[IMP] change as per review
[odoo/odoo.git] / addons / crm_fundraising / i18n / es_CR.po
1 # Spanish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-15 19:44+0000\n"
12 "Last-Translator: Freddy Gonzalez <freddy.gonzalez@clearcorp.co.cr>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:06+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14781)\n"
19 "Language: es\n"
20
21 #. module: crm_fundraising
22 #: field:crm.fundraising,planned_revenue:0
23 msgid "Planned Revenue"
24 msgstr "Ingresos previstos"
25
26 #. module: crm_fundraising
27 #: field:crm.fundraising.report,nbr:0
28 msgid "# of Cases"
29 msgstr "Nº de casos"
30
31 #. module: crm_fundraising
32 #: view:crm.fundraising:0
33 #: view:crm.fundraising.report:0
34 msgid "Group By..."
35 msgstr "Agrupar por..."
36
37 #. module: crm_fundraising
38 #: field:crm.fundraising.report,probability:0
39 msgid "Avg. Probability"
40 msgstr "Probabilidad media"
41
42 #. module: crm_fundraising
43 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
44 msgid "March"
45 msgstr "Marzo"
46
47 #. module: crm_fundraising
48 #: field:crm.fundraising.report,delay_close:0
49 msgid "Delay to close"
50 msgstr "Demora cierre"
51
52 #. module: crm_fundraising
53 #: field:crm.fundraising,company_id:0
54 #: view:crm.fundraising.report:0
55 #: field:crm.fundraising.report,company_id:0
56 msgid "Company"
57 msgstr "Compañía"
58
59 #. module: crm_fundraising
60 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.crm_fund_categ_action
61 msgid "Fundraising Categories"
62 msgstr "Categorías de recaudación"
63
64 #. module: crm_fundraising
65 #: field:crm.fundraising,email_cc:0
66 msgid "Watchers Emails"
67 msgstr "Email del observador"
68
69 #. module: crm_fundraising
70 #: view:crm.fundraising.report:0
71 msgid "Cases"
72 msgstr "Casos"
73
74 #. module: crm_fundraising
75 #: selection:crm.fundraising,priority:0
76 msgid "Highest"
77 msgstr "Más alta"
78
79 #. module: crm_fundraising
80 #: view:crm.fundraising.report:0
81 #: field:crm.fundraising.report,day:0
82 msgid "Day"
83 msgstr "Día"
84
85 #. module: crm_fundraising
86 #: view:crm.fundraising:0
87 msgid "Add Internal Note"
88 msgstr "Añadir nota interna"
89
90 #. module: crm_fundraising
91 #: field:crm.fundraising,partner_mobile:0
92 msgid "Mobile"
93 msgstr "Móvil"
94
95 #. module: crm_fundraising
96 #: view:crm.fundraising:0
97 msgid "Notes"
98 msgstr "Notas"
99
100 #. module: crm_fundraising
101 #: field:crm.fundraising,message_ids:0
102 msgid "Messages"
103 msgstr "Mensajes"
104
105 #. module: crm_fundraising
106 #: view:crm.fundraising.report:0
107 msgid "My company"
108 msgstr "Mi Compañia"
109
110 #. module: crm_fundraising
111 #: view:crm.fundraising:0
112 msgid "Amount"
113 msgstr "Importe"
114
115 #. module: crm_fundraising
116 #: selection:crm.fundraising,state:0
117 #: selection:crm.fundraising.report,state:0
118 msgid "Cancelled"
119 msgstr "Cancelado"
120
121 #. module: crm_fundraising
122 #: view:crm.fundraising.report:0
123 #: field:crm.fundraising.report,amount_revenue:0
124 msgid "Est.Revenue"
125 msgstr "Beneficio est."
