1 # Catalan translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-04-03 01:16+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
20 #. module: crm_fundraising
21 #: field:crm.fundraising,planned_revenue:0
22 msgid "Planned Revenue"
23 msgstr "Ingressos previstos"
25 #. module: crm_fundraising
26 #: field:crm.fundraising.report,nbr:0
30 #. module: crm_fundraising
31 #: view:crm.fundraising:0
32 #: view:crm.fundraising.report:0
34 msgstr "Agrupa per..."
36 #. module: crm_fundraising
37 #: field:crm.fundraising.report,probability:0
38 msgid "Avg. Probability"
39 msgstr "Probabilitat mitjana"
41 #. module: crm_fundraising
42 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
46 #. module: crm_fundraising
47 #: field:crm.fundraising.report,delay_close:0
48 msgid "Delay to close"
49 msgstr "Retard per tancar"
51 #. module: crm_fundraising
52 #: field:crm.fundraising,company_id:0
53 #: view:crm.fundraising.report:0
54 #: field:crm.fundraising.report,company_id:0
58 #. module: crm_fundraising
59 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.crm_fund_categ_action
60 msgid "Fundraising Categories"
61 msgstr "Categories de recaptació"
63 #. module: crm_fundraising
64 #: field:crm.fundraising,email_cc:0
65 msgid "Watchers Emails"
66 msgstr "Observadors d'Emails (CC)"
68 #. module: crm_fundraising
69 #: view:crm.fundraising.report:0
73 #. module: crm_fundraising
74 #: selection:crm.fundraising,priority:0
78 #. module: crm_fundraising
79 #: view:crm.fundraising.report:0
80 #: field:crm.fundraising.report,day:0
84 #. module: crm_fundraising
85 #: view:crm.fundraising:0
86 msgid "Add Internal Note"
87 msgstr "Afegeix nota interna"
89 #. module: crm_fundraising
90 #: field:crm.fundraising,partner_mobile:0
94 #. module: crm_fundraising
95 #: view:crm.fundraising:0
99 #. module: crm_fundraising
100 #: field:crm.fundraising,message_ids:0
104 #. module: crm_fundraising
105 #: view:crm.fundraising.report:0
109 #. module: crm_fundraising
110 #: view:crm.fundraising:0
114 #. module: crm_fundraising
115 #: selection:crm.fundraising,state:0
116 #: selection:crm.fundraising.report,state:0
120 #. module: crm_fundraising
121 #: view:crm.fundraising.report:0
122 #: field:crm.fundraising.report,amount_revenue:0
126 #. module: crm_fundraising
127 #: view:crm.fundraising:0
131 #. module: crm_fundraising
132 #: field:crm.fundraising,ref:0
136 #. module: crm_fundraising
137 #: field:crm.fundraising,type_id:0
141 #. module: crm_fundraising
142 #: field:crm.fundraising,date_action_next:0
144 msgstr "Acció següent"
146 #. module: crm_fundraising
147 #: view:crm.fundraising:0
148 msgid "Reset to Draft"
149 msgstr "Inicialitza a esborrany"
151 #. module: crm_fundraising
152 #: view:crm.fundraising:0
154 msgstr "Informació extra"
156 #. module: crm_fundraising
157 #: model:ir.model,name:crm_fundraising.model_crm_fundraising
158 #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_config_fundrising
159 #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_crm_case_fund_raise
161 msgstr "Obtenció de fons"
163 #. module: crm_fundraising
164 #: view:crm.fundraising:0
165 #: field:crm.fundraising,partner_id:0
166 #: field:crm.fundraising.report,partner_id:0
170 #. module: crm_fundraising
171 #: view:crm.fundraising.report:0
172 msgid "Funds raised in current year"
175 #. module: crm_fundraising
176 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising
177 #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_report_crm_fundraising_tree
178 msgid "Fundraising Analysis"
179 msgstr "Anàlisi de recaptació"
181 #. module: crm_fundraising
182 #: view:crm.fundraising:0
186 #. module: crm_fundraising
187 #: field:crm.fundraising.report,section_id:0
191 #. module: crm_fundraising
192 #: view:crm.fundraising:0
193 #: field:crm.fundraising,priority:0
197 #. module: crm_fundraising
198 #: view:crm.fundraising:0
199 msgid "Send New Email"
200 msgstr "Envia nou correu electrònic"
202 #. module: crm_fundraising
203 #: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund1
204 msgid "Social Rehabilitation And Rural Upliftment"
205 msgstr "Rehabilitació social i recuperació rural"
207 #. module: crm_fundraising
208 #: view:crm.fundraising:0
209 msgid "Pending Funds"
212 #. module: crm_fundraising
213 #: view:crm.fundraising:0
214 #: view:crm.fundraising.report:0
216 msgstr "Mode de pagament"
218 #. module: crm_fundraising
219 #: view:crm.fundraising:0
220 #: selection:crm.fundraising,state:0
221 #: view:crm.fundraising.report:0
225 #. module: crm_fundraising
