[IMP] change as per review
[odoo/odoo.git] / addons / crm_fundraising / i18n / fr.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * crm_fundraising
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-18 16:44+0000\n"
11 "Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
18
19 #. module: crm_fundraising
20 #: field:crm.fundraising,planned_revenue:0
21 msgid "Planned Revenue"
22 msgstr "Chiffre d'affaires prévu"
23
24 #. module: crm_fundraising
25 #: field:crm.fundraising.report,nbr:0
26 msgid "# of Cases"
27 msgstr "Nb. de cas"
28
29 #. module: crm_fundraising
30 #: view:crm.fundraising:0
31 #: view:crm.fundraising.report:0
32 msgid "Group By..."
33 msgstr "Regrouper par..."
34
35 #. module: crm_fundraising
36 #: field:crm.fundraising.report,probability:0
37 msgid "Avg. Probability"
38 msgstr "Probabilité Moy."
39
40 #. module: crm_fundraising
41 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
42 msgid "March"
43 msgstr "Mars"
44
45 #. module: crm_fundraising
46 #: field:crm.fundraising.report,delay_close:0
47 msgid "Delay to close"
48 msgstr "Délai pour clôturer"
49
50 #. module: crm_fundraising
51 #: field:crm.fundraising,company_id:0
52 #: view:crm.fundraising.report:0
53 #: field:crm.fundraising.report,company_id:0
54 msgid "Company"
55 msgstr "Société"
56
57 #. module: crm_fundraising
58 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.crm_fund_categ_action
59 msgid "Fundraising Categories"
60 msgstr "Catégories de levées de fonds"
61
62 #. module: crm_fundraising
63 #: field:crm.fundraising,email_cc:0
64 msgid "Watchers Emails"
65 msgstr "Courriels des observateurs"
66
67 #. module: crm_fundraising
68 #: view:crm.fundraising.report:0
69 msgid "Cases"
70 msgstr "Cas"
71
72 #. module: crm_fundraising
73 #: selection:crm.fundraising,priority:0
74 msgid "Highest"
75 msgstr "Maximum"
76
77 #. module: crm_fundraising
78 #: view:crm.fundraising.report:0
79 #: field:crm.fundraising.report,day:0
80 msgid "Day"
81 msgstr "Jour"
82
83 #. module: crm_fundraising
84 #: view:crm.fundraising:0
85 msgid "Add Internal Note"
86 msgstr "Ajouter une note interne"
87
88 #. module: crm_fundraising
89 #: field:crm.fundraising,partner_mobile:0
90 msgid "Mobile"
91 msgstr "Téléphone mobile"
92
93 #. module: crm_fundraising
94 #: view:crm.fundraising:0
95 msgid "Notes"
96 msgstr "Remarques"
97
98 #. module: crm_fundraising
99 #: field:crm.fundraising,message_ids:0
100 msgid "Messages"
101 msgstr "Messages"
102
103 #. module: crm_fundraising
104 #: view:crm.fundraising.report:0
105 msgid "My company"
106 msgstr ""
107
108 #. module: crm_fundraising
109 #: view:crm.fundraising:0
110 msgid "Amount"
111 msgstr "Montant"
112
113 #. module: crm_fundraising
114 #: selection:crm.fundraising,state:0
115 #: selection:crm.fundraising.report,state:0
116 msgid "Cancelled"
117 msgstr "Annulée"
118
119 #. module: crm_fundraising
120 #: view:crm.fundraising.report:0
121 #: field:crm.fundraising.report,amount_revenue:0
122 msgid "Est.Revenue"
123 msgstr "Revenu est."
