Fixed problems with po files:
[odoo/odoo.git] / addons / crm_configuration / i18n / fr_FR.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file containt the translation of the following modules:
3 #       * crm_configuration
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.99\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-11-02 20:23:25+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-11-02 20:23:25+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: OpenERP Language Team <support@openerp.com>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: crm_configuration
19 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,categ_id:0
20 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,categ_id:0
21 #: field:report.crm.case.section.stage,categ_id:0
22 #: view:crm.case:0
23 msgid "Category"
24 msgstr "Catégorie"
25
26 #. module: crm_configuration
27 #: model:ir.model,name:crm_configuration.model_report_crm_case_section_categ_stage
28 msgid "Cases by section, Category and stage"
29 msgstr "Cas par section, catégorie et étape"
30
31 #. module: crm_configuration
32 #: view:crm.case:0
33 msgid "Severity"
34 msgstr "Sévérité"
35
36 #. module: crm_configuration
37 #: field:crm.menu.config_wizard,jobs:0
38 msgid "Jobs Hiring Process"
39 msgstr ""
40
41 #. module: crm_configuration
42 #: view:crm.case:0
43 msgid "Add Last Mail for Replying"
44 msgstr "Ajouter le dernier courrier pour réponse"
45
46 #. module: crm_configuration
47 #, python-format
48 #: code:addons/crm_configuration/wizard/wizard_partner_create.py:0
49 msgid "A partner is already defined on this lead."
50 msgstr ""
51
52 #. module: crm_configuration
53 #: view:crm.case:0
54 #: model:process.node,name:crm_configuration.process_node_opportunities0
55 msgid "Opportunities"
56 msgstr "Opportunités"
57
58 #. module: crm_configuration
59 #: field:report.crm.case.section.categ2,nbr:0
60 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,nbr:0
61 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,nbr:0
62 #: field:report.crm.case.section.stage,nbr:0
63 msgid "# of Cases"
64 msgstr "# de cas"
65
66 #. module: crm_configuration
67 #: model:ir.model,name:crm_configuration.model_report_crm_case_section_categ2
68 msgid "Cases by section and category2"
69 msgstr "Cas par section et catégorie2"
70
71 #. module: crm_configuration
72 #: view:crm.menu.config_wizard:0
73 msgid "Configure CRM Sections"
74 msgstr ""
75
76 #. module: crm_configuration
77 #: wizard_view:crm.case.meeting,init:0
78 msgid "Note that you can also use the calendar view to graphically schedule your next meeting."
79 msgstr ""
80
81 #. module: crm_configuration
82 #: view:crm.case:0
83 msgid "Leads Tree"
84 msgstr "Arbre des affaires"
85
86 #. module: crm_configuration
87 #: model:process.transition,note:crm_configuration.process_transition_opportunitiesaccord0
88 msgid "When leads are confirmed"
89 msgstr ""
90
91 #. module: crm_configuration
92 #: model:process.node,name:crm_configuration.process_node_accord0
93 msgid "Accord"
94 msgstr ""
95
96 #. module: crm_configuration
97 #: view:crm.case:0
98 msgid "Funds Form"
99 msgstr "Recherche de fonds"
100
101 #. module: crm_configuration
102 #: help:crm.menu.config_wizard,helpdesk:0
103 msgid "Manages an Helpdesk service."
104 msgstr ""
105
106 #. module: crm_configuration
107 #: view:crm.case:0
108 msgid "Action Information"
109 msgstr "Infos sur l'action"
110
111 #. module: crm_configuration
112 #: view:crm.case:0
113 msgid "Title"
114 msgstr "Titre"
115
116 #. module: crm_configuration
117 #: view:crm.case:0
118 msgid "Reset to Unconfirmed"
119 msgstr ""
120
121 #. module: crm_configuration
122 #: field:crm.case.stage,name:0
123 msgid "Stage Name"
124 msgstr "Nom de l'étape"
125
126 #. module: crm_configuration
127 #: help:crm.menu.config_wizard,document_ics:0
128 msgid " Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, outlook, Sunbird, ical, ..."
