1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:10+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
20 #. module: crm_helpdesk
21 #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0
22 msgid "Delay to Close"
23 msgstr "Zeit f. Beendigung"
25 #. module: crm_helpdesk
26 #: field:crm.helpdesk.report,nbr:0
30 #. module: crm_helpdesk
31 #: view:crm.helpdesk:0
32 #: view:crm.helpdesk.report:0
34 msgstr "Gruppierung..."
36 #. module: crm_helpdesk
37 #: view:crm.helpdesk:0
41 #. module: crm_helpdesk
42 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
46 #. module: crm_helpdesk
47 #: field:crm.helpdesk,company_id:0
48 #: view:crm.helpdesk.report:0
49 #: field:crm.helpdesk.report,company_id:0
53 #. module: crm_helpdesk
54 #: field:crm.helpdesk,email_cc:0
55 msgid "Watchers Emails"
56 msgstr "Empfänger EMails"
58 #. module: crm_helpdesk
59 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
60 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
64 #. module: crm_helpdesk
65 #: view:crm.helpdesk.report:0
66 #: field:crm.helpdesk.report,day:0
70 #. module: crm_helpdesk
71 #: view:crm.helpdesk:0
72 msgid "Add Internal Note"
73 msgstr "Hinzufügen Anmerkung"
75 #. module: crm_helpdesk
76 #: view:crm.helpdesk:0
80 #. module: crm_helpdesk
81 #: field:crm.helpdesk,message_ids:0
85 #. module: crm_helpdesk
86 #: selection:crm.helpdesk,state:0
87 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
91 #. module: crm_helpdesk
92 #: field:crm.helpdesk,partner_address_id:0
93 msgid "Partner Contact"
94 msgstr "Partner Kontakt"
96 #. module: crm_helpdesk
97 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
98 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree
99 msgid "Helpdesk Analysis"
100 msgstr "Statistik Kundendienst"
102 #. module: crm_helpdesk
103 #: view:crm.helpdesk.report:0
104 #: field:crm.helpdesk.report,date_closed:0
106 msgstr "Datum Beendigung"
108 #. module: crm_helpdesk
109 #: view:crm.helpdesk.report:0
113 #. module: crm_helpdesk
114 #: field:crm.helpdesk,ref:0
118 #. module: crm_helpdesk
119 #: field:crm.helpdesk,date_action_next:0
121 msgstr "Nächste Aktion"
123 #. module: crm_helpdesk
124 #: view:crm.helpdesk:0
125 msgid "Helpdesk Supports"
126 msgstr "Kundendienst"
128 #. module: crm_helpdesk
129 #: view:crm.helpdesk:0
131 msgstr "Weitere Info"
133 #. module: crm_helpdesk
134 #: view:crm.helpdesk:0
135 #: field:crm.helpdesk,partner_id:0
136 #: view:crm.helpdesk.report:0
137 #: field:crm.helpdesk.report,partner_id:0
141 #. module: crm_helpdesk
142 #: view:crm.helpdesk:0
146 #. module: crm_helpdesk
147 #: field:crm.helpdesk.report,section_id:0
151 #. module: crm_helpdesk
152 #: view:crm.helpdesk:0
153 #: field:crm.helpdesk,priority:0
154 #: view:crm.helpdesk.report:0
155 #: field:crm.helpdesk.report,priority:0
159 #. module: crm_helpdesk
160 #: view:crm.helpdesk:0
161 msgid "Send New Email"
164 #. module: crm_helpdesk
165 #: view:crm.helpdesk.report:0
169 #. module: crm_helpdesk
170 #: field:crm.helpdesk.report,delay_expected:0
171 msgid "Overpassed Deadline"
172 msgstr "Überschrittene Frist"
174 #. module: crm_helpdesk
175 #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk_report
176 msgid "Helpdesk report after Sales Services"
177 msgstr "After Sales Report Kundendienst"
179 #. module: crm_helpdesk
180 #: field:crm.helpdesk,email_from:0
184 #. module: crm_helpdesk
185 #: field:crm.helpdesk,channel_id:0
186 #: view:crm.helpdesk.report:0
187 #: field:crm.helpdesk.report,channel_id:0
191 #. module: crm_helpdesk
192 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
193 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
197 #. module: crm_helpdesk
198 #: view:crm.helpdesk.report:0
202 #. module: crm_helpdesk
203 #: field:crm.helpdesk,create_date:0
204 #: field:crm.helpdesk.report,create_date:0
205 msgid "Creation Date"
206 msgstr "Datum Erstellung"
208 #. module: crm_helpdesk
209 #: view:crm.helpdesk:0
210 msgid "Reset to Draft"
211 msgstr "Zurücksetzen"
213 #. module: crm_helpdesk
214 #: view:crm.helpdesk:0
215 #: selection:crm.helpdesk,state:0
216 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
220 #. module: crm_helpdesk
