1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file containt the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.99\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-11-02 20:23:25+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-11-02 20:23:25+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: OpenERP Language Team <support@openerp.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
18 #. module: crm_configuration
19 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,categ_id:0
20 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,categ_id:0
21 #: field:report.crm.case.section.stage,categ_id:0
26 #. module: crm_configuration
27 #: model:ir.model,name:crm_configuration.model_report_crm_case_section_categ_stage
28 msgid "Cases by section, Category and stage"
29 msgstr "Cas par section, catégorie et étape"
31 #. module: crm_configuration
36 #. module: crm_configuration
37 #: field:crm.menu.config_wizard,jobs:0
38 msgid "Jobs Hiring Process"
41 #. module: crm_configuration
43 msgid "Add Last Mail for Replying"
44 msgstr "Ajouter le dernier courrier pour réponse"
46 #. module: crm_configuration
48 #: code:addons/crm_configuration/wizard/wizard_partner_create.py:0
49 msgid "A partner is already defined on this lead."
52 #. module: crm_configuration
54 #: model:process.node,name:crm_configuration.process_node_opportunities0
58 #. module: crm_configuration
59 #: field:report.crm.case.section.categ2,nbr:0
60 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,nbr:0
61 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,nbr:0
62 #: field:report.crm.case.section.stage,nbr:0
66 #. module: crm_configuration
67 #: model:ir.model,name:crm_configuration.model_report_crm_case_section_categ2
68 msgid "Cases by section and category2"
69 msgstr "Cas par section et catégorie2"
71 #. module: crm_configuration
72 #: view:crm.menu.config_wizard:0
73 msgid "Configure CRM Sections"
76 #. module: crm_configuration
77 #: wizard_view:crm.case.meeting,init:0
78 msgid "Note that you can also use the calendar view to graphically schedule your next meeting."
81 #. module: crm_configuration
84 msgstr "Arbre des affaires"
86 #. module: crm_configuration
87 #: model:process.transition,note:crm_configuration.process_transition_opportunitiesaccord0
88 msgid "When leads are confirmed"
91 #. module: crm_configuration
92 #: model:process.node,name:crm_configuration.process_node_accord0
96 #. module: crm_configuration
99 msgstr "Recherche de fonds"
101 #. module: crm_configuration
102 #: help:crm.menu.config_wizard,helpdesk:0
103 msgid "Manages an Helpdesk service."
106 #. module: crm_configuration
108 msgid "Action Information"
109 msgstr "Infos sur l'action"
111 #. module: crm_configuration
116 #. module: crm_configuration
118 msgid "Reset to Unconfirmed"
121 #. module: crm_configuration
122 #: field:crm.case.stage,name:0
124 msgstr "Nom de l'étape"
126 #. module: crm_configuration
127 #: help:crm.menu.config_wizard,document_ics:0
128 msgid " Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, outlook, Sunbird, ical, ..."
131 #. module: crm_configuration
132 #: wizard_button:crm.case.partner_create,init,confirm:0
133 #: model:ir.actions.wizard,name:crm_configuration.wizard_crm_partner_create
134 msgid "Create Partner"
137 #. module: crm_configuration
139 msgid "Contract Data"
142 #. module: crm_configuration
143 #: field:crm.case,partner_mobile:0
147 #. module: crm_configuration
152 #. module: crm_configuration
157 #. module: crm_configuration
160 msgstr "Source de l'affaire"
162 #. module: crm_configuration
164 msgid "Candidate Hired"
167 #. module: crm_configuration
169 msgid "Expected Salary"
170 msgstr "Salaire demandé"
172 #. module: crm_configuration
173 #: field:crm.menu.config_wizard,document_ics:0
174 msgid "Shared Calendar"