129 msgstr ""
130
131 #. module: crm_configuration
132 #: wizard_button:crm.case.partner_create,init,confirm:0
133 #: model:ir.actions.wizard,name:crm_configuration.wizard_crm_partner_create
134 msgid "Create Partner"
135 msgstr ""
136
137 #. module: crm_configuration
138 #: view:crm.case:0
139 msgid "Contract Data"
140 msgstr ""
141
142 #. module: crm_configuration
143 #: field:crm.case,partner_mobile:0
144 msgid "Mobile"
145 msgstr "Portable"
146
147 #. module: crm_configuration
148 #: view:crm.case:0
149 msgid "Notes"
150 msgstr "Notes"
151
152 #. module: crm_configuration
153 #: view:crm.case:0
154 msgid "Amount"
155 msgstr "Montant"
156
157 #. module: crm_configuration
158 #: view:crm.case:0
159 msgid "Lead Source"
160 msgstr "Source de l'affaire"
161
162 #. module: crm_configuration
163 #: view:crm.case:0
164 msgid "Candidate Hired"
165 msgstr ""
166
167 #. module: crm_configuration
168 #: view:crm.case:0
169 msgid "Expected Salary"
170 msgstr "Salaire demandé"
171
172 #. module: crm_configuration
173 #: field:crm.menu.config_wizard,document_ics:0
174 msgid "Shared Calendar"
175 msgstr ""
176
177 #. module: crm_configuration
178 #: view:crm.case:0
179 msgid "Applied Job"
180 msgstr "Job postulé"
181
182 #. module: crm_configuration
183 #: view:crm.menu.config_wizard:0
184 msgid "Calendar Sharing"
185 msgstr ""
186
187 #. module: crm_configuration
188 #: field:crm.case,note:0
189 msgid "Note"
190 msgstr "Note"
191
192 #. module: crm_configuration
193 #: view:crm.case:0
194 msgid "Meetings"
195 msgstr "Rendez-vous"
196
197 #. module: crm_configuration
198 #: field:crm.case.category2,name:0
199 msgid "Case Category2 Name"
200 msgstr "Catégorie des cas2"
201
202 #. module: crm_configuration
203 #: wizard_view:crm.case.opportunity_set,init:0
204 #: model:ir.actions.wizard,name:crm_configuration.wizard_crm_opportunity_set
205 msgid "Convert To Opportunity"
206 msgstr ""
207
208 #. module: crm_configuration
209 #: wizard_field:crm.case.meeting,init,duration:0
210 msgid "Duration (Hours)"
211 msgstr ""
212
213 #. module: crm_configuration
214 #: view:crm.case:0
215 msgid "Availability (weeks)"
216 msgstr "Disponibilité (semaines)"
217
218 #. module: crm_configuration
219 #: view:crm.case:0
220 msgid "Reset to Draft"
221 msgstr "Mettre en brouillon"
222
223 #. module: crm_configuration
224 #: view:crm.case:0
225 msgid "Extra Info"
226 msgstr "Infos"
227
228 #. module: crm_configuration
229 #: view:crm.case:0
230 msgid "Campaign Type"
231 msgstr "Type de campagne"
232
233 #. module: crm_configuration
234 #: field:crm.case,category2_id:0
235 msgid "Category Name"
236 msgstr "Nom de la catégorie"
237
238 #. module: crm_configuration
239 #: model:process.node,note:crm_configuration.process_node_accord0
240 msgid "Accord Client Contract"
241 msgstr ""
242
243 #. module: crm_configuration
244 #: field:crm.case.category2,section_id:0
245 #: field:crm.case.stage,section_id:0
246 msgid "Case Section"
247 msgstr "Section du cas"
248
249 #. module: crm_configuration
250 #: view:crm.case:0
251 msgid "Proposed Salary"
252 msgstr "Salaire proposé"
253
254 #. module: crm_configuration
255 #: wizard_view:crm.case.partner_create,init:0
