Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / crm_configuration / i18n / ko.po
1 # Korean translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:55+0000\n"
12 "Last-Translator: ekodaq <ceo@ekosdaq.com>\n"
13 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:22+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: crm_configuration
21 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_all1
22 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_all1
23 msgid "Bugs Waiting Approval"
24 msgstr "승인 대기 중인 버그들"
25
26 #. module: crm_configuration
27 #: view:crm.case:0
28 msgid "Title"
29 msgstr "제목"
30
31 #. module: crm_configuration
32 #: model:ir.model,name:crm_configuration.model_report_crm_case_section_categ2
33 msgid "Cases by section and category2"
34 msgstr "섹션 및 카테고리 별 케이스들 2"
35
36 #. module: crm_configuration
37 #: wizard_field:crm.case.partner_create,init,close:0
38 msgid "Close Lead"
39 msgstr "리드 선택"
40
41 #. module: crm_configuration
42 #: constraint:ir.actions.act_window:0
43 msgid "Invalid model name in the action definition."
44 msgstr ""
45
46 #. module: crm_configuration
47 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ0_act_all3
48 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_myjobs_all3
49 msgid "Current Requests"
50 msgstr "현재 요청"
51
52 #. module: crm_configuration
53 #: help:crm.menu.config_wizard,helpdesk:0
54 msgid "Manages an Helpdesk service."
55 msgstr "도움 서비스 관리"
56
57 #. module: crm_configuration
58 #: field:crm.case.stage,name:0
59 msgid "Stage Name"
60 msgstr "단계 이름"
61
62 #. module: crm_configuration
63 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_action_report_crm_case_oppor_categ_categ2
64 msgid "Cases by Opportunities, Category and Type"
65 msgstr "기회, 카테고리 및 타입 별 케이스들"
66
67 #. module: crm_configuration
68 #: view:crm.case:0
69 msgid "Claim Description"
70 msgstr "클레임 설명"
71
72 #. module: crm_configuration
73 #: view:crm.case:0
74 msgid "Amount"
75 msgstr "금액"
76
77 #. module: crm_configuration
78 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage2
79 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_claim2
80 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_meet1
81 msgid "Fixed"
82 msgstr "고정됨"
83
84 #. module: crm_configuration
85 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_oppor5
86 msgid "Campaign"
87 msgstr "캠페인"
88
89 #. module: crm_configuration
90 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_section_stage_tree
91 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_section_stage_tree_month
92 #: view:report.crm.case.section.stage:0
93 msgid "Cases by Section and Stage"
94 msgstr "섹션 및 단계 별 케이스"
95
96 #. module: crm_configuration
97 #: wizard_field:crm.case.meeting,init,duration:0
98 msgid "Duration (Hours)"
99 msgstr "듀레이션 (시간)"
100
101 #. module: crm_configuration
102 #: view:crm.case:0
103 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_lead4
104 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_oppor4
105 #: model:process.node,name:crm_configuration.process_node_partner0
106 msgid "Partner"
107 msgstr "파트너"
108
109 #. module: crm_configuration
110 #: field:crm.case.category2,section_id:0
111 #: field:crm.case.stage,section_id:0
112 msgid "Case Section"
113 msgstr "케이스 섹션"
114
115 #. module: crm_configuration
116 #: view:crm.case:0
117 msgid "Proposed Salary"
118 msgstr "제안된 급여"
119
120 #. module: crm_configuration
121 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_fund
122 msgid "New Fund Opportunity"
123 msgstr "새 펀드 기회"
124
125 #. module: crm_configuration
126 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_meet3
127 msgid "Phone Call"
128 msgstr "전화"
129
130 #. module: crm_configuration
131 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
132 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
133 #: field:report.crm.case.section.categ2,state:0
134 #: field:report.crm.case.section.stage,state:0
135 msgid "State"
136 msgstr "상태"
137
138 #. module: crm_configuration
139 #: view:crm.case:0
140 msgid "Version"
141 msgstr "버전"
142
143 #. module: crm_configuration
144 #: help:crm.menu.config_wizard,opportunity:0
145 msgid "Tracks identified business opportunities for your sales pipeline."
146 msgstr "귀하의 판매 파이프라인을 위한 식별된 비즈니스 기회를 추적"
147
148 #. module: crm_configuration
149 #: view:crm.case:0
150 msgid "Appreciation"
151 msgstr "평가"
152
153 #. module: crm_configuration
154 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_job3
155 msgid "Second Interview"
156 msgstr "두번 째 인터뷰"
157
158 #. module: crm_configuration
159 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ0_act_my_new3
160 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_my_new3
161 msgid "New Job Request"
162 msgstr "새 직무 요청"
163
164 #. module: crm_configuration
165 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_all2
166 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_all2
167 msgid "Open Bugs"
168 msgstr "버그 열기"
169
170 #. module: crm_configuration
171 #: view:crm.case:0
172 msgid "Dates"
173 msgstr "날짜"
174
175 #. module: crm_configuration
176 #: view:crm.case:0
177 msgid "Description Information"
178 msgstr "설명 정보"
179
180 #. module: crm_configuration
181 #: view:crm.case:0
182 msgid "Contact Name"
183 msgstr "연락처 이름"
184
185 #. module: crm_configuration
186 #: view:crm.case:0
187 msgid "Contact"
188 msgstr "연락처"
189
190 #. module: crm_configuration
191 #: view:crm.case:0
192 msgid "Next Interview"
193 msgstr "다음 인터뷰"
194
195 #. module: crm_configuration
196 #: model:process.transition,name:crm_configuration.process_transition_opportunitymeeting0
197 msgid "Opportunity Meeting"
198 msgstr "기회 미팅"
199
200 #. module: crm_configuration
201 #: model:ir.module.module,shortdesc:crm_configuration.module_meta_information
202 msgid "Customer Relationship Management"
203 msgstr "고객 관계 관리"
204
205 #. module: crm_configuration
206 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_claim1
207 msgid "Accepted as Claim"
208 msgstr "클레임으로 접수됨"
209
210 #. module: crm_configuration
211 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ_phone_incoming2
212 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ_phone_outgoing2
213 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ_phone_incoming2
214 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ_phone_outgoing2
215 msgid "Planned Calls"
216 msgstr "계획된 통화"
217
218 #. module: crm_configuration
219 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_helpdesk_act_all0
220 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_helpdesk_act_myhelpdesk_all0
221 msgid "All Open Helpdesk Requests"
222 msgstr "모든 오픈 상태의 도움 요청들"
223
224 #. module: crm_configuration
225 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_lead6
226 msgid "Dead"
227 msgstr ""
228
229 #. module: crm_configuration
230 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ3
231 msgid "Feature Requests"
232 msgstr "기능 요청"
233
234 #. module: crm_configuration
235 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_oppor_my2
236 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_oppor_my2
237 msgid "My Pending Opportunities"
238 msgstr "내 보류 중인 기회들"
239
240 #. module: crm_configuration
241 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category_meet2
242 msgid "Home"
243 msgstr "홈"
244
245 #. module: crm_configuration
246 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ_phone_incoming1
247 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ_phone_incoming1
248 msgid "New Incoming Call"
249 msgstr "새 받을 통화"
250
251 #. module: crm_configuration
252 #: view:crm.case:0
253 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,categ_id:0
254 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,categ_id:0
255 #: field:report.crm.case.section.stage,categ_id:0
256 msgid "Category"
257 msgstr "카테고리"
258
259 #. module: crm_configuration
260 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_action_report_crm_case_lead_categ_stage
261 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_section_categ_stage_tree
262 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_section_categ_stage_tree_month
263 #: view:report.crm.case.section.categ.stage:0
264 msgid "Cases by Section, Category and Stage"
265 msgstr "섹션, 카테고리 및 단계 별 케이스들"
266
267 #. module: crm_configuration
268 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ0_act_my3
269 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_myjobs3
270 msgid "My Current Jobs Requests"
271 msgstr "내 현재 직무 요청들"
272
273 #. module: crm_configuration
274 #: view:crm.case:0
275 msgid "Send Candidate & Historize"
276 msgstr "후보 보내기 및 히스토리 기록"
277
278 #. module: crm_configuration
279 #: view:crm.case:0
280 msgid "Action Information"
281 msgstr "액션 정보"
282
283 #. module: crm_configuration
284 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category1
285 msgid "Version 4.2"
286 msgstr ""
287
288 #. module: crm_configuration
289 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category2
290 msgid "Version 4.4"
291 msgstr ""
292
293 #. module: crm_configuration
294 #: model:process.transition,note:crm_configuration.process_transition_opportunitymeeting0
295 msgid "Normal or phone meeting for opportunity"
296 msgstr "기회에 대한 일반 및 전화 미팅"
297
298 #. module: crm_configuration
299 #: view:crm.case:0
300 msgid "Status"
301 msgstr "상태"
302
303 #. module: crm_configuration
304 #: wizard_button:crm.case.opportunity_set,init,confirm:0
305 msgid "Create Opportunity"
306 msgstr "기회 생성"
307
308 #. module: crm_configuration
309 #: view:crm.case:0
310 msgid "Meetings Tree"
311 msgstr "미팅 트리"
312
313 #. module: crm_configuration
314 #: view:crm.case:0
315 msgid "Escalate"
316 msgstr "승급"
317
318 #. module: crm_configuration
319 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ_meet
320 msgid "All Meetings"
321 msgstr "모든 미팅"
322
323 #. module: crm_configuration
324 #: model:crm.case.section,name:crm_configuration.section_support_help
325 msgid "HelpDesk"
326 msgstr "핼프데스크"
327
328 #. module: crm_configuration
329 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ_phone_outgoing4
330 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ_phone_outgoing4
331 msgid "Calls Not Held"
332 msgstr ""
333
334 #. module: crm_configuration
335 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage6
336 msgid "Works For Me"
337 msgstr "내 업무"
338
339 #. module: crm_configuration
340 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_job7
341 msgid "Refused by Company"
342 msgstr "회사에 의해 거부됨"
343
344 #. module: crm_configuration
345 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_oppor_all2
346 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_oppor_all2
347 msgid "All Unassigned Opportunities"
348 msgstr "할당되지 않은 모든 기회들"
349
350 #. module: crm_configuration
351 #: model:process.transition,name:crm_configuration.process_transition_leadopportunity0
352 msgid "Lead Opportunity"
353 msgstr "리드 기회"
354
355 #. module: crm_configuration
356 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_helpdesk_act111
357 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_helpdesk_act_all
358 msgid "All Helpdesk Requests"
359 msgstr "모든 핼프데스크 요청"
360
361 #. module: crm_configuration
362 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_oppor3
363 msgid "Value Proposition"
364 msgstr ""
365
366 #. module: crm_configuration
367 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category_oppor2
368 msgid "New Business"
369 msgstr "새 비즈니스"
370
371 #. module: crm_configuration
372 #: help:crm.menu.config_wizard,phonecall:0
373 msgid ""
374 "Help you to encode the result of a phone call or to planify a list of phone "
375 "calls to process."