126
127 #. module: crm_fundraising
128 #: view:crm.fundraising:0
129 msgid "Open Funds"
130 msgstr "Fondos Abiertos"
131
132 #. module: crm_fundraising
133 #: field:crm.fundraising,ref:0
134 msgid "Reference"
135 msgstr "Referencia"
136
137 #. module: crm_fundraising
138 #: field:crm.fundraising,type_id:0
139 msgid "Campaign"
140 msgstr "Campaña"
141
142 #. module: crm_fundraising
143 #: field:crm.fundraising,date_action_next:0
144 msgid "Next Action"
145 msgstr "Acción siguiente"
146
147 #. module: crm_fundraising
148 #: view:crm.fundraising:0
149 msgid "Reset to Draft"
150 msgstr "Cambiar a borrador"
151
152 #. module: crm_fundraising
153 #: view:crm.fundraising:0
154 msgid "Extra Info"
155 msgstr "Información extra"
156
157 #. module: crm_fundraising
158 #: model:ir.model,name:crm_fundraising.model_crm_fundraising
159 #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_config_fundrising
160 #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_crm_case_fund_raise
161 msgid "Fund Raising"
162 msgstr "Recaudación de fondos"
163
164 #. module: crm_fundraising
165 #: view:crm.fundraising:0
166 #: field:crm.fundraising,partner_id:0
167 #: field:crm.fundraising.report,partner_id:0
168 msgid "Partner"
169 msgstr "Empresa"
170
171 #. module: crm_fundraising
172 #: view:crm.fundraising.report:0
173 msgid "Funds raised in current year"
174 msgstr "Fondos recaudados en el año en curso"
175
176 #. module: crm_fundraising
177 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising
178 #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_report_crm_fundraising_tree
179 msgid "Fundraising Analysis"
180 msgstr "Análisis de recaudación"
181
182 #. module: crm_fundraising
183 #: view:crm.fundraising:0
184 msgid "Misc"
185 msgstr "Varios"
186
187 #. module: crm_fundraising
188 #: field:crm.fundraising.report,section_id:0
189 msgid "Section"
190 msgstr "Sección"
191
192 #. module: crm_fundraising
193 #: view:crm.fundraising:0
194 #: field:crm.fundraising,priority:0
195 msgid "Priority"
196 msgstr "Prioridad"
197
198 #. module: crm_fundraising
199 #: view:crm.fundraising:0
200 msgid "Send New Email"
201 msgstr "Enviar nuevo email"
202
203 #. module: crm_fundraising
204 #: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund1
205 msgid "Social Rehabilitation And Rural Upliftment"
206 msgstr "Rehabilitación social y desarrollo rural"
207
208 #. module: crm_fundraising
209 #: view:crm.fundraising:0
210 msgid "Pending Funds"
211 msgstr "Fondos Pendientes"
212
213 #. module: crm_fundraising
214 #: view:crm.fundraising:0
215 #: view:crm.fundraising.report:0
216 msgid "Payment Mode"
217 msgstr "Modo de pago"
218
219 #. module: crm_fundraising
220 #: view:crm.fundraising:0
221 #: selection:crm.fundraising,state:0
222 #: view:crm.fundraising.report:0
223 msgid "New"
224 msgstr "Nuevo"
225
226 #. module: crm_fundraising
227 #: field:crm.fundraising,email_from:0
228 msgid "Email"
229 msgstr "Email"
230
231 #. module: crm_fundraising
232 #: selection:crm.fundraising,priority:0
233 msgid "Lowest"
234 msgstr "Más baja"
235
236 #. module: crm_fundraising
237 #: view:crm.fundraising:0
238 #: view:crm.fundraising.report:0
239 msgid "My Sales Team(s)"
240 msgstr "Mi equipo de ventas"
241
242 #. module: crm_fundraising
243 #: field:crm.fundraising,create_date:0
244 msgid "Creation Date"
245 msgstr "Fecha de creación"
246
247 #. module: crm_fundraising
248 #: field:crm.fundraising,date_deadline:0
249 msgid "Deadline"
250 msgstr "Fecha límite"
251
252 #. module: crm_fundraising
253 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
254 msgid "July"
255 msgstr "Julio"
256
257 #. module: crm_fundraising
258 #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_crm_case_fundraising-act
259 msgid "Categories"
260 msgstr "Categorías"
261
262 #. module: crm_fundraising
263 #: field:crm.fundraising,stage_id:0
264 msgid "Stage"
265 msgstr "Etapa"
266
267 #. module: crm_fundraising
268 #: view:crm.fundraising:0
269 msgid "History Information"
270 msgstr "Información histórica"
271
272 #. module: crm_fundraising
273 #: view:crm.fundraising:0
274 msgid "Dates"
275 msgstr "Fechas"
276
277 #. module: crm_fundraising
278 #: field:crm.fundraising,partner_name2:0
279 msgid "Employee Email"
280 msgstr "Email empleado"
281
282 #. module: crm_fundraising
283 #: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund2
284 msgid "Learning And Education"
285 msgstr "Enseñanza y educación"
286
287 #. module: crm_fundraising
288 #: view:crm.fundraising:0
289 msgid "Contact"
290 msgstr "Contacto"
291
292 #. module: crm_fundraising
293 #: view:crm.fundraising:0
294 msgid "Funds Form"
295 msgstr "Formulario fondos"
296
297 #. module: crm_fundraising
298 #: view:crm.fundraising:0
299 msgid "Fund Description"
300 msgstr "Descripción del fondo"
301
302 #. module: crm_fundraising
303 #: help:crm.fundraising.report,delay_close:0
304 msgid "Number of Days to close the case"
305 msgstr "Número de días para cerrar el caso"
306
307 #. module: crm_fundraising
308 #: view:crm.fundraising.report:0
309 msgid "Funds raised in current month"
310 msgstr "Fondos recaudados en el mes en curso"
311
312 #. module: crm_fundraising
313 #: view:crm.fundraising:0
314 msgid "References"
315 msgstr "Referencias"
316
317 #. module: crm_fundraising
318 #: view:crm.fundraising.report:0
319 msgid "Fundraising"
320 msgstr "Recaudación de fondos"
321
322 #. module: crm_fundraising
323 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising
324 msgid ""
325 "Have a general overview of all fund raising activities by sorting them with "
326 "specific criteria such as the estimated revenue, average success probability "
327 "and delay to close."