221 #: view:crm.helpdesk:0
222 #: field:crm.helpdesk,date_deadline:0
223 #: field:crm.helpdesk.report,date_deadline:0
227 #. module: crm_helpdesk
228 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
232 #. module: crm_helpdesk
233 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
234 msgid "Helpdesk Categories"
235 msgstr "Kundendienst Kategorien"
237 #. module: crm_helpdesk
238 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_crm_case_helpdesk-act
242 #. module: crm_helpdesk
243 #: view:crm.helpdesk:0
244 msgid "History Information"
245 msgstr "Historie Informationen"
247 #. module: crm_helpdesk
248 #: view:crm.helpdesk:0
252 #. module: crm_helpdesk
253 #: view:crm.helpdesk.report:0
257 #. module: crm_helpdesk
258 #: view:crm.helpdesk.report:0
262 #. module: crm_helpdesk
263 #: help:crm.helpdesk,email_cc:0
265 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
266 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
267 "addresses with a comma"
269 "Diese Email Anschriften werden generell für alle ein- und ausgehenden EMails "
270 "zu diesem Vorgang angeschrieben. Trenne mehrere Emailadressen einfach durch "
271 "Kommas als Trennzeichen zwischen den EMailadressen"
273 #. module: crm_helpdesk
274 #: view:crm.helpdesk:0
278 #. module: crm_helpdesk
279 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
283 #. module: crm_helpdesk
284 #: view:crm.helpdesk:0
285 msgid "Communication"
286 msgstr "Betreffzeile"
288 #. module: crm_helpdesk
289 #: view:crm.helpdesk.report:0
290 #: field:crm.helpdesk.report,month:0
294 #. module: crm_helpdesk
295 #: view:crm.helpdesk:0
299 #. module: crm_helpdesk
300 #: field:crm.helpdesk,write_date:0
302 msgstr "Datum Aktualisierung"
304 #. module: crm_helpdesk
305 #: view:crm.helpdesk:0
309 #. module: crm_helpdesk
310 #: view:crm.helpdesk.report:0
314 #. module: crm_helpdesk
315 #: field:crm.helpdesk,ref2:0
319 #. module: crm_helpdesk
320 #: field:crm.helpdesk,categ_id:0
321 #: field:crm.helpdesk.report,categ_id:0
325 #. module: crm_helpdesk
326 #: view:crm.helpdesk.report:0
330 #. module: crm_helpdesk
331 #: view:crm.helpdesk:0
332 msgid "Helpdesk Support"
333 msgstr "Kundendienst"
335 #. module: crm_helpdesk
336 #: field:crm.helpdesk,planned_cost:0
337 #: field:crm.helpdesk.report,planned_cost:0
338 msgid "Planned Costs"
339 msgstr "Gepl. Kosten"
341 #. module: crm_helpdesk
342 #: model:ir.module.module,description:crm_helpdesk.module_meta_information
343 msgid "Helpdesk Management"
344 msgstr "Management Kundendienst"
346 #. module: crm_helpdesk
347 #: view:crm.helpdesk:0
348 msgid "Search Helpdesk"
349 msgstr "Suche Kundendienst"
351 #. module: crm_helpdesk
352 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
356 #. module: crm_helpdesk
357 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
358 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
362 #. module: crm_helpdesk
363 #: field:crm.helpdesk,date_closed:0
364 #: selection:crm.helpdesk,state:0
365 #: view:crm.helpdesk.report:0
366 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
370 #. module: crm_helpdesk
371 #: view:crm.helpdesk:0
375 #. module: crm_helpdesk
376 #: view:crm.helpdesk:0
377 msgid "Communication & History"
378 msgstr "Kommunikation & Historie"
380 #. module: crm_helpdesk
381 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
385 #. module: crm_helpdesk
386 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
387 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
391 #. module: crm_helpdesk
392 #: view:crm.helpdesk:0
394 msgstr "Generelle EMail Kopie CC"
396 #. module: crm_helpdesk
397 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
401 #. module: crm_helpdesk
402 #: field:crm.helpdesk,planned_revenue:0
403 msgid "Planned Revenue"
404 msgstr "Gepl. Umsatz"
406 #. module: crm_helpdesk
407 #: field:crm.helpdesk.report,user_id:0
411 #. module: crm_helpdesk
412 #: field:crm.helpdesk,active:0
416 #. module: crm_helpdesk
417 #: model:ir.module.module,shortdesc:crm_helpdesk.module_meta_information
419 msgstr "CRM Kundendienst"
421 #. module: crm_helpdesk
422 #: view:crm.helpdesk.report:0
423 msgid "Extended Filters..."