376 msgstr "전화 통화 결과를 인코드하고, 처리할 통화 리스트를 정리하는 것을 돕습니다."
377
378 #. module: crm_configuration
379 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_claim3
380 msgid "Policy Claims"
381 msgstr "정책 클레임"
382
383 #. module: crm_configuration
384 #: view:crm.case:0
385 msgid "Assigned to"
386 msgstr "할당 대상자"
387
388 #. module: crm_configuration
389 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_job4
390 msgid "Contract Proposed"
391 msgstr "제안된 계약"
392
393 #. module: crm_configuration
394 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_job_req_main
395 msgid "Jobs - Hiring Process"
396 msgstr "직무 - 채용 프로세스"
397
398 #. module: crm_configuration
399 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ0_act_alljobs
400 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_myjobs_alljobs
401 msgid "Calendar Of Interviews"
402 msgstr "인터뷰 카렌더"
403
404 #. module: crm_configuration
405 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_my2
406 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_my2
407 msgid "My Bugs With Patches"
408 msgstr "패치가 있는 내 버그들"
409
410 #. module: crm_configuration
411 #: view:crm.case:0
412 msgid "Meetings Form"
413 msgstr "미팅 양식"
414
415 #. module: crm_configuration
416 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_oppor5
417 msgid "Negotiation/Review"
418 msgstr "협상/검토"
419
420 #. module: crm_configuration
421 #: field:crm.menu.config_wizard,opportunity:0
422 msgid "Business Opportunities"
423 msgstr "비즈니스 기회"
424
425 #. module: crm_configuration
426 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_claim
427 msgid "New Claim"
428 msgstr "새 클레임"
429
430 #. module: crm_configuration
431 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_action_report_crm_case_oppor_stage
432 msgid "Cases by Opportunities and Stage"
433 msgstr "기회 및 단계 별 케이스들"
434
435 #. module: crm_configuration
436 #: view:crm.case:0
437 msgid "Date of Claim"
438 msgstr "클레임 날짜"
439
440 #. module: crm_configuration
441 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_leads_all
442 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_leads_all
443 msgid "All Leads"
444 msgstr "모든 리드들"
445
446 #. module: crm_configuration
447 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_all3
448 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_all3
449 msgid "Bugs With Patches Waiting Approval"
450 msgstr "승인 대기 중인 패치와 버그들"
451
452 #. module: crm_configuration
453 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_job5
454 msgid "Contract Signed"
455 msgstr "서명한 계약들"
456
457 #. module: crm_configuration
458 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_claim_all2
459 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_claim_all2
460 msgid "All Unclosed Claims"
461 msgstr "마감되지 않은 모든 클레임들"
462
463 #. module: crm_configuration
464 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ_phone_create_partner
465 msgid "Schedule Phone Call"
466 msgstr "전화 통화 예약"
467
468 #. module: crm_configuration
469 #: view:crm.case:0
470 msgid "Leads Form"
471 msgstr "리드 양식"
472
473 #. module: crm_configuration
474 #: view:crm.case:0
475 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_oppor
476 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_action_report_crm_case_oppor
477 msgid "Opportunity"
478 msgstr "기회"
479
480 #. module: crm_configuration
481 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category_lead7
482 msgid "Television"
483 msgstr "TV"
484
485 #. module: crm_configuration
486 #: view:crm.case:0
487 msgid "Send Partner & Historize"
488 msgstr "파트너 전송 및 히스토리 기록"
489
490 #. module: crm_configuration
491 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_help_support_main
492 msgid "Helpdesk and Support"
493 msgstr "헬프데스크 및 지원"
494
495 #. module: crm_configuration
496 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category_lead6
497 msgid "Radio"
498 msgstr "라디오"
499
500 #. module: crm_configuration
501 #: view:crm.case:0
502 msgid "Prospect Information"
503 msgstr "잠재 고객의 정보"
504
505 #. module: crm_configuration
506 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_leads_my4
507 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_leads_my4
508 msgid "My Pending Leads"
509 msgstr "내 보류 중인 리드들"
510
511 #. module: crm_configuration
512 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ2
513 msgid "Patches"
514 msgstr "패치"
515
516 #. module: crm_configuration
517 #: view:crm.case:0
518 msgid "Add Last Mail for Replying"
519 msgstr "답변에 최종 메일 첨부"
520
521 #. module: crm_configuration
522 #: view:crm.case:0
523 #: model:crm.case.section,name:crm_configuration.section_support3
524 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_opp
525 #: model:process.node,name:crm_configuration.process_node_opportunities0
526 msgid "Opportunities"
527 msgstr "기회"
528
529 #. module: crm_configuration
530 #: field:crm.menu.config_wizard,document_ics:0
531 msgid "Shared Calendar"
532 msgstr "공유된 카렌터"
533
534 #. module: crm_configuration
535 #: view:crm.case:0
536 msgid "Action Description"
537 msgstr "액션 설명"
538
539 #. module: crm_configuration
540 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_action_report_crm_case_lead_user
541 msgid "Cases by Leads and User"
542 msgstr "리드와 사용자 별 케이스들"
543
544 #. module: crm_configuration
545 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_action_report_crm_case_oppor_user
546 msgid "Cases by Opportunities and User"
547 msgstr "기회 및 사용자 별 케이스들"
548
549 #. module: crm_configuration
550 #: view:crm.menu.config_wizard:0
551 msgid "Calendar Sharing"
552 msgstr "카렌더 공유"
553
554 #. module: crm_configuration
555 #: wizard_button:crm.case.partner_create,init,confirm:0
556 #: model:ir.actions.wizard,name:crm_configuration.wizard_crm_partner_create
557 msgid "Create Partner"
558 msgstr "파트너 생성"
559
560 #. module: crm_configuration
561 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_oppor
562 msgid "New Opportunity"
563 msgstr "새 기회"
564
565 #. module: crm_configuration
566 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_fund_my1
567 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_category_act_fund_my1
568 msgid "My Funds"
569 msgstr "내 펀드"
570
571 #. module: crm_configuration
572 #: field:crm.case,partner_mobile:0
573 msgid "Mobile"
574 msgstr "모바일"
575
576 #. module: crm_configuration
577 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_job2
578 msgid "Junior Developer"
579 msgstr "주니어 개발자"
580
581 #. module: crm_configuration
582 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ_meet_my
583 msgid "My Meetings"
584 msgstr "내 미팅"
585
586 #. module: crm_configuration
587 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category_claim2
588 msgid "Preventive"
589 msgstr ""
590
591 #. module: crm_configuration
592 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_leads_my3
593 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_leads_my3
594 msgid "My Open Leads"
595 msgstr "내 오픈 리드들"
596
597 #. module: crm_configuration
598 #: view:crm.case:0
599 #: model:crm.case.section,name:crm_configuration.section_support1
600 msgid "Meetings"
601 msgstr "미팅"
602
603 #. module: crm_configuration
604 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_leads_all4
605 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_leads_all4
606 msgid "All Pending Leads"
607 msgstr "모든 보류 중인 리드들"
608
609 #. module: crm_configuration
610 #: view:crm.case:0
611 msgid "Subject"
612 msgstr "주제"
613
614 #. module: crm_configuration
615 #: model:process.transition,note:crm_configuration.process_transition_leadpartner0
616 msgid "Prospect is converting to business partner"
617 msgstr "잠재 고객은 비즈니스 파트너로 전환 중입니다."
