[IMP] change as per review
[odoo/odoo.git] / addons / crm_fundraising / i18n / sr.po
1 # Serbian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-11-03 07:55+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
19
20 #. module: crm_fundraising
21 #: field:crm.fundraising,planned_revenue:0
22 msgid "Planned Revenue"
23 msgstr "Planirana Zarada"
24
25 #. module: crm_fundraising
26 #: field:crm.fundraising.report,nbr:0
27 msgid "# of Cases"
28 msgstr "# Slucajeva"
29
30 #. module: crm_fundraising
31 #: view:crm.fundraising:0
32 #: view:crm.fundraising.report:0
33 msgid "Group By..."
34 msgstr "Grupirano po"
35
36 #. module: crm_fundraising
37 #: field:crm.fundraising.report,probability:0
38 msgid "Avg. Probability"
39 msgstr ""
40
41 #. module: crm_fundraising
42 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
43 msgid "March"
44 msgstr "Mart"
45
46 #. module: crm_fundraising
47 #: field:crm.fundraising.report,delay_close:0
48 msgid "Delay to close"
49 msgstr "Kanjenje do zatvaranja"
50
51 #. module: crm_fundraising
52 #: field:crm.fundraising,company_id:0
53 #: view:crm.fundraising.report:0
54 #: field:crm.fundraising.report,company_id:0
55 msgid "Company"
56 msgstr "Preduzece"
57
58 #. module: crm_fundraising
59 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.crm_fund_categ_action
60 msgid "Fundraising Categories"
61 msgstr "Kategorije Prikupljanja Sredstava"
62
63 #. module: crm_fundraising
64 #: field:crm.fundraising,email_cc:0
65 msgid "Watchers Emails"
66 msgstr "Praceni emailovi"
67
68 #. module: crm_fundraising
69 #: view:crm.fundraising.report:0
70 msgid "Cases"
71 msgstr "Slucajevi"
72
73 #. module: crm_fundraising
74 #: selection:crm.fundraising,priority:0
75 msgid "Highest"
76 msgstr "Najvislji"
77
78 #. module: crm_fundraising
79 #: view:crm.fundraising.report:0
80 #: field:crm.fundraising.report,day:0
81 msgid "Day"
82 msgstr "Dan"
83
84 #. module: crm_fundraising
85 #: view:crm.fundraising:0
86 msgid "Add Internal Note"
87 msgstr "Dodaj Internu Napomenu"
88
89 #. module: crm_fundraising
90 #: field:crm.fundraising,partner_mobile:0
91 msgid "Mobile"
92 msgstr "Mobilni"
93
94 #. module: crm_fundraising
95 #: view:crm.fundraising:0
96 msgid "Notes"
97 msgstr "Napomene"
98
99 #. module: crm_fundraising
100 #: field:crm.fundraising,message_ids:0
101 msgid "Messages"
102 msgstr "Poruke"
103
104 #. module: crm_fundraising
105 #: view:crm.fundraising.report:0
106 msgid "My company"
107 msgstr ""
108
109 #. module: crm_fundraising
110 #: view:crm.fundraising:0
111 msgid "Amount"
112 msgstr "Iznos"
113
114 #. module: crm_fundraising
115 #: selection:crm.fundraising,state:0
116 #: selection:crm.fundraising.report,state:0
117 msgid "Cancelled"
118 msgstr "Otkazano"
119
120 #. module: crm_fundraising
121 #: view:crm.fundraising.report:0
122 #: field:crm.fundraising.report,amount_revenue:0
123 msgid "Est.Revenue"
124 msgstr "Ocek.Prihod"
125
126 #. module: crm_fundraising
127 #: view:crm.fundraising:0
128 msgid "Open Funds"
129 msgstr ""
130
131 #. module: crm_fundraising
132 #: field:crm.fundraising,ref:0
133 msgid "Reference"
134 msgstr "Referenca"
135
136 #. module: crm_fundraising
137 #: field:crm.fundraising,type_id:0
138 msgid "Campaign"
139 msgstr "Kampanja"
140
141 #. module: crm_fundraising
142 #: field:crm.fundraising,date_action_next:0
143 msgid "Next Action"
144 msgstr "Sledeca Akcija"
145
146 #. module: crm_fundraising
147 #: view:crm.fundraising:0
148 msgid "Reset to Draft"
149 msgstr "Postavi U Pripremu"
150
151 #. module: crm_fundraising
152 #: view:crm.fundraising:0
153 msgid "Extra Info"
154 msgstr "Dodatne Informacije"
155