124
125 #. module: crm_fundraising
126 #: view:crm.fundraising:0
127 msgid "Open Funds"
128 msgstr ""
129
130 #. module: crm_fundraising
131 #: field:crm.fundraising,ref:0
132 msgid "Reference"
133 msgstr "Référence"
134
135 #. module: crm_fundraising
136 #: field:crm.fundraising,type_id:0
137 msgid "Campaign"
138 msgstr "Campagne"
139
140 #. module: crm_fundraising
141 #: field:crm.fundraising,date_action_next:0
142 msgid "Next Action"
143 msgstr "Action suivante"
144
145 #. module: crm_fundraising
146 #: view:crm.fundraising:0
147 msgid "Reset to Draft"
148 msgstr "Remettre en brouillon"
149
150 #. module: crm_fundraising
151 #: view:crm.fundraising:0
152 msgid "Extra Info"
153 msgstr "Info supplémentaires"
154
155 #. module: crm_fundraising
156 #: model:ir.model,name:crm_fundraising.model_crm_fundraising
157 #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_config_fundrising
158 #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_crm_case_fund_raise
159 msgid "Fund Raising"
160 msgstr "Levée de fonds"
161
162 #. module: crm_fundraising
163 #: view:crm.fundraising:0
164 #: field:crm.fundraising,partner_id:0
165 #: field:crm.fundraising.report,partner_id:0
166 msgid "Partner"
167 msgstr "Partenaire"
168
169 #. module: crm_fundraising
170 #: view:crm.fundraising.report:0
171 msgid "Funds raised in current year"
172 msgstr ""
173
174 #. module: crm_fundraising
175 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising
176 #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_report_crm_fundraising_tree
177 msgid "Fundraising Analysis"
178 msgstr "Analyse de levée de fonds"
179
180 #. module: crm_fundraising
181 #: view:crm.fundraising:0
182 msgid "Misc"
183 msgstr "Divers"
184
185 #. module: crm_fundraising
186 #: field:crm.fundraising.report,section_id:0
187 msgid "Section"
188 msgstr "Section"
189
190 #. module: crm_fundraising
191 #: view:crm.fundraising:0
192 #: field:crm.fundraising,priority:0
193 msgid "Priority"
194 msgstr "Priorité"
195
196 #. module: crm_fundraising
197 #: view:crm.fundraising:0
198 msgid "Send New Email"
199 msgstr "Envoyer un nouveau courriel."
200
201 #. module: crm_fundraising
202 #: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund1
203 msgid "Social Rehabilitation And Rural Upliftment"
204 msgstr "Réhabilitation sociale et soutien rural"
205
206 #. module: crm_fundraising
207 #: view:crm.fundraising:0
208 msgid "Pending Funds"
209 msgstr ""
210
211 #. module: crm_fundraising
212 #: view:crm.fundraising:0
213 #: view:crm.fundraising.report:0
214 msgid "Payment Mode"
215 msgstr "Mode de paiement"
216
217 #. module: crm_fundraising
218 #: view:crm.fundraising:0
219 #: selection:crm.fundraising,state:0
220 #: view:crm.fundraising.report:0
221 msgid "New"
222 msgstr ""
223
224 #. module: crm_fundraising
225 #: field:crm.fundraising,email_from:0
226 msgid "Email"
227 msgstr "Courriel"
228
229 #. module: crm_fundraising
230 #: selection:crm.fundraising,priority:0
231 msgid "Lowest"
232 msgstr "Minimum"
233
234 #. module: crm_fundraising
235 #: view:crm.fundraising:0
236 #: view:crm.fundraising.report:0
237 msgid "My Sales Team(s)"
238 msgstr ""
239
240 #. module: crm_fundraising
241 #: field:crm.fundraising,create_date:0
242 msgid "Creation Date"
243 msgstr "Date de création"
244
245 #. module: crm_fundraising
246 #: field:crm.fundraising,date_deadline:0
247 msgid "Deadline"
248 msgstr "Echéance"
249
250 #. module: crm_fundraising
251 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
252 msgid "July"
253 msgstr "Juillet"
254
255 #. module: crm_fundraising
256 #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_crm_case_fundraising-act
257 msgid "Categories"
258 msgstr "Catégories"
259
260 #. module: crm_fundraising
261 #: field:crm.fundraising,stage_id:0
262 msgid "Stage"
263 msgstr "Étape"
264
265 #. module: crm_fundraising
266 #: view:crm.fundraising:0
267 msgid "History Information"
268 msgstr "Historique"
269
270 #. module: crm_fundraising
271 #: view:crm.fundraising:0
272 msgid "Dates"
273 msgstr "Dates"
274
275 #. module: crm_fundraising
276 #: field:crm.fundraising,partner_name2:0
277 msgid "Employee Email"
278 msgstr "Courriel de l'employé"
279
280 #. module: crm_fundraising
281 #: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund2
282 msgid "Learning And Education"
283 msgstr "Formation et éducation"
284
285 #. module: crm_fundraising
286 #: view:crm.fundraising:0
287 msgid "Contact"
288 msgstr "Contact"
289
290 #. module: crm_fundraising
291 #: view:crm.fundraising:0
292 msgid "Funds Form"
293 msgstr "Formulaire de fonds"
294
295 #. module: crm_fundraising
296 #: view:crm.fundraising:0
297 msgid "Fund Description"
298 msgstr "Description des fonds"
299
300 #. module: crm_fundraising
301 #: help:crm.fundraising.report,delay_close:0
302 msgid "Number of Days to close the case"
303 msgstr "Nombre de jours pour clôturer le cas"
304
305 #. module: crm_fundraising
306 #: view:crm.fundraising.report:0
307 msgid "Funds raised in current month"
308 msgstr ""
309
310 #. module: crm_fundraising
311 #: view:crm.fundraising:0
312 msgid "References"
313 msgstr "Références"
314
315 #. module: crm_fundraising
316 #: view:crm.fundraising.report:0
317 msgid "Fundraising"
318 msgstr "Levée de fonds"
319
320 #. module: crm_fundraising
321 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising
322 msgid ""
323 "Have a general overview of all fund raising activities by sorting them with "
324 "specific criteria such as the estimated revenue, average success probability "
325 "and delay to close."