226 #: field:crm.fundraising,email_from:0
228 msgstr "Correu electrònic"
230 #. module: crm_fundraising
231 #: selection:crm.fundraising,priority:0
235 #. module: crm_fundraising
236 #: view:crm.fundraising:0
237 #: view:crm.fundraising.report:0
238 msgid "My Sales Team(s)"
241 #. module: crm_fundraising
242 #: field:crm.fundraising,create_date:0
243 msgid "Creation Date"
244 msgstr "Data de creació"
246 #. module: crm_fundraising
247 #: field:crm.fundraising,date_deadline:0
251 #. module: crm_fundraising
252 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
256 #. module: crm_fundraising
257 #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_crm_case_fundraising-act
261 #. module: crm_fundraising
262 #: field:crm.fundraising,stage_id:0
266 #. module: crm_fundraising
267 #: view:crm.fundraising:0
268 msgid "History Information"
269 msgstr "Informació històrica"
271 #. module: crm_fundraising
272 #: view:crm.fundraising:0
276 #. module: crm_fundraising
277 #: field:crm.fundraising,partner_name2:0
278 msgid "Employee Email"
279 msgstr "Email treballador"
281 #. module: crm_fundraising
282 #: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund2
283 msgid "Learning And Education"
284 msgstr "Aprenentatge i educació"
286 #. module: crm_fundraising
287 #: view:crm.fundraising:0
291 #. module: crm_fundraising
292 #: view:crm.fundraising:0
294 msgstr "Formulari d'inversions"
296 #. module: crm_fundraising
297 #: view:crm.fundraising:0
298 msgid "Fund Description"
299 msgstr "Descripció del fons"
301 #. module: crm_fundraising
302 #: help:crm.fundraising.report,delay_close:0
303 msgid "Number of Days to close the case"
304 msgstr "Número de dies per tancar el cas"
306 #. module: crm_fundraising
307 #: view:crm.fundraising.report:0
308 msgid "Funds raised in current month"
311 #. module: crm_fundraising
312 #: view:crm.fundraising:0
316 #. module: crm_fundraising
317 #: view:crm.fundraising.report:0
319 msgstr "Recaptació de fons"
321 #. module: crm_fundraising
322 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising
324 "Have a general overview of all fund raising activities by sorting them with "
325 "specific criteria such as the estimated revenue, average success probability "
326 "and delay to close."
328 "Tingueu una vista general de totes les activitats de recaptació ordenant-les "
329 "per criteris específics com a benefici previst, probabilitat d'èxit mig i "
330 "retard de tancament."
332 #. module: crm_fundraising
333 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
337 #. module: crm_fundraising
338 #: view:crm.fundraising:0
339 msgid "Communication"
342 #. module: crm_fundraising
343 #: view:crm.fundraising:0
345 msgstr "Arbre d'inversions"
347 #. module: crm_fundraising
348 #: view:crm.fundraising.report:0
349 #: field:crm.fundraising.report,month:0
353 #. module: crm_fundraising
354 #: view:crm.fundraising:0
358 #. module: crm_fundraising
359 #: field:crm.fundraising,write_date:0
361 msgstr "Data revisió"
363 #. module: crm_fundraising
364 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund3
366 msgstr "Targeta de crèdit"
368 #. module: crm_fundraising
369 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.crm_fundraising_stage_act
370 msgid "Fundraising Stages"
371 msgstr "Etapes de recaptació"
373 #. module: crm_fundraising
374 #: view:crm.fundraising.report:0
378 #. module: crm_fundraising
379 #: field:crm.fundraising,ref2:0
381 msgstr "Referència 2"
383 #. module: crm_fundraising
384 #: view:crm.fundraising.report:0
385 msgid "Funds raised in last month"
388 #. module: crm_fundraising
389 #: view:crm.fundraising:0
390 #: field:crm.fundraising,categ_id:0
391 #: view:crm.fundraising.report:0
392 #: field:crm.fundraising.report,categ_id:0
396 #. module: crm_fundraising
397 #: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund4
398 msgid "Arts And Culture"
399 msgstr "Art i cultura"
401 #. module: crm_fundraising
402 #: field:crm.fundraising,planned_cost:0
403 #: view:crm.fundraising.report:0
404 #: field:crm.fundraising.report,planned_cost:0
405 msgid "Planned Costs"
406 msgstr "Costos previstos"
408 #. module: crm_fundraising
409 #: help:crm.fundraising,email_cc:0
411 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
412 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
413 "addresses with a comma"
415 "Aquestes adreces de correu seran afegides al camp CC en tots els correus "
416 "entrants i sortints d'aquest registre abans de ser enviats. Separeu les "
417 "diferents adreces de correu amb una coma."