156 #. module: crm_fundraising
157 #: model:ir.model,name:crm_fundraising.model_crm_fundraising
158 #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_config_fundrising
159 #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_crm_case_fund_raise
160 msgid "Fund Raising"
161 msgstr "Prikupljanje Sredstava"
162
163 #. module: crm_fundraising
164 #: view:crm.fundraising:0
165 #: field:crm.fundraising,partner_id:0
166 #: field:crm.fundraising.report,partner_id:0
167 msgid "Partner"
168 msgstr "Partner"
169
170 #. module: crm_fundraising
171 #: view:crm.fundraising.report:0
172 msgid "Funds raised in current year"
173 msgstr ""
174
175 #. module: crm_fundraising
176 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising
177 #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_report_crm_fundraising_tree
178 msgid "Fundraising Analysis"
179 msgstr "Analiza Priklupljanja Sredstava"
180
181 #. module: crm_fundraising
182 #: view:crm.fundraising:0
183 msgid "Misc"
184 msgstr "Ostalo"
185
186 #. module: crm_fundraising
187 #: field:crm.fundraising.report,section_id:0
188 msgid "Section"
189 msgstr "Sekcija"
190
191 #. module: crm_fundraising
192 #: view:crm.fundraising:0
193 #: field:crm.fundraising,priority:0
194 msgid "Priority"
195 msgstr "Prioritet"
196
197 #. module: crm_fundraising
198 #: view:crm.fundraising:0
199 msgid "Send New Email"
200 msgstr "Posalji Novi Email"
201
202 #. module: crm_fundraising
203 #: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund1
204 msgid "Social Rehabilitation And Rural Upliftment"
205 msgstr ""
206
207 #. module: crm_fundraising
208 #: view:crm.fundraising:0
209 msgid "Pending Funds"
210 msgstr ""
211
212 #. module: crm_fundraising
213 #: view:crm.fundraising:0
214 #: view:crm.fundraising.report:0
215 msgid "Payment Mode"
216 msgstr "Nacin Placanja"
217
218 #. module: crm_fundraising
219 #: view:crm.fundraising:0
220 #: selection:crm.fundraising,state:0
221 #: view:crm.fundraising.report:0
222 msgid "New"
223 msgstr ""
224
225 #. module: crm_fundraising
226 #: field:crm.fundraising,email_from:0
227 msgid "Email"
228 msgstr "Email"
229
230 #. module: crm_fundraising
231 #: selection:crm.fundraising,priority:0
232 msgid "Lowest"
233 msgstr "Najnizi"
234
235 #. module: crm_fundraising
236 #: view:crm.fundraising:0
237 #: view:crm.fundraising.report:0
238 msgid "My Sales Team(s)"
239 msgstr ""
240
241 #. module: crm_fundraising
242 #: field:crm.fundraising,create_date:0
243 msgid "Creation Date"
244 msgstr "Datum Kreacije"
245
246 #. module: crm_fundraising
247 #: field:crm.fundraising,date_deadline:0
248 msgid "Deadline"
249 msgstr "Krajnji Rok"
250
251 #. module: crm_fundraising
252 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
253 msgid "July"
254 msgstr "Jul"
255
256 #. module: crm_fundraising
257 #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_crm_case_fundraising-act
258 msgid "Categories"
259 msgstr "Kategorije"
260
261 #. module: crm_fundraising
262 #: field:crm.fundraising,stage_id:0
263 msgid "Stage"
264 msgstr "Nivo"
265
266 #. module: crm_fundraising
267 #: view:crm.fundraising:0
268 msgid "History Information"
269 msgstr "Informacije Istorije"
270
271 #. module: crm_fundraising
272 #: view:crm.fundraising:0
273 msgid "Dates"
274 msgstr "Datumi"
275
276 #. module: crm_fundraising
277 #: field:crm.fundraising,partner_name2:0
278 msgid "Employee Email"
279 msgstr "Email Radnika"
280
281 #. module: crm_fundraising
282 #: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund2
283 msgid "Learning And Education"
284 msgstr "Ucenje i Edukacija"
285
286 #. module: crm_fundraising
287 #: view:crm.fundraising:0
