[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / crm_helpdesk / i18n / ar.po
1 # Arabic translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:04+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: crm_helpdesk
21 #: field:crm.helpdesk.report,email:0
22 msgid "# Emails"
23 msgstr "عدد الرسائل"
24
25 #. module: crm_helpdesk
26 #: field:crm.helpdesk.report,nbr:0
27 msgid "# of Requests"
28 msgstr ""
29
30 #. module: crm_helpdesk
31 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
32 msgid ""
33 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
34 "                Click to create a new request. \n"
35 "              </p><p>\n"
36 "                Helpdesk and Support allow you to track your interventions.\n"
37 "              </p><p>\n"
38 "                Use the Odoo Issues system to manage your support\n"
39 "                activities. Issues can be connected to the email gateway: "
40 "new\n"
41 "                emails may create issues, each of them automatically gets "
42 "the\n"
43 "                history of the conversation with the customer.\n"
44 "              </p>\n"
45 "            "
46 msgstr ""
47
48 #. module: crm_helpdesk
49 #: field:crm.helpdesk,active:0
50 msgid "Active"
51 msgstr "نشط"
52
53 #. module: crm_helpdesk
54 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
55 msgid "All pending Helpdesk Request"
56 msgstr ""
57
58 #. module: crm_helpdesk
59 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
60 msgid "Assigned to Me or My Sales Team(s)"
61 msgstr ""
62
63 #. module: crm_helpdesk
64 #: selection:crm.helpdesk,state:0
65 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
66 msgid "Cancelled"
67 msgstr "ملغي"
68
69 #. module: crm_helpdesk
70 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_crm_case_helpdesk-act
71 msgid "Categories"
72 msgstr "الفئات"
73
74 #. module: crm_helpdesk
75 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
76 msgid "Categorization"
77 msgstr "التصنيف"
78
79 #. module: crm_helpdesk
80 #: field:crm.helpdesk,categ_id:0
81 #: field:crm.helpdesk.report,categ_id:0
82 msgid "Category"
83 msgstr "فئة"
84
85 #. module: crm_helpdesk
86 #: field:crm.helpdesk,channel_id:0
87 #: field:crm.helpdesk.report,channel_id:0
88 msgid "Channel"
89 msgstr "قناة"
90
91 #. module: crm_helpdesk
92 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
93 #: field:crm.helpdesk.report,date_closed:0
94 msgid "Close Date"
95 msgstr "تاريخ الإغلاق"
96
97 #. module: crm_helpdesk
98 #: field:crm.helpdesk,date_closed:0
99 #: selection:crm.helpdesk,state:0
100 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
101 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
102 msgid "Closed"
103 msgstr "مغلق"
104
105 #. module: crm_helpdesk
106 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
107 msgid "Communication"
108 msgstr "التواصل"
109
110 #. module: crm_helpdesk
111 #: help:crm.helpdesk,channel_id:0
112 msgid "Communication channel."
113 msgstr ""
114
115 #. module: crm_helpdesk
116 #: field:crm.helpdesk,company_id:0
117 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
118 #: field:crm.helpdesk.report,company_id:0
119 msgid "Company"
120 msgstr "شركة"
121
122 #. module: crm_helpdesk
123 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
124 msgid ""
125 "Create and manage helpdesk categories to better manage and classify your "
126 "support requests."
127 msgstr "انشأ وادير تصنيفات مكتب المساعدة لإدارة افضل و صنف طلباتك المؤيدة."
128
129 #. module: crm_helpdesk
130 #: field:crm.helpdesk,create_uid:0
131 msgid "Created by"
132 msgstr ""
133
134 #. module: crm_helpdesk
135 #: field:crm.helpdesk,create_date:0
136 #: field:crm.helpdesk.report,create_date:0
137 msgid "Creation Date"
138 msgstr "تاريخ الإنشاء"
139
140 #. module: crm_helpdesk
141 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk
142 #: field:crm.helpdesk,date:0
143 #: field:crm.helpdesk.report,date:0
144 msgid "Date"
145 msgstr "تاريخ"
146
147 #. module: crm_helpdesk
148 #: help:crm.helpdesk,message_last_post:0
149 msgid "Date of the last message posted on the record."