618
619 #. module: crm_configuration
620 #: view:crm.menu.config_wizard:0
621 msgid "Next"
622 msgstr "다음"
623
624 #. module: crm_configuration
625 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_action_report_crm_case_oppor_categ_stage
626 msgid "Cases by Opportunities, Category and Stage"
627 msgstr "기회, 카테고리 및 단계 별 케이스들"
628
629 #. module: crm_configuration
630 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category_lead4
631 msgid "Print"
632 msgstr "인쇄"
633
634 #. module: crm_configuration
635 #: view:crm.case:0
636 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,category2_id:0
637 #: field:report.crm.case.section.categ2,category2_id:0
638 msgid "Type"
639 msgstr "타입"
640
641 #. module: crm_configuration
642 #: view:crm.case:0
643 msgid "Candidate Refused"
644 msgstr "거부된 후보"
645
646 #. module: crm_configuration
647 #: view:crm.case:0
648 msgid "Confirm Meeting"
649 msgstr "미팅 확정"
650
651 #. module: crm_configuration
652 #: view:crm.menu.config_wizard:0
653 msgid "Install Pre-Configured Features"
654 msgstr "사전에 구성된 기능들을 설치"
655
656 #. module: crm_configuration
657 #: view:crm.case:0
658 msgid "Lead Details"
659 msgstr "리드 상세"
660
661 #. module: crm_configuration
662 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_oppor22
663 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_oppor22
664 msgid "My Opportunities"
665 msgstr "내 기회들"
666
667 #. module: crm_configuration
668 #: model:ir.model,name:crm_configuration.model_report_crm_case_section_categ_categ2
669 msgid "Cases by section, Category and Category2"
670 msgstr ""
671
672 #. module: crm_configuration
673 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_f3
674 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_f3
675 msgid "Open Feature Requests"
676 msgstr "기능 요청 오픈"
677
678 #. module: crm_configuration
679 #: field:crm.case,stage_id:0
680 #: view:crm.case.stage:0
681 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,stage_id:0
682 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,stage_id:0
683 #: field:report.crm.case.section.categ2,stage_id:0
684 #: field:report.crm.case.section.stage,stage_id:0
685 msgid "Stage"
686 msgstr "단계"
687
688 #. module: crm_configuration
689 #: constraint:ir.ui.view:0
690 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
691 msgstr "유효하지 않은 뷰 아키텍처를 위한 XML !"
692
693 #. module: crm_configuration
694 #: field:crm.case,case_id:0
695 msgid "Related Case"
696 msgstr "관련된 케이스"
697
698 #. module: crm_configuration
699 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_fund2
700 msgid "Learning And Education"
701 msgstr "학습과 교육"
702
703 #. module: crm_configuration
704 #: view:crm.case.stage:0
705 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_stage_act
706 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_stage_act
707 msgid "Stages"
708 msgstr "단계"
709
710 #. module: crm_configuration
711 #: wizard_field:crm.case.opportunity_set,init,planned_revenue:0
712 msgid "Expected Revenue"
713 msgstr "예상 수입"
714
715 #. module: crm_configuration
716 #: view:crm.case:0
717 msgid "Meeting Date"
718 msgstr "미팅 날짜"
719
720 #. module: crm_configuration
721 #: view:crm.case:0
722 msgid "Convert to Partner"
723 msgstr "파트너로 전환"
724
725 #. module: crm_configuration
726 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_meetall3
727 msgid "Next Meetings"
728 msgstr "다음 미팅"
729
730 #. module: crm_configuration
731 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_leads_all1
732 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_leads_all1
733 msgid "Current Leads"
734 msgstr "현재 리드들"
735
736 #. module: crm_configuration
737 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_claim2
738 msgid "Value Claims"
739 msgstr "가치 클레임들"
740
741 #. module: crm_configuration
742 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_helpdesk_act_allhelpdesk
743 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_helpdesk_act_myhelpdesk
744 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_helpdesk_act_myhelpdesk
745 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_helpdesk_act_myhelpdesk_allhelpdesk
746 msgid "Calendar of Helpdesk"
747 msgstr "핼프데스크 카렌더"
748
749 #. module: crm_configuration
750 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_fund_my2
751 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_fund_my2
752 msgid "My Funds Waiting Validation"
753 msgstr "검증 대기 중인 내 펀드들"
754
755 #. module: crm_configuration
756 #: view:report.crm.case.section.categ2:0
757 msgid "Cases by Section and Category2"
758 msgstr "섹션 및 카테고리별 케이스들 2"
759
760 #. module: crm_configuration
761 #: view:crm.case:0
762 msgid "Reminder"
763 msgstr "상기서신"
764
765 #. module: crm_configuration
766 #: field:crm.case,partner_name:0
767 msgid "Employee Name"
768 msgstr "직원 이름"
769
770 #. module: crm_configuration
771 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_lead6
772 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_oppor6
773 msgid "Website"
774 msgstr "웹사이트"
775
776 #. module: crm_configuration
777 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_all6
778 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_f5
779 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_all6
780 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_f5
781 msgid "Planned For Future Release"
782 msgstr "향후 배포가  계획됨"
783
784 #. module: crm_configuration
785 #: view:crm.case:0
786 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_fund1
787 msgid "Funds"
788 msgstr "펀드"
789
790 #. module: crm_configuration
791 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage5
792 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_claim5
793 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_meet4
794 msgid "Awaiting Response"
795 msgstr "대기 중인 응답"
796
797 #. module: crm_configuration
798 #: view:crm.case:0
799 msgid "Date"
800 msgstr "날자"
801
802 #. module: crm_configuration
803 #: view:crm.case:0
804 msgid "Candidate Name"
805 msgstr "후보 이름"
806
807 #. module: crm_configuration
808 #: model:process.transition,note:crm_configuration.process_transition_leadopportunity0
809 msgid "Creating business opportunities from leads"
810 msgstr "리드로부터 비즈니스 기회 생성"
811
812 #. module: crm_configuration
813 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_lead2
814 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_oppor2
815 msgid "Self Generated"
816 msgstr "자기 생성"
817
818 #. module: crm_configuration
819 #: view:crm.case:0
820 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ1
821 msgid "Bugs"
822 msgstr "버그"
823
824 #. module: crm_configuration
825 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_lead4
826 msgid "Converted"
827 msgstr "변환됨"
828
829 #. module: crm_configuration
830 #: view:crm.case:0
831 msgid "History"
832 msgstr "히스토리"
833
834 #. module: crm_configuration
835 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ_act_new
836 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ_act_new
837 msgid "New Bug"
838 msgstr "새 버그"
839
840 #. module: crm_configuration
841 #: view:crm.case:0
842 msgid "Claim Revenue"
843 msgstr "클레임 수입"
844
845 #. module: crm_configuration
846 #: view:crm.case:0
847 msgid "Jobs - Recruitment Tree"
848 msgstr "직무 - 채용 트리"
849
850 #. module: crm_configuration
851 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category_lead1
852 msgid "Telesales"
853 msgstr "통신 판매"
854
855 #. module: crm_configuration
856 #: view:crm.case:0
857 msgid "References"
858 msgstr "참조"
859
860 #. module: crm_configuration
861 #: view:crm.case:0
862 #: wizard_button:crm.case.meeting,init,end:0
863 #: wizard_button:crm.case.opportunity_set,init,end:0
864 #: wizard_button:crm.case.partner_create,init,end:0
865 #: view:crm.menu.config_wizard:0
866 msgid "Cancel"
867 msgstr "취소"
868
869 #. module: crm_configuration
870 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ_phone_outgoing1
871 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ_phone_outgoing1
872 msgid "New Outgoing Call"
873 msgstr "새 거는 통화"
874
875 #. module: crm_configuration
876 #: view:crm.case:0
877 msgid "Claim Cost"
878 msgstr "클레임 원가"
879
880 #. module: crm_configuration
881 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_lead8
882 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_oppor8
883 msgid "Other"
884 msgstr "기타"
885
886 #. module: crm_configuration
887 #: help:crm.menu.config_wizard,bugs:0
888 msgid "Used by companies to track bugs and support requests on softwares"
889 msgstr "소프트웨어 버그 추적과 요청 지원을 위해 기업/기관에 의해 사용됩니다."