328 msgstr ""
329 "Tenga una vista general de todas las actividades de recaudación ordenándolas "
330 "por criterios específicos como beneficio estimado, probabilidad de éxito "
331 "media y demora de cierre."
332
333 #. module: crm_fundraising
334 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
335 msgid "September"
336 msgstr "Septiembre"
337
338 #. module: crm_fundraising
339 #: view:crm.fundraising:0
340 msgid "Communication"
341 msgstr "Comunicación"
342
343 #. module: crm_fundraising
344 #: view:crm.fundraising:0
345 msgid "Funds Tree"
346 msgstr "Árbol de fondos"
347
348 #. module: crm_fundraising
349 #: view:crm.fundraising.report:0
350 #: field:crm.fundraising.report,month:0
351 msgid "Month"
352 msgstr "Mes"
353
354 #. module: crm_fundraising
355 #: view:crm.fundraising:0
356 msgid "Escalate"
357 msgstr "Escalar"
358
359 #. module: crm_fundraising
360 #: field:crm.fundraising,write_date:0
361 msgid "Update Date"
362 msgstr "Fecha de actualización"
363
364 #. module: crm_fundraising
365 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund3
366 msgid "Credit Card"
367 msgstr "Tarjeta de crédito"
368
369 #. module: crm_fundraising
370 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.crm_fundraising_stage_act
371 msgid "Fundraising Stages"
372 msgstr "Etapas de recaudación"
373
374 #. module: crm_fundraising
375 #: view:crm.fundraising.report:0
376 msgid "Salesman"
377 msgstr "Comercial"
378
379 #. module: crm_fundraising
380 #: field:crm.fundraising,ref2:0
381 msgid "Reference 2"
382 msgstr "Referencia 2"
383
384 #. module: crm_fundraising
385 #: view:crm.fundraising.report:0
386 msgid "Funds raised in last month"
387 msgstr "Fondos recaudados en el último mes"
388
389 #. module: crm_fundraising
390 #: view:crm.fundraising:0
391 #: field:crm.fundraising,categ_id:0
392 #: view:crm.fundraising.report:0
393 #: field:crm.fundraising.report,categ_id:0
394 msgid "Category"
395 msgstr "Categoría"
396
397 #. module: crm_fundraising
398 #: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund4
399 msgid "Arts And Culture"
400 msgstr "Arte y cultura"
401
402 #. module: crm_fundraising
403 #: field:crm.fundraising,planned_cost:0
404 #: view:crm.fundraising.report:0
405 #: field:crm.fundraising.report,planned_cost:0
406 msgid "Planned Costs"
407 msgstr "Costes previstos"
408
409 #. module: crm_fundraising
410 #: help:crm.fundraising,email_cc:0
411 msgid ""
412 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
413 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
414 "addresses with a comma"
415 msgstr ""
416 "Estas direcciones de correo serán añadidas al campo CC para todos los "
417 "correos entrantes y salientes de este registro antes de ser enviados. Separe "
418 "las diferentes direcciones de correo con una coma."