150 msgstr ""
151
152 #. module: crm_helpdesk
153 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
154 msgid "Dates"
155 msgstr "تواريخ"
156
157 #. module: crm_helpdesk
158 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
159 #: field:crm.helpdesk,date_deadline:0
160 #: field:crm.helpdesk.report,date_deadline:0
161 msgid "Deadline"
162 msgstr "الموعد النهائي"
163
164 #. module: crm_helpdesk
165 #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0
166 msgid "Delay to Close"
167 msgstr "تأخير الإغلاق"
168
169 #. module: crm_helpdesk
170 #: field:crm.helpdesk,description:0
171 msgid "Description"
172 msgstr "وصف"
173
174 #. module: crm_helpdesk
175 #: help:crm.helpdesk,email_from:0
176 msgid "Destination email for email gateway"
177 msgstr ""
178
179 #. module: crm_helpdesk
180 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
181 msgid "Draft"
182 msgstr "مسودة"
183
184 #. module: crm_helpdesk
185 #: field:crm.helpdesk,duration:0
186 msgid "Duration"
187 msgstr "المُدة"
188
189 #. module: crm_helpdesk
190 #: field:crm.helpdesk,email_from:0
191 msgid "Email"
192 msgstr "بريد إلكتروني"
193
194 #. module: crm_helpdesk
195 #: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:117
196 #, python-format
197 msgid "Error!"
198 msgstr ""
199
200 #. module: crm_helpdesk
201 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
202 msgid "Escalate"
203 msgstr "تصعيد"
204
205 #. module: crm_helpdesk
206 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
207 msgid "Estimates"
208 msgstr "تقديرات"
209
210 #. module: crm_helpdesk
211 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
212 msgid "Extended Filters..."
213 msgstr "مرشحات مفصلة..."
214
215 #. module: crm_helpdesk
216 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
217 msgid "Extra Info"
218 msgstr "معلومات إضافية"
219
220 #. module: crm_helpdesk
221 #: field:crm.helpdesk,message_follower_ids:0
222 msgid "Followers"
223 msgstr "المتابعون"
224
225 #. module: crm_helpdesk
226 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
227 msgid "General"
228 msgstr "عام"
229
230 #. module: crm_helpdesk
231 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
232 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
233 msgid "Group By"
234 msgstr ""
235
236 #. module: crm_helpdesk
237 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
238 msgid ""
239 "Have a general overview of all support requests by sorting them with "
240 "specific criteria such as the processing time, number of requests answered, "
241 "emails sent and costs."
242 msgstr ""
243 "لديك لمحة عامة عن جميع طلبات الدعم عن طريق فرزها مع معايير محددة مثل وقت "
244 "المعالجة، وعدد من طلبات الرد، إرسال رسائل البريد الإلكتروني والتكاليف."
245
246 #. module: crm_helpdesk
247 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_graph
248 #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk
249 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk
250 msgid "Helpdesk"
251 msgstr "مكتب المساعدة"
252
253 #. module: crm_helpdesk
254 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
255 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree
256 msgid "Helpdesk Analysis"
257 msgstr "تحليل مكتب المساعدة"
258
259 #. module: crm_helpdesk
260 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
261 msgid "Helpdesk Categories"
262 msgstr "فئات مكتب الدعم"
263
264 #. module: crm_helpdesk
265 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
266 msgid "Helpdesk Requests"
267 msgstr "طلبات مكتب المساعدة"
268
269 #. module: crm_helpdesk
270 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
271 msgid "Helpdesk Support"
272 msgstr "مكتب الدعم الفني"
273
274 #. module: crm_helpdesk
275 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk
276 msgid "Helpdesk Support Tree"
277 msgstr "تؤيد مكتب المساعدة للهيكل"
278
279 #. module: crm_helpdesk
280 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_calendar_view
281 msgid "Helpdesk Supports"
282 msgstr "مكتب الدعم الفني"
283
284 #. module: crm_helpdesk
285 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_help_support_main
286 msgid "Helpdesk and Support"
287 msgstr "مكتب المساعدة و الدعم الفني"
288
289 #. module: crm_helpdesk
290 #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk_report
291 msgid "Helpdesk report after Sales Services"
292 msgstr "تقرير مكتب المساعدة بعد خدمات المبيعات"
293
294 #. module: crm_helpdesk
295 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
296 msgid ""
297 "Helpdesk requests that are assigned to me or to one of the sale teams I "
298 "manage"
299 msgstr ""
300
301 #. module: crm_helpdesk
302 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
303 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
304 msgid "High"
305 msgstr "مرتفع"
306
307 #. module: crm_helpdesk
308 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
309 msgid "Highest"
310 msgstr "أعلى"
311
312 #. module: crm_helpdesk
313 #: help:crm.helpdesk,message_summary:0
314 msgid ""
315 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
316 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
317 msgstr ""
318
319 #. module: crm_helpdesk
320 #: field:crm.helpdesk,id:0
321 #: field:crm.helpdesk.report,id:0
322 msgid "ID"
323 msgstr "معرّف"
324
325 #. module: crm_helpdesk
326 #: help:crm.helpdesk,message_unread:0
327 msgid "If checked new messages require your attention."