288 msgid "Contact"
289 msgstr "Kontakt"
290
291 #. module: crm_fundraising
292 #: view:crm.fundraising:0
293 msgid "Funds Form"
294 msgstr "Obrazac Sredstava"
295
296 #. module: crm_fundraising
297 #: view:crm.fundraising:0
298 msgid "Fund Description"
299 msgstr "Opis Sredstava"
300
301 #. module: crm_fundraising
302 #: help:crm.fundraising.report,delay_close:0
303 msgid "Number of Days to close the case"
304 msgstr "Br Dana do zatvaranja Slucaja"
305
306 #. module: crm_fundraising
307 #: view:crm.fundraising.report:0
308 msgid "Funds raised in current month"
309 msgstr ""
310
311 #. module: crm_fundraising
312 #: view:crm.fundraising:0
313 msgid "References"
314 msgstr "Reference"
315
316 #. module: crm_fundraising
317 #: view:crm.fundraising.report:0
318 msgid "Fundraising"
319 msgstr "Prikupljanje Sredstava"
320
321 #. module: crm_fundraising
322 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising
323 msgid ""
324 "Have a general overview of all fund raising activities by sorting them with "
325 "specific criteria such as the estimated revenue, average success probability "
326 "and delay to close."
327 msgstr ""
328
329 #. module: crm_fundraising
330 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
331 msgid "September"
332 msgstr "Septembar"
333
334 #. module: crm_fundraising
335 #: view:crm.fundraising:0
336 msgid "Communication"
337 msgstr "Komunikacija"
338
339 #. module: crm_fundraising
340 #: view:crm.fundraising:0
341 msgid "Funds Tree"
342 msgstr "Stablo Sredstava"
343
344 #. module: crm_fundraising
345 #: view:crm.fundraising.report:0
346 #: field:crm.fundraising.report,month:0
347 msgid "Month"
348 msgstr "Mesec"
349
350 #. module: crm_fundraising
351 #: view:crm.fundraising:0
352 msgid "Escalate"
353 msgstr "Eskalira"
354
355 #. module: crm_fundraising
356 #: field:crm.fundraising,write_date:0
357 msgid "Update Date"
358 msgstr "Obnovi Datum"
359
360 #. module: crm_fundraising
361 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund3
362 msgid "Credit Card"
363 msgstr "Kreditna Karta"
364
365 #. module: crm_fundraising
366 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.crm_fundraising_stage_act
367 msgid "Fundraising Stages"
368 msgstr "Nivoi Prikupljanja Sredstava"
369
370 #. module: crm_fundraising
371 #: view:crm.fundraising.report:0
372 msgid "Salesman"
373 msgstr "Prodavac"
374
375 #. module: crm_fundraising
376 #: field:crm.fundraising,ref2:0
377 msgid "Reference 2"
378 msgstr "REferenca 2"
379
380 #. module: crm_fundraising
381 #: view:crm.fundraising.report:0
382 msgid "Funds raised in last month"
383 msgstr ""
384
385 #. module: crm_fundraising
386 #: view:crm.fundraising:0
387 #: field:crm.fundraising,categ_id:0
388 #: view:crm.fundraising.report:0
389 #: field:crm.fundraising.report,categ_id:0
390 msgid "Category"
391 msgstr "Kategorija"
392
393 #. module: crm_fundraising
394 #: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund4
395 msgid "Arts And Culture"
396 msgstr "Umetnost i Kultura"
397
398 #. module: crm_fundraising
399 #: field:crm.fundraising,planned_cost:0
400 #: view:crm.fundraising.report:0
401 #: field:crm.fundraising.report,planned_cost:0
402 msgid "Planned Costs"
403 msgstr "Planirani Troskovi"
404
405 #. module: crm_fundraising
406 #: help:crm.fundraising,email_cc:0
407 msgid ""
408 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
409 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
410 "addresses with a comma"
411 msgstr ""
412 "Ove Email adrese ce biti dodate CC polju za sve dolazne i odlazne Emalove za "
413 "ovaj zapis pre samog slanja. Odvajajte vise adresa zarezom."