177 #. module: crm_configuration
182 #. module: crm_configuration
183 #: view:crm.menu.config_wizard:0
184 msgid "Calendar Sharing"
187 #. module: crm_configuration
188 #: field:crm.case,note:0
192 #. module: crm_configuration
197 #. module: crm_configuration
198 #: field:crm.case.category2,name:0
199 msgid "Case Category2 Name"
200 msgstr "Catégorie des cas2"
202 #. module: crm_configuration
203 #: wizard_view:crm.case.opportunity_set,init:0
204 #: model:ir.actions.wizard,name:crm_configuration.wizard_crm_opportunity_set
205 msgid "Convert To Opportunity"
208 #. module: crm_configuration
209 #: wizard_field:crm.case.meeting,init,duration:0
210 msgid "Duration (Hours)"
213 #. module: crm_configuration
215 msgid "Availability (weeks)"
216 msgstr "Disponibilité (semaines)"
218 #. module: crm_configuration
220 msgid "Reset to Draft"
221 msgstr "Mettre en brouillon"
223 #. module: crm_configuration
228 #. module: crm_configuration
230 msgid "Campaign Type"
231 msgstr "Type de campagne"
233 #. module: crm_configuration
234 #: field:crm.case,category2_id:0
235 msgid "Category Name"
236 msgstr "Nom de la catégorie"
238 #. module: crm_configuration
239 #: model:process.node,note:crm_configuration.process_node_accord0
240 msgid "Accord Client Contract"
243 #. module: crm_configuration
244 #: field:crm.case.category2,section_id:0
245 #: field:crm.case.stage,section_id:0
247 msgstr "Section du cas"
249 #. module: crm_configuration
251 msgid "Proposed Salary"
252 msgstr "Salaire proposé"
254 #. module: crm_configuration
255 #: wizard_view:crm.case.partner_create,init:0
256 msgid "Convert To Partner"
259 #. module: crm_configuration
260 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_section_stage_tree
261 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_section_stage_tree_month
262 #: view:report.crm.case.section.stage:0
263 msgid "Cases by Section and Stage"
264 msgstr "Cas par section et étape"
266 #. module: crm_configuration
267 #: field:report.crm.case.section.categ2,section_id:0
268 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,section_id:0
269 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,section_id:0
270 #: field:report.crm.case.section.stage,section_id:0
274 #. module: crm_configuration
279 #. module: crm_configuration
280 #: view:crm.menu.config_wizard:0
284 #. module: crm_configuration
289 #. module: crm_configuration
294 #. module: crm_configuration
295 #: field:report.crm.case.section.categ2,state:0
296 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
297 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
298 #: field:report.crm.case.section.stage,state:0
302 #. module: crm_configuration
307 #. module: crm_configuration
312 #. module: crm_configuration
313 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_section_categ_categ2_tree
314 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_section_categ_categ2_tree_month
315 #: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
316 msgid "Cases by Section, Category and Category2"
317 msgstr "Cas par section, catégorie et catégorie2"
319 #. module: crm_configuration
322 msgstr "Mode de paiement"
324 #. module: crm_configuration
326 msgid "Communication history"
327 msgstr "Historique de la communication"
329 #. module: crm_configuration
330 #: field:report.crm.case.section.categ2,category2_id:0
331 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,category2_id:0
336 #. module: crm_configuration
341 #. module: crm_configuration
343 msgid "Candidate Refused"
346 #. module: crm_configuration
347 #: model:process.transition,name:crm_configuration.process_transition_opportunitiesaccord0
348 msgid "Opportunities Accord"
351 #. module: crm_configuration
352 #: help:crm.menu.config_wizard,opportunity:0
353 msgid "Tracks identified business opportunities for your sales pipeline."