419 #. module: crm_fundraising
420 #: selection:crm.fundraising.report,state:0
424 #. module: crm_fundraising
425 #: selection:crm.fundraising,priority:0
429 #. module: crm_fundraising
430 #: field:crm.fundraising,date_closed:0
431 #: selection:crm.fundraising,state:0
432 #: selection:crm.fundraising.report,state:0
436 #. module: crm_fundraising
437 #: view:crm.fundraising:0
438 #: selection:crm.fundraising,state:0
439 #: view:crm.fundraising.report:0
440 #: selection:crm.fundraising.report,state:0
444 #. module: crm_fundraising
445 #: view:crm.fundraising:0
446 msgid "Communication & History"
447 msgstr "Comunicació i historial"
449 #. module: crm_fundraising
450 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
454 #. module: crm_fundraising
455 #: selection:crm.fundraising,priority:0
459 #. module: crm_fundraising
460 #: view:crm.fundraising:0
464 #. module: crm_fundraising
465 #: view:crm.fundraising:0
466 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.crm_case_category_act_fund_all1
468 msgstr "Fons/Inversions"
470 #. module: crm_fundraising
471 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
475 #. module: crm_fundraising
476 #: field:crm.fundraising,partner_phone:0
480 #. module: crm_fundraising
481 #: field:crm.fundraising.report,user_id:0
485 #. module: crm_fundraising
486 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund2
490 #. module: crm_fundraising
491 #: field:crm.fundraising,active:0
495 #. module: crm_fundraising
496 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
500 #. module: crm_fundraising
501 #: view:crm.fundraising.report:0
502 msgid "Extended Filters..."
503 msgstr "Filtres estesos..."
505 #. module: crm_fundraising
506 #: view:crm.fundraising.report:0
510 #. module: crm_fundraising
511 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
515 #. module: crm_fundraising
516 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
520 #. module: crm_fundraising
521 #: view:crm.fundraising.report:0
523 msgstr "Nº obtenció fons"
525 #. module: crm_fundraising
526 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_fund_categ_action
528 "Manage and define the fund raising categories you want to be maintained in "
531 "Gestioneu i definiu les categories de recaptació que vulgueu mantenir en el "
534 #. module: crm_fundraising
535 #: help:crm.fundraising,email_from:0
536 msgid "These people will receive email."
537 msgstr "Aquestes persones rebran un correu electrònic."
539 #. module: crm_fundraising
540 #: view:crm.fundraising:0
541 msgid "Fund Category"
544 #. module: crm_fundraising
545 #: field:crm.fundraising,date:0
549 #. module: crm_fundraising
550 #: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund3
552 msgstr "Serveis sanitaris"
554 #. module: crm_fundraising
555 #: view:crm.fundraising:0
559 #. module: crm_fundraising
560 #: field:crm.fundraising,partner_address_id:0
561 msgid "Partner Contact"
562 msgstr "Contacte empresa"
564 #. module: crm_fundraising
565 #: view:crm.fundraising.report:0
566 msgid "Month of fundraising"
569 #. module: crm_fundraising
570 #: view:crm.fundraising:0
574 #. module: crm_fundraising
575 #: view:crm.fundraising:0
576 #: field:crm.fundraising,state:0
577 #: view:crm.fundraising.report:0
578 #: field:crm.fundraising.report,state:0
582 #. module: crm_fundraising
583 #: view:crm.fundraising:0
587 #. module: crm_fundraising
588 #: view:crm.fundraising:0
589 #: view:crm.fundraising.report:0
593 #. module: crm_fundraising
594 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
598 #. module: crm_fundraising
599 #: view:crm.fundraising:0
600 #: view:crm.fundraising.report:0
604 #. module: crm_fundraising
605 #: view:crm.fundraising:0
606 #: view:crm.fundraising.report:0
607 #: selection:crm.fundraising.report,state:0
611 #. module: crm_fundraising
612 #: selection:crm.fundraising,state:0
616 #. module: crm_fundraising
617 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_case_category_act_fund_all1
619 "If you need to collect money for your organization or a campaign, Fund "
620 "Raising allows you to track all your fund raising activities. In the search "
621 "list, filter by funds description, email, history and probability of success."
623 "Si necessita recaptar diners per a la seva organització o una campanya, "
624 "recaptació de fons li permet controlar totes les activitats per recaptar "
625 "fons. En la llista de cerca, filtreu els fons per descripció, correu "
626 "electrònic, historial i probabilitat d'èxit."