256 msgid "Convert To Partner"
257 msgstr ""
258
259 #. module: crm_configuration
260 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_section_stage_tree
261 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_section_stage_tree_month
262 #: view:report.crm.case.section.stage:0
263 msgid "Cases by Section and Stage"
264 msgstr "Cas par section et étape"
265
266 #. module: crm_configuration
267 #: field:report.crm.case.section.categ2,section_id:0
268 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,section_id:0
269 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,section_id:0
270 #: field:report.crm.case.section.stage,section_id:0
271 msgid "Section"
272 msgstr "Section"
273
274 #. module: crm_configuration
275 #: view:crm.case:0
276 msgid "Dates"
277 msgstr "Dates"
278
279 #. module: crm_configuration
280 #: view:crm.menu.config_wizard:0
281 msgid "Next"
282 msgstr ""
283
284 #. module: crm_configuration
285 #: view:crm.case:0
286 msgid "Priority"
287 msgstr "Priorité"
288
289 #. module: crm_configuration
290 #: view:crm.case:0
291 msgid "Source"
292 msgstr ""
293
294 #. module: crm_configuration
295 #: field:report.crm.case.section.categ2,state:0
296 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
297 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
298 #: field:report.crm.case.section.stage,state:0
299 msgid "State"
300 msgstr "État"
301
302 #. module: crm_configuration
303 #: view:crm.case:0
304 msgid "Version"
305 msgstr "Version"
306
307 #. module: crm_configuration
308 #: view:crm.case:0
309 msgid "Location"
310 msgstr "Emplacement"
311
312 #. module: crm_configuration
313 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_section_categ_categ2_tree
314 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_section_categ_categ2_tree_month
315 #: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
316 msgid "Cases by Section, Category and Category2"
317 msgstr "Cas par section, catégorie et catégorie2"
318
319 #. module: crm_configuration
320 #: view:crm.case:0
321 msgid "Payment Mode"
322 msgstr "Mode de paiement"
323
324 #. module: crm_configuration
325 #: view:crm.case:0
326 msgid "Communication history"
327 msgstr "Historique de la communication"
328
329 #. module: crm_configuration
330 #: field:report.crm.case.section.categ2,category2_id:0
331 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,category2_id:0
332 #: view:crm.case:0
333 msgid "Type"
334 msgstr "Type"
335
336 #. module: crm_configuration
337 #: view:crm.case:0
338 msgid "Email"
339 msgstr "Email"
340
341 #. module: crm_configuration
342 #: view:crm.case:0
343 msgid "Candidate Refused"
344 msgstr ""
345
346 #. module: crm_configuration
347 #: model:process.transition,name:crm_configuration.process_transition_opportunitiesaccord0
348 msgid "Opportunities Accord"
349 msgstr ""
350
351 #. module: crm_configuration
352 #: help:crm.menu.config_wizard,opportunity:0
353 msgid "Tracks identified business opportunities for your sales pipeline."
354 msgstr ""
355
356 #. module: crm_configuration
357 #, python-format
358 #: code:addons/crm_configuration/wizard/wizard_opportunity_set.py:0
359 msgid "Error !"