419
420 #. module: crm_fundraising
421 #: selection:crm.fundraising.report,state:0
422 msgid "Draft"
423 msgstr "Borrador"
424
425 #. module: crm_fundraising
426 #: selection:crm.fundraising,priority:0
427 msgid "Low"
428 msgstr "Baja"
429
430 #. module: crm_fundraising
431 #: field:crm.fundraising,date_closed:0
432 #: selection:crm.fundraising,state:0
433 #: selection:crm.fundraising.report,state:0
434 msgid "Closed"
435 msgstr "Cerrado"
436
437 #. module: crm_fundraising
438 #: view:crm.fundraising:0
439 #: selection:crm.fundraising,state:0
440 #: view:crm.fundraising.report:0
441 #: selection:crm.fundraising.report,state:0
442 msgid "Pending"
443 msgstr "Pendiente"
444
445 #. module: crm_fundraising
446 #: view:crm.fundraising:0
447 msgid "Communication & History"
448 msgstr "Comunicación e Historial"
449
450 #. module: crm_fundraising
451 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
452 msgid "August"
453 msgstr "Agosto"
454
455 #. module: crm_fundraising
456 #: selection:crm.fundraising,priority:0
457 msgid "Normal"
458 msgstr "Normal"
459
460 #. module: crm_fundraising
461 #: view:crm.fundraising:0
462 msgid "Global CC"
463 msgstr "CC Global"
464
465 #. module: crm_fundraising
466 #: view:crm.fundraising:0
467 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.crm_case_category_act_fund_all1
468 msgid "Funds"
469 msgstr "Fondos"
470
471 #. module: crm_fundraising
472 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
473 msgid "June"
474 msgstr "Junio"
475
476 #. module: crm_fundraising
477 #: field:crm.fundraising,partner_phone:0
478 msgid "Phone"
479 msgstr "Teléfono"
480
481 #. module: crm_fundraising
482 #: field:crm.fundraising.report,user_id:0
483 msgid "User"
484 msgstr "Usuario"
485
486 #. module: crm_fundraising
487 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund2
488 msgid "Cheque"
489 msgstr "Cheque"
490
491 #. module: crm_fundraising
492 #: field:crm.fundraising,active:0
493 msgid "Active"
494 msgstr "Activo"
495
496 #. module: crm_fundraising
497 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
498 msgid "November"
499 msgstr "Noviembre"
500
501 #. module: crm_fundraising
502 #: view:crm.fundraising.report:0
503 msgid "Extended Filters..."
504 msgstr "Filtros extendidos..."
505
506 #. module: crm_fundraising
507 #: view:crm.fundraising.report:0
508 msgid "Search"
509 msgstr "Buscar"
510
511 #. module: crm_fundraising
512 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
513 msgid "October"
514 msgstr "Octubre"
515
516 #. module: crm_fundraising
517 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
518 msgid "January"
519 msgstr "Enero"
520
521 #. module: crm_fundraising
522 #: view:crm.fundraising.report:0
523 msgid "#Fundraising"
524 msgstr "Nº obtención fondos"
525
526 #. module: crm_fundraising
527 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_fund_categ_action
528 msgid ""
529 "Manage and define the fund raising categories you want to be maintained in "
530 "the system."
531 msgstr ""
532 "Gestione y defina las categorías de recaudación que quiera mantener en el "
533 "sistema."
534
535 #. module: crm_fundraising
536 #: help:crm.fundraising,email_from:0
537 msgid "These people will receive email."
538 msgstr "Estas personas recibirán un email."
