Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / crm_helpdesk / i18n / ar.po
1 # Arabic translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-04-06 00:44+0000\n"
12 "Last-Translator: kifcaliph <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 05:37+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15060)\n"
19
20 #. module: crm_helpdesk
21 #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0
22 msgid "Delay to Close"
23 msgstr "تأخير الإغلاق"
24
25 #. module: crm_helpdesk
26 #: field:crm.helpdesk.report,nbr:0
27 msgid "# of Cases"
28 msgstr "الحالات"
29
30 #. module: crm_helpdesk
31 #: view:crm.helpdesk:0
32 #: view:crm.helpdesk.report:0
33 msgid "Group By..."
34 msgstr "تجميع حسب..."
35
36 #. module: crm_helpdesk
37 #: view:crm.helpdesk:0
38 msgid "Today"
39 msgstr "اليوم"
40
41 #. module: crm_helpdesk
42 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
43 msgid "March"
44 msgstr "مارس"
45
46 #. module: crm_helpdesk
47 #: view:crm.helpdesk.report:0
48 msgid "Helpdesk requests occurred in current year"
49 msgstr ""
50
51 #. module: crm_helpdesk
52 #: field:crm.helpdesk,company_id:0
53 #: view:crm.helpdesk.report:0
54 #: field:crm.helpdesk.report,company_id:0
55 msgid "Company"
56 msgstr "شركة"
57
58 #. module: crm_helpdesk
59 #: field:crm.helpdesk,email_cc:0
60 msgid "Watchers Emails"
61 msgstr "مراقبو رسائل البريد الالكتروني"
62
63 #. module: crm_helpdesk
64 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
65 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
66 msgid "Highest"
67 msgstr "أعلى"
68
69 #. module: crm_helpdesk
70 #: view:crm.helpdesk.report:0
71 #: field:crm.helpdesk.report,day:0
72 msgid "Day"
73 msgstr "يوم"
74
75 #. module: crm_helpdesk
76 #: view:crm.helpdesk:0
77 msgid "Add Internal Note"
78 msgstr "أضف ملاحظة داخلية"
79
80 #. module: crm_helpdesk
81 #: view:crm.helpdesk.report:0
82 msgid "Date of helpdesk requests"
83 msgstr ""
84
85 #. module: crm_helpdesk
86 #: view:crm.helpdesk:0
87 msgid "Notes"
88 msgstr "ملاحظات"
89
90 #. module: crm_helpdesk
91 #: field:crm.helpdesk,message_ids:0
92 msgid "Messages"
93 msgstr "رسائل"
94
95 #. module: crm_helpdesk
96 #: view:crm.helpdesk.report:0
97 msgid "My company"
98 msgstr ""
99
100 #. module: crm_helpdesk
101 #: selection:crm.helpdesk,state:0
102 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
103 msgid "Cancelled"
104 msgstr "ملغي"
105
106 #. module: crm_helpdesk
107 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
108 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree
109 msgid "Helpdesk Analysis"
110 msgstr "تحليل مكتب المساعدة"
111
112 #. module: crm_helpdesk
113 #: view:crm.helpdesk.report:0
114 #: field:crm.helpdesk.report,date_closed:0
115 msgid "Close Date"
116 msgstr "تاريخ الإغلاق"
117
118 #. module: crm_helpdesk
119 #: field:crm.helpdesk,ref:0
120 msgid "Reference"
121 msgstr "مرجع"
122
123 #. module: crm_helpdesk
124 #: field:crm.helpdesk,date_action_next:0
125 msgid "Next Action"