360 msgstr ""
361
362 #. module: crm_configuration
363 #: view:crm.menu.config_wizard:0
364 msgid "Install Pre-Configured Features"
365 msgstr ""
366
367 #. module: crm_configuration
368 #: field:crm.menu.config_wizard,fund:0
369 msgid "Fund Raising Operations"
370 msgstr ""
371
372 #. module: crm_configuration
373 #: view:crm.case:0
374 msgid "Appreciation"
375 msgstr ""
376
377 #. module: crm_configuration
378 #: model:process.node,note:crm_configuration.process_node_leads0
379 msgid "Premier Contact Leads"
380 msgstr ""
381
382 #. module: crm_configuration
383 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
384 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
385 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
386 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
387 #: view:crm.case:0
388 msgid "Pending"
389 msgstr "En attente"
390
391 #. module: crm_configuration
392 #: model:ir.model,name:crm_configuration.model_report_crm_case_section_categ_categ2
393 msgid "Cases by section, Category and Category2"
394 msgstr "Cas par section, catégorie et catégorie2"
395
396 #. module: crm_configuration
397 #: view:crm.case:0
398 msgid "Meeting"
399 msgstr "Rendez-vous"
400
401 #. module: crm_configuration
402 #: view:crm.case:0
403 msgid "References"
404 msgstr "Références"
405
406 #. module: crm_configuration
407 #: field:crm.case,stage_id:0
408 #: field:report.crm.case.section.categ2,stage_id:0
409 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,stage_id:0
410 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,stage_id:0
411 #: field:report.crm.case.section.stage,stage_id:0
412 msgid "Stage"
413 msgstr "Étape"
414
415 #. module: crm_configuration
416 #: constraint:ir.ui.view:0
417 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
418 msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue"
419
420 #. module: crm_configuration
421 #: field:crm.case,partner_name2:0
422 msgid "Employee Email"
423 msgstr "Email de l'Employé"
424
425 #. module: crm_configuration
426 #: view:crm.case:0
427 msgid "Description Information"
428 msgstr ""
429
430 #. module: crm_configuration
431 #: view:crm.case:0
432 msgid "Contact Name"
433 msgstr ""
434
435 #. module: crm_configuration
436 #: view:crm.case:0
437 msgid "Lead Subject"
438 msgstr ""
439
440 #. module: crm_configuration
441 #: view:crm.case:0
442 msgid "Convert to Opportunity"
443 msgstr ""
444
445 #. module: crm_configuration
446 #: view:crm.menu.config_wizard:0
447 msgid "The CRM module of OpenERP is able to manage any kind of relationship. But, as to help you to start quickly on the system, we configured a few of them for you."
448 msgstr ""
449
450 #. module: crm_configuration
451 #: view:crm.case:0
452 msgid "Contact"
453 msgstr "Contact"
454
455 #. module: crm_configuration
456 #: view:crm.case:0
457 msgid "Next Interview"
458 msgstr ""
459
460 #. module: crm_configuration
461 #: view:crm.case:0
462 msgid "Cancel Meeting"
463 msgstr "Annuler le Rendez-vous"
464
465 #. module: crm_configuration
466 #: view:crm.case:0
467 msgid "Resolution history"
468 msgstr "Historique de la Résolution"
469
470 #. module: crm_configuration
471 #: wizard_field:crm.case.opportunity_set,init,planned_revenue:0
472 msgid "Expected Revenue"
473 msgstr ""
474
475 #. module: crm_configuration
476 #: view:crm.case:0
477 msgid "Meeting Date"
478 msgstr ""
479
480 #. module: crm_configuration
481 #: view:crm.case:0
482 msgid "Meeting With Candidates"
483 msgstr ""
484
485 #. module: crm_configuration
486 #: view:crm.case:0
487 msgid "Bug Tracker Form"
488 msgstr "Formulaire de Rapport de Bug"
489
490 #. module: crm_configuration
491 #: model:process.transition,note:crm_configuration.process_transition_accordpricelist0
492 msgid "Goes into the Pricelist"
493 msgstr ""
494
495 #. module: crm_configuration
496 #: view:crm.case:0
497 msgid "Convert to Partner"
498 msgstr ""
499
500 #. module: crm_configuration
501 #: view:crm.case:0
502 msgid "Estimates"
503 msgstr "Estimer"
504
505 #. module: crm_configuration
506 #: wizard_field:crm.case.partner_create,init,close:0
507 msgid "Close Lead"
508 msgstr ""
509
510 #. module: crm_configuration
511 #: view:crm.case:0
512 msgid "Funds Tree"
513 msgstr "Arbre des Fonds"
514
515 #. module: crm_configuration
516 #: field:report.crm.case.section.categ2,name:0
517 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,name:0