326 msgstr ""
327 "Donne un aperçu général de toutes les activités de levée de fond, en les "
328 "triant par critères spécifiques comme le revenu estimé, la probabilité "
329 "moyenne de succès et le délai pour fermer."
330
331 #. module: crm_fundraising
332 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
333 msgid "September"
334 msgstr "Septembre"
335
336 #. module: crm_fundraising
337 #: view:crm.fundraising:0
338 msgid "Communication"
339 msgstr "Communication"
340
341 #. module: crm_fundraising
342 #: view:crm.fundraising:0
343 msgid "Funds Tree"
344 msgstr "Organisation des fonds"
345
346 #. module: crm_fundraising
347 #: view:crm.fundraising.report:0
348 #: field:crm.fundraising.report,month:0
349 msgid "Month"
350 msgstr "Mois"
351
352 #. module: crm_fundraising
353 #: view:crm.fundraising:0
354 msgid "Escalate"
355 msgstr "Escalader"
356
357 #. module: crm_fundraising
358 #: field:crm.fundraising,write_date:0
359 msgid "Update Date"
360 msgstr "Date de mise à jour"
361
362 #. module: crm_fundraising
363 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund3
364 msgid "Credit Card"
365 msgstr "Carte de crédit"
366
367 #. module: crm_fundraising
368 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.crm_fundraising_stage_act
369 msgid "Fundraising Stages"
370 msgstr "Étapes de la levée de fonds"
371
372 #. module: crm_fundraising
373 #: view:crm.fundraising.report:0
374 msgid "Salesman"
375 msgstr "Vendeur"
376
377 #. module: crm_fundraising
378 #: field:crm.fundraising,ref2:0
379 msgid "Reference 2"
380 msgstr "Référence 2"
381
382 #. module: crm_fundraising
383 #: view:crm.fundraising.report:0
384 msgid "Funds raised in last month"
385 msgstr ""
386
387 #. module: crm_fundraising
388 #: view:crm.fundraising:0
389 #: field:crm.fundraising,categ_id:0
390 #: view:crm.fundraising.report:0
391 #: field:crm.fundraising.report,categ_id:0
392 msgid "Category"
393 msgstr "Catégorie"
394
395 #. module: crm_fundraising
396 #: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund4
397 msgid "Arts And Culture"
398 msgstr "Arts et culture"
399
400 #. module: crm_fundraising
401 #: field:crm.fundraising,planned_cost:0
402 #: view:crm.fundraising.report:0
403 #: field:crm.fundraising.report,planned_cost:0
404 msgid "Planned Costs"
405 msgstr "Coûts prévus"
406
407 #. module: crm_fundraising
408 #: help:crm.fundraising,email_cc:0
409 msgid ""
410 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
411 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
412 "addresses with a comma"
413 msgstr ""
414 "Ces adresses courriels seront mises en copie de tous les courriels reçus et "
415 "émis pour cet enregistrement. Séparez les adresses par une virgule."