126 msgstr "الإجراء التالي"
127
128 #. module: crm_helpdesk
129 #: view:crm.helpdesk:0
130 msgid "Helpdesk Supports"
131 msgstr "مكتب الدعم الفني"
132
133 #. module: crm_helpdesk
134 #: view:crm.helpdesk:0
135 msgid "Extra Info"
136 msgstr "معلومات إضافية"
137
138 #. module: crm_helpdesk
139 #: view:crm.helpdesk:0
140 #: field:crm.helpdesk,partner_id:0
141 #: view:crm.helpdesk.report:0
142 #: field:crm.helpdesk.report,partner_id:0
143 msgid "Partner"
144 msgstr "شريك"
145
146 #. module: crm_helpdesk
147 #: view:crm.helpdesk:0
148 msgid "Estimates"
149 msgstr "تقديرات"
150
151 #. module: crm_helpdesk
152 #: field:crm.helpdesk.report,section_id:0
153 msgid "Section"
154 msgstr "قسم"
155
156 #. module: crm_helpdesk
157 #: view:crm.helpdesk.report:0
158 msgid "Helpdesk requests occurred in last month"
159 msgstr ""
160
161 #. module: crm_helpdesk
162 #: view:crm.helpdesk:0
163 msgid "Send New Email"
164 msgstr "إرسال رسالة جديدة"
165
166 #. module: crm_helpdesk
167 #: view:crm.helpdesk:0
168 msgid "Helpdesk requests during last 7 days"
169 msgstr ""
170
171 #. module: crm_helpdesk
172 #: view:crm.helpdesk:0
173 #: selection:crm.helpdesk,state:0
174 #: view:crm.helpdesk.report:0
175 msgid "New"
176 msgstr "جديد"
177
178 #. module: crm_helpdesk
179 #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk_report
180 msgid "Helpdesk report after Sales Services"
181 msgstr "تقرير مكتب المساعدة بعد خدمات المبيعات"
182
183 #. module: crm_helpdesk
184 #: field:crm.helpdesk,email_from:0
185 msgid "Email"
186 msgstr "بريد إلكتروني"
187
188 #. module: crm_helpdesk
189 #: field:crm.helpdesk,channel_id:0
190 #: view:crm.helpdesk.report:0
191 #: field:crm.helpdesk.report,channel_id:0
192 msgid "Channel"
193 msgstr "قناة"
194
195 #. module: crm_helpdesk
196 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
197 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
198 msgid "Lowest"
199 msgstr "أدنى"
200
201 #. module: crm_helpdesk
202 #: view:crm.helpdesk.report:0
203 msgid "# Mails"
204 msgstr "عدد الرسائل"
205
206 #. module: crm_helpdesk
207 #: view:crm.helpdesk:0
208 #: view:crm.helpdesk.report:0
209 msgid "My Sales Team(s)"
210 msgstr ""
211
212 #. module: crm_helpdesk
213 #: field:crm.helpdesk,create_date:0
214 #: field:crm.helpdesk.report,create_date:0
215 msgid "Creation Date"
216 msgstr "تاريخ الإنشاء"
217
218 #. module: crm_helpdesk
219 #: view:crm.helpdesk:0
220 msgid "Reset to Draft"
221 msgstr "إعادة التعيين لمسودة"
222
223 #. module: crm_helpdesk
224 #: view:crm.helpdesk:0
225 #: selection:crm.helpdesk,state:0
226 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
227 msgid "Pending"
228 msgstr "معلّق"
229
230 #. module: crm_helpdesk
231 #: view:crm.helpdesk:0
232 #: field:crm.helpdesk,date_deadline:0
233 #: field:crm.helpdesk.report,date_deadline:0
234 msgid "Deadline"
235 msgstr "الموعد النهائي"
236
237 #. module: crm_helpdesk
238 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
239 msgid "July"
240 msgstr "يوليو"
241
