[MERGE] merge with main addons
[odoo/odoo.git] / addons / crm_fundraising / i18n / nl.po
1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-01-21 18:34+0000\n"
12 "Last-Translator: Erwin <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
19
20 #. module: crm_fundraising
21 #: field:crm.fundraising,planned_revenue:0
22 msgid "Planned Revenue"
23 msgstr "Geplande omzet"
24
25 #. module: crm_fundraising
26 #: field:crm.fundraising.report,nbr:0
27 msgid "# of Cases"
28 msgstr "# Fondsen"
29
30 #. module: crm_fundraising
31 #: view:crm.fundraising:0
32 #: view:crm.fundraising.report:0
33 msgid "Group By..."
34 msgstr "Groepeer op.."
35
36 #. module: crm_fundraising
37 #: field:crm.fundraising.report,probability:0
38 msgid "Avg. Probability"
39 msgstr "Gemiddelde kans"
40
41 #. module: crm_fundraising
42 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
43 msgid "March"
44 msgstr "Maart"
45
46 #. module: crm_fundraising
47 #: field:crm.fundraising.report,delay_close:0
48 msgid "Delay to close"
49 msgstr "Vertraging tot sluiting"
50
51 #. module: crm_fundraising
52 #: field:crm.fundraising,company_id:0
53 #: view:crm.fundraising.report:0
54 #: field:crm.fundraising.report,company_id:0
55 msgid "Company"
56 msgstr "Bedrijf"
57
58 #. module: crm_fundraising
59 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.crm_fund_categ_action
60 msgid "Fundraising Categories"
61 msgstr "Fondscategorieën"
62
63 #. module: crm_fundraising
64 #: field:crm.fundraising,email_cc:0
65 msgid "Watchers Emails"
66 msgstr "Email toeschouwers"
67
68 #. module: crm_fundraising
69 #: view:crm.fundraising.report:0
70 msgid "Cases"
71 msgstr "Dossiers"
72
73 #. module: crm_fundraising
74 #: selection:crm.fundraising,priority:0
75 msgid "Highest"
76 msgstr "Hoogste"
77
78 #. module: crm_fundraising
79 #: view:crm.fundraising.report:0
80 #: field:crm.fundraising.report,day:0
81 msgid "Day"
82 msgstr "Dag"
83
84 #. module: crm_fundraising
85 #: view:crm.fundraising:0
86 msgid "Add Internal Note"
87 msgstr "Toevoegen interne notitie"
88
89 #. module: crm_fundraising
90 #: field:crm.fundraising,partner_mobile:0
91 msgid "Mobile"
92 msgstr "Mobiel"
93
94 #. module: crm_fundraising
95 #: view:crm.fundraising:0
96 msgid "Notes"
97 msgstr "Notities"
98
99 #. module: crm_fundraising
100 #: field:crm.fundraising,message_ids:0
101 msgid "Messages"
102 msgstr "Berichten"
103
104 #. module: crm_fundraising
105 #: view:crm.fundraising.report:0
106 msgid "My company"
107 msgstr "Mijn bedrijf"
108
109 #. module: crm_fundraising
110 #: view:crm.fundraising:0
111 msgid "Amount"
112 msgstr "Bedrag"
113
114 #. module: crm_fundraising
115 #: selection:crm.fundraising,state:0
116 #: selection:crm.fundraising.report,state:0
117 msgid "Cancelled"
118 msgstr "Geannuleerd"
119
120 #. module: crm_fundraising
121 #: view:crm.fundraising.report:0
122 #: field:crm.fundraising.report,amount_revenue:0
123 msgid "Est.Revenue"
124 msgstr "Gesch. omzet"
125
126 #. module: crm_fundraising
127 #: view:crm.fundraising:0
128 msgid "Open Funds"
129 msgstr "Open fondsen"
130
131 #. module: crm_fundraising
132 #: field:crm.fundraising,ref:0
133 msgid "Reference"
134 msgstr "Verwijzing"
135
136 #. module: crm_fundraising
137 #: field:crm.fundraising,type_id:0
138 msgid "Campaign"
139 msgstr "Campagne"
140
141 #. module: crm_fundraising
142 #: field:crm.fundraising,date_action_next:0
143 msgid "Next Action"
144 msgstr "Volgende actie"
145
146 #. module: crm_fundraising
147 #: view:crm.fundraising:0
148 msgid "Reset to Draft"
149 msgstr "Terugzetten naar Concept"
150
151 #. module: crm_fundraising
152 #: view:crm.fundraising:0
153 msgid "Extra Info"
154 msgstr "Extra informatie"
155
156 #. module: crm_fundraising
157 #: model:ir.model,name:crm_fundraising.model_crm_fundraising
158 #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_config_fundrising
159 #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_crm_case_fund_raise
160 msgid "Fund Raising"
161 msgstr "Fondsenwerving"
162
163 #. module: crm_fundraising
164 #: view:crm.fundraising:0
165 #: field:crm.fundraising,partner_id:0
166 #: field:crm.fundraising.report,partner_id:0
167 msgid "Partner"
168 msgstr "Relatie"
169
170 #. module: crm_fundraising
171 #: view:crm.fundraising.report:0
172 msgid "Funds raised in current year"