414
415 #. module: crm_fundraising
416 #: selection:crm.fundraising.report,state:0
417 msgid "Draft"
418 msgstr "Priprema"
419
420 #. module: crm_fundraising
421 #: selection:crm.fundraising,priority:0
422 msgid "Low"
423 msgstr "Nizak"
424
425 #. module: crm_fundraising
426 #: field:crm.fundraising,date_closed:0
427 #: selection:crm.fundraising,state:0
428 #: selection:crm.fundraising.report,state:0
429 msgid "Closed"
430 msgstr "Zatvoreno"
431
432 #. module: crm_fundraising
433 #: view:crm.fundraising:0
434 #: selection:crm.fundraising,state:0
435 #: view:crm.fundraising.report:0
436 #: selection:crm.fundraising.report,state:0
437 msgid "Pending"
438 msgstr "NA cekanju"
439
440 #. module: crm_fundraising
441 #: view:crm.fundraising:0
442 msgid "Communication & History"
443 msgstr ""
444
445 #. module: crm_fundraising
446 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
447 msgid "August"
448 msgstr "Avgust"
449
450 #. module: crm_fundraising
451 #: selection:crm.fundraising,priority:0
452 msgid "Normal"
453 msgstr "Normalan"
454
455 #. module: crm_fundraising
456 #: view:crm.fundraising:0
457 msgid "Global CC"
458 msgstr "Globalno CC polje"
459
460 #. module: crm_fundraising
461 #: view:crm.fundraising:0
462 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.crm_case_category_act_fund_all1
463 msgid "Funds"
464 msgstr "Sredstva"
465
466 #. module: crm_fundraising
467 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
468 msgid "June"
469 msgstr "Jun"
470
471 #. module: crm_fundraising
472 #: field:crm.fundraising,partner_phone:0
473 msgid "Phone"
474 msgstr "Telefon"
475
476 #. module: crm_fundraising
477 #: field:crm.fundraising.report,user_id:0
478 msgid "User"
479 msgstr "Korisnik"
480
481 #. module: crm_fundraising
482 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund2
483 msgid "Cheque"
484 msgstr "ÄŒek"
485
486 #. module: crm_fundraising
487 #: field:crm.fundraising,active:0
488 msgid "Active"
489 msgstr "Aktivan"
490
491 #. module: crm_fundraising
492 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
493 msgid "November"
494 msgstr "Novembar"
495
496 #. module: crm_fundraising
497 #: view:crm.fundraising.report:0
498 msgid "Extended Filters..."
499 msgstr "Prosireni Filteri"
500
501 #. module: crm_fundraising
502 #: view:crm.fundraising.report:0
503 msgid "Search"
504 msgstr "Trazi"
505
506 #. module: crm_fundraising
507 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
508 msgid "October"
509 msgstr "Oktobar"
510
511 #. module: crm_fundraising
512 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
513 msgid "January"
514 msgstr "Januar"
515
516 #. module: crm_fundraising
517 #: view:crm.fundraising.report:0
518 msgid "#Fundraising"
519 msgstr "#Prikupljanje Sredstava"
520
521 #. module: crm_fundraising
522 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_fund_categ_action
523 msgid ""
524 "Manage and define the fund raising categories you want to be maintained in "
525 "the system."
526 msgstr ""
527
528 #. module: crm_fundraising
529 #: help:crm.fundraising,email_from:0
530 msgid "These people will receive email."
531 msgstr "Ovi ce ljudi primite Email."