242 #. module: crm_helpdesk
243 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
244 msgid "Helpdesk Categories"
245 msgstr "فئات مكتب الدعم"
246
247 #. module: crm_helpdesk
248 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_crm_case_helpdesk-act
249 msgid "Categories"
250 msgstr "الفئات"
251
252 #. module: crm_helpdesk
253 #: view:crm.helpdesk:0
254 msgid "New Helpdesk Request"
255 msgstr ""
256
257 #. module: crm_helpdesk
258 #: view:crm.helpdesk:0
259 msgid "History Information"
260 msgstr "معلومات المحفوظات"
261
262 #. module: crm_helpdesk
263 #: view:crm.helpdesk:0
264 msgid "Dates"
265 msgstr "تواريخ"
266
267 #. module: crm_helpdesk
268 #: view:crm.helpdesk.report:0
269 msgid "Month of helpdesk requests"
270 msgstr ""
271
272 #. module: crm_helpdesk
273 #: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:101
274 #, python-format
275 msgid "No Subject"
276 msgstr "بدون موضوع"
277
278 #. module: crm_helpdesk
279 #: view:crm.helpdesk.report:0
280 msgid "#Helpdesk"
281 msgstr "#مكتب المساعدة"
282
283 #. module: crm_helpdesk
284 #: view:crm.helpdesk:0
285 msgid "All pending Helpdesk Request"
286 msgstr ""
287
288 #. module: crm_helpdesk
289 #: view:crm.helpdesk.report:0
290 msgid "Year of helpdesk requests"
291 msgstr ""
292
293 #. module: crm_helpdesk
294 #: view:crm.helpdesk:0
295 msgid "References"
296 msgstr "مراجع"
297
298 #. module: crm_helpdesk
299 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
300 msgid "September"
301 msgstr "سبتمبر"
302
303 #. module: crm_helpdesk
304 #: view:crm.helpdesk:0
305 msgid "Communication"
306 msgstr "التواصل"
307
308 #. module: crm_helpdesk
309 #: view:crm.helpdesk.report:0
310 #: field:crm.helpdesk.report,month:0
311 msgid "Month"
312 msgstr "شهر"
313
314 #. module: crm_helpdesk
315 #: view:crm.helpdesk:0
316 msgid "Escalate"
317 msgstr "تصعيد"
318
319 #. module: crm_helpdesk
320 #: field:crm.helpdesk,write_date:0
321 msgid "Update Date"
322 msgstr "تاريخ التحديث"
323
324 #. module: crm_helpdesk
325 #: view:crm.helpdesk.report:0
326 msgid "Helpdesk requests occurred in current month"
327 msgstr ""
328
329 #. module: crm_helpdesk
330 #: view:crm.helpdesk.report:0
331 msgid "Salesman"
332 msgstr "مندوب المبيعات"
333
334 #. module: crm_helpdesk
335 #: field:crm.helpdesk,ref2:0
336 msgid "Reference 2"
337 msgstr "مرجع ٢"
338
339 #. module: crm_helpdesk
340 #: field:crm.helpdesk,categ_id:0
341 #: field:crm.helpdesk.report,categ_id:0
342 msgid "Category"
343 msgstr "فئة"
344
345 #. module: crm_helpdesk
346 #: view:crm.helpdesk:0
347 msgid "Responsible User"
348 msgstr "المستخدم المسؤول"
349
350 #. module: crm_helpdesk
351 #: view:crm.helpdesk:0
352 msgid "Helpdesk Support"
353 msgstr "مكتب الدعم الفني"
354
355 #. module: crm_helpdesk
356 #: field:crm.helpdesk,planned_cost:0
357 #: field:crm.helpdesk.report,planned_cost:0
358 msgid "Planned Costs"
359 msgstr "تكاليف متوقعة"
360
361 #. module: crm_helpdesk
362 #: help:crm.helpdesk,channel_id:0
363 msgid "Communication channel."