173 msgstr "Geworven fondsen dit jaar"
174
175 #. module: crm_fundraising
176 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising
177 #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_report_crm_fundraising_tree
178 msgid "Fundraising Analysis"
179 msgstr "Fondsenwerving Analyse"
180
181 #. module: crm_fundraising
182 #: view:crm.fundraising:0
183 msgid "Misc"
184 msgstr "Overig"
185
186 #. module: crm_fundraising
187 #: field:crm.fundraising.report,section_id:0
188 msgid "Section"
189 msgstr "Afdeling"
190
191 #. module: crm_fundraising
192 #: view:crm.fundraising:0
193 #: field:crm.fundraising,priority:0
194 msgid "Priority"
195 msgstr "Prioriteit"
196
197 #. module: crm_fundraising
198 #: view:crm.fundraising:0
199 msgid "Send New Email"
200 msgstr "Verstuur nieuwe email"
201
202 #. module: crm_fundraising
203 #: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund1
204 msgid "Social Rehabilitation And Rural Upliftment"
205 msgstr ""
206 "Sociale reïntegratie en ontwikkelingsstimulans niet-stedelijke gebieden"
207
208 #. module: crm_fundraising
209 #: view:crm.fundraising:0
210 msgid "Pending Funds"
211 msgstr "Lopende fondsen"
212
213 #. module: crm_fundraising
214 #: view:crm.fundraising:0
215 #: view:crm.fundraising.report:0
216 msgid "Payment Mode"
217 msgstr "Betalingsvorm"
218
219 #. module: crm_fundraising
220 #: view:crm.fundraising:0
221 #: selection:crm.fundraising,state:0
222 #: view:crm.fundraising.report:0
223 msgid "New"
224 msgstr "Nieuw"
225
226 #. module: crm_fundraising
227 #: field:crm.fundraising,email_from:0
228 msgid "Email"
229 msgstr "Email"
230
231 #. module: crm_fundraising
232 #: selection:crm.fundraising,priority:0
233 msgid "Lowest"
234 msgstr "Laagste"
235
236 #. module: crm_fundraising
237 #: view:crm.fundraising:0
238 #: view:crm.fundraising.report:0
239 msgid "My Sales Team(s)"
240 msgstr "Mijn verkoop team(s)"
241
242 #. module: crm_fundraising
243 #: field:crm.fundraising,create_date:0
244 msgid "Creation Date"
245 msgstr "Aanmaakdatum"
246
247 #. module: crm_fundraising
248 #: field:crm.fundraising,date_deadline:0
249 msgid "Deadline"
250 msgstr "Uiterste datum"
251
252 #. module: crm_fundraising
253 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
254 msgid "July"
255 msgstr "Juli"
256
257 #. module: crm_fundraising
258 #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_crm_case_fundraising-act
259 msgid "Categories"
260 msgstr "Categorieën"
261
262 #. module: crm_fundraising
263 #: field:crm.fundraising,stage_id:0
264 msgid "Stage"
265 msgstr "Fase"
266
267 #. module: crm_fundraising
268 #: view:crm.fundraising:0
269 msgid "History Information"
270 msgstr "Historie Informatie"
271
272 #. module: crm_fundraising
273 #: view:crm.fundraising:0
274 msgid "Dates"
275 msgstr "Data"
276
277 #. module: crm_fundraising
278 #: field:crm.fundraising,partner_name2:0
279 msgid "Employee Email"
280 msgstr "E-mail werknemer"
281
282 #. module: crm_fundraising
283 #: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund2
284 msgid "Learning And Education"
285 msgstr "Leren en onderwijs"
286
287 #. module: crm_fundraising
288 #: view:crm.fundraising:0
289 msgid "Contact"
290 msgstr "Contactpersoon"
291
292 #. module: crm_fundraising
293 #: view:crm.fundraising:0
294 msgid "Funds Form"
295 msgstr "Fondsenformulier"
296
297 #. module: crm_fundraising
298 #: view:crm.fundraising:0
299 msgid "Fund Description"
300 msgstr "Fonds omschrijving"
301
302 #. module: crm_fundraising
303 #: help:crm.fundraising.report,delay_close:0
304 msgid "Number of Days to close the case"
305 msgstr "Aantal dagen om werving af te sluiten"
306
307 #. module: crm_fundraising
308 #: view:crm.fundraising.report:0
309 msgid "Funds raised in current month"
310 msgstr "Geworven fondsen huidige maand"
311
312 #. module: crm_fundraising
313 #: view:crm.fundraising:0
314 msgid "References"
315 msgstr "Verwijzingen"
316
317 #. module: crm_fundraising
318 #: view:crm.fundraising.report:0
319 msgid "Fundraising"
320 msgstr "Fondsenwerving"
321
322 #. module: crm_fundraising
323 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising
324 msgid ""
325 "Have a general overview of all fund raising activities by sorting them with "
326 "specific criteria such as the estimated revenue, average success probability "
327 "and delay to close."
