0b6cfef548e75ea896b7b80bc589c3f0aed2bb52
[odoo/odoo.git] / addons / crm_helpdesk / i18n / el.po
1 # Greek translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:04+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: crm_helpdesk
21 #: field:crm.helpdesk.report,email:0
22 msgid "# Emails"
23 msgstr "#  Emails"
24
25 #. module: crm_helpdesk
26 #: field:crm.helpdesk.report,nbr:0
27 msgid "# of Requests"
28 msgstr ""
29
30 #. module: crm_helpdesk
31 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
32 msgid ""
33 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
34 "                Click to create a new request. \n"
35 "              </p><p>\n"
36 "                Helpdesk and Support allow you to track your interventions.\n"
37 "              </p><p>\n"
38 "                Use the Odoo Issues system to manage your support\n"
39 "                activities. Issues can be connected to the email gateway: "
40 "new\n"
41 "                emails may create issues, each of them automatically gets "
42 "the\n"
43 "                history of the conversation with the customer.\n"
44 "              </p>\n"
45 "            "
46 msgstr ""
47
48 #. module: crm_helpdesk
49 #: field:crm.helpdesk,active:0
50 msgid "Active"
51 msgstr "Ενεργό"
52
53 #. module: crm_helpdesk
54 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
55 msgid "All pending Helpdesk Request"
56 msgstr ""
57
58 #. module: crm_helpdesk
59 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
60 msgid "Assigned to Me or My Sales Team(s)"
61 msgstr ""
62
63 #. module: crm_helpdesk
64 #: selection:crm.helpdesk,state:0
65 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
66 msgid "Cancelled"
67 msgstr "Ακυρώθηκε"
68
69 #. module: crm_helpdesk
70 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_crm_case_helpdesk-act
71 msgid "Categories"
72 msgstr "Κατηγορίες"
73
74 #. module: crm_helpdesk
75 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
76 msgid "Categorization"
77 msgstr "Κατηγοριοποίηση"
78
79 #. module: crm_helpdesk
80 #: field:crm.helpdesk,categ_id:0
81 #: field:crm.helpdesk.report,categ_id:0
82 msgid "Category"
83 msgstr "Κατηγορία"
84
85 #. module: crm_helpdesk
86 #: field:crm.helpdesk,channel_id:0
87 #: field:crm.helpdesk.report,channel_id:0
88 msgid "Channel"
89 msgstr "Κανάλι"
90
91 #. module: crm_helpdesk
92 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
93 #: field:crm.helpdesk.report,date_closed:0
94 msgid "Close Date"
95 msgstr "Ημερομηνία Ολοκλήρωσης"
96
97 #. module: crm_helpdesk
98 #: field:crm.helpdesk,date_closed:0
99 #: selection:crm.helpdesk,state:0
100 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
101 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
102 msgid "Closed"
103 msgstr "Έκλεισε"
104
105 #. module: crm_helpdesk
106 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
107 msgid "Communication"
108 msgstr "Επικοινωνία"
109
110 #. module: crm_helpdesk
111 #: help:crm.helpdesk,channel_id:0
112 msgid "Communication channel."
113 msgstr ""
114
115 #. module: crm_helpdesk
116 #: field:crm.helpdesk,company_id:0
117 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
118 #: field:crm.helpdesk.report,company_id:0
119 msgid "Company"
120 msgstr "Εταιρία"
121
122 #. module: crm_helpdesk
123 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
124 msgid ""
125 "Create and manage helpdesk categories to better manage and classify your "
126 "support requests."
127 msgstr ""
128
129 #. module: crm_helpdesk
130 #: field:crm.helpdesk,create_uid:0
131 msgid "Created by"
132 msgstr ""
133
134 #. module: crm_helpdesk
135 #: field:crm.helpdesk,create_date:0
136 #: field:crm.helpdesk.report,create_date:0
137 msgid "Creation Date"
138 msgstr "Ημερομηνία Δημιουργίας"
139
140 #. module: crm_helpdesk
141 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk
142 #: field:crm.helpdesk,date:0
143 #: field:crm.helpdesk.report,date:0
144 msgid "Date"
145 msgstr "Ημερομηνία"
146
147 #. module: crm_helpdesk
148 #: help:crm.helpdesk,message_last_post:0
149 msgid "Date of the last message posted on the record."