364 msgstr ""
365
366 #. module: crm_helpdesk
367 #: help:crm.helpdesk,email_cc:0
368 msgid ""
369 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
370 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
371 "addresses with a comma"
372 msgstr ""
373 "سيتم اضافة عناوين البريد الالكتروني الى حقل CC لكل الايميلات الواردة "
374 "والصادرة لهذا التسجيل قبل ان يرسل. افصل بين عناوين البريد الالكتروني "
375 "المتعددة بفاصلة"
376
377 #. module: crm_helpdesk
378 #: view:crm.helpdesk:0
379 msgid "Search Helpdesk"
380 msgstr "بحث الدعم الفني"
381
382 #. module: crm_helpdesk
383 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
384 msgid "Draft"
385 msgstr "مسودة"
386
387 #. module: crm_helpdesk
388 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
389 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
390 msgid "Low"
391 msgstr "منخفض"
392
393 #. module: crm_helpdesk
394 #: field:crm.helpdesk,date_closed:0
395 #: selection:crm.helpdesk,state:0
396 #: view:crm.helpdesk.report:0
397 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
398 msgid "Closed"
399 msgstr "مغلق"
400
401 #. module: crm_helpdesk
402 #: view:crm.helpdesk:0
403 msgid "Reply"
404 msgstr "رد"
405
406 #. module: crm_helpdesk
407 #: view:crm.helpdesk:0
408 msgid "7 Days"
409 msgstr "٧ أيام"
410
411 #. module: crm_helpdesk
412 #: view:crm.helpdesk:0
413 msgid "Communication & History"
414 msgstr "الاتصالات والسجلات"
415
416 #. module: crm_helpdesk
417 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
418 msgid "August"
419 msgstr "أغسطس"
420
421 #. module: crm_helpdesk
422 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
423 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
424 msgid "Normal"
425 msgstr "عادي"
426
427 #. module: crm_helpdesk
428 #: view:crm.helpdesk:0
429 msgid "Global CC"
430 msgstr "CC العالمية"
431
432 #. module: crm_helpdesk
433 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
434 msgid "June"
435 msgstr "يونيو"
436
437 #. module: crm_helpdesk
438 #: field:crm.helpdesk,planned_revenue:0
439 msgid "Planned Revenue"
440 msgstr "الأرباح المتوقعة"
441
442 #. module: crm_helpdesk
443 #: field:crm.helpdesk.report,user_id:0
444 msgid "User"
445 msgstr "مستخدِم"
446
447 #. module: crm_helpdesk
448 #: field:crm.helpdesk,active:0
449 msgid "Active"
450 msgstr "نشط"
451
452 #. module: crm_helpdesk
453 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
454 msgid "November"
455 msgstr "نوفمبر"
456
457 #. module: crm_helpdesk
458 #: view:crm.helpdesk.report:0
459 msgid "Extended Filters..."
460 msgstr "مرشحات مفصلة..."
461
462 #. module: crm_helpdesk
463 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
464 msgid "Helpdesk Requests"
465 msgstr "طلبات مكتب المساعدة"
466
467 #. module: crm_helpdesk
468 #: view:crm.helpdesk.report:0
469 msgid "Search"
470 msgstr "بحث"
471
472 #. module: crm_helpdesk
473 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
474 msgid "October"
475 msgstr "أكتوبر"
476
477 #. module: crm_helpdesk
478 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
479 msgid "January"
480 msgstr "يناير"
481
482 #. module: crm_helpdesk
483 #: help:crm.helpdesk,email_from:0
484 msgid "These people will receive email."
485 msgstr "هؤلاء سيصلهم بريد إلكتروني."
486
487 #. module: crm_helpdesk
488 #: view:crm.helpdesk:0
489 #: field:crm.helpdesk,date:0
490 msgid "Date"
491 msgstr "تاريخ"
492
493 #. module: crm_helpdesk
494 #: view:crm.helpdesk:0
495 msgid "History"
496 msgstr "محفوظات"
497
498 #. module: crm_helpdesk
499 #: view:crm.helpdesk:0
500 #: field:crm.helpdesk,priority:0
501 #: view:crm.helpdesk.report:0
502 #: field:crm.helpdesk.report,priority:0
503 msgid "Priority"
504 msgstr "أولوية"
505
506 #. module: crm_helpdesk
507 #: field:crm.helpdesk,partner_address_id:0
508 msgid "Partner Contact"
509 msgstr "جهة الاتصال بالشريك"
510
511 #. module: crm_helpdesk
512 #: view:crm.helpdesk:0
513 msgid "Misc"
514 msgstr "متفرقات"
515
516 #. module: crm_helpdesk
517 #: view:crm.helpdesk:0
518 #: field:crm.helpdesk,state:0
519 #: view:crm.helpdesk.report:0
520 #: field:crm.helpdesk.report,state:0
521 msgid "State"
522 msgstr "الحالة"
523
524 #. module: crm_helpdesk
525 #: view:crm.helpdesk:0
526 msgid "General"
527 msgstr "عام"
528
529 #. module: crm_helpdesk
530 #: view:crm.helpdesk:0
531 msgid "Send Reminder"
532 msgstr "ارسل مذكرة"
533
534 #. module: crm_helpdesk
535 #: help:crm.helpdesk,section_id:0
536 msgid ""
537 "Sales team to which Case belongs to.                                 Define "
538 "Responsible user and Email account for mail gateway."