539
540 #. module: crm_fundraising
541 #: view:crm.fundraising:0
542 msgid "Fund Category"
543 msgstr "Categoría de Fondo"
544
545 #. module: crm_fundraising
546 #: field:crm.fundraising,date:0
547 msgid "Date"
548 msgstr "Fecha"
549
550 #. module: crm_fundraising
551 #: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund3
552 msgid "Healthcare"
553 msgstr "Sanidad"
554
555 #. module: crm_fundraising
556 #: view:crm.fundraising:0
557 msgid "History"
558 msgstr "Historial"
559
560 #. module: crm_fundraising
561 #: field:crm.fundraising,partner_address_id:0
562 msgid "Partner Contact"
563 msgstr "Contacto empresa"
564
565 #. module: crm_fundraising
566 #: view:crm.fundraising.report:0
567 msgid "Month of fundraising"
568 msgstr "Mes de la recaudación de fondos"
569
570 #. module: crm_fundraising
571 #: view:crm.fundraising:0
572 msgid "Estimates"
573 msgstr "Estimaciones"
574
575 #. module: crm_fundraising
576 #: view:crm.fundraising:0
577 #: field:crm.fundraising,state:0
578 #: view:crm.fundraising.report:0
579 #: field:crm.fundraising.report,state:0
580 msgid "State"
581 msgstr "Estado"
582
583 #. module: crm_fundraising
584 #: view:crm.fundraising:0
585 msgid "Unassigned"
586 msgstr "No Asignado"
587
588 #. module: crm_fundraising
589 #: view:crm.fundraising:0
590 #: view:crm.fundraising.report:0
591 msgid "Done"
592 msgstr "Realizado"
593
594 #. module: crm_fundraising
595 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
596 msgid "December"
597 msgstr "Diciembre"
598
599 #. module: crm_fundraising
600 #: view:crm.fundraising:0
601 #: view:crm.fundraising.report:0
602 msgid "Cancel"
603 msgstr "Cancelar"
604
605 #. module: crm_fundraising
606 #: view:crm.fundraising:0
607 #: view:crm.fundraising.report:0
608 #: selection:crm.fundraising.report,state:0
609 msgid "Open"
610 msgstr "Abierto"
611
612 #. module: crm_fundraising
613 #: selection:crm.fundraising,state:0
614 msgid "In Progress"
615 msgstr "En progreso"
616
617 #. module: crm_fundraising
618 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_case_category_act_fund_all1
619 msgid ""
620 "If you need to collect money for your organization or a campaign, Fund "
621 "Raising allows you to track all your fund raising activities. In the search "
622 "list, filter by funds description, email, history and probability of success."
623 msgstr ""
624 "Si necesita reunir dinero para su organización o una campaña, Recaudación de "
625 "Fondos le permite registrar todas sus actividades de recaudación. En la "
626 "lista de búsqueda, filtre los fondos por descripción, correo electrónico, "
627 "historial y probabilidad de éxito."
628
629 #. module: crm_fundraising
630 #: view:crm.fundraising:0
631 #: field:crm.fundraising,user_id:0
632 msgid "Responsible"
633 msgstr "Responsable"
634
635 #. module: crm_fundraising
636 #: help:crm.fundraising,section_id:0
637 msgid ""
638 "Sales team to which Case belongs to. Define Responsible user and Email "
639 "account for mail gateway."
640 msgstr ""
641 "Equipo de ventas al que pertenece el caso. Defina el usuario responsable y "
642 "la cuenta de email para la pasarela de correo."
643
644 #. module: crm_fundraising
645 #: model:ir.model,name:crm_fundraising.model_crm_fundraising_report
646 msgid "CRM Fundraising Report"
647 msgstr "CRM Informe de recaudaciones"
648
649 #. module: crm_fundraising
650 #: view:crm.fundraising:0
651 msgid "Reply"
652 msgstr "Responder"
653
654 #. module: crm_fundraising
655 #: view:crm.fundraising.report:0
656 msgid "Date of fundraising"
657 msgstr "Fecha de la recaudación de fondos"
658
659 #. module: crm_fundraising
660 #: view:crm.fundraising.report:0
661 #: field:crm.fundraising.report,amount_revenue_prob:0
662 msgid "Est. Rev*Prob."
663 msgstr "Beneficio*Prob. estim."
664
665 #. module: crm_fundraising
666 #: field:crm.fundraising.report,type_id:0
667 msgid "Fundraising Type"
668 msgstr "Tipo de recaudación"
669
670 #. module: crm_fundraising
671 #: view:crm.fundraising:0
672 msgid "New Funds"
673 msgstr "Nuevos Fondos"
674
675 #. module: crm_fundraising
676 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_fundraising_stage_act
677 msgid ""
678 "Create and manage fund raising activity categories you want to be maintained "
679 "in the system."
680 msgstr ""
681 "Cree y gestione las categorías de actividades de recaudación que quiera "
682 "mantener en el sistema."