628 #. module: crm_fundraising
629 #: view:crm.fundraising:0
630 #: field:crm.fundraising,user_id:0
634 #. module: crm_fundraising
635 #: help:crm.fundraising,section_id:0
637 "Sales team to which Case belongs to. Define Responsible user and Email "
638 "account for mail gateway."
640 "Equip de vendes al que pertany el cas. Definiu l'usuari responsable i el "
641 "compte d'email per a la passarel·la de correu."
643 #. module: crm_fundraising
644 #: model:ir.model,name:crm_fundraising.model_crm_fundraising_report
645 msgid "CRM Fundraising Report"
646 msgstr "CRM Informe de recaptacions"
648 #. module: crm_fundraising
649 #: view:crm.fundraising:0
653 #. module: crm_fundraising
654 #: view:crm.fundraising.report:0
655 msgid "Date of fundraising"
658 #. module: crm_fundraising
659 #: view:crm.fundraising.report:0
660 #: field:crm.fundraising.report,amount_revenue_prob:0
661 msgid "Est. Rev*Prob."
662 msgstr "Retorn x Prob esp."
664 #. module: crm_fundraising
665 #: field:crm.fundraising.report,type_id:0
666 msgid "Fundraising Type"
667 msgstr "Tipus de recaptació"
669 #. module: crm_fundraising
670 #: view:crm.fundraising:0
674 #. module: crm_fundraising
675 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_fundraising_stage_act
677 "Create and manage fund raising activity categories you want to be maintained "
680 "Creeu i gestioneu les categories d'activitats de recaptació que vulgueu "
681 "mantenir en el sistema."
683 #. module: crm_fundraising
684 #: field:crm.fundraising,description:0
688 #. module: crm_fundraising
689 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
693 #. module: crm_fundraising
694 #: field:crm.fundraising,probability:0
695 msgid "Probability (%)"
696 msgstr "Probabilitat (%)"
698 #. module: crm_fundraising
699 #: field:crm.fundraising,partner_name:0
700 msgid "Employee's Name"
701 msgstr "Nom del treballador"
703 #. module: crm_fundraising
704 #: help:crm.fundraising,state:0
706 "The state is set to 'Draft', when a case is created. "
708 "If the case is in progress the state is set to 'Open'. "
710 "When the case is over, the state is set to 'Done'. "
712 "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
714 "L'estat s'estableix a 'Esborrany', quan es crea un cas. "
716 "Si el cas està en progrés l'estat s'estableix a 'Obert'. "
718 "Quan el cas es tanca, l'estat s'estableix a 'Realitzat'. "
720 "Si el cas necessita ser revisat llavors en estat s'estableix a 'Pendent'."
722 #. module: crm_fundraising
723 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
727 #. module: crm_fundraising
728 #: view:crm.fundraising:0
729 #: field:crm.fundraising,name:0
733 #. module: crm_fundraising
734 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund1
738 #. module: crm_fundraising
739 #: view:crm.fundraising:0
740 msgid "Funds by Categories"
741 msgstr "Fons/Inversions per categories"
743 #. module: crm_fundraising
744 #: view:crm.fundraising.report:0
748 #. module: crm_fundraising
749 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
753 #. module: crm_fundraising
754 #: view:crm.fundraising.report:0
756 msgstr "El/s meu/s cas/os"
758 #. module: crm_fundraising
759 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund4
761 msgstr "Petició esborrany"
763 #. module: crm_fundraising
764 #: field:crm.fundraising,id:0
768 #. module: crm_fundraising
769 #: view:crm.fundraising:0
773 #. module: crm_fundraising
774 #: selection:crm.fundraising,priority:0
778 #. module: crm_fundraising
779 #: view:crm.fundraising:0
780 #: field:crm.fundraising,section_id:0
781 #: view:crm.fundraising.report:0
783 msgstr "Equip de vendes"
785 #. module: crm_fundraising
786 #: field:crm.fundraising.report,create_date:0
788 msgstr "Data de creació"
790 #. module: crm_fundraising
791 #: field:crm.fundraising,date_action_last:0
793 msgstr "Última acció"
795 #. module: crm_fundraising
796 #: view:crm.fundraising.report:0
797 #: field:crm.fundraising.report,name:0
801 #. module: crm_fundraising
802 #: field:crm.fundraising,duration:0
806 #~ msgid "CRM Fundraising"
807 #~ msgstr "Recaptació CRM"
824 #~ msgid "Stage of case"
825 #~ msgstr "Etapa del cas"
831 #~ "The channels represent the different communication modes available with the "
834 #~ "Els canals representen les diferents formes de comunicació disponibles amb "
837 #~ msgid "Attachments"