[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / crm_helpdesk / i18n / gl.po
1 # Galician translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:04+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: crm_helpdesk
21 #: field:crm.helpdesk.report,email:0
22 msgid "# Emails"
23 msgstr "Nº de emails"
24
25 #. module: crm_helpdesk
26 #: field:crm.helpdesk.report,nbr:0
27 msgid "# of Requests"
28 msgstr ""
29
30 #. module: crm_helpdesk
31 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
32 msgid ""
33 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
34 "                Click to create a new request. \n"
35 "              </p><p>\n"
36 "                Helpdesk and Support allow you to track your interventions.\n"
37 "              </p><p>\n"
38 "                Use the Odoo Issues system to manage your support\n"
39 "                activities. Issues can be connected to the email gateway: "
40 "new\n"
41 "                emails may create issues, each of them automatically gets "
42 "the\n"
43 "                history of the conversation with the customer.\n"
44 "              </p>\n"
45 "            "
46 msgstr ""
47
48 #. module: crm_helpdesk
49 #: field:crm.helpdesk,active:0
50 msgid "Active"
51 msgstr "Activo"
52
53 #. module: crm_helpdesk
54 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
55 msgid "All pending Helpdesk Request"
56 msgstr ""
57
58 #. module: crm_helpdesk
59 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
60 msgid "Assigned to Me or My Sales Team(s)"
61 msgstr ""
62
63 #. module: crm_helpdesk
64 #: selection:crm.helpdesk,state:0
65 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
66 msgid "Cancelled"
67 msgstr "Anulado"
68
69 #. module: crm_helpdesk
70 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_crm_case_helpdesk-act
71 msgid "Categories"
72 msgstr "Categorías"
73
74 #. module: crm_helpdesk
75 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
76 msgid "Categorization"
77 msgstr "Categorización"
78
79 #. module: crm_helpdesk
80 #: field:crm.helpdesk,categ_id:0
81 #: field:crm.helpdesk.report,categ_id:0
82 msgid "Category"
83 msgstr "Categoría"
84
85 #. module: crm_helpdesk
86 #: field:crm.helpdesk,channel_id:0
87 #: field:crm.helpdesk.report,channel_id:0
88 msgid "Channel"
89 msgstr "Canle"
90
91 #. module: crm_helpdesk
92 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
93 #: field:crm.helpdesk.report,date_closed:0
94 msgid "Close Date"
95 msgstr "Data de peche"
96
97 #. module: crm_helpdesk
98 #: field:crm.helpdesk,date_closed:0
99 #: selection:crm.helpdesk,state:0
100 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
101 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
102 msgid "Closed"
103 msgstr "Pechado"
104
105 #. module: crm_helpdesk
106 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
107 msgid "Communication"
108 msgstr "Comunicación"
109
110 #. module: crm_helpdesk
111 #: help:crm.helpdesk,channel_id:0
112 msgid "Communication channel."
113 msgstr ""
114
115 #. module: crm_helpdesk
116 #: field:crm.helpdesk,company_id:0
117 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
118 #: field:crm.helpdesk.report,company_id:0
119 msgid "Company"
120 msgstr "Compañía"
121
122 #. module: crm_helpdesk
123 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
124 msgid ""
125 "Create and manage helpdesk categories to better manage and classify your "
126 "support requests."
127 msgstr ""
128 "Crear e xestionar as categorías da asistencia técnica para mellorar a "
129 "xestión e a clasificación das súas peticións de axuda"
130
131 #. module: crm_helpdesk
132 #: field:crm.helpdesk,create_uid:0
133 msgid "Created by"
134 msgstr ""
135
136 #. module: crm_helpdesk
137 #: field:crm.helpdesk,create_date:0
138 #: field:crm.helpdesk.report,create_date:0
139 msgid "Creation Date"
140 msgstr "Data de creación"
141
142 #. module: crm_helpdesk
143 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk
144 #: field:crm.helpdesk,date:0
145 #: field:crm.helpdesk.report,date:0
146 msgid "Date"
147 msgstr "Data"
148
149 #. module: crm_helpdesk
150 #: help:crm.helpdesk,message_last_post:0
151 msgid "Date of the last message posted on the record."