539 msgstr ""
540 "فريق المبيعات لما ماتنتمي اليه الحالة. حدد مسئولية المستخدم وحساب البريد "
541 "الالكتروني لمدخل البريد."
542
543 #. module: crm_helpdesk
544 #: view:crm.helpdesk:0
545 msgid "Done"
546 msgstr "تم"
547
548 #. module: crm_helpdesk
549 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
550 msgid "December"
551 msgstr "ديسمبر"
552
553 #. module: crm_helpdesk
554 #: view:crm.helpdesk:0
555 msgid "Cancel"
556 msgstr "إلغاء"
557
558 #. module: crm_helpdesk
559 #: view:crm.helpdesk:0
560 msgid "Close"
561 msgstr "إغلاق"
562
563 #. module: crm_helpdesk
564 #: view:crm.helpdesk:0
565 #: view:crm.helpdesk.report:0
566 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0
567 msgid "Open"
568 msgstr "فتح"
569
570 #. module: crm_helpdesk
571 #: view:crm.helpdesk:0
572 msgid "Helpdesk Support Tree"
573 msgstr "تؤيد مكتب المساعدة للهيكل"
574
575 #. module: crm_helpdesk
576 #: selection:crm.helpdesk,state:0
577 msgid "In Progress"
578 msgstr "قيد التقدم"
579
580 #. module: crm_helpdesk
581 #: view:crm.helpdesk:0
582 msgid "Categorization"
583 msgstr "التصنيف"
584
585 #. module: crm_helpdesk
586 #: view:crm.helpdesk.report:0
587 #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk
588 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk
589 msgid "Helpdesk"
590 msgstr "مكتب المساعدة"
591
592 #. module: crm_helpdesk
593 #: view:crm.helpdesk:0
594 #: field:crm.helpdesk,user_id:0
595 msgid "Responsible"
596 msgstr "مسؤول"
597
598 #. module: crm_helpdesk
599 #: field:crm.helpdesk.report,delay_expected:0
600 msgid "Overpassed Deadline"
601 msgstr "تخطي الموعد النهائي"
602
603 #. module: crm_helpdesk
604 #: field:crm.helpdesk,description:0
605 msgid "Description"
606 msgstr "وصف"
607
608 #. module: crm_helpdesk
609 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
610 msgid "May"
611 msgstr "مايو"
612
613 #. module: crm_helpdesk
614 #: field:crm.helpdesk,probability:0
615 msgid "Probability (%)"
616 msgstr "الإحتمال (%)"
617
618 #. module: crm_helpdesk
619 #: field:crm.helpdesk.report,email:0
620 msgid "# Emails"
621 msgstr "عدد الرسائل"
622
623 #. module: crm_helpdesk
624 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
625 msgid ""
626 "Have a general overview of all support requests by sorting them with "
627 "specific criteria such as the processing time, number of requests answered, "
628 "emails sent and costs."
629 msgstr ""
630 "لديك لمحة عامة عن جميع طلبات الدعم عن طريق فرزها مع معايير محددة مثل وقت "
631 "المعالجة، وعدد من طلبات الرد، إرسال رسائل البريد الإلكتروني والتكاليف."
632
633 #. module: crm_helpdesk
634 #: help:crm.helpdesk,state:0
635 msgid ""
636 "The state is set to 'Draft', when a case is created.                         "
637 "         \n"
638 "If the case is in progress the state is set to 'Open'.                       "
639 "           \n"
640 "When the case is over, the state is set to 'Done'.                           "
641 "       \n"
642 "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
643 msgstr ""
644 "تم تعيين الحالة الى ‘سحب‘, عند انشاء الحالة.\n"
645 "اذا كانت الحالة في وضع التقدم ستعين الحالة الى ‘فتح‘.\n"
646 "عدما تكون الحالة فوق الحد, ستعين الحالة الى ‘تم‘.\n"
647 "اذا كانت الحالة تحتاج الى المراجعة ستعين الحالة الى ‘معلق‘."