356 #. module: crm_configuration
358 #: code:addons/crm_configuration/wizard/wizard_opportunity_set.py:0
362 #. module: crm_configuration
363 #: view:crm.menu.config_wizard:0
364 msgid "Install Pre-Configured Features"
367 #. module: crm_configuration
368 #: field:crm.menu.config_wizard,fund:0
369 msgid "Fund Raising Operations"
372 #. module: crm_configuration
377 #. module: crm_configuration
378 #: model:process.node,note:crm_configuration.process_node_leads0
379 msgid "Premier Contact Leads"
382 #. module: crm_configuration
383 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
384 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
385 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
386 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
391 #. module: crm_configuration
392 #: model:ir.model,name:crm_configuration.model_report_crm_case_section_categ_categ2
393 msgid "Cases by section, Category and Category2"
394 msgstr "Cas par section, catégorie et catégorie2"
396 #. module: crm_configuration
401 #. module: crm_configuration
406 #. module: crm_configuration
407 #: field:crm.case,stage_id:0
408 #: field:report.crm.case.section.categ2,stage_id:0
409 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,stage_id:0
410 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,stage_id:0
411 #: field:report.crm.case.section.stage,stage_id:0
415 #. module: crm_configuration
416 #: constraint:ir.ui.view:0
417 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
418 msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue"
420 #. module: crm_configuration
421 #: field:crm.case,partner_name2:0
422 msgid "Employee Email"
423 msgstr "Email de l'Employé"
425 #. module: crm_configuration
427 msgid "Description Information"
430 #. module: crm_configuration
435 #. module: crm_configuration
440 #. module: crm_configuration
442 msgid "Convert to Opportunity"
445 #. module: crm_configuration
446 #: view:crm.menu.config_wizard:0
447 msgid "The CRM module of OpenERP is able to manage any kind of relationship. But, as to help you to start quickly on the system, we configured a few of them for you."
450 #. module: crm_configuration
455 #. module: crm_configuration
457 msgid "Next Interview"
460 #. module: crm_configuration
462 msgid "Cancel Meeting"
463 msgstr "Annuler le Rendez-vous"
465 #. module: crm_configuration
467 msgid "Resolution history"
468 msgstr "Historique de la Résolution"
470 #. module: crm_configuration
471 #: wizard_field:crm.case.opportunity_set,init,planned_revenue:0
472 msgid "Expected Revenue"
475 #. module: crm_configuration
480 #. module: crm_configuration
482 msgid "Meeting With Candidates"
485 #. module: crm_configuration
487 msgid "Bug Tracker Form"
488 msgstr "Formulaire de Rapport de Bug"
490 #. module: crm_configuration
491 #: model:process.transition,note:crm_configuration.process_transition_accordpricelist0
492 msgid "Goes into the Pricelist"
495 #. module: crm_configuration
497 msgid "Convert to Partner"
500 #. module: crm_configuration
505 #. module: crm_configuration
506 #: wizard_field:crm.case.partner_create,init,close:0
510 #. module: crm_configuration
513 msgstr "Arbre des Fonds"
515 #. module: crm_configuration
516 #: field:report.crm.case.section.categ2,name:0
517 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,name:0
518 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,name:0
519 #: field:report.crm.case.section.stage,name:0
523 #. module: crm_configuration
524 #: field:crm.menu.config_wizard,lead:0
526 #: model:process.node,name:crm_configuration.process_node_leads0
530 #. module: crm_configuration
531 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
532 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
533 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
534 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
538 #. module: crm_configuration
541 msgstr "Information sur l'Emploi"
543 #. module: crm_configuration
545 msgid "Confirm Meeting"
548 #. module: crm_configuration
550 msgid "Jobs - Recruitment Tree"
551 msgstr "Arbre des Emplois - Recrutements"
553 #. module: crm_configuration
554 #: model:ir.actions.wizard,name:crm_configuration.wizard_crm_meeting
556 msgid "Schedule Meeting"
559 #. module: crm_configuration
560 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_section_categ_stage_tree
561 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_section_categ_stage_tree_month
562 #: view:report.crm.case.section.categ.stage:0
563 msgid "Cases by Section, Category and Stage"
564 msgstr "Cas par section catégorie et étape"
566 #. module: crm_configuration
567 #: model:process.node,note:crm_configuration.process_node_contractpricelist0
568 msgid "Contract Volume (pricelist)"
571 #. module: crm_configuration
572 #: help:crm.menu.config_wizard,fund:0
573 msgid "This may help associations in their fund raising process and tracking."