328 msgstr ""
329
330 #. module: crm_helpdesk
331 #: selection:crm.helpdesk,state:0
332 msgid "In Progress"
333 msgstr "قيد التقدم"
334
335 #. module: crm_helpdesk
336 #: field:crm.helpdesk,message_is_follower:0
337 msgid "Is a Follower"
338 msgstr "متابع"
339
340 #. module: crm_helpdesk
341 #: field:crm.helpdesk,date_action_last:0
342 msgid "Last Action"
343 msgstr "آخر إجراء"
344
345 #. module: crm_helpdesk
346 #: field:crm.helpdesk,message_last_post:0
347 msgid "Last Message Date"
348 msgstr ""
349
350 #. module: crm_helpdesk
351 #: field:crm.helpdesk,write_uid:0
352 msgid "Last Updated by"
353 msgstr ""
354
355 #. module: crm_helpdesk
356 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
357 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
358 msgid "Low"
359 msgstr "منخفض"
360
361 #. module: crm_helpdesk
362 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
363 msgid "Lowest"
364 msgstr "أدنى"
365
366 #. module: crm_helpdesk
367 #: field:crm.helpdesk,message_ids:0
368 msgid "Messages"
369 msgstr "رسائل"
370
371 #. module: crm_helpdesk
372 #: help:crm.helpdesk,message_ids:0
373 msgid "Messages and communication history"
374 msgstr "الرسائل و سجل التواصل"
375
376 #. module: crm_helpdesk
377 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
378 msgid "Misc"
379 msgstr "متفرقات"
380
381 #. module: crm_helpdesk
382 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
383 msgid "Month"
384 msgstr "شهر"
385
386 #. module: crm_helpdesk
387 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
388 msgid "Month of helpdesk requests"
389 msgstr "تاريخ طلبات الدعم الفني"
390
391 #. module: crm_helpdesk
392 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
393 msgid "My Case(s)"
394 msgstr "حالتي"
395
396 #. module: crm_helpdesk
397 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
398 msgid "My Company"
399 msgstr ""
400
401 #. module: crm_helpdesk
402 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
403 msgid "My Sales Team(s)"
404 msgstr "فريقي للمبيعات"
405
406 #. module: crm_helpdesk
407 #: field:crm.helpdesk,name:0
408 msgid "Name"
409 msgstr "الاسم"
410
411 #. module: crm_helpdesk
412 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
413 #: selection:crm.helpdesk,state:0
414 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
415 msgid "New"
416 msgstr "جديد"
417
418 #. module: crm_helpdesk
419 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
420 msgid "New Helpdesk Request"
421 msgstr "طلب دعم فني جديد"
422
423 #. module: crm_helpdesk
424 #: field:crm.helpdesk,date_action_next:0
425 msgid "Next Action"
426 msgstr "الإجراء التالي"
427
428 #. module: crm_helpdesk
429 #: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:134
430 #, python-format
431 msgid "No Subject"
432 msgstr "بدون موضوع"
433
434 #. module: crm_helpdesk
435 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
436 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
437 msgid "Normal"
438 msgstr "عادي"
439
440 #. module: crm_helpdesk
441 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
442 msgid "Notes"
443 msgstr "ملاحظات"
444
445 #. module: crm_helpdesk
446 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
447 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
448 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
449 msgid "Open"
450 msgstr "فتح"
451
452 #. module: crm_helpdesk
453 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
454 msgid "Open Helpdesk Request"
455 msgstr ""
456
457 #. module: crm_helpdesk
458 #: field:crm.helpdesk.report,delay_expected:0
459 msgid "Overpassed Deadline"
460 msgstr "تخطي الموعد النهائي"
461
462 #. module: crm_helpdesk
463 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk
464 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
465 #: field:crm.helpdesk,partner_id:0
466 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
467 #: field:crm.helpdesk.report,partner_id:0
468 msgid "Partner"
469 msgstr "شريك"
470
471 #. module: crm_helpdesk
472 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
473 #: selection:crm.helpdesk,state:0
474 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
475 msgid "Pending"
476 msgstr "معلّق"
477
478 #. module: crm_helpdesk
479 #: field:crm.helpdesk,planned_cost:0
480 #: field:crm.helpdesk.report,planned_cost:0
481 msgid "Planned Costs"
482 msgstr "تكاليف متوقعة"
483
484 #. module: crm_helpdesk
485 #: field:crm.helpdesk,planned_revenue:0
486 msgid "Planned Revenue"
487 msgstr "الأرباح المتوقعة"
488
489 #. module: crm_helpdesk
490 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
491 #: field:crm.helpdesk,priority:0
492 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
493 #: field:crm.helpdesk.report,priority:0
494 msgid "Priority"
495 msgstr "أولوية"
496
497 #. module: crm_helpdesk
498 #: field:crm.helpdesk,probability:0
499 msgid "Probability (%)"
500 msgstr "الإحتمال (%)"
501
502 #. module: crm_helpdesk
503 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
504 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk
505 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
506 msgid "Query"
507 msgstr "إستعلام"
508
509 #. module: crm_helpdesk
510 #: field:crm.helpdesk,ref:0
511 msgid "Reference"
512 msgstr "مرجع"
513
514 #. module: crm_helpdesk
515 #: field:crm.helpdesk,ref2:0
516 msgid "Reference 2"
517 msgstr "مرجع ٢"
518
519 #. module: crm_helpdesk
520 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
521 msgid "References"
522 msgstr "مراجع"
523
524 #. module: crm_helpdesk
525 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
526 msgid "Request Date by Month"
527 msgstr ""
528
529 #. module: crm_helpdesk
530 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
531 msgid "Request Month"
532 msgstr ""
533
534 #. module: crm_helpdesk
535 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
536 #: field:crm.helpdesk,user_id:0
537 msgid "Responsible"
538 msgstr "مسؤول"
539
540 #. module: crm_helpdesk
541 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
542 msgid "Responsible User"
543 msgstr "المستخدم المسؤول"
544
545 #. module: crm_helpdesk
546 #: help:crm.helpdesk,section_id:0
547 msgid ""
548 "Responsible sales team. Define Responsible user and Email account for mail "
549 "gateway."
