Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / crm_fundraising / i18n / ca.po
1 # Catalan translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-08-11 17:03+0000\n"
12 "Last-Translator: mgaja (GrupoIsep.com) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:10+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: crm_fundraising
21 #: field:crm.fundraising,planned_revenue:0
22 msgid "Planned Revenue"
23 msgstr "Ingressos previstos"
24
25 #. module: crm_fundraising
26 #: field:crm.fundraising.report,nbr:0
27 msgid "# of Cases"
28 msgstr "# de casos"
29
30 #. module: crm_fundraising
31 #: view:crm.fundraising:0
32 #: view:crm.fundraising.report:0
33 msgid "Group By..."
34 msgstr "Agrupa per..."
35
36 #. module: crm_fundraising
37 #: field:crm.fundraising.report,probability:0
38 msgid "Avg. Probability"
39 msgstr "Probabilitat mitjana"
40
41 #. module: crm_fundraising
42 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
43 msgid "March"
44 msgstr "Març"
45
46 #. module: crm_fundraising
47 #: field:crm.fundraising.report,delay_close:0
48 msgid "Delay to close"
49 msgstr "Retard per tancar"
50
51 #. module: crm_fundraising
52 #: field:crm.fundraising,company_id:0
53 #: view:crm.fundraising.report:0
54 #: field:crm.fundraising.report,company_id:0
55 msgid "Company"
56 msgstr "Companyia"
57
58 #. module: crm_fundraising
59 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.crm_fund_categ_action
60 msgid "Fundraising Categories"
61 msgstr "Categories de recaptació"
62
63 #. module: crm_fundraising
64 #: field:crm.fundraising,email_cc:0
65 msgid "Watchers Emails"
66 msgstr "Observadors d'Emails (CC)"
67
68 #. module: crm_fundraising
69 #: view:crm.fundraising.report:0
70 msgid "Cases"
71 msgstr "Casos"
72
73 #. module: crm_fundraising
74 #: selection:crm.fundraising,priority:0
75 msgid "Highest"
76 msgstr "El més alt"
77
78 #. module: crm_fundraising
79 #: view:crm.fundraising.report:0
80 #: field:crm.fundraising.report,day:0
81 msgid "Day"
82 msgstr "Dia"
83
84 #. module: crm_fundraising
85 #: view:crm.fundraising:0
86 msgid "Add Internal Note"
87 msgstr "Afegeix nota interna"
88
89 #. module: crm_fundraising
90 #: field:crm.fundraising,partner_mobile:0
91 msgid "Mobile"
92 msgstr "Mòbil"
93
94 #. module: crm_fundraising
95 #: view:crm.fundraising:0
96 msgid "Notes"
97 msgstr "Notes"
98
99 #. module: crm_fundraising
100 #: field:crm.fundraising,message_ids:0
101 msgid "Messages"
102 msgstr "Missatges"
103
104 #. module: crm_fundraising
105 #: view:crm.fundraising:0
106 msgid "Amount"
107 msgstr "Quantitat"
108
109 #. module: crm_fundraising
110 #: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund4
111 msgid "Arts And Culture"
112 msgstr "Art i cultura"
113
114 #. module: crm_fundraising
115 #: view:crm.fundraising.report:0
116 #: field:crm.fundraising.report,amount_revenue:0
117 msgid "Est.Revenue"
118 msgstr "Retorn est."