152 msgstr ""
153
154 #. module: crm_helpdesk
155 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
156 msgid "Dates"
157 msgstr "Datas"
158
159 #. module: crm_helpdesk
160 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
161 #: field:crm.helpdesk,date_deadline:0
162 #: field:crm.helpdesk.report,date_deadline:0
163 msgid "Deadline"
164 msgstr "Data límite"
165
166 #. module: crm_helpdesk
167 #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0
168 msgid "Delay to Close"
169 msgstr "Atraso para pechar"
170
171 #. module: crm_helpdesk
172 #: field:crm.helpdesk,description:0
173 msgid "Description"
174 msgstr "Descrición"
175
176 #. module: crm_helpdesk
177 #: help:crm.helpdesk,email_from:0
178 msgid "Destination email for email gateway"
179 msgstr ""
180
181 #. module: crm_helpdesk
182 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
183 msgid "Draft"
184 msgstr "Proxecto"
185
186 #. module: crm_helpdesk
187 #: field:crm.helpdesk,duration:0
188 msgid "Duration"
189 msgstr "Duración"
190
191 #. module: crm_helpdesk
192 #: field:crm.helpdesk,email_from:0
193 msgid "Email"
194 msgstr "E-mail"
195
196 #. module: crm_helpdesk
197 #: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:117
198 #, python-format
199 msgid "Error!"
200 msgstr ""
201
202 #. module: crm_helpdesk
203 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
204 msgid "Escalate"
205 msgstr "Escalar"
206
207 #. module: crm_helpdesk
208 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
209 msgid "Estimates"
210 msgstr "Estimacións"
211
212 #. module: crm_helpdesk
213 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
214 msgid "Extended Filters..."
215 msgstr "Filtros extendidos..."
216
217 #. module: crm_helpdesk
218 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
219 msgid "Extra Info"
220 msgstr "Información adicional"
221
222 #. module: crm_helpdesk
223 #: field:crm.helpdesk,message_follower_ids:0
224 msgid "Followers"
225 msgstr ""
226
227 #. module: crm_helpdesk
228 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
229 msgid "General"
230 msgstr "Xeral"
231
232 #. module: crm_helpdesk
233 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
234 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
235 msgid "Group By"
236 msgstr ""
237
238 #. module: crm_helpdesk
239 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
240 msgid ""
241 "Have a general overview of all support requests by sorting them with "
242 "specific criteria such as the processing time, number of requests answered, "
243 "emails sent and costs."
244 msgstr ""
245 "Teña unha visión xeral de tódalas peticións de soporte ordeándoas por "
246 "criterios específicos como o tempo de proceso, número de peticións "
247 "respondidas, correos electrónicos enviados e custos."
248
249 #. module: crm_helpdesk
250 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_graph
251 #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk
252 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk
253 msgid "Helpdesk"
254 msgstr "Asistencia técnica"
255
256 #. module: crm_helpdesk
257 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
258 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree
259 msgid "Helpdesk Analysis"
260 msgstr "Análise Helpdesk"
261
262 #. module: crm_helpdesk
263 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
264 msgid "Helpdesk Categories"
265 msgstr "Categorías Helpdesk"
266
267 #. module: crm_helpdesk
268 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
269 msgid "Helpdesk Requests"
270 msgstr "Solicitudes Helpdesk"
271
272 #. module: crm_helpdesk
273 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
274 msgid "Helpdesk Support"
275 msgstr "Asistencia técnica"
276
277 #. module: crm_helpdesk
278 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk
279 msgid "Helpdesk Support Tree"
280 msgstr "Árbore de soporte técnico"
281
282 #. module: crm_helpdesk
283 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_calendar_view
284 msgid "Helpdesk Supports"
285 msgstr "Asistencia técnica"
286
287 #. module: crm_helpdesk
288 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_help_support_main
289 msgid "Helpdesk and Support"
290 msgstr "Asistencia técnica"
291
292 #. module: crm_helpdesk
293 #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk_report
294 msgid "Helpdesk report after Sales Services"
295 msgstr "Informe Helpdesk despois do servizo de vendas"
296
297 #. module: crm_helpdesk
298 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
299 msgid ""
300 "Helpdesk requests that are assigned to me or to one of the sale teams I "
301 "manage"
302 msgstr ""
303
304 #. module: crm_helpdesk
305 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
306 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
307 msgid "High"
308 msgstr "Alto"
309
310 #. module: crm_helpdesk
311 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
312 msgid "Highest"
313 msgstr "A máis alta"
314
315 #. module: crm_helpdesk
316 #: help:crm.helpdesk,message_summary:0
317 msgid ""
318 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
319 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
320 msgstr ""
321
322 #. module: crm_helpdesk
323 #: field:crm.helpdesk,id:0
324 #: field:crm.helpdesk.report,id:0
325 msgid "ID"
326 msgstr "ID"
327
328 #. module: crm_helpdesk
329 #: help:crm.helpdesk,message_unread:0
330 msgid "If checked new messages require your attention."
