Support"
345 msgstr "Helpdesk támogatás"
347 #. module: crm_helpdesk
348 #: field:crm.helpdesk,planned_cost:0
349 #: field:crm.helpdesk.report,planned_cost:0
350 msgid "Planned Costs"
351 msgstr "Tervezett költségek"
353 #. module: crm_helpdesk
354 #: help:crm.helpdesk,channel_id:0
355 msgid "Communication channel."
356 msgstr "Kommunikációs csatorna"
358 #. module: crm_helpdesk
359 #: help:crm.helpdesk,email_cc:0
361 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
362 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
363 "addresses with a comma"
365 "Ezek az email címek lesznek hozzáadva a CC /Carbon copy,másolat/ mezőhöz "
366 "minden bejövő és kimenő email-hez amit ezzel a feljegyzéssel küld. Több "
367 "email felsorolását vesszővel elválasztva adja meg."
369 #. module: crm_helpdesk
370 #: view:crm.helpdesk:0
371 msgid "Search Helpdesk"
372 msgstr "Helpdesk keresése"
374 #. module: crm_helpdesk
375 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
379 #. module: crm_helpdesk
380 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
381 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
385 #. module: crm_helpdesk
386 #: field:crm.helpdesk,date_closed:0
387 #: selection:crm.helpdesk,state:0
388 #: view:crm.helpdesk.report:0
389 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
393 #. module: crm_helpdesk
394 #: view:crm.helpdesk:0
395 #: selection:crm.helpdesk,state:0
396 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
398 msgstr "Függőben lévő"
400 #. module: crm_helpdesk
401 #: view:crm.helpdesk:0
402 #: field:crm.helpdesk,state:0
403 #: view:crm.helpdesk.report:0
404 #: field:crm.helpdesk.report,state:0
408 #. module: crm_helpdesk
409 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
413 #. module: crm_helpdesk
414 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
415 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
419 #. module: crm_helpdesk
420 #: view:crm.helpdesk:0
424 #. module: crm_helpdesk
425 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
429 #. module: crm_helpdesk
430 #: field:crm.helpdesk,id:0
434 #. module: crm_helpdesk
435 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
437 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
438 " Click to create a new request. \n"
440 " Helpdesk and Support allow you to track your interventions.\n"
442 " Use the OpenERP Issues system to manage your support\n"
443 " activities. Issues can be connected to the email gateway: "
445 " emails may create issues, each of them automatically gets "
447 " history of the conversation with the customer.\n"
451 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
452 " Kattintson új bejelentés létrehozásához. \n"
454 " Ügyfélszolgálati segítségnyújtás és támogatás lehetővé teszi "
455 "a reklamációk nyomon\n"
458 " Használja az OpenERP rendszert a támogatás szervezéséhez.\n"
459 " Reklamációk hozzáadhatók az e-mail átjáróhoz: új levelek\n"
460 " reklamációkat hozhatnak létre, mindegyik megkapja a vevővel\n"
461 " folytatott levelezés történetet.\n"
465 #. module: crm_helpdesk
466 #: field:crm.helpdesk,planned_revenue:0
467 msgid "Planned Revenue"
468 msgstr "Tervezett bevétel"
470 #. module: crm_helpdesk
471 #: field:crm.helpdesk,message_is_follower:0
472 msgid "Is a Follower"
473 msgstr "Ez egy követő"
475 #. module: crm_helpdesk
476 #: field:crm.helpdesk.report,user_id:0
480 #. module: crm_helpdesk
481 #: field:crm.helpdesk,active:0
485 #. module: crm_helpdesk
486 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
490 #. module: crm_helpdesk
491 #: view:crm.helpdesk.report:0
492 msgid "Extended Filters..."
493 msgstr "Kiterjesztett szűrők…"
495 #. module: crm_helpdesk
496 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
497 msgid "Helpdesk Requests"
498 msgstr "Ügyfélszolgálati bejelentés"
500 #. module: crm_helpdesk
501 #: help:crm.helpdesk,section_id:0
503 "Responsible sales team. Define Responsible user and Email account for mail "
506 "Felelős értékesítési csoport. Határozzon meg felelős felhasználót és e-mail "
507 "címet az email átjáróhoz."