890
891 #. module: crm_configuration
892 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category_lead2
893 msgid "Mail"
894 msgstr "메일"
895
896 #. module: crm_configuration
897 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.action_view_config_crm_menu
898 msgid "Configure Menu for CRM case Section"
899 msgstr "CRM 케이스 섹션을 위한 메뉴 구성"
900
901 #. module: crm_configuration
902 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_oppor2
903 msgid "Needs Analysis"
904 msgstr "요구 분석"
905
906 #. module: crm_configuration
907 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_helpdesk_act_my_helpdesk
908 msgid "My Unclosed Requests"
909 msgstr "내 마감되지 않은 요청들"
910
911 #. module: crm_configuration
912 #: model:process.process,name:crm_configuration.process_process_contractprocess0
913 msgid "Contract Process"
914 msgstr "계약 프로세스"
915
916 #. module: crm_configuration
917 #: view:crm.case:0
918 #: field:crm.menu.config_wizard,name:0
919 msgid "Name"
920 msgstr "이름"
921
922 #. module: crm_configuration
923 #: view:crm.case:0
924 msgid "Sales Stage"
925 msgstr "판매 단계"
926
927 #. module: crm_configuration
928 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage3
929 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_claim3
930 msgid "Won't fix"
931 msgstr ""
932
933 #. module: crm_configuration
934 #: view:crm.case:0
935 msgid "Next Meeting"
936 msgstr "다음 미팅"
937
938 #. module: crm_configuration
939 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_oppor7
940 msgid "Closed Lost"
941 msgstr "마감된 손ㅅㄹ"
942
943 #. module: crm_configuration
944 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_claim_my2_open
945 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_claim_my2_open
946 msgid "My Open Claims"
947 msgstr "내 오픈 클레임들"
948
949 #. module: crm_configuration
950 #: model:crm.case.section,name:crm_configuration.section_support
951 #: field:crm.menu.config_wizard,bugs:0
952 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_bug_track
953 msgid "Bug Tracking"
954 msgstr "버그 추적"
955
956 #. module: crm_configuration
957 #: view:crm.case:0
958 msgid "Actions"
959 msgstr "액션"
960
961 #. module: crm_configuration
962 #: model:process.node,note:crm_configuration.process_node_partner0
963 msgid "Convert to prospect to business partner"
964 msgstr "잠재고객을 비즈니스 파트너로 전환"
965
966 #. module: crm_configuration
967 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_fund_all2
968 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_fund_all2
969 msgid "All Funds Waiting Validation"
970 msgstr "검증을 기다리는 모든 펀드들"
971
972 #. module: crm_configuration
973 #: view:crm.case:0
974 msgid "Bugs Tree"
975 msgstr "버그 트리"
976
977 #. module: crm_configuration
978 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_oppor4
979 msgid "Proposal/Price Quote"
980 msgstr "제안/가격 견적"
981
982 #. module: crm_configuration
983 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category_lead5
984 msgid "Web"
985 msgstr "웹"
986
987 #. module: crm_configuration
988 #: view:crm.case:0
989 msgid "Severity"
990 msgstr "심각성"
991
992 #. module: crm_configuration
993 #: view:crm.case:0
994 msgid "Campaign Type"
995 msgstr "캠페인 타입"
996
997 #. module: crm_configuration
998 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_hr
999 msgid "Human Resources"
1000 msgstr "인적 자원"
1001
1002 #. module: crm_configuration
1003 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category_job1
1004 msgid "Graduate"
1005 msgstr "졸업"
1006
1007 #. module: crm_configuration
1008 #: view:crm.menu.config_wizard:0
1009 msgid "Configure CRM Sections"
1010 msgstr "CRM 섹션 구성"
1011
1012 #. module: crm_configuration
1013 #: wizard_view:crm.case.meeting,init:0
1014 msgid ""
1015 "Note that you can also use the calendar view to graphically schedule your "
1016 "next meeting."
1017 msgstr "귀하의 다음 미팅을 시각적으로 구성하려면 카렌더 뷰를 이용하십시오."
1018
1019 #. module: crm_configuration
1020 #: view:crm.case:0
1021 msgid "Leads Tree"
1022 msgstr "리드 트리"
1023
1024 #. module: crm_configuration
1025 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_phone1
1026 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ_phone_incoming0
1027 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ_phone_incoming0
1028 msgid "Inbound"
1029 msgstr "인바운드"
1030
1031 #. module: crm_configuration
1032 #: constraint:crm.case.section:0
1033 msgid "Error ! You cannot create recursive sections."
1034 msgstr "에러! 재귀적 섹션은 만들 수 없습니다."
1035
1036 #. module: crm_configuration
1037 #: help:crm.menu.config_wizard,document_ics:0
1038 msgid ""
1039 " Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, "
1040 "outlook, Sunbird, ical, ..."
1041 msgstr " 시스템과 귀하의 전화, 아웃룩, 선버드, iCal 등과 동기화할 수 있습니다."
1042
1043 #. module: crm_configuration
1044 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_f7
1045 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_f7
1046 msgid "Old Feature Requests"
1047 msgstr "옛 기능 요청들"
1048
1049 #. module: crm_configuration
1050 #: view:crm.case:0
1051 msgid "Contract Data"
1052 msgstr "계약 데이터"
1053
1054 #. module: crm_configuration
1055 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_helpdesk_act_my2
1056 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_helpdesk_act_myhelpdesk2
1057 msgid "My helpdesk Propositions to Review"
1058 msgstr "검토할 내 핼프데스크 프로포지션ㄷ"
1059
1060 #. module: crm_configuration
1061 #: view:crm.case:0
1062 msgid "Notes"
1063 msgstr "노ㅡ"
1064
1065 #. module: crm_configuration
1066 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_claim1
1067 msgid "Factual Claims"
1068 msgstr "실제 클레임"
1069
1070 #. module: crm_configuration
1071 #: view:crm.case:0
1072 msgid "Lead Source"
1073 msgstr "리드 소스"
1074
1075 #. module: crm_configuration
1076 #: model:process.transition,name:crm_configuration.process_transition_leadpartner0
1077 msgid "Lead Partner"
1078 msgstr "리드 파트너"
1079
1080 #. module: crm_configuration
1081 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,nbr:0
1082 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,nbr:0
1083 #: field:report.crm.case.section.categ2,nbr:0
1084 #: field:report.crm.case.section.stage,nbr:0
1085 msgid "# of Cases"
1086 msgstr "케이스의#"
1087
1088 #. module: crm_configuration
1089 #: field:report.crm.case.section.categ2,amount_revenue:0
1090 #: field:report.crm.case.section.stage,amount_revenue:0
1091 msgid "Est.Revenue"
1092 msgstr "추정 수입"
1093
1094 #. module: crm_configuration
1095 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_job1
1096 msgid "Initial Jobs Demand"
1097 msgstr "초기 직무 요구"
1098
1099 #. module: crm_configuration
1100 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_my0
1101 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_my0
1102 msgid "My Bugs"
1103 msgstr "내 버그"
1104
1105 #. module: crm_configuration
1106 #: view:crm.case:0
1107 msgid "Claims Info"
1108 msgstr "클레임 정보"
1109
1110 #. module: crm_configuration
1111 #: field:crm.case.category2,name:0
1112 msgid "Case Category2 Name"
1113 msgstr ""
1114
1115 #. module: crm_configuration
1116 #: wizard_view:crm.case.opportunity_set,init:0
1117 #: model:ir.actions.wizard,name:crm_configuration.wizard_crm_opportunity_set
1118 msgid "Convert To Opportunity"
1119 msgstr "기회로 변환"
1120
1121 #. module: crm_configuration
1122 #: view:crm.case:0
1123 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_phone2
1124 msgid "Held"
1125 msgstr ""
1126
1127 #. module: crm_configuration