150 msgstr ""
151
152 #. module: crm_helpdesk
153 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
154 msgid "Dates"
155 msgstr "Ημερομηνίες"
156
157 #. module: crm_helpdesk
158 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
159 #: field:crm.helpdesk,date_deadline:0
160 #: field:crm.helpdesk.report,date_deadline:0
161 msgid "Deadline"
162 msgstr "Προσθεσμία"
163
164 #. module: crm_helpdesk
165 #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0
166 msgid "Delay to Close"
167 msgstr "Καθυστέρηση για Κλείσιμο"
168
169 #. module: crm_helpdesk
170 #: field:crm.helpdesk,description:0
171 msgid "Description"
172 msgstr "Περιγραφή"
173
174 #. module: crm_helpdesk
175 #: help:crm.helpdesk,email_from:0
176 msgid "Destination email for email gateway"
177 msgstr ""
178
179 #. module: crm_helpdesk
180 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
181 msgid "Draft"
182 msgstr "Πρόχειρο"
183
184 #. module: crm_helpdesk
185 #: field:crm.helpdesk,duration:0
186 msgid "Duration"
187 msgstr "Διάρκεια"
188
189 #. module: crm_helpdesk
190 #: field:crm.helpdesk,email_from:0
191 msgid "Email"
192 msgstr "Email"
193
194 #. module: crm_helpdesk
195 #: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:117
196 #, python-format
197 msgid "Error!"
198 msgstr ""
199
200 #. module: crm_helpdesk
201 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
202 msgid "Escalate"
203 msgstr "Διαβάθμιση"
204
205 #. module: crm_helpdesk
206 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
207 msgid "Estimates"
208 msgstr "Εκτιμήσεις"
209
210 #. module: crm_helpdesk
211 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
212 msgid "Extended Filters..."
213 msgstr "Εκτεταμένα Φίλτρα..."
214
215 #. module: crm_helpdesk
216 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
217 msgid "Extra Info"
218 msgstr "Επιπλέον πληροφορίες"
219
220 #. module: crm_helpdesk
221 #: field:crm.helpdesk,message_follower_ids:0
222 msgid "Followers"
223 msgstr ""
224
225 #. module: crm_helpdesk
226 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
227 msgid "General"
228 msgstr "Γενικά"
229
230 #. module: crm_helpdesk
231 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
232 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
233 msgid "Group By"
234 msgstr ""
235
236 #. module: crm_helpdesk
237 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
238 msgid ""
239 "Have a general overview of all support requests by sorting them with "
240 "specific criteria such as the processing time, number of requests answered, "
241 "emails sent and costs."
242 msgstr ""
243
244 #. module: crm_helpdesk
245 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_graph
246 #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk
247 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk
248 msgid "Helpdesk"
249 msgstr "Γραφείο Υποστήριξης"
250
251 #. module: crm_helpdesk
252 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
253 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree
254 msgid "Helpdesk Analysis"
255 msgstr "Ανάλυση Γραφείου Τεχνικής Υποστήριξης"
256
257 #. module: crm_helpdesk
258 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
259 msgid "Helpdesk Categories"
260 msgstr "Κατηγορίες Γραφείου Υποστήριξης"
261
262 #. module: crm_helpdesk
263 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
264 msgid "Helpdesk Requests"
265 msgstr ""
266
267 #. module: crm_helpdesk
268 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
269 msgid "Helpdesk Support"
270 msgstr "Γραφείο Υποστήριξη ς"
271
272 #. module: crm_helpdesk
273 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk
274 msgid "Helpdesk Support Tree"
275 msgstr ""
276
277 #. module: crm_helpdesk
278 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_calendar_view
279 msgid "Helpdesk Supports"
280 msgstr ""
281
282 #. module: crm_helpdesk
283 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_help_support_main
284 msgid "Helpdesk and Support"
285 msgstr "Γραφείο Υποστήριξης"
286
287 #. module: crm_helpdesk
288 #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk_report
289 msgid "Helpdesk report after Sales Services"
290 msgstr "Αναφορά Γραφείου Υποστήριξης για Υπηρεσίες μετά την Πώληση"
291
292 #. module: crm_helpdesk
293 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
294 msgid ""
295 "Helpdesk requests that are assigned to me or to one of the sale teams I "
296 "manage"
297 msgstr ""
298
299 #. module: crm_helpdesk
300 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
301 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
302 msgid "High"
303 msgstr "Υψηλο"
304
305 #. module: crm_helpdesk
306 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
307 msgid "Highest"
308 msgstr "Υψηλότερο"
309
310 #. module: crm_helpdesk
311 #: help:crm.helpdesk,message_summary:0
312 msgid ""
313 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
314 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
315 msgstr ""
316
317 #. module: crm_helpdesk
318 #: field:crm.helpdesk,id:0
319 #: field:crm.helpdesk.report,id:0
320 msgid "ID"
321 msgstr "ID"
322
323 #. module: crm_helpdesk
324 #: help:crm.helpdesk,message_unread:0
325 msgid "If checked new messages require your attention."