532
533 #. module: crm_fundraising
534 #: view:crm.fundraising:0
535 msgid "Fund Category"
536 msgstr ""
537
538 #. module: crm_fundraising
539 #: field:crm.fundraising,date:0
540 msgid "Date"
541 msgstr "Datum"
542
543 #. module: crm_fundraising
544 #: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund3
545 msgid "Healthcare"
546 msgstr "Zdravstvo"
547
548 #. module: crm_fundraising
549 #: view:crm.fundraising:0
550 msgid "History"
551 msgstr "Istorija"
552
553 #. module: crm_fundraising
554 #: field:crm.fundraising,partner_address_id:0
555 msgid "Partner Contact"
556 msgstr "Kontakt Partnera"
557
558 #. module: crm_fundraising
559 #: view:crm.fundraising.report:0
560 msgid "Month of fundraising"
561 msgstr ""
562
563 #. module: crm_fundraising
564 #: view:crm.fundraising:0
565 msgid "Estimates"
566 msgstr "Procene"
567
568 #. module: crm_fundraising
569 #: view:crm.fundraising:0
570 #: field:crm.fundraising,state:0
571 #: view:crm.fundraising.report:0
572 #: field:crm.fundraising.report,state:0
573 msgid "State"
574 msgstr "Stanje"
575
576 #. module: crm_fundraising
577 #: view:crm.fundraising:0
578 msgid "Unassigned"
579 msgstr ""
580
581 #. module: crm_fundraising
582 #: view:crm.fundraising:0
583 #: view:crm.fundraising.report:0
584 msgid "Done"
585 msgstr "Zavrseno"
586
587 #. module: crm_fundraising
588 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
589 msgid "December"
590 msgstr "Decembar"
591
592 #. module: crm_fundraising
593 #: view:crm.fundraising:0
594 #: view:crm.fundraising.report:0
595 msgid "Cancel"
596 msgstr "Otkazi"
597
598 #. module: crm_fundraising
599 #: view:crm.fundraising:0
600 #: view:crm.fundraising.report:0
601 #: selection:crm.fundraising.report,state:0
602 msgid "Open"
603 msgstr "Otvori"
604
605 #. module: crm_fundraising
606 #: selection:crm.fundraising,state:0
607 msgid "In Progress"
608 msgstr ""
609
610 #. module: crm_fundraising
611 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_case_category_act_fund_all1
612 msgid ""
613 "If you need to collect money for your organization or a campaign, Fund "
614 "Raising allows you to track all your fund raising activities. In the search "
615 "list, filter by funds description, email, history and probability of success."
616 msgstr ""
617
618 #. module: crm_fundraising
619 #: view:crm.fundraising:0
620 #: field:crm.fundraising,user_id:0
621 msgid "Responsible"
622 msgstr "Odgovoran"
623
624 #. module: crm_fundraising
625 #: help:crm.fundraising,section_id:0
626 msgid ""
627 "Sales team to which Case belongs to. Define Responsible user and Email "
628 "account for mail gateway."
629 msgstr ""
630 "prodajni Tim kojem ovaj slucaj pripada. definise Odgovornog korisnika kao i "
631 "Email nalog za slanje Emailova."
632
633 #. module: crm_fundraising
634 #: model:ir.model,name:crm_fundraising.model_crm_fundraising_report
635 msgid "CRM Fundraising Report"
636 msgstr "Izvestaj CRM Prikupljanja Sredstava"
637
638 #. module: crm_fundraising
639 #: view:crm.fundraising:0
640 msgid "Reply"
641 msgstr "Odgovori"
642
643 #. module: crm_fundraising
644 #: view:crm.fundraising.report:0
645 msgid "Date of fundraising"
646 msgstr ""
647
648 #. module: crm_fundraising
649 #: view:crm.fundraising.report:0
650 #: field:crm.fundraising.report,amount_revenue_prob:0
651 msgid "Est. Rev*Prob."
652 msgstr ""
653
654 #. module: crm_fundraising
655 #: field:crm.fundraising.report,type_id:0
656 msgid "Fundraising Type"
657 msgstr "Tip Prikupljanja Sredstava"
658
659 #. module: crm_fundraising
660 #: view:crm.fundraising:0
661 msgid "New Funds"
662 msgstr ""
663
664 #. module: crm_fundraising
665 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_fundraising_stage_act
666 msgid ""
667 "Create and manage fund raising activity categories you want to be maintained "
668 "in the system."