550 msgstr ""
551
552 #. module: crm_helpdesk
553 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
554 #: field:crm.helpdesk,section_id:0
555 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
556 msgid "Sales Team"
557 msgstr "فريق المبيعات"
558
559 #. module: crm_helpdesk
560 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
561 msgid "Salesperson"
562 msgstr "موظف مبيعات"
563
564 #. module: crm_helpdesk
565 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
566 msgid "Search"
567 msgstr "بحث"
568
569 #. module: crm_helpdesk
570 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
571 msgid "Search Helpdesk"
572 msgstr "بحث الدعم الفني"
573
574 #. module: crm_helpdesk
575 #: field:crm.helpdesk.report,section_id:0
576 msgid "Section"
577 msgstr "قسم"
578
579 #. module: crm_helpdesk
580 #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
581 #: field:crm.helpdesk,state:0
582 #: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
583 #: field:crm.helpdesk.report,state:0
584 msgid "Status"
585 msgstr "الحالة"
586
587 #. module: crm_helpdesk
588 #: field:crm.helpdesk,message_summary:0
589 msgid "Summary"
590 msgstr "ملخّص"
591
592 #. module: crm_helpdesk
593 #: help:crm.helpdesk,state:0
594 msgid ""
595 "The status is set to 'Draft', when a case is created.                        "
596 "          \n"
597 "If the case is in progress the status is set to 'Open'.                      "
598 "            \n"
599 "When the case is over, the status is set to 'Done'.                          "
600 "        \n"
601 "If the case needs to be reviewed then the status is set to 'Pending'."
602 msgstr ""
603
604 #. module: crm_helpdesk
605 #: help:crm.helpdesk,email_cc:0
606 msgid ""
607 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
608 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
609 "addresses with a comma"
610 msgstr ""
611 "سيتم اضافة عناوين البريد الالكتروني الى حقل CC لكل الايميلات الواردة "
612 "والصادرة لهذا التسجيل قبل ان يرسل. افصل بين عناوين البريد الالكتروني "
613 "المتعددة بفاصلة"
614
615 #. module: crm_helpdesk
616 #: field:crm.helpdesk,message_unread:0
617 msgid "Unread Messages"
618 msgstr "رسائل غير مقروءة"
619
620 #. module: crm_helpdesk
621 #: field:crm.helpdesk,write_date:0
622 msgid "Update Date"
623 msgstr "تاريخ التحديث"
624
625 #. module: crm_helpdesk
626 #: field:crm.helpdesk.report,user_id:0
627 msgid "User"
628 msgstr "مستخدِم"
629
630 #. module: crm_helpdesk
631 #: field:crm.helpdesk,email_cc:0
632 msgid "Watchers Emails"
633 msgstr "مراقبو رسائل البريد الالكتروني"
634
635 #. module: crm_helpdesk
636 #: field:crm.helpdesk,website_message_ids:0
637 msgid "Website Messages"
638 msgstr ""
639
640 #. module: crm_helpdesk
641 #: help:crm.helpdesk,website_message_ids:0
642 msgid "Website communication history"
643 msgstr ""
644
645 #. module: crm_helpdesk
646 #: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:117
647 #, python-format
648 msgid ""
649 "You can not escalate, you are already at the top level regarding your sales-"
650 "team category."
651 msgstr ""
652
653 #~ msgid "# of Cases"
654 #~ msgstr "الحالات"
655
656 #~ msgid "My company"
657 #~ msgstr "شركتي"