328 msgstr ""
329 "Gefet een algemeen overzicht van de fondsenwerving activiteiten door "
330 "sortering in verschillende criteria zoals geschatte omzet, gemiddelde "
331 "slaagkans en dagen tot sluiting."
332
333 #. module: crm_fundraising
334 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
335 msgid "September"
336 msgstr "September"
337
338 #. module: crm_fundraising
339 #: view:crm.fundraising:0
340 msgid "Communication"
341 msgstr "Communicatie"
342
343 #. module: crm_fundraising
344 #: view:crm.fundraising:0
345 msgid "Funds Tree"
346 msgstr "Fondsen"
347
348 #. module: crm_fundraising
349 #: view:crm.fundraising.report:0
350 #: field:crm.fundraising.report,month:0
351 msgid "Month"
352 msgstr "Maand"
353
354 #. module: crm_fundraising
355 #: view:crm.fundraising:0
356 msgid "Escalate"
357 msgstr "Escaleren"
358
359 #. module: crm_fundraising
360 #: field:crm.fundraising,write_date:0
361 msgid "Update Date"
362 msgstr "Wijzigingsdatum"
363
364 #. module: crm_fundraising
365 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund3
366 msgid "Credit Card"
367 msgstr "Creditcard"
368
369 #. module: crm_fundraising
370 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.crm_fundraising_stage_act
371 msgid "Fundraising Stages"
372 msgstr "Fondswerving fasen"
373
374 #. module: crm_fundraising
375 #: view:crm.fundraising.report:0
376 msgid "Salesman"
377 msgstr "Verkoper"
378
379 #. module: crm_fundraising
380 #: field:crm.fundraising,ref2:0
381 msgid "Reference 2"
382 msgstr "Referentie 2"
383
384 #. module: crm_fundraising
385 #: view:crm.fundraising.report:0
386 msgid "Funds raised in last month"
387 msgstr "Geworven fondsen laatste maand"
388
389 #. module: crm_fundraising
390 #: view:crm.fundraising:0
391 #: field:crm.fundraising,categ_id:0
392 #: view:crm.fundraising.report:0
393 #: field:crm.fundraising.report,categ_id:0
394 msgid "Category"
395 msgstr "Categorie"
396
397 #. module: crm_fundraising
398 #: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund4
399 msgid "Arts And Culture"
400 msgstr "Kunst en cultuur"
401
402 #. module: crm_fundraising
403 #: field:crm.fundraising,planned_cost:0
404 #: view:crm.fundraising.report:0
405 #: field:crm.fundraising.report,planned_cost:0
406 msgid "Planned Costs"
407 msgstr "Verwachte kosten"
408
409 #. module: crm_fundraising
410 #: help:crm.fundraising,email_cc:0
411 msgid ""
412 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
413 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
414 "addresses with a comma"
415 msgstr ""
416 "Deze email adressen worden toegevoegd aan het CC veld van alle inkomende en "
417 "uitgaande emails van dit record voordat het wordt verstuurd. Meerdere namen "
418 "scheidt u met een komma (,)."