518 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,name:0
519 #: field:report.crm.case.section.stage,name:0
520 msgid "Month"
521 msgstr "Mois"
522
523 #. module: crm_configuration
524 #: field:crm.menu.config_wizard,lead:0
525 #: view:crm.case:0
526 #: model:process.node,name:crm_configuration.process_node_leads0
527 msgid "Leads"
528 msgstr "Affaires"
529
530 #. module: crm_configuration
531 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
532 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
533 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
534 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
535 msgid "Canceled"
536 msgstr "Annulé"
537
538 #. module: crm_configuration
539 #: view:crm.case:0
540 msgid "Job Info"
541 msgstr "Information sur l'Emploi"
542
543 #. module: crm_configuration
544 #: view:crm.case:0
545 msgid "Confirm Meeting"
546 msgstr ""
547
548 #. module: crm_configuration
549 #: view:crm.case:0
550 msgid "Jobs - Recruitment Tree"
551 msgstr "Arbre des Emplois - Recrutements"
552
553 #. module: crm_configuration
554 #: model:ir.actions.wizard,name:crm_configuration.wizard_crm_meeting
555 #: view:crm.case:0
556 msgid "Schedule Meeting"
557 msgstr ""
558
559 #. module: crm_configuration
560 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_section_categ_stage_tree
561 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_section_categ_stage_tree_month
562 #: view:report.crm.case.section.categ.stage:0
563 msgid "Cases by Section, Category and Stage"
564 msgstr "Cas par section catégorie et étape"
565
566 #. module: crm_configuration
567 #: model:process.node,note:crm_configuration.process_node_contractpricelist0
568 msgid "Contract Volume (pricelist)"
569 msgstr ""
570
571 #. module: crm_configuration
572 #: help:crm.menu.config_wizard,fund:0
573 msgid "This may help associations in their fund raising process and tracking."
574 msgstr ""
575
576 #. module: crm_configuration
577 #: view:crm.case:0
578 msgid "Meetings Form"
579 msgstr "Formulaire de Rendez-vous"
580
581 #. module: crm_configuration
582 #: model:process.transition,note:crm_configuration.process_transition_accordanalytic0
583 msgid "Goes into the Analytic"
584 msgstr ""
585
586 #. module: crm_configuration
587 #: view:crm.case:0
588 msgid "Historize"
589 msgstr "Faire une historique"
590
591 #. module: crm_configuration
592 #: view:crm.case:0
593 msgid "Send Candidate & Historize"
594 msgstr ""
595
596 #. module: crm_configuration
597 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_section_categ_tree
598 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_section_categ_tree_month
599 #: view:report.crm.case.section.categ2:0
600 msgid "Cases by Section and Category2"
601 msgstr "Cas par section et catégorie2"
602
603 #. module: crm_configuration
604 #: view:crm.case:0
605 msgid "Candidate Email"
606 msgstr ""
607
608 #. module: crm_configuration
609 #: field:report.crm.case.section.categ2,delay_close:0
610 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,delay_close:0
611 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,delay_close:0
612 #: field:report.crm.case.section.stage,delay_close:0
613 msgid "Delay Close"
614 msgstr "Delai de fermeture"
615
616 #. module: crm_configuration
617 #: wizard_field:crm.case.opportunity_set,init,probability:0
618 msgid "Success Probability"
619 msgstr ""
620
621 #. module: crm_configuration
622 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
623 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
624 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
625 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
626 msgid "Draft"
627 msgstr "Brouillon"
628
629 #. module: crm_configuration
630 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
631 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
632 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
633 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
634 msgid "Closed"
635 msgstr "Fermé"
636
637 #. module: crm_configuration
638 #: field:crm.case,partner_name:0
639 msgid "Employee Name"
640 msgstr "Nom de l'Employé"
641
642 #. module: crm_configuration
643 #: help:crm.menu.config_wizard,lead:0
644 msgid "Allows you to track and manage leads which are pre-sales requests or contacts, the very first contact with a customer request."