1128 #: view:crm.case:0
1129 msgid "Reset to Draft"
1130 msgstr "초안으로 재설정"
1131
1132 #. module: crm_configuration
1133 #: view:crm.case:0
1134 msgid "Extra Info"
1135 msgstr "추가 정보"
1136
1137 #. module: crm_configuration
1138 #: model:crm.case.section,name:crm_configuration.section_support4
1139 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_fund_raise
1140 msgid "Fund Raising"
1141 msgstr "펀드 모금"
1142
1143 #. module: crm_configuration
1144 #: wizard_view:crm.case.partner_create,init:0
1145 msgid "Convert To Partner"
1146 msgstr "파트너로 전환"
1147
1148 #. module: crm_configuration
1149 #: view:crm.case:0
1150 msgid "Priority"
1151 msgstr "우선순위"
1152
1153 #. module: crm_configuration
1154 #: view:crm.case:0
1155 msgid "Source"
1156 msgstr "소스"
1157
1158 #. module: crm_configuration
1159 #: view:crm.case:0
1160 msgid "Location"
1161 msgstr "위치"
1162
1163 #. module: crm_configuration
1164 #: view:crm.case:0
1165 msgid "Payment Mode"
1166 msgstr "결제 모드"
1167
1168 #. module: crm_configuration
1169 #: view:crm.case:0
1170 msgid "Stage: "
1171 msgstr "단계: "
1172
1173 #. module: crm_configuration
1174 #: model:process.node,note:crm_configuration.process_node_meeting0
1175 msgid "Schedule a normal or phone meeting"
1176 msgstr "보통 또는 통화 미팅 스케줄"
1177
1178 #. module: crm_configuration
1179 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ0_act_my1
1180 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_myjobs1
1181 msgid "My Pending Jobs Requests"
1182 msgstr "내 보류 중인 직무 요청들"
1183
1184 #. module: crm_configuration
1185 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category_job3
1186 msgid " > Bac +5"
1187 msgstr ""
1188
1189 #. module: crm_configuration
1190 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_claim_my2
1191 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_claim_my2
1192 msgid "My Unclosed Claims"
1193 msgstr "내 마감되지 않은 클레임들"
1194
1195 #. module: crm_configuration
1196 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_oppor1
1197 msgid "Prospecting"
1198 msgstr "잠재 고객"
1199
1200 #. module: crm_configuration
1201 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_my1
1202 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_my1
1203 msgid "My Open Bugs"
1204 msgstr "내 오픈 버그들"
1205
1206 #. module: crm_configuration
1207 #: field:crm.case,partner_name2:0
1208 msgid "Employee Email"
1209 msgstr "직원 이메일"
1210
1211 #. module: crm_configuration
1212 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ_help_act
1213 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_helpdesk_my_act
1214 msgid "My Helpdesk"
1215 msgstr "내 핼프데스크"
1216
1217 #. module: crm_configuration
1218 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.categ2_fund1
1219 msgid "Cash"
1220 msgstr "현금"
1221
1222 #. module: crm_configuration
1223 #: view:crm.case:0
1224 msgid "Direction"
1225 msgstr "방향"
1226
1227 #. module: crm_configuration
1228 #: view:crm.menu.config_wizard:0
1229 msgid ""
1230 "The CRM module of OpenERP is able to manage any kind of relationship. But, "
1231 "as to help you to start quickly on the system, we configured a few of them "
1232 "for you."
1233 msgstr ""
1234 "CRM 모듈을 통해 여러 종류의 관계를 관리할 수 있지만, 귀하가 곧바로 적용할 수 있도록 미리 몇 가지를 구성해 두었습니다."
1235
1236 #. module: crm_configuration
1237 #: view:crm.case:0
1238 msgid "Job Info"
1239 msgstr "직무 정보"
1240
1241 #. module: crm_configuration
1242 #: view:crm.case:0
1243 msgid "Cancel Meeting"
1244 msgstr "미팅 취소"
1245
1246 #. module: crm_configuration
1247 #: view:crm.case:0
1248 msgid "Resolution history"
1249 msgstr "해결 히스토리"
1250
1251 #. module: crm_configuration
1252 #: view:crm.case:0
1253 msgid "Candidate Name2"
1254 msgstr "후보 이름2"
1255
1256 #. module: crm_configuration
1257 #: view:crm.case:0
1258 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_phone3
1259 msgid "Not Held"
1260 msgstr ""
1261
1262 #. module: crm_configuration
1263 #: view:crm.case:0
1264 msgid "Jobs - Recruitment Form"
1265 msgstr "직무 - 채용 양식"
1266
1267 #. module: crm_configuration
1268 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category_claim1
1269 msgid "Corrective"
1270 msgstr "교정"
1271
1272 #. module: crm_configuration
1273 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_meetings
1274 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_category_act_meetings_new
1275 msgid "New Meeting"
1276 msgstr "새 미팅"
1277
1278 #. module: crm_configuration
1279 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,name:0
1280 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,name:0
1281 #: field:report.crm.case.section.categ2,name:0
1282 #: field:report.crm.case.section.stage,name:0
1283 msgid "Month"
1284 msgstr "월"
1285
1286 #. module: crm_configuration
1287 #: view:crm.case:0
1288 #: model:crm.case.section,name:crm_configuration.section_support2
1289 #: field:crm.menu.config_wizard,lead:0
1290 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_action_report_crm_case_lead
1291 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_leads
1292 #: model:process.node,name:crm_configuration.process_node_leads0
1293 msgid "Leads"
1294 msgstr "리드"
1295
1296 #. module: crm_configuration
1297 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.categ2_fund3
1298 msgid "Credit Card"
1299 msgstr "크레디트 카드"
1300
1301 #. module: crm_configuration
1302 #: view:crm.case:0
1303 msgid "Resolution: "
1304 msgstr "해결: "
1305
1306 #. module: crm_configuration
1307 #: help:crm.menu.config_wizard,fund:0
1308 msgid ""
1309 "This may help associations in their fund raising process and tracking."
1310 msgstr "그들의 펀드 모금 과정과 추적에 도움이 될 수 있습니다."
1311
1312 #. module: crm_configuration
1313 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_f0
1314 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_category_act_f0
1315 msgid "All Feature Request"
1316 msgstr "요청된 모든 기능들"
1317
1318 #. module: crm_configuration
1319 #: view:crm.case:0
1320 msgid "Reset to Unconfirmed"
1321 msgstr "미확정으로 재설정"
1322
1323 #. module: crm_configuration
1324 #: field:crm.case,note:0
1325 msgid "Note"
1326 msgstr "노트"
1327
1328 #. module: crm_configuration
1329 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,delay_close:0
1330 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,delay_close:0
1331 #: field:report.crm.case.section.categ2,delay_close:0
1332 #: field:report.crm.case.section.stage,delay_close:0
1333 msgid "Delay Close"
1334 msgstr "지연 닫기"
1335
1336 #. module: crm_configuration
1337 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
1338 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
1339 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
1340 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
1341 msgid "Closed"
1342 msgstr "마감됨"
1343
1344 #. module: crm_configuration
1345 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_all4
1346 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_all4
1347 msgid "Bugs Not Fixed"
1348 msgstr "교정 안된 버그들"
1349
1350 #. module: crm_configuration
1351 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_meet2
1352 msgid "Internal Meeting"
1353 msgstr "내부 미팅"
1354
1355 #. module: crm_configuration
1356 #: help:crm.menu.config_wizard,lead:0
1357 msgid ""
1358 "Allows you to track and manage leads which are pre-sales requests or "
1359 "contacts, the very first contact with a customer request."
1360 msgstr "최초의 고객 요청인 사전 판매 요청 또는 접촉과 관련된 리드들을 추적 및 관리할 수 있습니다."