419
420 #. module: crm_fundraising
421 #: selection:crm.fundraising.report,state:0
422 msgid "Draft"
423 msgstr "Concept"
424
425 #. module: crm_fundraising
426 #: selection:crm.fundraising,priority:0
427 msgid "Low"
428 msgstr "Laag"
429
430 #. module: crm_fundraising
431 #: field:crm.fundraising,date_closed:0
432 #: selection:crm.fundraising,state:0
433 #: selection:crm.fundraising.report,state:0
434 msgid "Closed"
435 msgstr "Gesloten"
436
437 #. module: crm_fundraising
438 #: view:crm.fundraising:0
439 #: selection:crm.fundraising,state:0
440 #: view:crm.fundraising.report:0
441 #: selection:crm.fundraising.report,state:0
442 msgid "Pending"
443 msgstr "Wacht"
444
445 #. module: crm_fundraising
446 #: view:crm.fundraising:0
447 msgid "Communication & History"
448 msgstr "Communicatie & Geschiedenis"
449
450 #. module: crm_fundraising
451 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
452 msgid "August"
453 msgstr "Augustus"
454
455 #. module: crm_fundraising
456 #: selection:crm.fundraising,priority:0
457 msgid "Normal"
458 msgstr "Normaal"
459
460 #. module: crm_fundraising
461 #: view:crm.fundraising:0
462 msgid "Global CC"
463 msgstr "Globale CC"
464
465 #. module: crm_fundraising
466 #: view:crm.fundraising:0
467 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.crm_case_category_act_fund_all1
468 msgid "Funds"
469 msgstr "Fondsen"
470
471 #. module: crm_fundraising
472 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
473 msgid "June"
474 msgstr "Juni"
475
476 #. module: crm_fundraising
477 #: field:crm.fundraising,partner_phone:0
478 msgid "Phone"
479 msgstr "Telefoon"
480
481 #. module: crm_fundraising
482 #: field:crm.fundraising.report,user_id:0
483 msgid "User"
484 msgstr "Gebruiker"
485
486 #. module: crm_fundraising
487 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund2
488 msgid "Cheque"
489 msgstr "Cheque"
490
491 #. module: crm_fundraising
492 #: field:crm.fundraising,active:0
493 msgid "Active"
494 msgstr "Actief"
495
496 #. module: crm_fundraising
497 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
498 msgid "November"
499 msgstr "November"
500
501 #. module: crm_fundraising
502 #: view:crm.fundraising.report:0
503 msgid "Extended Filters..."
504 msgstr "Uitgebreide filters..."
505
506 #. module: crm_fundraising
507 #: view:crm.fundraising.report:0
508 msgid "Search"
509 msgstr "Zoeken"
510
511 #. module: crm_fundraising
512 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
513 msgid "October"
514 msgstr "Oktober"
515
516 #. module: crm_fundraising
517 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
518 msgid "January"
519 msgstr "Januari"
520
521 #. module: crm_fundraising
522 #: view:crm.fundraising.report:0
523 msgid "#Fundraising"
524 msgstr "# Fondsen"
525
526 #. module: crm_fundraising
527 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_fund_categ_action
528 msgid ""
529 "Manage and define the fund raising categories you want to be maintained in "
530 "the system."
531 msgstr ""
532 "De fondsenwerving categorieën beheren en definiëren die u wilt bijhouden in "
533 "het systeem."
534
535 #. module: crm_fundraising
536 #: help:crm.fundraising,email_from:0
537 msgid "These people will receive email."
538 msgstr "Deze personen ontvangen email."