331 msgstr ""
332
333 #. module: crm_helpdesk
334 #: selection:crm.helpdesk,state:0
335 msgid "In Progress"
336 msgstr ""
337
338 #. module: crm_helpdesk
339 #: field:crm.helpdesk,message_is_follower:0
340 msgid "Is a Follower"
341 msgstr ""
342
343 #. module: crm_helpdesk
344 #: field:crm.helpdesk,date_action_last:0
345 msgid "Last Action"
346 msgstr "Última acción"
347
348 #. module: crm_helpdesk
349 #: field:crm.helpdesk,message_last_post:0
350 msgid "Last Message Date"
351 msgstr ""
352
353 #. module: crm_helpdesk
354 #: field:crm.helpdesk,write_uid:0
355 msgid "Last Updated by"
356 msgstr ""
357
358 #. module: crm_helpdesk
359 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
360 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
361 msgid "Low"
362 msgstr "Baixo"
363
364 #. module: crm_helpdesk
365 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
366 msgid "Lowest"
367 msgstr "A máis baixa"
368
369 #. module: crm_helpdesk
370 #: field:crm.helpdesk,message_ids:0
371 msgid "Messages"
372 msgstr "Mensaxes"
373
374 #. module: crm_helpdesk
375 #: help:crm.helpdesk,message_ids:0
376 msgid "Messages and communication history"
377 msgstr ""
378
379 #. module: crm_helpdesk
380 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
381 msgid "Misc"
382 msgstr "Varios"
383
384 #. module: crm_helpdesk
385 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
386 msgid "Month"
387 msgstr "Mes"
388
389 #. module: crm_helpdesk
390 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
391 msgid "Month of helpdesk requests"
392 msgstr ""
393
394 #. module: crm_helpdesk
395 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
396 msgid "My Case(s)"
397 msgstr "O(s) meu(s) caso(s)"
398
399 #. module: crm_helpdesk
400 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
401 msgid "My Company"
402 msgstr ""
403
404 #. module: crm_helpdesk
405 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
406 msgid "My Sales Team(s)"
407 msgstr ""
408
409 #. module: crm_helpdesk
410 #: field:crm.helpdesk,name:0
411 msgid "Name"
412 msgstr "Nome"
413
414 #. module: crm_helpdesk
415 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
416 #: selection:crm.helpdesk,state:0
417 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
418 msgid "New"
419 msgstr ""
420
421 #. module: crm_helpdesk
422 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
423 msgid "New Helpdesk Request"
424 msgstr ""
425
426 #. module: crm_helpdesk
427 #: field:crm.helpdesk,date_action_next:0
428 msgid "Next Action"
429 msgstr "Seguinte acción"
430
431 #. module: crm_helpdesk
432 #: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:134
433 #, python-format
434 msgid "No Subject"
435 msgstr ""
436
437 #. module: crm_helpdesk
438 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
439 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
440 msgid "Normal"
441 msgstr "Normal"
442
443 #. module: crm_helpdesk
444 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
445 msgid "Notes"
446 msgstr "Notas"
447
448 #. module: crm_helpdesk
449 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
450 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
451 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
452 msgid "Open"
453 msgstr "Abrir"
454
455 #. module: crm_helpdesk
456 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
457 msgid "Open Helpdesk Request"
458 msgstr ""
459
460 #. module: crm_helpdesk
461 #: field:crm.helpdesk.report,delay_expected:0
462 msgid "Overpassed Deadline"
463 msgstr "Data límite excedida"
464
465 #. module: crm_helpdesk
466 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk
467 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
468 #: field:crm.helpdesk,partner_id:0
469 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
470 #: field:crm.helpdesk.report,partner_id:0
471 msgid "Partner"
472 msgstr "Socio"
473
474 #. module: crm_helpdesk
475 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
476 #: selection:crm.helpdesk,state:0
477 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
478 msgid "Pending"
479 msgstr "Pendente"
480
481 #. module: crm_helpdesk
482 #: field:crm.helpdesk,planned_cost:0
483 #: field:crm.helpdesk.report,planned_cost:0
484 msgid "Planned Costs"
485 msgstr "Custos planeados"
486
487 #. module: crm_helpdesk
488 #: field:crm.helpdesk,planned_revenue:0
489 msgid "Planned Revenue"
490 msgstr "Ingresos previstos"
491
492 #. module: crm_helpdesk
493 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
494 #: field:crm.helpdesk,priority:0
495 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
496 #: field:crm.helpdesk.report,priority:0
497 msgid "Priority"
498 msgstr "Prioridade"
499
500 #. module: crm_helpdesk
501 #: field:crm.helpdesk,probability:0
502 msgid "Probability (%)"
503 msgstr "Probabilidade (%)"
504
505 #. module: crm_helpdesk
506 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
507 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk
508 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
509 msgid "Query"
510 msgstr "Consulta"
511
512 #. module: crm_helpdesk
513 #: field:crm.helpdesk,ref:0
514 msgid "Reference"
515 msgstr "Referencia"
516
517 #. module: crm_helpdesk
518 #: field:crm.helpdesk,ref2:0
519 msgid "Reference 2"
520 msgstr "Referencia 2"
521
522 #. module: crm_helpdesk
523 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
524 msgid "References"
525 msgstr "Referencias"
526
527 #. module: crm_helpdesk
528 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
529 msgid "Request Date by Month"
530 msgstr ""
531
532 #. module: crm_helpdesk
533 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
534 msgid "Request Month"
535 msgstr ""
536
537 #. module: crm_helpdesk
538 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
539 #: field:crm.helpdesk,user_id:0
540 msgid "Responsible"
541 msgstr "Responsable"
542
543 #. module: crm_helpdesk
544 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
545 msgid "Responsible User"
546 msgstr ""
547
548 #. module: crm_helpdesk
549 #: help:crm.helpdesk,section_id:0
550 msgid ""
551 "Responsible sales team. Define Responsible user and Email account for mail "
552 "gateway."