576 #. module: crm_configuration
578 msgid "Meetings Form"
579 msgstr "Formulaire de Rendez-vous"
581 #. module: crm_configuration
582 #: model:process.transition,note:crm_configuration.process_transition_accordanalytic0
583 msgid "Goes into the Analytic"
586 #. module: crm_configuration
589 msgstr "Faire une historique"
591 #. module: crm_configuration
593 msgid "Send Candidate & Historize"
596 #. module: crm_configuration
597 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_section_categ_tree
598 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_section_categ_tree_month
599 #: view:report.crm.case.section.categ2:0
600 msgid "Cases by Section and Category2"
601 msgstr "Cas par section et catégorie2"
603 #. module: crm_configuration
605 msgid "Candidate Email"
608 #. module: crm_configuration
609 #: field:report.crm.case.section.categ2,delay_close:0
610 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,delay_close:0
611 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,delay_close:0
612 #: field:report.crm.case.section.stage,delay_close:0
614 msgstr "Delai de fermeture"
616 #. module: crm_configuration
617 #: wizard_field:crm.case.opportunity_set,init,probability:0
618 msgid "Success Probability"
621 #. module: crm_configuration
622 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
623 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
624 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
625 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
629 #. module: crm_configuration
630 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
631 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
632 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
633 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
637 #. module: crm_configuration
638 #: field:crm.case,partner_name:0
639 msgid "Employee Name"
640 msgstr "Nom de l'Employé"
642 #. module: crm_configuration
643 #: help:crm.menu.config_wizard,lead:0
644 msgid "Allows you to track and manage leads which are pre-sales requests or contacts, the very first contact with a customer request."
647 #. module: crm_configuration
652 #. module: crm_configuration
653 #: wizard_button:crm.case.opportunity_set,init,confirm:0
654 msgid "Create Opportunity"
657 #. module: crm_configuration
662 #. module: crm_configuration
664 msgid "Meetings Tree"
665 msgstr "Arbre des Rendez-vous"
667 #. module: crm_configuration
672 #. module: crm_configuration
677 #. module: crm_configuration
679 msgid "Send Prospect & Historize"
682 #. module: crm_configuration
683 #: wizard_view:crm.case.partner_create,init:0
684 msgid "You may have to verify that this partner does not exist already."
687 #. module: crm_configuration
688 #: field:crm.case,partner_phone:0
692 #. module: crm_configuration
697 #. module: crm_configuration
699 msgid "Prospect Name"
702 #. module: crm_configuration
703 #: field:report.crm.case.section.categ2,user_id:0
704 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,user_id:0
705 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,user_id:0
706 #: field:report.crm.case.section.stage,user_id:0
710 #. module: crm_configuration
711 #: model:process.transition,name:crm_configuration.process_transition_leadopportunity0
712 msgid "Lead Opportunity"
715 #. module: crm_configuration
717 msgid "Candidate Name"
720 #. module: crm_configuration
721 #: help:crm.menu.config_wizard,meeting:0
722 msgid "Manages the calendar of meetings of the users."
725 #. module: crm_configuration
726 #: model:process.transition,note:crm_configuration.process_transition_leadopportunity0
727 msgid "Creating business opportunities from leads"
730 #. module: crm_configuration
735 #. module: crm_configuration
736 #: model:process.process,note:crm_configuration.process_process_contractworkflow0
737 msgid "Contracts flow for services companies."
740 #. module: crm_configuration
741 #: model:process.transition,name:crm_configuration.process_transition_accordanalytic0
742 msgid "Accord Analytic"
745 #. module: crm_configuration
747 msgid "Jobs - Recruitment Form"
748 msgstr "Formulaire Emplois - Recrutement"
750 #. module: crm_configuration
753 msgstr "Dates Limites"
755 #. module: crm_configuration
760 #. module: crm_configuration
765 #. module: crm_configuration
766 #: model:ir.model,name:crm_configuration.model_crm_case_category2
767 msgid "Category2 of case"
770 #. module: crm_configuration
771 #: model:ir.model,name:crm_configuration.model_crm_case_stage
772 msgid "Stage of case"
773 msgstr "Etape des cas"
775 #. module: crm_configuration
776 #: model:ir.model,name:crm_configuration.model_report_crm_case_section_stage
777 msgid "Cases by section and stage"
778 msgstr "Cas par section et étape"
780 #. module: crm_configuration
785 #. module: crm_configuration
786 #: model:process.node,name:crm_configuration.process_node_contractanalytic0
787 msgid "Contract Analytic"
790 #. module: crm_configuration
795 #. module: crm_configuration
797 msgid "Communication"
800 #. module: crm_configuration
801 #: wizard_button:crm.case.meeting,init,end:0
802 #: wizard_button:crm.case.opportunity_set,init,end:0
803 #: wizard_button:crm.case.partner_create,init,end:0
805 #: view:crm.menu.config_wizard:0
809 #. module: crm_configuration
810 #: field:crm.menu.config_wizard,opportunity:0
811 #: model:process.node,note:crm_configuration.process_node_opportunities0
812 msgid "Business Opportunities"
815 #. module: crm_configuration
816 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
817 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
818 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
819 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
824 #. module: crm_configuration
825 #: wizard_field:crm.case.meeting,init,date:0
829 #. module: crm_configuration
830 #: constraint:ir.model:0
831 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
832 msgstr "Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères spéciaux !"