539
540 #. module: crm_fundraising
541 #: view:crm.fundraising:0
542 msgid "Fund Category"
543 msgstr "Fonds categorie"
544
545 #. module: crm_fundraising
546 #: field:crm.fundraising,date:0
547 msgid "Date"
548 msgstr "Datum"
549
550 #. module: crm_fundraising
551 #: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund3
552 msgid "Healthcare"
553 msgstr "Gezondheidszorg"
554
555 #. module: crm_fundraising
556 #: view:crm.fundraising:0
557 msgid "History"
558 msgstr "Historie"
559
560 #. module: crm_fundraising
561 #: field:crm.fundraising,partner_address_id:0
562 msgid "Partner Contact"
563 msgstr "Contactpersoon relatie"
564
565 #. module: crm_fundraising
566 #: view:crm.fundraising.report:0
567 msgid "Month of fundraising"
568 msgstr "Maand van fondsverwerving"
569
570 #. module: crm_fundraising
571 #: view:crm.fundraising:0
572 msgid "Estimates"
573 msgstr "Schattingen"
574
575 #. module: crm_fundraising
576 #: view:crm.fundraising:0
577 #: field:crm.fundraising,state:0
578 #: view:crm.fundraising.report:0
579 #: field:crm.fundraising.report,state:0
580 msgid "State"
581 msgstr "Status"
582
583 #. module: crm_fundraising
584 #: view:crm.fundraising:0
585 msgid "Unassigned"
586 msgstr "Niet toegewezen"
587
588 #. module: crm_fundraising
589 #: view:crm.fundraising:0
590 #: view:crm.fundraising.report:0
591 msgid "Done"
592 msgstr "Klaar"
593
594 #. module: crm_fundraising
595 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
596 msgid "December"
597 msgstr "December"
598
599 #. module: crm_fundraising
600 #: view:crm.fundraising:0
601 #: view:crm.fundraising.report:0
602 msgid "Cancel"
603 msgstr "Annuleren"
604
605 #. module: crm_fundraising
606 #: view:crm.fundraising:0
607 #: view:crm.fundraising.report:0
608 #: selection:crm.fundraising.report,state:0
609 msgid "Open"
610 msgstr "Open"
611
612 #. module: crm_fundraising
613 #: selection:crm.fundraising,state:0
614 msgid "In Progress"
615 msgstr "In behandeling"
616
617 #. module: crm_fundraising
618 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_case_category_act_fund_all1
619 msgid ""
620 "If you need to collect money for your organization or a campaign, Fund "
621 "Raising allows you to track all your fund raising activities. In the search "
622 "list, filter by funds description, email, history and probability of success."
623 msgstr ""
624 "Als u geld voor uw organisatie of campagne moet verzamelen, laat "
625 "Fondsenwerving u alle wervingsactiviteiten volgen. In de zoeklijst filtert u "
626 "op fonds omschrijving, email, geschiedenis en slagingskans."
627
628 #. module: crm_fundraising
629 #: view:crm.fundraising:0
630 #: field:crm.fundraising,user_id:0
631 msgid "Responsible"
632 msgstr "Verantwoordelijke"
633
634 #. module: crm_fundraising
635 #: help:crm.fundraising,section_id:0
636 msgid ""
637 "Sales team to which Case belongs to. Define Responsible user and Email "
638 "account for mail gateway."
639 msgstr ""
640 "Verkoopteam waaraan dit fonds is toegewezen. Definieer de verantwoordelijke "
641 "gebruiker en Email account voor de mail gateway."
642
643 #. module: crm_fundraising
644 #: model:ir.model,name:crm_fundraising.model_crm_fundraising_report
645 msgid "CRM Fundraising Report"
646 msgstr "CRM Fondsenwerving overzicht"
647
648 #. module: crm_fundraising
649 #: view:crm.fundraising:0
650 msgid "Reply"
651 msgstr "Beantwoorden"
652
653 #. module: crm_fundraising
654 #: view:crm.fundraising.report:0
655 msgid "Date of fundraising"
656 msgstr "Datum van fondsverwerving"
657
658 #. module: crm_fundraising
659 #: view:crm.fundraising.report:0
660 #: field:crm.fundraising.report,amount_revenue_prob:0
661 msgid "Est. Rev*Prob."
662 msgstr "Verw. omzet*kans"
663
664 #. module: crm_fundraising
665 #: field:crm.fundraising.report,type_id:0
666 msgid "Fundraising Type"
667 msgstr "Betalingsvorm"
668
669 #. module: crm_fundraising
670 #: view:crm.fundraising:0
671 msgid "New Funds"
672 msgstr "Nieuwe fondsen"
673
674 #. module: crm_fundraising
675 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_fundraising_stage_act
676 msgid ""
677 "Create and manage fund raising activity categories you want to be maintained "
678 "in the system."
679 msgstr ""
680 "Maak en beheer fondsenwerving activiteiten categorieën die u wilt bijhouden "
681 "in het systeem."