509 #. module: crm_helpdesk
510 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
514 #. module: crm_helpdesk
515 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
519 #. module: crm_helpdesk
520 #: field:crm.helpdesk,message_summary:0
524 #. module: crm_helpdesk
525 #: view:crm.helpdesk:0
526 #: field:crm.helpdesk,date:0
530 #. module: crm_helpdesk
531 #: view:crm.helpdesk:0
535 #. module: crm_helpdesk
536 #: view:crm.helpdesk.report:0
540 #. module: crm_helpdesk
541 #: view:crm.helpdesk:0
545 #. module: crm_helpdesk
546 #: view:crm.helpdesk:0
548 msgstr "Hivatkozások"
550 #. module: crm_helpdesk
551 #: view:crm.helpdesk:0
552 msgid "Communication"
553 msgstr "Kommunikáció"
555 #. module: crm_helpdesk
556 #: view:crm.helpdesk:0
560 #. module: crm_helpdesk
561 #: view:crm.helpdesk:0
565 #. module: crm_helpdesk
566 #: view:crm.helpdesk:0
567 #: view:crm.helpdesk.report:0
568 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
572 #. module: crm_helpdesk
573 #: view:crm.helpdesk:0
574 msgid "Helpdesk Support Tree"
575 msgstr "Helpdesk támogatási struktúra"
577 #. module: crm_helpdesk
578 #: selection:crm.helpdesk,state:0
582 #. module: crm_helpdesk
583 #: view:crm.helpdesk:0
584 msgid "Categorization"
585 msgstr "Kategorizálás"
587 #. module: crm_helpdesk
588 #: view:crm.helpdesk.report:0
589 #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk
590 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk
594 #. module: crm_helpdesk
595 #: view:crm.helpdesk:0
596 #: field:crm.helpdesk,user_id:0
600 #. module: crm_helpdesk
601 #: view:crm.helpdesk.report:0
605 #. module: crm_helpdesk
606 #: field:crm.helpdesk.report,delay_expected:0
607 msgid "Overpassed Deadline"
608 msgstr "Túllépett határidő"
610 #. module: crm_helpdesk
611 #: field:crm.helpdesk,description:0
615 #. module: crm_helpdesk
616 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
620 #. module: crm_helpdesk
621 #: field:crm.helpdesk,probability:0
622 msgid "Probability (%)"
623 msgstr "Valószínűség (%)"
625 #. module: crm_helpdesk
626 #: field:crm.helpdesk.report,email:0
628 msgstr "E-mailek száma"
630 #. module: crm_helpdesk
631 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
633 "Have a general overview of all support requests by sorting them with "
634 "specific criteria such as the processing time, number of requests answered, "
635 "emails sent and costs."
637 "Általános áttekintést ad a támogatási ügyekről egy sajátos kritérium "
638 "szerinti kiválogatás szerint, ami lehet műveleti idő, megválaszolt kérések "
639 "száma, elküldött levelek száma valamint a költségek nagysága."
641 #. module: crm_helpdesk
642 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
646 #. module: crm_helpdesk
647 #: field:crm.helpdesk,name:0
651 #. module: crm_helpdesk
652 #: view:crm.helpdesk.report:0
653 #: field:crm.helpdesk.report,name:0
657 #. module: crm_helpdesk
658 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_help_support_main
659 msgid "Helpdesk and Support"
660 msgstr "Helpdesk és Támogatás"
662 #. module: crm_helpdesk
663 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
667 #. module: crm_helpdesk
668 #: view:crm.helpdesk.report:0
672 #. module: crm_helpdesk
673 #: help:crm.helpdesk,state:0
675 "The status is set to 'Draft', when a case is created. "
677 "If the case is in progress the status is set to 'Open'. "
679 "When the case is over, the status is set to 'Done'. "
681 "If the case needs to be reviewed then the status is set to 'Pending'."
683 "Az állapota 'Tervezet', ha a jótállási ügy most lett létrehozva. "
685 "Ha a jótállási ügy folyamatban van akkor annak állapota 'Nyitott'. "
687 "Ha a jótállási ügy befejezett akkor annak állapota 'Elvégezve'. "
689 "Ha a jótállási ügy még felülvizsgálatra szorul akkor annak állapota "
692 #. module: crm_helpdesk
693 #: help:crm.helpdesk,message_ids:0
694 msgid "Messages and communication history"
695 msgstr "Üzenetek és kommunikáció történet"
697 #. module: crm_helpdesk
698 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
700 "Create and manage helpdesk categories to better manage and classify your "
703 "Ügyfélszolgálati bejelentés kategória létrehozása és kezelése a jobb és "
704 "támogatási igény csoportosításainak kezeléséhez."
706 #. module: crm_helpdesk
707 #: view:crm.helpdesk:0
709 msgstr "Üzenet dátum"
711 #. module: crm_helpdesk
712 #: view:crm.helpdesk:0
713 msgid "Open Helpdesk Request"
714 msgstr "Ügyfélszolgálati bejelentés megnyitása"
716 #. module: crm_helpdesk
717 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
718 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
722 #. module: crm_helpdesk
723 #: view:crm.helpdesk:0
724 #: field:crm.helpdesk,section_id:0
725 #: view:crm.helpdesk.report:0
727 msgstr "Értékesítési csapat"
729 #. module: crm_helpdesk
730 #: field:crm.helpdesk,date_action_last:0
732 msgstr "Utolsó művelet"
734 #. module: crm_helpdesk
735 #: view:crm.helpdesk:0
736 msgid "Assigned to Me or My Sales Team(s)"
737 msgstr "Kiírva nekem vagy az én értékesítő csoportomnak."
739 #. module: crm_helpdesk
740 #: field:crm.helpdesk,duration:0
744 #~ msgid "Add Internal Note"
745 #~ msgstr "Belső jegyzet hozzáadása"
750 #~ msgid "Partner Contact"
751 #~ msgstr "Partner kapcsolat"
756 #~ msgid "Send New Email"
757 #~ msgstr "Új e-mail küldése"
759 #~ msgid "History Information"
763 #~ msgstr "Értékesítő"
768 #~ msgid "Helpdesk Management"
769 #~ msgstr "Helpdesk menedzsment"
774 #~ msgid "CRM Helpdesk"
775 #~ msgstr "CRM Helpdesk"
777 #~ msgid "These people will receive email."
778 #~ msgstr "Ezek az emberek fogják megkapni az e-mailt."
783 #~ msgid "Attachments"
784 #~ msgstr "Mellékletek"
792 #~ msgid "Send Reminder"
793 #~ msgstr "Emlékeztető küldése"
802 #~ msgstr "Részletek"
805 #~ msgstr " Előző hónap "