1361
1362 #. module: crm_configuration
1363 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_meet1
1364 msgid "Customer Meeting"
1365 msgstr "고객 미팅"
1366
1367 #. module: crm_configuration
1368 #: view:crm.case:0
1369 msgid "Degree"
1370 msgstr "등급"
1371
1372 #. module: crm_configuration
1373 #: view:crm.case:0
1374 #: model:crm.case.section,name:crm_configuration.section_support_phone
1375 #: field:crm.menu.config_wizard,phonecall:0
1376 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ_phone0
1377 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_phone
1378 msgid "Phone Calls"
1379 msgstr "전화 통화"
1380
1381 #. module: crm_configuration
1382 #: view:crm.case:0
1383 msgid "Send Prospect & Historize"
1384 msgstr ""
1385
1386 #. module: crm_configuration
1387 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_leads_all3
1388 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_leads_all3
1389 msgid "All Open Leads"
1390 msgstr "모든 오픈 리드들"
1391
1392 #. module: crm_configuration
1393 #: field:crm.case,partner_phone:0
1394 msgid "Phone"
1395 msgstr "전화"
1396
1397 #. module: crm_configuration
1398 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.categ2_fund2
1399 msgid "Cheque"
1400 msgstr "수표"
1401
1402 #. module: crm_configuration
1403 #: model:process.node,note:crm_configuration.process_node_opportunities0
1404 msgid "When a real project/opportunity is detected"
1405 msgstr "실질 프로젝트/기회가 탐지될 때"
1406
1407 #. module: crm_configuration
1408 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_helpdesk_act_all3
1409 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_helpdesk_act_myhelpdesk_all3
1410 msgid "All Unclosed Requests"
1411 msgstr "마감되지 않은 모든 요청들"
1412
1413 #. module: crm_configuration
1414 #: view:crm.case:0
1415 #: model:crm.case.section,name:crm_configuration.section_support_claims
1416 #: field:crm.menu.config_wizard,claims:0
1417 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_claim1
1418 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_claims
1419 msgid "Claims"
1420 msgstr "클레이"
1421
1422 #. module: crm_configuration
1423 #: model:ir.model,name:crm_configuration.model_crm_case_category2
1424 msgid "Category2 of case"
1425 msgstr ""
1426
1427 #. module: crm_configuration
1428 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ_act0
1429 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ_act0
1430 msgid "All Bugs"
1431 msgstr "모든 버그"
1432
1433 #. module: crm_configuration
1434 #: model:ir.model,name:crm_configuration.model_report_crm_case_section_stage
1435 msgid "Cases by section and stage"
1436 msgstr "섹션 및 단계 별 케이스들"
1437
1438 #. module: crm_configuration
1439 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_presale
1440 msgid "Sales"
1441 msgstr "판매"
1442
1443 #. module: crm_configuration
1444 #: view:crm.case:0
1445 msgid "General"
1446 msgstr "일반"
1447
1448 #. module: crm_configuration
1449 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_lead2
1450 msgid "Assigned"
1451 msgstr "할당됨"
1452
1453 #. module: crm_configuration
1454 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_lead5
1455 msgid "Recycled"
1456 msgstr ""
1457
1458 #. module: crm_configuration
1459 #: view:crm.case:0
1460 msgid "Done"
1461 msgstr "완료"
1462
1463 #. module: crm_configuration
1464 #: view:crm.case:0
1465 msgid "Communication"
1466 msgstr "커뮤니케이션"
1467
1468 #. module: crm_configuration
1469 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_oppor11
1470 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_oppor11
1471 msgid "All Opportunities"
1472 msgstr "모든 기회"
1473
1474 #. module: crm_configuration
1475 #: view:crm.case:0
1476 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
1477 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
1478 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
1479 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
1480 msgid "Open"
1481 msgstr "오픈"
1482
1483 #. module: crm_configuration
1484 #: constraint:ir.model:0
1485 msgid ""
1486 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1487 msgstr "오브젝트 이름은 x_로 시작해야 하며, 특수 문자를 포함하면 안 됩니다 !"
1488
1489 #. module: crm_configuration
1490 #: field:crm.menu.config_wizard,helpdesk:0
1491 msgid "Helpdesk"
1492 msgstr "핼프데스크"
1493
1494 #. module: crm_configuration
1495 #: view:crm.case:0
1496 msgid "Responsible"
1497 msgstr "책임자"
1498
1499 #. module: crm_configuration
1500 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_leads_my1
1501 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_leads_my1
1502 msgid "My Current Leads"
1503 msgstr "내 현재 리드들"
1504
1505 #. module: crm_configuration
1506 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage4
1507 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_claim4
1508 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_meet3
1509 msgid "Invalid"
1510 msgstr "무효"
1511
1512 #. module: crm_configuration
1513 #: wizard_button:crm.case.meeting,init,order:0
1514 msgid "Set Meeting"
1515 msgstr "미팅 설정"
1516
1517 #. module: crm_configuration
1518 #: field:crm.menu.config_wizard,meeting:0
1519 msgid "Calendar of Meetings"
1520 msgstr "미팅 카렌더"
1521
1522 #. module: crm_configuration
1523 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_oppor2
1524 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_oppor2
1525 msgid "My Open Opportunities"
1526 msgstr "내 오픈 기회들"
1527
1528 #. module: crm_configuration
1529 #: view:crm.case:0
1530 msgid "Cases By Stage and Estimates"
1531 msgstr "단계 및 추정 별 케이스들"
1532
1533 #. module: crm_configuration
1534 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_leads_my_new
1535 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_category_act_leads_my_new
1536 msgid "New Lead"
1537 msgstr "내 리드"
1538
1539 #. module: crm_configuration
1540 #: view:crm.case:0
1541 msgid "Meeting For Leads Generation"
1542 msgstr "리드 생성을 위한 미팅"
1543
1544 #. module: crm_configuration
1545 #: wizard_view:crm.case.partner_create,init:0
1546 msgid "Are you sure you want to create a partner based on this lead ?"
1547 msgstr "이 리드에 기초하여 파트너를 생성하시겠습니까?"
1548
1549 #. module: crm_configuration
1550 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_job6
1551 msgid "Refused by Employee"
1552 msgstr "직원에 의해 거부됨"
1553
1554 #. module: crm_configuration
1555 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_job2
1556 msgid "First Interview"
1557 msgstr "첫 인터뷰"
1558
1559 #. module: crm_configuration
1560 #: view:crm.case:0
1561 msgid "Availability (weeks)"
1562 msgstr "가용성 (주)"
1563
1564 #. module: crm_configuration
1565 #: view:crm.case:0
1566 msgid "Opportunities Tree"
1567 msgstr "기회 틀"
1568
1569 #. module: crm_configuration
1570 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_helpdesk_act_my1
1571 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_helpdesk_act_myhelpdesk1
1572 msgid "My Pending helpdesk Requests"
1573 msgstr "내 보류 중인 핼프데스크 요청들"
1574
1575 #. module: crm_configuration
1576 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_lead1
1577 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_oppor1
1578 msgid "Existing Customer"
1579 msgstr "기존 고객"
1580
1581 #. module: crm_configuration
1582 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.categ2_fund4
1583 msgid "Demand Draft"
1584 msgstr ""
1585
1586 #. module: crm_configuration
1587 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ0_act11
1588 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act11
1589 msgid "My Jobs Requests"
1590 msgstr "내 직무 요청들"
1591
1592 #. module: crm_configuration
1593 #: wizard_field:crm.case.opportunity_set,init,name:0
1594 msgid "Opportunity Summary"
1595 msgstr "기회 요약"
1596
1597 #. module: crm_configuration
1598 #: view:crm.case:0
1599 msgid "Type of claim"
1600 msgstr "클레임 타입"
1601
1602 #. module: crm_configuration
1603 #: field:crm.case,duration:0
1604 msgid "Duration"
1605 msgstr "듀레이션"
1606
1607 #. module: crm_configuration
1608 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_f1
1609 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_category_act_f1
1610 msgid "New Feature Request"
1611 msgstr "내 기능 요청"
1612
1613 #. module: crm_configuration
1614 #: model:ir.model,name:crm_configuration.model_report_crm_case_section_categ_stage
1615 msgid "Cases by section, Category and stage"
1616 msgstr "섹션, 카테고리 및 단계 별 케이스들"
1617
1618 #. module: crm_configuration
1619 #: view:crm.case:0
1620 msgid "Candidate Hired"
1621 msgstr "고용된 후보"
1622
1623 #. module: crm_configuration
1624 #: field:crm.menu.config_wizard,jobs:0
1625 msgid "Jobs Hiring Process"
1626 msgstr "직무 채용 프로세ㅡ"
1627
1628 #. module: crm_configuration
1629 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ0_act_all2
1630 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_myjobs_all2
1631 msgid "All Jobs Propositions to Review"
1632 msgstr "검토할 모든 직무 프로포지션"
1633
1634 #. module: crm_configuration
1635 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ_help_new_act
1636 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ_help_new_act
1637 msgid "New Helpdesk"
1638 msgstr "새 핼프데스크"
1639
1640 #. module: crm_configuration
1641 #: view:crm.case:0
1642 msgid "Deadlines"
1643 msgstr "마감시한"
1644
1645 #. module: crm_configuration
1646 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_action_report_crm_case_lead_categ
1647 msgid "Cases by Leads and Type"
1648 msgstr "리드 및 타입 별 케이스들"
1649
1650 #. module: crm_configuration
1651 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_my3
1652 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_my3
1653 msgid "My Bugs Not Fixed"
1654 msgstr "교정되지 않은 내 버그들"
1655
1656 #. module: crm_configuration
1657 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_claim_my1