834 #. module: crm_configuration
835 #: field:crm.menu.config_wizard,helpdesk:0
839 #. module: crm_configuration
844 #. module: crm_configuration
845 #: model:process.node,note:crm_configuration.process_node_contractanalytic0
846 msgid "Analytic Accounts"
849 #. module: crm_configuration
850 #: wizard_button:crm.case.meeting,init,order:0
854 #. module: crm_configuration
855 #: field:crm.menu.config_wizard,meeting:0
856 msgid "Calendar of Meetings"
859 #. module: crm_configuration
861 msgid "Cases By Stage and Estimates"
864 #. module: crm_configuration
865 #: help:crm.menu.config_wizard,bugs:0
866 msgid "Used by companies to track bugs and support requests on softwares"
869 #. module: crm_configuration
870 #: model:process.process,name:crm_configuration.process_process_contractworkflow0
871 msgid "Contract Workflow"
874 #. module: crm_configuration
875 #: help:crm.menu.config_wizard,jobs:0
876 msgid "Help you to organise the jobs hiring process: evaluation, meetings, email integration..."
879 #. module: crm_configuration
882 msgstr "Fomrulaire des Affaires"
884 #. module: crm_configuration
885 #: model:process.transition,name:crm_configuration.process_transition_accordpricelist0
886 msgid "Accord Pricelist"
889 #. module: crm_configuration
894 #. module: crm_configuration
896 msgid "Internal Notes"
897 msgstr "Notes Internes"
899 #. module: crm_configuration
901 msgid "Meeting For Leads Generation"
902 msgstr "Rendez-vous pour affaires"
904 #. module: crm_configuration
905 #: wizard_view:crm.case.partner_create,init:0
906 msgid "Are you sure you want to create a partner based on this lead ?"
909 #. module: crm_configuration
911 msgid "Prospect Email"
914 #. module: crm_configuration
919 #. module: crm_configuration
920 #: wizard_view:crm.case.meeting,init:0
921 msgid "Planify Meeting"
924 #. module: crm_configuration
926 msgid "Opportunities Tree"
927 msgstr "Arbre des Opportunités"
929 #. module: crm_configuration
930 #: field:crm.menu.config_wizard,name:0
935 #. module: crm_configuration
940 #. module: crm_configuration
943 msgstr "Etape de vente"
945 #. module: crm_configuration
946 #: field:crm.case,case_id:0
950 #. module: crm_configuration
952 msgid "Send Partner & Historize"
953 msgstr "Envoi le partenaire et ajoute à l'historique"
955 #. module: crm_configuration
957 msgid "Funds by Categories"
958 msgstr "Fonds par Catégorie"
960 #. module: crm_configuration
963 msgstr "Prochain Rendez-vous"
965 #. module: crm_configuration
966 #: field:crm.menu.config_wizard,bugs:0
970 #. module: crm_configuration
971 #: wizard_field:crm.case.opportunity_set,init,name:0
972 msgid "Opportunity Summary"
975 #. module: crm_configuration
976 #: model:process.node,name:crm_configuration.process_node_contractpricelist0
977 msgid "Contract Pricelist"
980 #. module: crm_configuration
985 #. module: crm_configuration
987 msgid "Prospect Information"
990 #. module: crm_configuration
995 #. module: crm_configuration
996 #: field:crm.case,duration:0
1000 #. module: crm_configuration
1003 msgstr "Arbre des Bugs"
1005 #. module: crm_configuration
1006 #: model:ir.model,name:crm_configuration.model_crm_menu_config_wizard
1007 msgid "crm.menu.config_wizard"