119
120 #. module: crm_fundraising
121 #: field:crm.fundraising,partner_address_id:0
122 msgid "Partner Contact"
123 msgstr "Contacte empresa"
124
125 #. module: crm_fundraising
126 #: view:crm.fundraising.report:0
127 msgid "   Month   "
128 msgstr "   Mes   "
129
130 #. module: crm_fundraising
131 #: field:crm.fundraising,type_id:0
132 msgid "Campaign"
133 msgstr "Campanya"
134
135 #. module: crm_fundraising
136 #: field:crm.fundraising,date_action_next:0
137 msgid "Next Action"
138 msgstr "Acció següent"
139
140 #. module: crm_fundraising
141 #: view:crm.fundraising:0
142 msgid "Reset to Draft"
143 msgstr "Inicialitza a esborrany"
144
145 #. module: crm_fundraising
146 #: view:crm.fundraising:0
147 msgid "Extra Info"
148 msgstr "Informació extra"
149
150 #. module: crm_fundraising
151 #: model:ir.model,name:crm_fundraising.model_crm_fundraising
152 #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_config_fundrising
153 #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_crm_case_fund_raise
154 msgid "Fund Raising"
155 msgstr "Obtenció de fons"
156
157 #. module: crm_fundraising
158 #: view:crm.fundraising:0
159 #: field:crm.fundraising,partner_id:0
160 #: field:crm.fundraising.report,partner_id:0
161 msgid "Partner"
162 msgstr "Empresa"
163
164 #. module: crm_fundraising
165 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising
166 #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_report_crm_fundraising_tree
167 msgid "Fundraising Analysis"
168 msgstr "Anàlisi de recaptació"
169
170 #. module: crm_fundraising
171 #: model:ir.module.module,shortdesc:crm_fundraising.module_meta_information
172 msgid "CRM Fundraising"
173 msgstr "Recaptació CRM"
174
175 #. module: crm_fundraising
176 #: view:crm.fundraising:0
177 msgid "Misc"
178 msgstr "Varis"
179
180 #. module: crm_fundraising
181 #: field:crm.fundraising.report,section_id:0
182 msgid "Section"
183 msgstr "Secció"
184
185 #. module: crm_fundraising
186 #: view:crm.fundraising:0
187 #: field:crm.fundraising,priority:0
188 msgid "Priority"
189 msgstr "Prioritat"
190
191 #. module: crm_fundraising
192 #: view:crm.fundraising:0
193 msgid "Send New Email"
194 msgstr "Envia nou correu electrònic"
195
196 #. module: crm_fundraising
197 #: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund1
198 msgid "Social Rehabilitation And Rural Upliftment"
199 msgstr "Rehabilitació social i recuperació rural"
200
201 #. module: crm_fundraising
202 #: view:crm.fundraising:0
203 #: view:crm.fundraising.report:0
204 msgid "Payment Mode"
205 msgstr "Mode de pagament"
206
207 #. module: crm_fundraising
208 #: view:crm.fundraising:0
209 msgid "Reply"
210 msgstr "Resposta"
211
212 #. module: crm_fundraising
213 #: field:crm.fundraising,email_from:0
214 msgid "Email"
215 msgstr "Correu electrònic"
216
217 #. module: crm_fundraising
218 #: field:crm.fundraising,canal_id:0
219 msgid "Channel"
220 msgstr "Canal"
221
222 #. module: crm_fundraising
223 #: selection:crm.fundraising,priority:0
224 msgid "Lowest"
225 msgstr "El més baix"
226
227 #. module: crm_fundraising
228 #: field:crm.fundraising,create_date:0
229 msgid "Creation Date"
230 msgstr "Data de creació"
231
232 #. module: crm_fundraising
233 #: field:crm.fundraising,date_deadline:0
234 msgid "Deadline"
235 msgstr "Data límit"
236
237 #. module: crm_fundraising
238 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
239 msgid "July"
240 msgstr "Juliol"
241
242 #. module: crm_fundraising
243 #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_crm_case_fundraising-act
244 msgid "Categories"
245 msgstr "Categories"
246
247 #. module: crm_fundraising
248 #: field:crm.fundraising,stage_id:0
249 msgid "Stage"
250 msgstr "Fase"
251
252 #. module: crm_fundraising
253 #: view:crm.fundraising:0
254 msgid "History Information"
255 msgstr "Informació històrica"
256
257 #. module: crm_fundraising
258 #: view:crm.fundraising:0
259 msgid "Dates"
260 msgstr "Dates"
261
262 #. module: crm_fundraising
263 #: field:crm.fundraising,partner_name2:0
264 msgid "Employee Email"
265 msgstr "Email treballador"
266
267 #. module: crm_fundraising
268 #: view:crm.fundraising.report:0