416
417 #. module: crm_fundraising
418 #: selection:crm.fundraising.report,state:0
419 msgid "Draft"
420 msgstr "Brouillon"
421
422 #. module: crm_fundraising
423 #: selection:crm.fundraising,priority:0
424 msgid "Low"
425 msgstr "Basse"
426
427 #. module: crm_fundraising
428 #: field:crm.fundraising,date_closed:0
429 #: selection:crm.fundraising,state:0
430 #: selection:crm.fundraising.report,state:0
431 msgid "Closed"
432 msgstr "Cloturé"
433
434 #. module: crm_fundraising
435 #: view:crm.fundraising:0
436 #: selection:crm.fundraising,state:0
437 #: view:crm.fundraising.report:0
438 #: selection:crm.fundraising.report,state:0
439 msgid "Pending"
440 msgstr "En attente"
441
442 #. module: crm_fundraising
443 #: view:crm.fundraising:0
444 msgid "Communication & History"
445 msgstr "Communication et historique"
446
447 #. module: crm_fundraising
448 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
449 msgid "August"
450 msgstr "Août"
451
452 #. module: crm_fundraising
453 #: selection:crm.fundraising,priority:0
454 msgid "Normal"
455 msgstr "Normale"
456
457 #. module: crm_fundraising
458 #: view:crm.fundraising:0
459 msgid "Global CC"
460 msgstr "Copie à"
461
462 #. module: crm_fundraising
463 #: view:crm.fundraising:0
464 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.crm_case_category_act_fund_all1
465 msgid "Funds"
466 msgstr "Fonds"
467
468 #. module: crm_fundraising
469 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
470 msgid "June"
471 msgstr "Juin"
472
473 #. module: crm_fundraising
474 #: field:crm.fundraising,partner_phone:0
475 msgid "Phone"
476 msgstr "Téléphone"
477
478 #. module: crm_fundraising
479 #: field:crm.fundraising.report,user_id:0
480 msgid "User"
481 msgstr "Utilisateur"
482
483 #. module: crm_fundraising
484 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund2
485 msgid "Cheque"
486 msgstr "Chèque"
487
488 #. module: crm_fundraising
489 #: field:crm.fundraising,active:0
490 msgid "Active"
491 msgstr "Active"
492
493 #. module: crm_fundraising
494 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
495 msgid "November"
496 msgstr "Novembre"
497
498 #. module: crm_fundraising
499 #: view:crm.fundraising.report:0
500 msgid "Extended Filters..."
501 msgstr "Filtres étendus..."
502
503 #. module: crm_fundraising
504 #: view:crm.fundraising.report:0
505 msgid "Search"
506 msgstr "Recherche"
507
508 #. module: crm_fundraising
509 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
510 msgid "October"
511 msgstr "Octobre"
512
513 #. module: crm_fundraising
514 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
515 msgid "January"
516 msgstr "Janvier"
517
518 #. module: crm_fundraising
519 #: view:crm.fundraising.report:0
520 msgid "#Fundraising"
521 msgstr "Nb. de levée de fonds"
522
523 #. module: crm_fundraising
524 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_fund_categ_action
525 msgid ""
526 "Manage and define the fund raising categories you want to be maintained in "
527 "the system."
528 msgstr ""
529 "Gérer et définir les catégories de levée de fonds que vous voulez maintenir "
530 "dans le système."
531
532 #. module: crm_fundraising
533 #: help:crm.fundraising,email_from:0
534 msgid "These people will receive email."