645 msgstr ""
646
647 #. module: crm_configuration
648 #: view:crm.case:0
649 msgid "Status"
650 msgstr "État"
651
652 #. module: crm_configuration
653 #: wizard_button:crm.case.opportunity_set,init,confirm:0
654 msgid "Create Opportunity"
655 msgstr ""
656
657 #. module: crm_configuration
658 #: view:crm.case:0
659 msgid "Degree"
660 msgstr "Degré"
661
662 #. module: crm_configuration
663 #: view:crm.case:0
664 msgid "Meetings Tree"
665 msgstr "Arbre des Rendez-vous"
666
667 #. module: crm_configuration
668 #: view:crm.case:0
669 msgid "Escalate"
670 msgstr "Escalader"
671
672 #. module: crm_configuration
673 #: view:crm.case:0
674 msgid "Funds"
675 msgstr "Fonds"
676
677 #. module: crm_configuration
678 #: view:crm.case:0
679 msgid "Send Prospect & Historize"
680 msgstr ""
681
682 #. module: crm_configuration
683 #: wizard_view:crm.case.partner_create,init:0
684 msgid "You may have to verify that this partner does not exist already."
685 msgstr ""
686
687 #. module: crm_configuration
688 #: field:crm.case,partner_phone:0
689 msgid "Phone"
690 msgstr "Téléphone"
691
692 #. module: crm_configuration
693 #: view:crm.case:0
694 msgid "Qualication"
695 msgstr ""
696
697 #. module: crm_configuration
698 #: view:crm.case:0
699 msgid "Prospect Name"
700 msgstr ""
701
702 #. module: crm_configuration
703 #: field:report.crm.case.section.categ2,user_id:0
704 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,user_id:0
705 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,user_id:0
706 #: field:report.crm.case.section.stage,user_id:0
707 msgid "User"
708 msgstr "Utilisateur"
709
710 #. module: crm_configuration
711 #: model:process.transition,name:crm_configuration.process_transition_leadopportunity0
712 msgid "Lead Opportunity"
713 msgstr ""
714
715 #. module: crm_configuration
716 #: view:crm.case:0
717 msgid "Candidate Name"
718 msgstr ""
719
720 #. module: crm_configuration
721 #: help:crm.menu.config_wizard,meeting:0
722 msgid "Manages the calendar of meetings of the users."
723 msgstr ""
724
725 #. module: crm_configuration
726 #: model:process.transition,note:crm_configuration.process_transition_leadopportunity0
727 msgid "Creating business opportunities from leads"
728 msgstr ""
729
730 #. module: crm_configuration
731 #: view:crm.case:0
732 msgid "Bugs"
733 msgstr "Bugs"
734
735 #. module: crm_configuration
736 #: model:process.process,note:crm_configuration.process_process_contractworkflow0
737 msgid "Contracts flow for services companies."