326 msgstr ""
327
328 #. module: crm_helpdesk
329 #: selection:crm.helpdesk,state:0
330 msgid "In Progress"
331 msgstr ""
332
333 #. module: crm_helpdesk
334 #: field:crm.helpdesk,message_is_follower:0
335 msgid "Is a Follower"
336 msgstr ""
337
338 #. module: crm_helpdesk
339 #: field:crm.helpdesk,date_action_last:0
340 msgid "Last Action"
341 msgstr "Τελευταία Ενέργια"
342
343 #. module: crm_helpdesk
344 #: field:crm.helpdesk,message_last_post:0
345 msgid "Last Message Date"
346 msgstr ""
347
348 #. module: crm_helpdesk
349 #: field:crm.helpdesk,write_uid:0
350 msgid "Last Updated by"
351 msgstr ""
352
353 #. module: crm_helpdesk
354 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
355 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
356 msgid "Low"
357 msgstr "Χαμηλό"
358
359 #. module: crm_helpdesk
360 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
361 msgid "Lowest"
362 msgstr "Χαμηλότερο"
363
364 #. module: crm_helpdesk
365 #: field:crm.helpdesk,message_ids:0
366 msgid "Messages"
367 msgstr "Μηνύματα"
368
369 #. module: crm_helpdesk
370 #: help:crm.helpdesk,message_ids:0
371 msgid "Messages and communication history"
372 msgstr ""
373
374 #. module: crm_helpdesk
375 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
376 msgid "Misc"
377 msgstr "Διαφ."
378
379 #. module: crm_helpdesk
380 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
381 msgid "Month"
382 msgstr "Μήνας"
383
384 #. module: crm_helpdesk
385 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
386 msgid "Month of helpdesk requests"
387 msgstr ""
388
389 #. module: crm_helpdesk
390 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
391 msgid "My Case(s)"
392 msgstr "Οι Υποθέσεις μου"
393
394 #. module: crm_helpdesk
395 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
396 msgid "My Company"
397 msgstr ""
398
399 #. module: crm_helpdesk
400 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
401 msgid "My Sales Team(s)"
402 msgstr ""
403
404 #. module: crm_helpdesk
405 #: field:crm.helpdesk,name:0
406 msgid "Name"
407 msgstr "Όνομα"
408
409 #. module: crm_helpdesk
410 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
411 #: selection:crm.helpdesk,state:0
412 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
413 msgid "New"
414 msgstr ""
415
416 #. module: crm_helpdesk
417 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
418 msgid "New Helpdesk Request"
419 msgstr ""
420
421 #. module: crm_helpdesk
422 #: field:crm.helpdesk,date_action_next:0
423 msgid "Next Action"
424 msgstr "Επόμενη Ενέργεια"
425
426 #. module: crm_helpdesk
427 #: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:134
428 #, python-format
429 msgid "No Subject"
430 msgstr ""
431
432 #. module: crm_helpdesk
433 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
434 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
435 msgid "Normal"
436 msgstr "Κανονικό"
437
438 #. module: crm_helpdesk
439 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
440 msgid "Notes"
441 msgstr "Σημειώσεις"
442
443 #. module: crm_helpdesk
444 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
445 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
446 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
447 msgid "Open"
448 msgstr "Άνοιγμα"
449
450 #. module: crm_helpdesk
451 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
452 msgid "Open Helpdesk Request"
453 msgstr ""
454
455 #. module: crm_helpdesk
456 #: field:crm.helpdesk.report,delay_expected:0
457 msgid "Overpassed Deadline"
458 msgstr "Περασμένη Προθεσμία"
459
460 #. module: crm_helpdesk
461 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk
462 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
463 #: field:crm.helpdesk,partner_id:0
464 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
465 #: field:crm.helpdesk.report,partner_id:0
466 msgid "Partner"
467 msgstr "Συνεργάτης"
468
469 #. module: crm_helpdesk
470 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
471 #: selection:crm.helpdesk,state:0
472 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
473 msgid "Pending"
474 msgstr "Εκκρεμεί"
475
476 #. module: crm_helpdesk
477 #: field:crm.helpdesk,planned_cost:0
478 #: field:crm.helpdesk.report,planned_cost:0
479 msgid "Planned Costs"
480 msgstr "Υπολογιζόμενα Κόστη"
481
482 #. module: crm_helpdesk
483 #: field:crm.helpdesk,planned_revenue:0
484 msgid "Planned Revenue"
485 msgstr "Προγραμματισμένα Έσοδα"
486
487 #. module: crm_helpdesk
488 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
489 #: field:crm.helpdesk,priority:0