682
683 #. module: crm_fundraising
684 #: field:crm.fundraising,description:0
685 msgid "Description"
686 msgstr "Omschrijving"
687
688 #. module: crm_fundraising
689 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
690 msgid "May"
691 msgstr "Mei"
692
693 #. module: crm_fundraising
694 #: field:crm.fundraising,probability:0
695 msgid "Probability (%)"
696 msgstr "Waarschijnlijkheid (%)"
697
698 #. module: crm_fundraising
699 #: field:crm.fundraising,partner_name:0
700 msgid "Employee's Name"
701 msgstr "Relatienaam"
702
703 #. module: crm_fundraising
704 #: help:crm.fundraising,state:0
705 msgid ""
706 "The state is set to 'Draft', when a case is created.                         "
707 "         \n"
708 "If the case is in progress the state is set to 'Open'.                       "
709 "           \n"
710 "When the case is over, the state is set to 'Done'.                           "
711 "       \n"
712 "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
713 msgstr ""
714 "De status wordt op 'Concept' gezet als de aanvraag wordt gemaakt.            "
715 "                  \n"
716 "Als de aanvraag in behandeling is, wordt de status op 'Open' gezet.          "
717 "                        \n"
718 "Als de aanvraag klaar is, gaat de status naar 'Gereed'.                      "
719 "            \n"
720 "Als de aanvraag moet worden onderzocht, wordt de status op 'Behandeling' "
721 "gezet."
722
723 #. module: crm_fundraising
724 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
725 msgid "February"
726 msgstr "Februari"
727
728 #. module: crm_fundraising
729 #: view:crm.fundraising:0
730 #: field:crm.fundraising,name:0
731 msgid "Name"
732 msgstr "Naam"
733
734 #. module: crm_fundraising
735 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund1
736 msgid "Cash"
737 msgstr "Contant"
738
739 #. module: crm_fundraising
740 #: view:crm.fundraising:0
741 msgid "Funds by Categories"
742 msgstr "Fondsen op categorie"
743
744 #. module: crm_fundraising
745 #: view:crm.fundraising.report:0
746 msgid "Month-1"
747 msgstr "Maand-1"
748
749 #. module: crm_fundraising
750 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
751 msgid "April"
752 msgstr "April"
753
754 #. module: crm_fundraising
755 #: view:crm.fundraising.report:0
756 msgid "My Case(s)"
757 msgstr "Mijn fonds(en)"
758
759 #. module: crm_fundraising
760 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund4
761 msgid "Demand Draft"
762 msgstr "Incasso"
763
764 #. module: crm_fundraising
765 #: field:crm.fundraising,id:0
766 msgid "ID"
767 msgstr "ID"
768
769 #. module: crm_fundraising
770 #: view:crm.fundraising:0
771 msgid "Search Funds"
772 msgstr "Zoek fondsen"
773
774 #. module: crm_fundraising
775 #: selection:crm.fundraising,priority:0
776 msgid "High"
777 msgstr "Hoog"
778
779 #. module: crm_fundraising
780 #: view:crm.fundraising:0
781 #: field:crm.fundraising,section_id:0
782 #: view:crm.fundraising.report:0
783 msgid "Sales Team"
784 msgstr "Verkoopteam"
785
786 #. module: crm_fundraising
787 #: field:crm.fundraising.report,create_date:0
788 msgid "Create Date"
789 msgstr "Aanmaakdatum"
790
791 #. module: crm_fundraising
792 #: field:crm.fundraising,date_action_last:0
793 msgid "Last Action"
794 msgstr "Laatste actie"
795
796 #. module: crm_fundraising
797 #: view:crm.fundraising.report:0
798 #: field:crm.fundraising.report,name:0
799 msgid "Year"
800 msgstr "Jaar"
801
802 #. module: crm_fundraising
803 #: field:crm.fundraising,duration:0
804 msgid "Duration"
805 msgstr "Duur"
806
807 #~ msgid "CRM Fundraising"
808 #~ msgstr "CRM Fondsenwerving"
809
810 #~ msgid "Channel"
811 #~ msgstr "Kanaal"
812
813 #~ msgid "Attachments"
814 #~ msgstr "Bijlagen"
815
816 #~ msgid "Details"
817 #~ msgstr "Details"
818
819 #~ msgid "Current"
820 #~ msgstr "Actueel"
821
822 #~ msgid "Stages"
823 #~ msgstr "Fasen"
824
825 #~ msgid "   Month   "
826 #~ msgstr "   Maand   "
827
828 #~ msgid "  Year  "
829 #~ msgstr "  Jaar  "
830
831 #~ msgid ""
832 #~ "The channels represent the different communication  modes available with the "
833 #~ "customer."
834 #~ msgstr ""
835 #~ "De kanalen vertegenwoordigen de verschillende beschikbare communicatievormen "
836 #~ "met de klant."
837
838 #~ msgid "Stage of case"
839 #~ msgstr "Stadium dossier"
840
841 #~ msgid "    Month-1    "
842 #~ msgstr "    Maand-1    "