738 msgstr ""
739
740 #. module: crm_configuration
741 #: model:process.transition,name:crm_configuration.process_transition_accordanalytic0
742 msgid "Accord Analytic"
743 msgstr ""
744
745 #. module: crm_configuration
746 #: view:crm.case:0
747 msgid "Jobs - Recruitment Form"
748 msgstr "Formulaire Emplois - Recrutement"
749
750 #. module: crm_configuration
751 #: view:crm.case:0
752 msgid "Deadlines"
753 msgstr "Dates Limites"
754
755 #. module: crm_configuration
756 #: view:crm.case:0
757 msgid "Resolution"
758 msgstr "Résolution"
759
760 #. module: crm_configuration
761 #: view:crm.case:0
762 msgid "History"
763 msgstr "Historique"
764
765 #. module: crm_configuration
766 #: model:ir.model,name:crm_configuration.model_crm_case_category2
767 msgid "Category2 of case"
768 msgstr ""
769
770 #. module: crm_configuration
771 #: model:ir.model,name:crm_configuration.model_crm_case_stage
772 msgid "Stage of case"
773 msgstr "Etape des cas"
774
775 #. module: crm_configuration
776 #: model:ir.model,name:crm_configuration.model_report_crm_case_section_stage
777 msgid "Cases by section and stage"
778 msgstr "Cas par section et étape"
779
780 #. module: crm_configuration
781 #: view:crm.case:0
782 msgid "General"
783 msgstr "Général"
784
785 #. module: crm_configuration
786 #: model:process.node,name:crm_configuration.process_node_contractanalytic0
787 msgid "Contract Analytic"
788 msgstr ""
789
790 #. module: crm_configuration
791 #: view:crm.case:0
792 msgid "Done"
793 msgstr "Terminé"
794
795 #. module: crm_configuration
796 #: view:crm.case:0
797 msgid "Communication"
798 msgstr ""
799
800 #. module: crm_configuration
801 #: wizard_button:crm.case.meeting,init,end:0
802 #: wizard_button:crm.case.opportunity_set,init,end:0
803 #: wizard_button:crm.case.partner_create,init,end:0
804 #: view:crm.case:0
805 #: view:crm.menu.config_wizard:0
806 msgid "Cancel"
807 msgstr "Annuler"
808
809 #. module: crm_configuration
810 #: field:crm.menu.config_wizard,opportunity:0
811 #: model:process.node,note:crm_configuration.process_node_opportunities0
812 msgid "Business Opportunities"
813 msgstr ""
814
815 #. module: crm_configuration
816 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
817 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
818 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
819 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
820 #: view:crm.case:0
821 msgid "Open"
822 msgstr "Ouvert"
823
824 #. module: crm_configuration
825 #: wizard_field:crm.case.meeting,init,date:0
826 msgid "Meeting date"
827 msgstr ""
828
829 #. module: crm_configuration
830 #: constraint:ir.model:0
831 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
832 msgstr "Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères spéciaux !"
833
834 #. module: crm_configuration
835 #: field:crm.menu.config_wizard,helpdesk:0
836 msgid "Helpdesk"
837 msgstr ""
838
839 #. module: crm_configuration
840 #: view:crm.case:0
841 msgid "Responsible"
842 msgstr "Responsable"
843
844 #. module: crm_configuration
845 #: model:process.node,note:crm_configuration.process_node_contractanalytic0
846 msgid "Analytic Accounts"
847 msgstr ""
848
849 #. module: crm_configuration
850 #: wizard_button:crm.case.meeting,init,order:0
851 msgid "Set Meeting"
852 msgstr ""
853
854 #. module: crm_configuration
855 #: field:crm.menu.config_wizard,meeting:0
856 msgid "Calendar of Meetings"
857 msgstr ""
858
859 #. module: crm_configuration
860 #: view:crm.case:0
861 msgid "Cases By Stage and Estimates"
862 msgstr ""
863
864 #. module: crm_configuration
865 #: help:crm.menu.config_wizard,bugs:0
866 msgid "Used by companies to track bugs and support requests on softwares"
867 msgstr ""
868
869 #. module: crm_configuration
870 #: model:process.process,name:crm_configuration.process_process_contractworkflow0
871 msgid "Contract Workflow"
872 msgstr ""
873
874 #. module: crm_configuration
875 #: help:crm.menu.config_wizard,jobs:0
876 msgid "Help you to organise the jobs hiring process: evaluation, meetings, email integration..."