553 msgstr ""
554
555 #. module: crm_helpdesk
556 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
557 #: field:crm.helpdesk,section_id:0
558 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
559 msgid "Sales Team"
560 msgstr "Equipo de vendas"
561
562 #. module: crm_helpdesk
563 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
564 msgid "Salesperson"
565 msgstr ""
566
567 #. module: crm_helpdesk
568 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
569 msgid "Search"
570 msgstr "Buscar"
571
572 #. module: crm_helpdesk
573 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
574 msgid "Search Helpdesk"
575 msgstr "Buscar Helpdesk"
576
577 #. module: crm_helpdesk
578 #: field:crm.helpdesk.report,section_id:0
579 msgid "Section"
580 msgstr "Sección"
581
582 #. module: crm_helpdesk
583 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
584 #: field:crm.helpdesk,state:0
585 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
586 #: field:crm.helpdesk.report,state:0
587 msgid "Status"
588 msgstr ""
589
590 #. module: crm_helpdesk
591 #: field:crm.helpdesk,message_summary:0
592 msgid "Summary"
593 msgstr ""
594
595 #. module: crm_helpdesk
596 #: help:crm.helpdesk,state:0
597 msgid ""
598 "The status is set to 'Draft', when a case is created.                        "
599 "          \n"
600 "If the case is in progress the status is set to 'Open'.                      "
601 "            \n"
602 "When the case is over, the status is set to 'Done'.                          "
603 "        \n"
604 "If the case needs to be reviewed then the status is set to 'Pending'."
605 msgstr ""
606
607 #. module: crm_helpdesk
608 #: help:crm.helpdesk,email_cc:0
609 msgid ""
610 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
611 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
612 "addresses with a comma"
613 msgstr ""
614 "Estes enderezos de correo engadiranse ó campo CC para tódolos correos "
615 "entrantes e saíntes deste rexistro antes de ser enviados. Separe os "
616 "diferentes enderezos de correo cunha coma."
617
618 #. module: crm_helpdesk
619 #: field:crm.helpdesk,message_unread:0
620 msgid "Unread Messages"
621 msgstr ""
622
623 #. module: crm_helpdesk
624 #: field:crm.helpdesk,write_date:0
625 msgid "Update Date"
626 msgstr "Data de actualización"
627
628 #. module: crm_helpdesk
629 #: field:crm.helpdesk.report,user_id:0
630 msgid "User"
631 msgstr "Usuario"
632
633 #. module: crm_helpdesk
634 #: field:crm.helpdesk,email_cc:0
635 msgid "Watchers Emails"
636 msgstr "Destinatarios de correos electrónicos (CC)"
637
638 #. module: crm_helpdesk
639 #: field:crm.helpdesk,website_message_ids:0
640 msgid "Website Messages"
641 msgstr ""
642
643 #. module: crm_helpdesk
644 #: help:crm.helpdesk,website_message_ids:0
645 msgid "Website communication history"
646 msgstr ""
647
648 #. module: crm_helpdesk
649 #: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:117
650 #, python-format
651 msgid ""
652 "You can not escalate, you are already at the top level regarding your sales-"
653 "team category."
654 msgstr ""
655
656 #~ msgid "# of Cases"
657 #~ msgstr "Nº de casos"