669 msgstr ""
670
671 #. module: crm_fundraising
672 #: field:crm.fundraising,description:0
673 msgid "Description"
674 msgstr "Opis"
675
676 #. module: crm_fundraising
677 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
678 msgid "May"
679 msgstr "Maj"
680
681 #. module: crm_fundraising
682 #: field:crm.fundraising,probability:0
683 msgid "Probability (%)"
684 msgstr "Verovatnoca (%)"
685
686 #. module: crm_fundraising
687 #: field:crm.fundraising,partner_name:0
688 msgid "Employee's Name"
689 msgstr "Ime Zaposlenog"
690
691 #. module: crm_fundraising
692 #: help:crm.fundraising,state:0
693 msgid ""
694 "The state is set to 'Draft', when a case is created.                         "
695 "         \n"
696 "If the case is in progress the state is set to 'Open'.                       "
697 "           \n"
698 "When the case is over, the state is set to 'Done'.                           "
699 "       \n"
700 "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
701 msgstr ""
702 "Stanje je postavljeno na 'U Pripremi' kada je slucaj otvoren.                "
703 "                                           \n"
704 "Ako je slucaj u Napredovanju stanje je postavljeno na 'Otvoreno'.            "
705 "                                                                \n"
706 "Kada je slucaj zavrsen, stanje je postavljeno na ' Zatvoreno'.               "
707 "                                                                  \n"
708 "Ukoliko treba slucaj nanovo razmotriti stanje se postavlja na 'Na Cekanju'."
709
710 #. module: crm_fundraising
711 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
712 msgid "February"
713 msgstr "Februar"
714
715 #. module: crm_fundraising
716 #: view:crm.fundraising:0
717 #: field:crm.fundraising,name:0
718 msgid "Name"
719 msgstr "Ime"
720
721 #. module: crm_fundraising
722 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund1
723 msgid "Cash"
724 msgstr "Gotovina"
725
726 #. module: crm_fundraising
727 #: view:crm.fundraising:0
728 msgid "Funds by Categories"
729 msgstr "Sredstva po Kategorijama"
730
731 #. module: crm_fundraising
732 #: view:crm.fundraising.report:0
733 msgid "Month-1"
734 msgstr ""
735
736 #. module: crm_fundraising
737 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
738 msgid "April"
739 msgstr "April"
740
741 #. module: crm_fundraising
742 #: view:crm.fundraising.report:0
743 msgid "My Case(s)"
744 msgstr "Mo/i Slucaj(evi)"
745
746 #. module: crm_fundraising
747 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund4
748 msgid "Demand Draft"
749 msgstr "Potraznja iz Pripreme"
750
751 #. module: crm_fundraising
752 #: field:crm.fundraising,id:0
753 msgid "ID"
754 msgstr "ID"
755
756 #. module: crm_fundraising
757 #: view:crm.fundraising:0
758 msgid "Search Funds"
759 msgstr "Pretrazi Sredstva"
760
761 #. module: crm_fundraising
762 #: selection:crm.fundraising,priority:0
763 msgid "High"
764 msgstr "Visok"
765
766 #. module: crm_fundraising
767 #: view:crm.fundraising:0
768 #: field:crm.fundraising,section_id:0
769 #: view:crm.fundraising.report:0
770 msgid "Sales Team"
771 msgstr "Prodajni Tim"
772
773 #. module: crm_fundraising
774 #: field:crm.fundraising.report,create_date:0
775 msgid "Create Date"
776 msgstr "Datum Kreiranja"
777
778 #. module: crm_fundraising
779 #: field:crm.fundraising,date_action_last:0
780 msgid "Last Action"
781 msgstr "Poslednja Akcija"
782
783 #. module: crm_fundraising
784 #: view:crm.fundraising.report:0
785 #: field:crm.fundraising.report,name:0
786 msgid "Year"
787 msgstr "Godina"
788
789 #. module: crm_fundraising
790 #: field:crm.fundraising,duration:0
791 msgid "Duration"
792 msgstr "Kasnjenje"
793
794 #~ msgid "CRM Fundraising"
795 #~ msgstr "CRM Prikupljanje Sredstava"
796
797 #~ msgid "   Month   "
798 #~ msgstr "   Mesec   "
799
800 #~ msgid "Channel"
801 #~ msgstr "Kanal"
802
803 #~ msgid "Stages"
804 #~ msgstr "Nivoi"
805
806 #~ msgid "  Year  "
807 #~ msgstr "  Godina  "
808
809 #~ msgid "Attachments"
810 #~ msgstr "Dodatak"
811
812 #~ msgid "Current"
813 #~ msgstr "Trenutni"
814
815 #~ msgid "Details"
816 #~ msgstr "Detalji"
817
818 #~ msgid ""
819 #~ "The channels represent the different communication  modes available with the "
820 #~ "customer."
821 #~ msgstr ""
822 #~ "Kanali reprezentuju razlicite komunikacione nacine moguce sa  Klijentom"