877 msgstr ""
878
879 #. module: crm_configuration
880 #: view:crm.case:0
881 msgid "Leads Form"
882 msgstr "Fomrulaire des Affaires"
883
884 #. module: crm_configuration
885 #: model:process.transition,name:crm_configuration.process_transition_accordpricelist0
886 msgid "Accord Pricelist"
887 msgstr ""
888
889 #. module: crm_configuration
890 #: view:crm.case:0
891 msgid "Description"
892 msgstr "Description"
893
894 #. module: crm_configuration
895 #: view:crm.case:0
896 msgid "Internal Notes"
897 msgstr "Notes Internes"
898
899 #. module: crm_configuration
900 #: view:crm.case:0
901 msgid "Meeting For Leads Generation"
902 msgstr "Rendez-vous pour affaires"
903
904 #. module: crm_configuration
905 #: wizard_view:crm.case.partner_create,init:0
906 msgid "Are you sure you want to create a partner based on this lead ?"
907 msgstr ""
908
909 #. module: crm_configuration
910 #: view:crm.case:0
911 msgid "Prospect Email"
912 msgstr ""
913
914 #. module: crm_configuration
915 #: view:crm.case:0
916 msgid "Opportunity"
917 msgstr ""
918
919 #. module: crm_configuration
920 #: wizard_view:crm.case.meeting,init:0
921 msgid "Planify Meeting"
922 msgstr ""
923
924 #. module: crm_configuration
925 #: view:crm.case:0
926 msgid "Opportunities Tree"
927 msgstr "Arbre des Opportunités"
928
929 #. module: crm_configuration
930 #: field:crm.menu.config_wizard,name:0
931 #: view:crm.case:0
932 msgid "Name"
933 msgstr "Nom"
934
935 #. module: crm_configuration
936 #: view:crm.case:0
937 msgid "Lead Details"
938 msgstr ""
939
940 #. module: crm_configuration
941 #: view:crm.case:0
942 msgid "Sales Stage"
943 msgstr "Etape de vente"
944
945 #. module: crm_configuration
946 #: field:crm.case,case_id:0
947 msgid "Related Case"
948 msgstr ""
949
950 #. module: crm_configuration
951 #: view:crm.case:0
952 msgid "Send Partner & Historize"
953 msgstr "Envoi le partenaire et ajoute à l'historique"
954
955 #. module: crm_configuration
956 #: view:crm.case:0
957 msgid "Funds by Categories"
958 msgstr "Fonds par Catégorie"
959
960 #. module: crm_configuration
961 #: view:crm.case:0
962 msgid "Next Meeting"
963 msgstr "Prochain Rendez-vous"
964
965 #. module: crm_configuration
966 #: field:crm.menu.config_wizard,bugs:0
967 msgid "Bug Tracking"
968 msgstr ""
969
970 #. module: crm_configuration
971 #: wizard_field:crm.case.opportunity_set,init,name:0
972 msgid "Opportunity Summary"
973 msgstr ""
974
975 #. module: crm_configuration
976 #: model:process.node,name:crm_configuration.process_node_contractpricelist0
977 msgid "Contract Pricelist"
978 msgstr ""
979
980 #. module: crm_configuration
981 #: view:crm.case:0
982 msgid "Actions"
983 msgstr "Actions"
984
985 #. module: crm_configuration
986 #: view:crm.case:0
987 msgid "Prospect Information"
988 msgstr ""
989
990 #. module: crm_configuration
991 #: view:crm.case:0
992 msgid "Partner"
993 msgstr ""
994
995 #. module: crm_configuration
996 #: field:crm.case,duration:0
997 msgid "Duration"
998 msgstr "Durée"
999
1000 #. module: crm_configuration
1001 #: view:crm.case:0
1002 msgid "Bugs Tree"
1003 msgstr "Arbre des Bugs"
1004
1005 #. module: crm_configuration
1006 #: model:ir.model,name:crm_configuration.model_crm_menu_config_wizard
1007 msgid "crm.menu.config_wizard"
1008 msgstr ""
1009