490 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
491 #: field:crm.helpdesk.report,priority:0
492 msgid "Priority"
493 msgstr "Προτεραιότητα"
494
495 #. module: crm_helpdesk
496 #: field:crm.helpdesk,probability:0
497 msgid "Probability (%)"
498 msgstr "Πιθανότητα (%)"
499
500 #. module: crm_helpdesk
501 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
502 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk
503 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
504 msgid "Query"
505 msgstr "Ερώτημα"
506
507 #. module: crm_helpdesk
508 #: field:crm.helpdesk,ref:0
509 msgid "Reference"
510 msgstr "Αναφορά"
511
512 #. module: crm_helpdesk
513 #: field:crm.helpdesk,ref2:0
514 msgid "Reference 2"
515 msgstr "Παραπομπή 2"
516
517 #. module: crm_helpdesk
518 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
519 msgid "References"
520 msgstr "Παραπομπές"
521
522 #. module: crm_helpdesk
523 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
524 msgid "Request Date by Month"
525 msgstr ""
526
527 #. module: crm_helpdesk
528 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
529 msgid "Request Month"
530 msgstr ""
531
532 #. module: crm_helpdesk
533 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
534 #: field:crm.helpdesk,user_id:0
535 msgid "Responsible"
536 msgstr "Υπεύθυνος"
537
538 #. module: crm_helpdesk
539 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
540 msgid "Responsible User"
541 msgstr ""
542
543 #. module: crm_helpdesk
544 #: help:crm.helpdesk,section_id:0
545 msgid ""
546 "Responsible sales team. Define Responsible user and Email account for mail "
547 "gateway."
548 msgstr ""
549
550 #. module: crm_helpdesk
551 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
552 #: field:crm.helpdesk,section_id:0
553 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
554 msgid "Sales Team"
555 msgstr "Ομάδα Πώλησης"
556
557 #. module: crm_helpdesk
558 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
559 msgid "Salesperson"
560 msgstr ""
561
562 #. module: crm_helpdesk
563 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
564 msgid "Search"
565 msgstr "Αναζήτηση"
566
567 #. module: crm_helpdesk
568 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
569 msgid "Search Helpdesk"
570 msgstr "Αναζήτηση Γραφείου Υποστήριξης"
571
572 #. module: crm_helpdesk
573 #: field:crm.helpdesk.report,section_id:0
574 msgid "Section"
575 msgstr "Τομέας"
576
577 #. module: crm_helpdesk
578 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
579 #: field:crm.helpdesk,state:0
580 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
581 #: field:crm.helpdesk.report,state:0
582 msgid "Status"
583 msgstr ""
584
585 #. module: crm_helpdesk
586 #: field:crm.helpdesk,message_summary:0
587 msgid "Summary"
588 msgstr ""
589
590 #. module: crm_helpdesk
591 #: help:crm.helpdesk,state:0
592 msgid ""
593 "The status is set to 'Draft', when a case is created.                        "
594 "          \n"
595 "If the case is in progress the status is set to 'Open'.                      "
596 "            \n"
597 "When the case is over, the status is set to 'Done'.                          "
598 "        \n"
599 "If the case needs to be reviewed then the status is set to 'Pending'."
600 msgstr ""
601
602 #. module: crm_helpdesk
603 #: help:crm.helpdesk,email_cc:0
604 msgid ""
605 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
606 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
607 "addresses with a comma"
608 msgstr ""
609
610 #. module: crm_helpdesk
611 #: field:crm.helpdesk,message_unread:0
612 msgid "Unread Messages"
613 msgstr ""
614
615 #. module: crm_helpdesk
616 #: field:crm.helpdesk,write_date:0
617 msgid "Update Date"
618 msgstr "Ημερομηνία Ενημέρωσης"
619
620 #. module: crm_helpdesk
621 #: field:crm.helpdesk.report,user_id:0
622 msgid "User"
623 msgstr "Χρήστης"
624
625 #. module: crm_helpdesk
626 #: field:crm.helpdesk,email_cc:0
627 msgid "Watchers Emails"
628 msgstr ""
629
630 #. module: crm_helpdesk
631 #: field:crm.helpdesk,website_message_ids:0
632 msgid "Website Messages"
633 msgstr ""
634
635 #. module: crm_helpdesk
636 #: help:crm.helpdesk,website_message_ids:0
637 msgid "Website communication history"
638 msgstr ""
639
640 #. module: crm_helpdesk
641 #: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:117
642 #, python-format
643 msgid ""
644 "You can not escalate, you are already at the top level regarding your sales-"
645 "team category."
646 msgstr ""
647
648 #~ msgid "# of Cases"
649 #~ msgstr "# από Υποθέσεις"