269 msgid "    Month-1    "
270 msgstr "    Mes-1    "
271
272 #. module: crm_fundraising
273 #: selection:crm.fundraising,state:0
274 #: selection:crm.fundraising.report,state:0
275 msgid "Cancelled"
276 msgstr "Cancel·lada"
277
278 #. module: crm_fundraising
279 #: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund2
280 msgid "Learning And Education"
281 msgstr "Aprenentatge i educació"
282
283 #. module: crm_fundraising
284 #: view:crm.fundraising:0
285 msgid "Contact"
286 msgstr "Contacte"
287
288 #. module: crm_fundraising
289 #: view:crm.fundraising:0
290 msgid "Funds Form"
291 msgstr "Formulari d'inversions"
292
293 #. module: crm_fundraising
294 #: view:crm.fundraising:0
295 msgid "Fund Description"
296 msgstr "Descripció del fons"
297
298 #. module: crm_fundraising
299 #: help:crm.fundraising.report,delay_close:0
300 msgid "Number of Days to close the case"
301 msgstr "Número de dies per tancar el cas"
302
303 #. module: crm_fundraising
304 #: view:crm.fundraising:0
305 msgid "References"
306 msgstr "Referències"
307
308 #. module: crm_fundraising
309 #: view:crm.fundraising.report:0
310 msgid "Fundraising"
311 msgstr "Recaptació de fons"
312
313 #. module: crm_fundraising
314 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising
315 msgid ""
316 "Have a general overview of all fund raising activities by sorting them with "
317 "specific criteria such as the estimated revenue, average success probability "
318 "and delay to close."
319 msgstr ""
320 "Tingueu una vista general de totes les activitats de recaptació ordenant-les "
321 "per criteris específics com a benefici previst, probabilitat d'èxit mig i "
322 "retard de tancament."
323
324 #. module: crm_fundraising
325 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
326 msgid "September"
327 msgstr "Setembre"
328
329 #. module: crm_fundraising
330 #: view:crm.fundraising:0
331 msgid "Communication"
332 msgstr "Comunicació"
333
334 #. module: crm_fundraising
335 #: view:crm.fundraising:0
336 msgid "Funds Tree"
337 msgstr "Arbre d'inversions"
338
339 #. module: crm_fundraising
340 #: view:crm.fundraising.report:0
341 #: field:crm.fundraising.report,month:0
342 msgid "Month"
343 msgstr "Mes"
344
345 #. module: crm_fundraising
346 #: view:crm.fundraising:0
347 msgid "Escalate"
348 msgstr "Escalat"
349
350 #. module: crm_fundraising
351 #: field:crm.fundraising,write_date:0
352 msgid "Update Date"
353 msgstr "Data revisió"
354
355 #. module: crm_fundraising
356 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund3
357 msgid "Credit Card"
358 msgstr "Targeta de crèdit"
359
360 #. module: crm_fundraising
361 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.crm_fundraising_stage_act
362 msgid "Fundraising Stages"
363 msgstr "Etapes de recaptació"
364
365 #. module: crm_fundraising
366 #: view:crm.fundraising.report:0
367 msgid "Salesman"
368 msgstr "Venedor"
369
370 #. module: crm_fundraising
371 #: field:crm.fundraising,ref:0
372 msgid "Reference"
373 msgstr "Referència"
374
375 #. module: crm_fundraising
376 #: field:crm.fundraising,ref2:0
377 msgid "Reference 2"
378 msgstr "Referència 2"
379
380 #. module: crm_fundraising
381 #: view:crm.fundraising:0
382 #: field:crm.fundraising,categ_id:0
383 #: view:crm.fundraising.report:0
384 #: field:crm.fundraising.report,categ_id:0
385 msgid "Category"
386 msgstr "Categoria"
387
388 #. module: crm_fundraising
389 #: view:crm.fundraising.report:0
390 msgid "  Year  "
391 msgstr "  Any  "
392
393 #. module: crm_fundraising
394 #: field:crm.fundraising,planned_cost:0
395 #: view:crm.fundraising.report:0
396 #: field:crm.fundraising.report,planned_cost:0
397 msgid "Planned Costs"
398 msgstr "Costos previstos"
399
400 #. module: crm_fundraising
401 #: help:crm.fundraising,email_cc:0
402 msgid ""
403 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
404 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
405 "addresses with a comma"
406 msgstr ""
407 "Aquestes adreces de correu seran afegides al camp CC en tots els correus "
408 "entrants i sortints d'aquest registre abans de ser enviats. Separeu les "
409 "diferents adreces de correu amb una coma."