424 msgstr "Erweiterter Filter..."
426 #. module: crm_helpdesk
427 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
428 msgid "Helpdesk Requests"
429 msgstr "Kundendienst Anfragen"
431 #. module: crm_helpdesk
432 #: view:crm.helpdesk.report:0
436 #. module: crm_helpdesk
437 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
441 #. module: crm_helpdesk
442 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
446 #. module: crm_helpdesk
447 #: help:crm.helpdesk,email_from:0
448 msgid "These people will receive email."
449 msgstr "Diese Personen erhalten EMail."
451 #. module: crm_helpdesk
452 #: view:crm.helpdesk:0
453 #: field:crm.helpdesk,date:0
457 #. module: crm_helpdesk
458 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
462 #. module: crm_helpdesk
463 #: view:crm.helpdesk:0
467 #. module: crm_helpdesk
468 #: view:crm.helpdesk:0
472 #. module: crm_helpdesk
473 #: view:crm.helpdesk:0
477 #. module: crm_helpdesk
478 #: view:crm.helpdesk:0
479 #: field:crm.helpdesk,state:0
480 #: view:crm.helpdesk.report:0
481 #: field:crm.helpdesk.report,state:0
485 #. module: crm_helpdesk
486 #: view:crm.helpdesk:0
490 #. module: crm_helpdesk
491 #: view:crm.helpdesk:0
492 msgid "Send Reminder"
493 msgstr "Sende Erinnerung"
495 #. module: crm_helpdesk
496 #: help:crm.helpdesk,section_id:0
498 "Sales team to which Case belongs to. Define "
499 "Responsible user and Email account for mail gateway."
501 "Zugewiesenes Verkauf Team für Vorgang. Definiere verantwortl. Benutzer sowie "
502 "Konto für das Email Gateway."
504 #. module: crm_helpdesk
505 #: view:crm.helpdesk:0
509 #. module: crm_helpdesk
510 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
514 #. module: crm_helpdesk
515 #: view:crm.helpdesk:0
519 #. module: crm_helpdesk
520 #: view:crm.helpdesk:0
524 #. module: crm_helpdesk
525 #: view:crm.helpdesk:0
526 #: view:crm.helpdesk.report:0
527 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
531 #. module: crm_helpdesk
532 #: view:crm.helpdesk:0
533 msgid "Helpdesk Support Tree"
534 msgstr "Kundendienst Liste"
536 #. module: crm_helpdesk
537 #: view:crm.helpdesk:0
538 msgid "Categorization"
539 msgstr "Kategorisierung"
541 #. module: crm_helpdesk
542 #: view:crm.helpdesk.report:0
543 #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk
544 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk
546 msgstr "Kundendienst"
548 #. module: crm_helpdesk
549 #: view:crm.helpdesk:0
550 #: field:crm.helpdesk,user_id:0
552 msgstr "Verantwortlich"
554 #. module: crm_helpdesk
555 #: view:crm.helpdesk.report:0
559 #. module: crm_helpdesk
560 #: view:crm.helpdesk:0
564 #. module: crm_helpdesk
565 #: view:crm.helpdesk:0
569 #. module: crm_helpdesk
570 #: field:crm.helpdesk,description:0
572 msgstr "Beschreibung"
574 #. module: crm_helpdesk
575 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
579 #. module: crm_helpdesk
580 #: field:crm.helpdesk,probability:0
581 msgid "Probability (%)"
582 msgstr "Wahrscheinl. (%)"
584 #. module: crm_helpdesk
585 #: field:crm.helpdesk.report,email:0
589 #. module: crm_helpdesk
590 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
592 "Have a general overview of all support requests by sorting them with "
593 "specific criteria such as the processing time, number of requests answered, "
594 "emails sent and costs."