1658 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_category_act_claim_my1
1659 msgid "My Claims"
1660 msgstr "내 클레임"
1661
1662 #. module: crm_configuration
1663 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_fund_all3
1664 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_fund_all3
1665 msgid "All Funds To Be Processed"
1666 msgstr "처리할 모든 펀드들"
1667
1668 #. module: crm_configuration
1669 #: view:crm.case:0
1670 msgid "Funds Form"
1671 msgstr "펀드 양식"
1672
1673 #. module: crm_configuration
1674 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_lead3
1675 msgid "In Process"
1676 msgstr "처리 중"
1677
1678 #. module: crm_configuration
1679 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_leads_unassigned
1680 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_leads_unassigned
1681 msgid "Unassigned Leads"
1682 msgstr "미할당 리드들"
1683
1684 #. module: crm_configuration
1685 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_section_categ_tree
1686 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_section_categ_tree_month
1687 #: view:report.crm.case.section.categ2:0
1688 msgid "Cases by Section and Type"
1689 msgstr "섹션 및 타입별 케이스들"
1690
1691 #. module: crm_configuration
1692 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_aftersale
1693 msgid "After-Sale Services"
1694 msgstr "A/S"
1695
1696 #. module: crm_configuration
1697 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ0_act111
1698 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act111
1699 msgid "All Jobs Requests"
1700 msgstr "모든 직무 요청"
1701
1702 #. module: crm_configuration
1703 #: view:crm.case:0
1704 msgid "Applied Job"
1705 msgstr "지원된 직무"
1706
1707 #. module: crm_configuration
1708 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_leads_all2
1709 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_leads_all2
1710 msgid "All Draft Leads"
1711 msgstr "모든 리드 초안들"
1712
1713 #. module: crm_configuration
1714 #: view:crm.case:0
1715 msgid "Relevant"
1716 msgstr "관련있음"
1717
1718 #. module: crm_configuration
1719 #: view:crm.case:0
1720 msgid "Bug Tracker Form"
1721 msgstr "버그 추적 양식"
1722
1723 #. module: crm_configuration
1724 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ0_act_my2
1725 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_myjobs2
1726 msgid "My Jobs Propositions to Review"
1727 msgstr "검토할 내 직무 프로포지션"
1728
1729 #. module: crm_configuration
1730 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_leads_my
1731 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_leads_my
1732 msgid "My Leads"
1733 msgstr "내 리드"
1734
1735 #. module: crm_configuration
1736 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_oppor1
1737 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_oppor1
1738 msgid "All Open Opportunities"
1739 msgstr "모든 오픈 기회들"
1740
1741 #. module: crm_configuration
1742 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_action_report_crm_case_oppor_categ
1743 msgid "Cases by Opportunities and Type"
1744 msgstr "기회 및 타입 별 케이스들"
1745
1746 #. module: crm_configuration
1747 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,section_id:0
1748 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,section_id:0
1749 #: field:report.crm.case.section.categ2,section_id:0
1750 #: field:report.crm.case.section.stage,section_id:0
1751 msgid "Section"
1752 msgstr "섹션"
1753
1754 #. module: crm_configuration
1755 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_helpdesk_act_all2
1756 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_helpdesk_act_myhelpdesk_all2
1757 msgid "All Helpdesk Propositions"
1758 msgstr "모든 핼프데스크 프로포지션"
1759
1760 #. module: crm_configuration
1761 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_fund1
1762 msgid "Social Rehabilitation And Rural Upliftment"
1763 msgstr ""
1764
1765 #. module: crm_configuration
1766 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_lead3
1767 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_oppor3
1768 msgid "Employee"
1769 msgstr "직원"
1770
1771 #. module: crm_configuration
1772 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_lead1
1773 msgid "New"
1774 msgstr "새"
1775
1776 #. module: crm_configuration
1777 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category_lead3
1778 msgid "Email"
1779 msgstr "이메일"
1780
1781 #. module: crm_configuration
1782 #: view:crm.case:0
1783 msgid "Prospect Email"
1784 msgstr "잠재고객 이메일"
1785
1786 #. module: crm_configuration
1787 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_action_report_crm_case_lead_stage
1788 msgid "Cases by Leads and Stage"
1789 msgstr "리드 및 단계 별 케이스"
1790
1791 #. module: crm_configuration
1792 #: field:crm.menu.config_wizard,fund:0
1793 msgid "Fund Raising Operations"
1794 msgstr "펀드 모금 오퍼레이션"
1795
1796 #. module: crm_configuration
1797 #: view:crm.case:0
1798 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
1799 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
1800 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
1801 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
1802 msgid "Pending"
1803 msgstr "보류"
1804
1805 #. module: crm_configuration
1806 #: view:crm.case:0
1807 msgid "Expected Salary"
1808 msgstr "예상 급여"
1809
1810 #. module: crm_configuration
1811 #: model:process.node,note:crm_configuration.process_node_leads0
1812 msgid "Very first contact with new prospect"
1813 msgstr "새 잠재고객과의 첫 접촉"
1814
1815 #. module: crm_configuration
1816 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_fund_my3
1817 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_fund_my3
1818 msgid "My Funds To Be Processed"
1819 msgstr "처리할 내 펀드"
1820
1821 #. module: crm_configuration
1822 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_lead7
1823 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_oppor7
1824 msgid "Word of mouth"
1825 msgstr ""
1826
1827 #. module: crm_configuration
1828 #: view:crm.case:0
1829 msgid "Lead Subject"
1830 msgstr "리드 주제"
1831
1832 #. module: crm_configuration
1833 #: help:crm.menu.config_wizard,claims:0
1834 msgid ""
1835 "Manages the supplier and customers claims, including your corrective or "
1836 "preventive actions."
1837 msgstr "귀하의 교정 또는 예방 액션을 포함하여, 고급자와 고객의 클레임을 관리합니다."
1838
1839 #. module: crm_configuration
1840 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_phone1
1841 msgid "Planned"
1842 msgstr "계획됨"
1843
1844 #. module: crm_configuration
1845 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category_meet3
1846 msgid "Customer Office"
1847 msgstr "고객 사무실"
1848
1849 #. module: crm_configuration
1850 #: view:crm.case:0
1851 msgid "Candidate Email"
1852 msgstr "후보 이메일"
1853
1854 #. module: crm_configuration
1855 #: view:crm.case:0
1856 msgid "Sales Stage: "
1857 msgstr "판매 단계: "
1858
1859 #. module: crm_configuration
1860 #: view:crm.case:0
1861 msgid "Type of Action"
1862 msgstr "액션 타입"
1863
1864 #. module: crm_configuration
1865 #: view:crm.case:0
1866 msgid "Meeting With Candidates"
1867 msgstr "미팅 카렌더"
1868
1869 #. module: crm_configuration
1870 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ0_act_myjobs
1871 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_myjobs_myjobs
1872 msgid "Calendar Of My Interviews"
1873 msgstr "내 인터뷰 카렌더"
1874
1875 #. module: crm_configuration
1876 #: view:crm.case:0
1877 msgid "Communication history"
1878 msgstr "커뮤니케이션 히스토리"
1879
1880 #. module: crm_configuration
1881 #: view:crm.case:0
1882 msgid "Funds Tree"
1883 msgstr "펀드 트리"
1884
1885 #. module: crm_configuration
1886 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
1887 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
1888 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
1889 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
1890 msgid "Canceled"
1891 msgstr "취소됨"
1892
1893 #. module: crm_configuration
1894 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category_oppor1
1895 msgid "Existing Business"
1896 msgstr "기존 비즈니스"
1897
1898 #. module: crm_configuration
1899 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_fund_all1
1900 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_fund_all1
1901 msgid "All Funds"
1902 msgstr "모든 펀드"
1903
1904 #. module: crm_configuration
1905 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_category_act_meetings
1906 msgid "Calendar"
1907 msgstr "카렌더"
1908
1909 #. module: crm_configuration
1910 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_job1
1911 msgid "Salesman"
1912 msgstr "판매사원"
1913
1914 #. module: crm_configuration
1915 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_oppor6
1916 msgid "Closed Won"
1917 msgstr ""
1918
1919 #. module: crm_configuration
1920 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ0_act_all0
1921 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_myjobs_all0
1922 msgid "All Open Jobs Requests"
1923 msgstr "모든 오픈 직무 요청들"
1924
1925 #. module: crm_configuration
1926 #: view:crm.case:0
1927 #: model:ir.actions.wizard,name:crm_configuration.wizard_crm_meeting
1928 msgid "Schedule Meeting"
1929 msgstr "미팅 스케줄"
1930
1931 #. module: crm_configuration
1932 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_fund4
1933 msgid "Arts And Culture"
1934 msgstr "문화와 예술"
1935
1936 #. module: crm_configuration
1937 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_phone2
1938 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ_phone_outgoing0
1939 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ_phone_outgoing0
1940 msgid "Outbound"
1941 msgstr "내보내기"
1942
1943 #. module: crm_configuration
1944 #: model:ir.actions.todo,note:crm_configuration.config_wizard_step_case_section_menu
1945 msgid "This Configuration step use to create Menu for Case Sections"
1946 msgstr "이 구성 단계는 '케이스 섹션 메뉴'를 만듭니다."