410
411 #. module: crm_fundraising
412 #: selection:crm.fundraising.report,state:0
413 msgid "Draft"
414 msgstr "Esborrany"
415
416 #. module: crm_fundraising
417 #: selection:crm.fundraising,priority:0
418 msgid "Low"
419 msgstr "Baix"
420
421 #. module: crm_fundraising
422 #: field:crm.fundraising,date_closed:0
423 #: selection:crm.fundraising,state:0
424 #: selection:crm.fundraising.report,state:0
425 msgid "Closed"
426 msgstr "Tancada"
427
428 #. module: crm_fundraising
429 #: view:crm.fundraising:0
430 #: selection:crm.fundraising,state:0
431 #: view:crm.fundraising.report:0
432 #: selection:crm.fundraising.report,state:0
433 msgid "Pending"
434 msgstr "Pendent"
435
436 #. module: crm_fundraising
437 #: view:crm.fundraising:0
438 msgid "Communication & History"
439 msgstr "Comunicació i historial"
440
441 #. module: crm_fundraising
442 #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_crm_fundraising_stage_act
443 msgid "Stages"
444 msgstr "Etapes"
445
446 #. module: crm_fundraising
447 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
448 msgid "August"
449 msgstr "Agost"
450
451 #. module: crm_fundraising
452 #: selection:crm.fundraising,priority:0
453 msgid "Normal"
454 msgstr "Normals"
455
456 #. module: crm_fundraising
457 #: view:crm.fundraising:0
458 msgid "Global CC"
459 msgstr "CC global"
460
461 #. module: crm_fundraising
462 #: view:crm.fundraising:0
463 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.crm_case_category_act_fund_all1
464 msgid "Funds"
465 msgstr "Fons/Inversions"
466
467 #. module: crm_fundraising
468 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
469 msgid "June"
470 msgstr "Juny"
471
472 #. module: crm_fundraising
473 #: field:crm.fundraising,partner_phone:0
474 msgid "Phone"
475 msgstr "Telèfon"
476
477 #. module: crm_fundraising
478 #: field:crm.fundraising.report,user_id:0
479 msgid "User"
480 msgstr "Usuari"
481
482 #. module: crm_fundraising
483 #: view:crm.fundraising.report:0
484 msgid "#Fundraising"
485 msgstr "Nº obtenció fons"
486
487 #. module: crm_fundraising
488 #: field:crm.fundraising,active:0
489 msgid "Active"
490 msgstr "Actiu"
491
492 #. module: crm_fundraising
493 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
494 msgid "November"
495 msgstr "Novembre"
496
497 #. module: crm_fundraising
498 #: view:crm.fundraising.report:0
499 msgid "Extended Filters..."
500 msgstr "Filtres estesos..."
501
502 #. module: crm_fundraising
503 #: view:crm.fundraising.report:0
504 msgid "Search"
505 msgstr "Cerca"
506
507 #. module: crm_fundraising
508 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
509 msgid "October"
510 msgstr "Octubre"
511
512 #. module: crm_fundraising
513 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
514 msgid "January"
515 msgstr "Gener"
516
517 #. module: crm_fundraising
518 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund2
519 msgid "Cheque"
520 msgstr "Xec"
521
522 #. module: crm_fundraising
523 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_fund_categ_action
524 msgid ""
525 "Manage and define the fund raising categories you want to be maintained in "
526 "the system."
527 msgstr ""
528 "Gestioneu i definiu les categories de recaptació que vulgueu mantenir en el "
529 "sistema."
530
531 #. module: crm_fundraising
532 #: help:crm.fundraising,email_from:0
533 msgid "These people will receive email."
534 msgstr "Aquestes persones rebran un correu electrònic."