535 msgstr "Ces personnes recevront un courriel"
536
537 #. module: crm_fundraising
538 #: view:crm.fundraising:0
539 msgid "Fund Category"
540 msgstr ""
541
542 #. module: crm_fundraising
543 #: field:crm.fundraising,date:0
544 msgid "Date"
545 msgstr "Date"
546
547 #. module: crm_fundraising
548 #: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund3
549 msgid "Healthcare"
550 msgstr "Santé"
551
552 #. module: crm_fundraising
553 #: view:crm.fundraising:0
554 msgid "History"
555 msgstr "Historique"
556
557 #. module: crm_fundraising
558 #: field:crm.fundraising,partner_address_id:0
559 msgid "Partner Contact"
560 msgstr "Contact du partenaire"
561
562 #. module: crm_fundraising
563 #: view:crm.fundraising.report:0
564 msgid "Month of fundraising"
565 msgstr ""
566
567 #. module: crm_fundraising
568 #: view:crm.fundraising:0
569 msgid "Estimates"
570 msgstr "Estimations"
571
572 #. module: crm_fundraising
573 #: view:crm.fundraising:0
574 #: field:crm.fundraising,state:0
575 #: view:crm.fundraising.report:0
576 #: field:crm.fundraising.report,state:0
577 msgid "State"
578 msgstr "État"
579
580 #. module: crm_fundraising
581 #: view:crm.fundraising:0
582 msgid "Unassigned"
583 msgstr ""
584
585 #. module: crm_fundraising
586 #: view:crm.fundraising:0
587 #: view:crm.fundraising.report:0
588 msgid "Done"
589 msgstr "Terminé"
590
591 #. module: crm_fundraising
592 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
593 msgid "December"
594 msgstr "Décembre"
595
596 #. module: crm_fundraising
597 #: view:crm.fundraising:0
598 #: view:crm.fundraising.report:0
599 msgid "Cancel"
600 msgstr "Annuler"
601
602 #. module: crm_fundraising
603 #: view:crm.fundraising:0
604 #: view:crm.fundraising.report:0
605 #: selection:crm.fundraising.report,state:0
606 msgid "Open"
607 msgstr "Ouverte"
608
609 #. module: crm_fundraising
610 #: selection:crm.fundraising,state:0
611 msgid "In Progress"
612 msgstr ""
613
614 #. module: crm_fundraising
615 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_case_category_act_fund_all1
616 msgid ""
617 "If you need to collect money for your organization or a campaign, Fund "
618 "Raising allows you to track all your fund raising activities. In the search "
619 "list, filter by funds description, email, history and probability of success."
620 msgstr ""
621 "Si vous avez besoin de collecter de l'argent pour votre organisation ou une "
622 "campagne, le module Levée de Fonds permet de suivre ce type d'activité. Dans "
623 "la vue liste, filtrez par description, email, historique et probabilité de "
624 "succès."
625
626 #. module: crm_fundraising
627 #: view:crm.fundraising:0
628 #: field:crm.fundraising,user_id:0
629 msgid "Responsible"
630 msgstr "Responsable"
631
632 #. module: crm_fundraising
633 #: help:crm.fundraising,section_id:0
634 msgid ""
635 "Sales team to which Case belongs to. Define Responsible user and Email "
636 "account for mail gateway."
637 msgstr ""
638 "Équipe commerciale à laquelle la cas appartient. Détermine l'utilisateur "
639 "responsable et le compte de courriel qui sera utilisé pour l'envoi des "
640 "messages."
641
642 #. module: crm_fundraising
643 #: model:ir.model,name:crm_fundraising.model_crm_fundraising_report
644 msgid "CRM Fundraising Report"
645 msgstr "Rapport de levée de fonds de la CRM"
646
647 #. module: crm_fundraising
648 #: view:crm.fundraising:0
649 msgid "Reply"
650 msgstr "Répondre"
651
652 #. module: crm_fundraising
653 #: view:crm.fundraising.report:0
654 msgid "Date of fundraising"
655 msgstr ""
656
657 #. module: crm_fundraising
658 #: view:crm.fundraising.report:0
659 #: field:crm.fundraising.report,amount_revenue_prob:0
660 msgid "Est. Rev*Prob."
661 msgstr "Revenu estim. * proba."
662
663 #. module: crm_fundraising
664 #: field:crm.fundraising.report,type_id:0
665 msgid "Fundraising Type"
666 msgstr "Type de levée de fonds"
667
668 #. module: crm_fundraising
669 #: view:crm.fundraising:0
670 msgid "New Funds"
671 msgstr ""
672
673 #. module: crm_fundraising
674 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_fundraising_stage_act
675 msgid ""
676 "Create and manage fund raising activity categories you want to be maintained "
677 "in the system."
678 msgstr ""
679 "Créer et gérer les catégories d'activité de levée de fonds que vous voulez "
680 "maintenir dans le système."