1947
1948 #. module: crm_configuration
1949 #: view:crm.case:0
1950 msgid "Historize"
1951 msgstr "히스토리에 기록"
1952
1953 #. module: crm_configuration
1954 #: wizard_field:crm.case.opportunity_set,init,probability:0
1955 msgid "Success Probability"
1956 msgstr "성공 가능성"
1957
1958 #. module: crm_configuration
1959 #: field:crm.case,category2_id:0
1960 msgid "Category Name"
1961 msgstr "카테고리 이름"
1962
1963 #. module: crm_configuration
1964 #: view:crm.case:0
1965 #: model:process.node,name:crm_configuration.process_node_meeting0
1966 msgid "Meeting"
1967 msgstr "미팅"
1968
1969 #. module: crm_configuration
1970 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_f2
1971 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_f2
1972 msgid "Feature Requests Waiting Approval"
1973 msgstr "승인 대기 중인 기능 요청들"
1974
1975 #. module: crm_configuration
1976 #: wizard_view:crm.case.partner_create,init:0
1977 msgid "You may have to verify that this partner does not exist already."
1978 msgstr "이 파트너가 더 이상 존재하지 않음을 확인해야 합니다."
1979
1980 #. module: crm_configuration
1981 #: view:crm.case:0
1982 msgid "Qualication"
1983 msgstr "인증"
1984
1985 #. module: crm_configuration
1986 #: view:crm.case:0
1987 msgid "Prospect Name"
1988 msgstr "잠재고객 이름"
1989
1990 #. module: crm_configuration
1991 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,user_id:0
1992 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,user_id:0
1993 #: field:report.crm.case.section.categ2,user_id:0
1994 #: field:report.crm.case.section.stage,user_id:0
1995 msgid "User"
1996 msgstr "사용자"
1997
1998 #. module: crm_configuration
1999 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_action_report_crm_case_lead_categ_categ2
2000 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_section_categ_categ2_tree
2001 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_section_categ_categ2_tree_month
2002 #: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
2003 msgid "Cases by Section, Category and Type"
2004 msgstr "섹션, 카테고리 및 타입 별 케이스"
2005
2006 #. module: crm_configuration
2007 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category_job2
2008 msgid "Licenced"
2009 msgstr "라이선스됨"
2010
2011 #. module: crm_configuration
2012 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_helpdesk_act_all1
2013 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_helpdesk_act_myhelpdesk_all1
2014 msgid "All Pending Helpdesk Requests"
2015 msgstr "모든 보류 중인 핼프데스크 요청들"
2016
2017 #. module: crm_configuration
2018 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ0_act_my0
2019 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_myjobs0
2020 msgid "My Open Jobs Requests"
2021 msgstr "내 오픈 직무 요청들"
2022
2023 #. module: crm_configuration
2024 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_all5
2025 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_all5
2026 msgid "Pending Bugs"
2027 msgstr "보류 중인 버그들"
2028
2029 #. module: crm_configuration
2030 #: help:crm.menu.config_wizard,meeting:0
2031 msgid "Manages the calendar of meetings of the users."
2032 msgstr "사용자의 미팅 카렌더 관리"
2033
2034 #. module: crm_configuration
2035 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_helpdesk_act_my0
2036 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_helpdesk_act_myhelpdesk0
2037 msgid "My Open Helpdesk Requests"
2038 msgstr "내 오픈 핼프데스크 요청들"
2039
2040 #. module: crm_configuration
2041 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_fund3
2042 msgid "Healthcare"
2043 msgstr "건강 관리"
2044
2045 #. module: crm_configuration
2046 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage1
2047 msgid "Accepted as Bug"
2048 msgstr "버그로 수락"
2049
2050 #. module: crm_configuration
2051 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_f4
2052 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_f4
2053 msgid "Pending Feature Requests"
2054 msgstr "보류 중인 기능 요청들"
2055
2056 #. module: crm_configuration
2057 #: view:crm.case:0
2058 msgid "Resolution"
2059 msgstr "해결"
2060
2061 #. module: crm_configuration
2062 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category_meet1
2063 msgid "Office"
2064 msgstr "사무실"
2065
2066 #. module: crm_configuration
2067 #: model:ir.model,name:crm_configuration.model_crm_case_stage
2068 msgid "Stage of case"
2069 msgstr "케이스 단계"
2070
2071 #. module: crm_configuration
2072 #: view:crm.case:0
2073 msgid "Estimates"
2074 msgstr "추정"
2075
2076 #. module: crm_configuration
2077 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ0_act_all1
2078 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_myjobs_all1
2079 msgid "All Pending Jobs Requests"
2080 msgstr "모든 보류 중인 직무 요청들"
2081
2082 #. module: crm_configuration
2083 #: wizard_field:crm.case.meeting,init,date:0
2084 msgid "Meeting date"
2085 msgstr "미팅 날짜"
2086
2087 #. module: crm_configuration
2088 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_all7
2089 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_f6
2090 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_all7
2091 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_f6
2092 msgid "Waiting For Reporter Response"
2093 msgstr "리포터 응답 대기"
2094
2095 #. module: crm_configuration
2096 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_meet2
2097 msgid "Not fixed"
2098 msgstr "교정 안됨"
2099
2100 #. module: crm_configuration
2101 #: help:crm.menu.config_wizard,jobs:0
2102 msgid ""
2103 "Help you to organise the jobs hiring process: evaluation, meetings, email "
2104 "integration..."
2105 msgstr "직무 채용 프로세스, 평가, 미팅 그리고 이메일 통합 등을 관리합니다."
2106
2107 #. module: crm_configuration
2108 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
2109 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
2110 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
2111 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
2112 msgid "Draft"
2113 msgstr "초안"
2114
2115 #. module: crm_configuration
2116 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ_claim0
2117 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ_claim0
2118 msgid "All Claims"
2119 msgstr "모든 클레임"
2120
2121 #. module: crm_configuration
2122 #: view:crm.case:0
2123 msgid "Description"
2124 msgstr "설명"
2125
2126 #. module: crm_configuration
2127 #: view:crm.case:0
2128 msgid "Internal Notes"
2129 msgstr "내부 노트"
2130
2131 #. module: crm_configuration
2132 #: model:crm.case.section,name:crm_configuration.section_support0
2133 msgid "Jobs"
2134 msgstr "직무"
2135
2136 #. module: crm_configuration
2137 #: wizard_view:crm.case.meeting,init:0
2138 msgid "Planify Meeting"
2139 msgstr "회의 준비"
2140
2141 #. module: crm_configuration
2142 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ_meet_create_partner
2143 msgid "Schedule a Meeting"
2144 msgstr "미팅 스케줄"
2145
2146 #. module: crm_configuration
2147 #: view:crm.case:0
2148 msgid "Convert to Opportunity"
2149 msgstr "기회로 전환"
2150
2151 #. module: crm_configuration
2152 #: view:crm.case:0
2153 msgid "Funds by Categories"
2154 msgstr "카테고리별 펀드"
2155
2156 #. module: crm_configuration
2157 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage7
2158 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_meet5
2159 msgid "Future"
2160 msgstr "미래"
2161
2162 #. module: crm_configuration
2163 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_all8
2164 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_all8
2165 msgid "Old Bugs"
2166 msgstr "옛 버그들"
2167
2168 #. module: crm_configuration
2169 #: model:ir.model,name:crm_configuration.model_crm_menu_config_wizard
2170 msgid "crm.menu.config_wizard"
2171 msgstr ""
2172
2173 #. module: crm_configuration
2174 #: field:crm.case.stage,sequence:0
2175 msgid "Sequence"
2176 msgstr "시퀀스"
2177
2178 #. module: crm_configuration
2179 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category_lead8
2180 msgid "Newsletter"
2181 msgstr "뉴스레터"
2182
2183 #, python-format
2184 #~ msgid "Warning !"
2185 #~ msgstr "경고!"
2186
2187 #, python-format
2188 #~ msgid "Error !"
2189 #~ msgstr "에러!"
2190
2191 #, python-format
2192 #~ msgid "meeting"
2193 #~ msgstr "미팅"
2194
2195 #, python-format
2196 #~ msgid "A partner is already existing with the same name."
2197 #~ msgstr "같은 이름의 파트너가 이미 존재합니다."
2198
2199 #, python-format
2200 #~ msgid "A partner is already defined on this lead."
2201 #~ msgstr "파트너가 이 리드에 이미 존재합니다."