535
536 #. module: crm_fundraising
537 #: field:crm.fundraising,date:0
538 msgid "Date"
539 msgstr "Data"
540
541 #. module: crm_fundraising
542 #: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund3
543 msgid "Healthcare"
544 msgstr "Serveis sanitaris"
545
546 #. module: crm_fundraising
547 #: view:crm.fundraising:0
548 msgid "History"
549 msgstr "Històric"
550
551 #. module: crm_fundraising
552 #: view:crm.fundraising:0
553 msgid "Attachments"
554 msgstr "Adjunts"
555
556 #. module: crm_fundraising
557 #: model:ir.model,name:crm_fundraising.model_crm_case_stage
558 msgid "Stage of case"
559 msgstr "Etapa del cas"
560
561 #. module: crm_fundraising
562 #: view:crm.fundraising:0
563 msgid "Estimates"
564 msgstr "Estimacions"
565
566 #. module: crm_fundraising
567 #: view:crm.fundraising:0
568 #: field:crm.fundraising,state:0
569 #: view:crm.fundraising.report:0
570 #: field:crm.fundraising.report,state:0
571 msgid "State"
572 msgstr "Estat"
573
574 #. module: crm_fundraising
575 #: view:crm.fundraising:0
576 #: view:crm.fundraising.report:0
577 msgid "Done"
578 msgstr "Fet"
579
580 #. module: crm_fundraising
581 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
582 msgid "December"
583 msgstr "Desembre"
584
585 #. module: crm_fundraising
586 #: view:crm.fundraising:0
587 #: view:crm.fundraising.report:0
588 msgid "Cancel"
589 msgstr "Canceŀla"
590
591 #. module: crm_fundraising
592 #: view:crm.fundraising:0
593 #: view:crm.fundraising.report:0
594 #: selection:crm.fundraising.report,state:0
595 msgid "Open"
596 msgstr "Obre"
597
598 #. module: crm_fundraising
599 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_case_category_act_fund_all1
600 msgid ""
601 "If you need to collect money for your organization or a campaign, Fund "
602 "Raising allows you to track all your fund raising activities. In the search "
603 "list, filter by funds description, email, history and probability of success."
604 msgstr ""
605 "Si necessita recaptar diners per a la seva organització o una campanya, "
606 "recaptació de fons li permet controlar totes les activitats per recaptar "
607 "fons. En la llista de cerca, filtreu els fons per descripció, correu "
608 "electrònic, historial i probabilitat d'èxit."
609
610 #. module: crm_fundraising
611 #: view:crm.fundraising:0
612 #: field:crm.fundraising,user_id:0
613 msgid "Responsible"
614 msgstr "Responsable"
615
616 #. module: crm_fundraising
617 #: view:crm.fundraising:0
618 msgid "Current"
619 msgstr "Actiu"
620
621 #. module: crm_fundraising
622 #: help:crm.fundraising,section_id:0
623 msgid ""
624 "Sales team to which Case belongs to. Define Responsible user and Email "
625 "account for mail gateway."
626 msgstr ""
627 "Equip de vendes al que pertany el cas. Definiu l'usuari responsable i el "
628 "compte d'email per a la passarel·la de correu."
629
630 #. module: crm_fundraising
631 #: view:crm.fundraising:0
632 msgid "Details"
633 msgstr "Detalls"
634
635 #. module: crm_fundraising
636 #: model:ir.model,name:crm_fundraising.model_crm_fundraising_report
637 msgid "CRM Fundraising Report"
638 msgstr "CRM Informe de recaptacions"
639
640 #. module: crm_fundraising
641 #: field:crm.fundraising.report,type_id:0
642 msgid "Fundraising Type"
643 msgstr "Tipus de recaptació"
644
645 #. module: crm_fundraising
646 #: view:crm.fundraising.report:0
647 #: field:crm.fundraising.report,amount_revenue_prob:0
648 msgid "Est. Rev*Prob."
649 msgstr "Retorn x Prob esp."
650
651 #. module: crm_fundraising
652 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_fundraising_stage_act
653 msgid ""
654 "Create and manage fund raising activity categories you want to be maintained "
655 "in the system."