681
682 #. module: crm_fundraising
683 #: field:crm.fundraising,description:0
684 msgid "Description"
685 msgstr "Description"
686
687 #. module: crm_fundraising
688 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
689 msgid "May"
690 msgstr "Mai"
691
692 #. module: crm_fundraising
693 #: field:crm.fundraising,probability:0
694 msgid "Probability (%)"
695 msgstr "Probabilité (%)"
696
697 #. module: crm_fundraising
698 #: field:crm.fundraising,partner_name:0
699 msgid "Employee's Name"
700 msgstr "Nom de l'employé"
701
702 #. module: crm_fundraising
703 #: help:crm.fundraising,state:0
704 msgid ""
705 "The state is set to 'Draft', when a case is created.                         "
706 "         \n"
707 "If the case is in progress the state is set to 'Open'.                       "
708 "           \n"
709 "When the case is over, the state is set to 'Done'.                           "
710 "       \n"
711 "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
712 msgstr ""
713 "L'état est à \"Brouillon\" quand le cas est créé.\n"
714 "Si le cas est en cours, l'état est à \"Ouvert\".\n"
715 "Quand le cas est terminé, l'état est à \"Terminé\".\n"
716 "Si le cas doit être revu, l'état est à \"En attente\"."
717
718 #. module: crm_fundraising
719 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
720 msgid "February"
721 msgstr "Février"
722
723 #. module: crm_fundraising
724 #: view:crm.fundraising:0
725 #: field:crm.fundraising,name:0
726 msgid "Name"
727 msgstr "Nom"
728
729 #. module: crm_fundraising
730 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund1
731 msgid "Cash"
732 msgstr "Liquide"
733
734 #. module: crm_fundraising
735 #: view:crm.fundraising:0
736 msgid "Funds by Categories"
737 msgstr "Fonds par catégories"
738
739 #. module: crm_fundraising
740 #: view:crm.fundraising.report:0
741 msgid "Month-1"
742 msgstr ""
743
744 #. module: crm_fundraising
745 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
746 msgid "April"
747 msgstr "Avril"
748
749 #. module: crm_fundraising
750 #: view:crm.fundraising.report:0
751 msgid "My Case(s)"
752 msgstr "Mes cas"
753
754 #. module: crm_fundraising
755 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund4
756 msgid "Demand Draft"
757 msgstr "Exiger un brouillon"
758
759 #. module: crm_fundraising
760 #: field:crm.fundraising,id:0
761 msgid "ID"
762 msgstr "Id."
763
764 #. module: crm_fundraising
765 #: view:crm.fundraising:0
766 msgid "Search Funds"
767 msgstr "Rechercher les fonds"
768
769 #. module: crm_fundraising
770 #: selection:crm.fundraising,priority:0
771 msgid "High"
772 msgstr "Élevée"
773
774 #. module: crm_fundraising
775 #: view:crm.fundraising:0
776 #: field:crm.fundraising,section_id:0
777 #: view:crm.fundraising.report:0
778 msgid "Sales Team"
779 msgstr "Equipe commerciale"
780
781 #. module: crm_fundraising
782 #: field:crm.fundraising.report,create_date:0
783 msgid "Create Date"
784 msgstr "Date de création"
785
786 #. module: crm_fundraising
787 #: field:crm.fundraising,date_action_last:0
788 msgid "Last Action"
789 msgstr "Dernière action"
790
791 #. module: crm_fundraising
792 #: view:crm.fundraising.report:0
793 #: field:crm.fundraising.report,name:0
794 msgid "Year"
795 msgstr "Année"
796
797 #. module: crm_fundraising
798 #: field:crm.fundraising,duration:0
799 msgid "Duration"
800 msgstr "Durée"
801
802 #~ msgid "   Month   "
803 #~ msgstr "   Mois   "
804
805 #~ msgid "Channel"
806 #~ msgstr "Canal"
807
808 #~ msgid "  Year  "
809 #~ msgstr "  Année  "
810
811 #~ msgid "Attachments"
812 #~ msgstr "Pièces jointes"
813
814 #~ msgid "Details"
815 #~ msgstr "Détails"
816
817 #~ msgid "Current"
818 #~ msgstr "Actuel"
819
820 #~ msgid "CRM Fundraising"
821 #~ msgstr "CRM : levée de fonds"
822
823 #~ msgid "Stages"
824 #~ msgstr "Étapes"
825
826 #~ msgid ""
827 #~ "The channels represent the different communication  modes available with the "
828 #~ "customer."
829 #~ msgstr ""
830 #~ "Les canaux représentent les différents moyens de communication disponibles "
831 #~ "avec ce client."
832
833 #~ msgid "    Month-1    "
834 #~ msgstr "    Mois -1    "
835
836 #~ msgid "Stage of case"
837 #~ msgstr "Étape de cas"