596 "Sie können schnell einen Überblick über die Effizienz Ihres "
597 "Kundenservicebereichs bekommen, indem Sie mit speziellen "
598 "Filtereinstellungen und Gruppierungen Ihre Bearbeitungszeiten, bearbeitete "
599 "Fälle, versendete EMails und Bearbeitungskosten\r\n"
602 #. module: crm_helpdesk
603 #: help:crm.helpdesk,canal_id:0
605 "The channels represent the different communication modes available with the "
608 "Der Kanal repräsentiert unterschiedliche Möglichkeiten für die Kommunikation "
609 "mit Kunden. Bei jeder Verkaufschance können Sie hinterlegen durch welchen "
610 "Kommunikationskanal die Verkaufschance entstanden ist."
612 #. module: crm_helpdesk
613 #: help:crm.helpdesk,state:0
615 "The state is set to 'Draft', when a case is created. "
617 "If the case is in progress the state is set to 'Open'. "
619 "When the case is over, the state is set to 'Done'. "
621 "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
623 "Durch die Erstellung eines neues Vorgangs ist der Status 'Entwurf' "
625 "Wenn der Fall in Bearbeitung ist, wechselt der Status zu 'Offen'. "
627 "Wenn der Fall abgeschlossen ist, wechselt der Status auf 'Beendet'. "
629 "Wenn der Vorgang in Bearbeitung ist und geprüft werden soll, "
630 " ist der Status 'Unerledigt' ."
632 #. module: crm_helpdesk
633 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
637 #. module: crm_helpdesk
638 #: field:crm.helpdesk,name:0
642 #. module: crm_helpdesk
643 #: view:crm.helpdesk.report:0
647 #. module: crm_helpdesk
648 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_help_support_main
649 msgid "Helpdesk and Support"
650 msgstr "Kundendienst"
652 #. module: crm_helpdesk
653 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
657 #. module: crm_helpdesk
658 #: view:crm.helpdesk.report:0
662 #. module: crm_helpdesk
663 #: field:crm.helpdesk,id:0
667 #. module: crm_helpdesk
668 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
670 "Create and manage helpdesk categories to better manage and classify your "
673 "Erstellen und verwalten Sie Kategorien für die Vorgänge im Kundendienst und "
674 "Kundensupport und ermöglichen Sie dadurch eine bessere Organisation bei der "
675 "Vorgangsbearbeitung."
677 #. module: crm_helpdesk
678 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
679 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
683 #. module: crm_helpdesk
684 #: view:crm.helpdesk:0
685 #: field:crm.helpdesk,section_id:0
686 #: view:crm.helpdesk.report:0
688 msgstr "Verkauf Team"
690 #. module: crm_helpdesk
691 #: field:crm.helpdesk,date_action_last:0
693 msgstr "Letzte Aktion"
695 #. module: crm_helpdesk
696 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
698 "Helpdesk and Support allow you to track your interventions. Select a "
699 "customer, add notes and categorize interventions with partners if necessary. "
700 "You can also assign a priority level. Use the OpenERP Issues system to "
701 "manage your support activities. Issues can be connected to the email "
702 "gateway: new emails may create issues, each of them automatically gets the "
703 "history of the conversation with the customer."
705 "Die Anwendung Kundendienst und Kundensupport ermöglicht Ihnen eine "
706 "Rückverfolgung Ihrer Aktivitäten dieser Unternehmensbereiche. Wählen Sie "
707 "einen Kunden, und erfassen Sie gegebenenfalls wichtige Hinweise und "
708 "Bemerkungen zum Vorgang. Ausserdem können Sie eine Priorität bei der "
709 "Vorgangsbearbeitung vergeben. Verwenden Sie die Anwendung zur Erfassung und "
710 "Verwaltung von Problemvorgängen für Ihren Kundensupport. Die Vorgänge können "
711 "automatisch über das Email Gateway übernommen werden. Neue Emaileingänge "
712 "erstellen dabei automatisch neue Vorgänge oder werden zur Historie eines "
713 "laufenden Vorgangs hinzugefügt, um eine lückenlose Vorgangsbearbeitung "
716 #. module: crm_helpdesk
717 #: view:crm.helpdesk.report:0
718 #: field:crm.helpdesk.report,name:0
722 #. module: crm_helpdesk
723 #: field:crm.helpdesk,duration:0