656 msgstr ""
657 "Creeu i gestioneu les categories d'activitats de recaptació que vulgueu "
658 "mantenir en el sistema."
659
660 #. module: crm_fundraising
661 #: field:crm.fundraising,description:0
662 msgid "Description"
663 msgstr "Descripció"
664
665 #. module: crm_fundraising
666 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
667 msgid "May"
668 msgstr "Maig"
669
670 #. module: crm_fundraising
671 #: field:crm.fundraising,probability:0
672 msgid "Probability (%)"
673 msgstr "Probabilitat (%)"
674
675 #. module: crm_fundraising
676 #: field:crm.fundraising,partner_name:0
677 msgid "Employee's Name"
678 msgstr "Nom del treballador"
679
680 #. module: crm_fundraising
681 #: help:crm.fundraising,canal_id:0
682 msgid ""
683 "The channels represent the different communication  modes available with the "
684 "customer."
685 msgstr ""
686 "Els canals representen les diferents formes de comunicació disponibles amb "
687 "el client"
688
689 #. module: crm_fundraising
690 #: help:crm.fundraising,state:0
691 msgid ""
692 "The state is set to 'Draft', when a case is created.                         "
693 "         \n"
694 "If the case is in progress the state is set to 'Open'.                       "
695 "           \n"
696 "When the case is over, the state is set to 'Done'.                           "
697 "       \n"
698 "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
699 msgstr ""
700 "L'estat s'estableix a 'Esborrany', quan es crea un cas.                      "
701 "            \n"
702 "Si el cas està en progrés l'estat s'estableix a 'Obert'.                     "
703 "             \n"
704 "Quan el cas es tanca, l'estat s'estableix a 'Realitzat'.                     "
705 "             \n"
706 "Si el cas necessita ser revisat llavors en estat s'estableix a 'Pendent'."
707
708 #. module: crm_fundraising
709 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
710 msgid "February"
711 msgstr "Febrer"
712
713 #. module: crm_fundraising
714 #: view:crm.fundraising:0
715 #: field:crm.fundraising,name:0
716 msgid "Name"
717 msgstr "Nom"
718
719 #. module: crm_fundraising
720 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund1
721 msgid "Cash"
722 msgstr "Efectiu"
723
724 #. module: crm_fundraising
725 #: view:crm.fundraising:0
726 msgid "Funds by Categories"
727 msgstr "Fons/Inversions per categories"
728
729 #. module: crm_fundraising
730 #: selection:crm.fundraising.report,month:0
731 msgid "April"
732 msgstr "Abril"
733
734 #. module: crm_fundraising
735 #: view:crm.fundraising.report:0
736 msgid "My Case(s)"
737 msgstr "El/s meu/s cas/os"
738
739 #. module: crm_fundraising
740 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund4
741 msgid "Demand Draft"
742 msgstr "Petició esborrany"
743
744 #. module: crm_fundraising
745 #: field:crm.fundraising,id:0
746 msgid "ID"
747 msgstr "ID"
748
749 #. module: crm_fundraising
750 #: view:crm.fundraising:0
751 msgid "Search Funds"
752 msgstr "Cerca fons"
753
754 #. module: crm_fundraising
755 #: selection:crm.fundraising,priority:0
756 msgid "High"
757 msgstr "Alt"
758
759 #. module: crm_fundraising
760 #: view:crm.fundraising:0
761 #: field:crm.fundraising,section_id:0
762 #: view:crm.fundraising.report:0
763 msgid "Sales Team"
764 msgstr "Equip de vendes"
765
766 #. module: crm_fundraising
767 #: field:crm.fundraising.report,create_date:0
768 msgid "Create Date"
769 msgstr "Data de creació"
770
771 #. module: crm_fundraising
772 #: field:crm.fundraising,date_action_last:0
773 msgid "Last Action"
774 msgstr "Última acció"
775
776 #. module: crm_fundraising
777 #: view:crm.fundraising.report:0
778 #: field:crm.fundraising.report,name:0
779 msgid "Year"
780 msgstr "Any"
781
782 #. module: crm_fundraising
783 #: field:crm.fundraising,duration:0
784 msgid "Duration"
785 msgstr "Duració"