683
684 #. module: crm_fundraising
685 #: field:crm.fundraising,description:0
686 msgid "Description"
687 msgstr "Descripción"
688
689 #. module: crm_fundraising
690 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
691 msgid "May"
692 msgstr "Mayo"
693
694 #. module: crm_fundraising
695 #: field:crm.fundraising,probability:0
696 msgid "Probability (%)"
697 msgstr "Probabilidad (%)"
698
699 #. module: crm_fundraising
700 #: field:crm.fundraising,partner_name:0
701 msgid "Employee's Name"
702 msgstr "Nombre del empleado"
703
704 #. module: crm_fundraising
705 #: help:crm.fundraising,state:0
706 msgid ""
707 "The state is set to 'Draft', when a case is created.                         "
708 "         \n"
709 "If the case is in progress the state is set to 'Open'.                       "
710 "           \n"
711 "When the case is over, the state is set to 'Done'.                           "
712 "       \n"
713 "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
714 msgstr ""
715 "El estado se establece a 'Borrador', cuando se crea un caso.                 "
716 "                 \n"
717 "Si el caso está en progreso el estado se establece a 'Abierto'.              "
718 "                    \n"
719 "Cuando el caso se cierra, el estado se establece a 'Realizado'.              "
720 "                    \n"
721 "Si el caso necesita ser revisado entonces el estado se establece a "
722 "'Pendiente'."
723
724 #. module: crm_fundraising
725 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
726 msgid "February"
727 msgstr "Febrero"
728
729 #. module: crm_fundraising
730 #: view:crm.fundraising:0
731 #: field:crm.fundraising,name:0
732 msgid "Name"
733 msgstr "Nombre"
734
735 #. module: crm_fundraising
736 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund1
737 msgid "Cash"
738 msgstr "Efectivo"
739
740 #. module: crm_fundraising
741 #: view:crm.fundraising:0
742 msgid "Funds by Categories"
743 msgstr "Fondos por categorías"
744
745 #. module: crm_fundraising
746 #: view:crm.fundraising.report:0
747 msgid "Month-1"
748 msgstr "Mes-1"
749
750 #. module: crm_fundraising
751 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
752 msgid "April"
753 msgstr "Abril"
754
755 #. module: crm_fundraising
756 #: view:crm.fundraising.report:0
757 msgid "My Case(s)"
758 msgstr "Mi(s) caso(s)"
759
760 #. module: crm_fundraising
761 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund4
762 msgid "Demand Draft"
763 msgstr "Petición borrador"
764
765 #. module: crm_fundraising
766 #: field:crm.fundraising,id:0
767 msgid "ID"
768 msgstr "ID"
769
770 #. module: crm_fundraising
771 #: view:crm.fundraising:0
772 msgid "Search Funds"
773 msgstr "Buscar fondos"
774
775 #. module: crm_fundraising
776 #: selection:crm.fundraising,priority:0
777 msgid "High"
778 msgstr "Alta"
779
780 #. module: crm_fundraising
781 #: view:crm.fundraising:0
782 #: field:crm.fundraising,section_id:0
783 #: view:crm.fundraising.report:0
784 msgid "Sales Team"
785 msgstr "Equipo de ventas"
786
787 #. module: crm_fundraising
788 #: field:crm.fundraising.report,create_date:0
789 msgid "Create Date"
790 msgstr "Fecha de creación"
791
792 #. module: crm_fundraising
793 #: field:crm.fundraising,date_action_last:0
794 msgid "Last Action"
795 msgstr "Última acción"
796
797 #. module: crm_fundraising
798 #: view:crm.fundraising.report:0
799 #: field:crm.fundraising.report,name:0
800 msgid "Year"
801 msgstr "Año"
802
803 #. module: crm_fundraising
804 #: field:crm.fundraising,duration:0
805 msgid "Duration"
806 msgstr "Duración"
807
808 #~ msgid "   Month   "
809 #~ msgstr "   Mes   "
810
811 #~ msgid "Channel"
812 #~ msgstr "Canal"
813
814 #~ msgid "  Year  "
815 #~ msgstr "  Año  "
816
817 #~ msgid "Stages"
818 #~ msgstr "Etapas"
819
820 #~ msgid "Details"
821 #~ msgstr "Detalles"
822
823 #~ msgid "Current"
824 #~ msgstr "Actual"
825
826 #~ msgid ""
827 #~ "The channels represent the different communication  modes available with the "
828 #~ "customer."
829 #~ msgstr ""
830 #~ "Los canales representan los diferentes modos de comunicación disponibles con "
831 #~ "el cliente"
832
833 #~ msgid "CRM Fundraising"
834 #~ msgstr "Recaudación CRM"
835
836 #~ msgid "Attachments"
837 #~ msgstr "Documentos adjuntos"
838
839 #~ msgid "    Month-1    "
840 #~ msgstr "    Mes-1    "
841
842 #~ msgid "Stage of case"
843 #~ msgstr "Etapa del caso"