648
649 #. module: crm_helpdesk
650 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
651 msgid "February"
652 msgstr "فبراير"
653
654 #. module: crm_helpdesk
655 #: field:crm.helpdesk,name:0
656 msgid "Name"
657 msgstr "الاسم"
658
659 #. module: crm_helpdesk
660 #: view:crm.helpdesk.report:0
661 msgid "Month-1"
662 msgstr "شهر- ١"
663
664 #. module: crm_helpdesk
665 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_help_support_main
666 msgid "Helpdesk and Support"
667 msgstr "مكتب المساعدة و الدعم الفني"
668
669 #. module: crm_helpdesk
670 #: selection:crm.helpdesk.report,month:0
671 msgid "April"
672 msgstr "أبريل"
673
674 #. module: crm_helpdesk
675 #: view:crm.helpdesk.report:0
676 msgid "My Case(s)"
677 msgstr "حالتي"
678
679 #. module: crm_helpdesk
680 #: view:crm.helpdesk:0
681 msgid "Query"
682 msgstr "إستعلام"
683
684 #. module: crm_helpdesk
685 #: field:crm.helpdesk,id:0
686 msgid "ID"
687 msgstr "معرّف"
688
689 #. module: crm_helpdesk
690 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
691 msgid ""
692 "Create and manage helpdesk categories to better manage and classify your "
693 "support requests."
694 msgstr "انشأ وادير تصنيفات مكتب المساعدة لإدارة افضل و صنف طلباتك المؤيدة."
695
696 #. module: crm_helpdesk
697 #: view:crm.helpdesk:0
698 msgid "Todays's Helpdesk Requests"
699 msgstr ""
700
701 #. module: crm_helpdesk
702 #: view:crm.helpdesk:0
703 msgid "Request Date"
704 msgstr "تاريخ الطلب"
705
706 #. module: crm_helpdesk
707 #: view:crm.helpdesk:0
708 msgid "Open Helpdesk Request"
709 msgstr ""
710
711 #. module: crm_helpdesk
712 #: selection:crm.helpdesk,priority:0
713 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
714 msgid "High"
715 msgstr "مرتفع"
716
717 #. module: crm_helpdesk
718 #: view:crm.helpdesk:0
719 #: field:crm.helpdesk,section_id:0
720 #: view:crm.helpdesk.report:0
721 msgid "Sales Team"
722 msgstr "فريق المبيعات"
723
724 #. module: crm_helpdesk
725 #: field:crm.helpdesk,date_action_last:0
726 msgid "Last Action"
727 msgstr "آخر إجراء"
728
729 #. module: crm_helpdesk
730 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
731 msgid ""
732 "Helpdesk and Support allow you to track your interventions. Select a "
733 "customer, add notes and categorize interventions with partners if necessary. "
734 "You can also assign a priority level. Use the OpenERP Issues system to "
735 "manage your support activities. Issues can be connected to the email "
736 "gateway: new emails may create issues, each of them automatically gets the "
737 "history of the conversation with the customer."
738 msgstr ""
739 "يسمح مكتب المساعدة ويدعم تتبع التدخلات الخاصة بك. تحديد العملاء، وإضافة "
740 "ملاحظات وتصنيف التدخلات مع الشركاء إذا كان ذلك ضروريا. يمكنك أيضا تعيين "
741 "مستوى الأولوية. استخدام نظام القضايا OpenERP لإدارة أنشطة الدعم. يمكن ان "
742 "ترتبط القضايا إلى بوابة البريد الإلكتروني: قد ينشأ رسائل البريد الإلكتروني "
743 "الجديدة القضايا، كل واحد منهم يحصل تلقائيا على سجل المحادثة مع العميل."
744
745 #. module: crm_helpdesk
746 #: view:crm.helpdesk.report:0
747 #: field:crm.helpdesk.report,name:0
748 msgid "Year"
749 msgstr "سنة"
750
751 #. module: crm_helpdesk
752 #: field:crm.helpdesk,duration:0
753 msgid "Duration"
754 msgstr "المُدة"