Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / crm_configuration / i18n / fr.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * crm_configuration
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-11-09 17:12+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:22+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: crm_configuration
20 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_all1
21 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_all1
22 msgid "Bugs Waiting Approval"
23 msgstr ""
24
25 #. module: crm_configuration
26 #: view:crm.case:0
27 msgid "Title"
28 msgstr "Titre"
29
30 #. module: crm_configuration
31 #: model:ir.model,name:crm_configuration.model_report_crm_case_section_categ2
32 msgid "Cases by section and category2"
33 msgstr "Cas par section et catégorie2"
34
35 #. module: crm_configuration
36 #: wizard_field:crm.case.partner_create,init,close:0
37 msgid "Close Lead"
38 msgstr "Cloture une affaire"
39
40 #. module: crm_configuration
41 #: constraint:ir.actions.act_window:0
42 msgid "Invalid model name in the action definition."
43 msgstr ""
44
45 #. module: crm_configuration
46 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ0_act_all3
47 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_myjobs_all3
48 msgid "Current Requests"
49 msgstr ""
50
51 #. module: crm_configuration
52 #: help:crm.menu.config_wizard,helpdesk:0
53 msgid "Manages an Helpdesk service."
54 msgstr "Diriger un service d'assistance"
55
56 #. module: crm_configuration
57 #: field:crm.case.stage,name:0
58 msgid "Stage Name"
59 msgstr "Nom de l'étape"
60
61 #. module: crm_configuration
62 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_action_report_crm_case_oppor_categ_categ2
63 msgid "Cases by Opportunities, Category and Type"
64 msgstr ""
65
66 #. module: crm_configuration
67 #: view:crm.case:0
68 msgid "Claim Description"
69 msgstr "Description de la réclamations"
70
71 #. module: crm_configuration
72 #: view:crm.case:0
73 msgid "Amount"
74 msgstr "Montant"
75
76 #. module: crm_configuration
77 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage2
78 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_claim2
79 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_meet1
80 msgid "Fixed"
81 msgstr ""
82
83 #. module: crm_configuration
84 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_oppor5
85 msgid "Campaign"
86 msgstr ""
87
88 #. module: crm_configuration
89 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_section_stage_tree
90 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_section_stage_tree_month
91 #: view:report.crm.case.section.stage:0
92 msgid "Cases by Section and Stage"
93 msgstr "Cas par section et étape"
94
95 #. module: crm_configuration
96 #: wizard_field:crm.case.meeting,init,duration:0
97 msgid "Duration (Hours)"
98 msgstr "Durée (heures)"
99
100 #. module: crm_configuration
101 #: view:crm.case:0
102 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_lead4
103 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_oppor4
104 #: model:process.node,name:crm_configuration.process_node_partner0
105 msgid "Partner"
106 msgstr "Partenaire"
107
108 #. module: crm_configuration
109 #: field:crm.case.category2,section_id:0
110 #: field:crm.case.stage,section_id:0
111 msgid "Case Section"
112 msgstr "Section du cas"
113
114 #. module: crm_configuration
115 #: view:crm.case:0
116 msgid "Proposed Salary"
117 msgstr "Salaire proposé"
118
119 #. module: crm_configuration
120 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_fund
121 msgid "New Fund Opportunity"
122 msgstr ""
123
124 #. module: crm_configuration
125 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_meet3
126 msgid "Phone Call"
127 msgstr ""
128
129 #. module: crm_configuration
130 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
131 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
132 #: field:report.crm.case.section.categ2,state:0
133 #: field:report.crm.case.section.stage,state:0
134 msgid "State"
135 msgstr "État"
136
137 #. module: crm_configuration
138 #: view:crm.case:0
139 msgid "Version"
140 msgstr "Version"
141
142 #. module: crm_configuration
143 #: help:crm.menu.config_wizard,opportunity:0
144 msgid "Tracks identified business opportunities for your sales pipeline."
145 msgstr ""
146
147 #. module: crm_configuration
148 #: view:crm.case:0
149 msgid "Appreciation"
150 msgstr "Appréciation"
151
152 #. module: crm_configuration
153 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_job3
154 msgid "Second Interview"
155 msgstr ""
156
157 #. module: crm_configuration
158 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ0_act_my_new3
159 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_my_new3
160 msgid "New Job Request"
161 msgstr ""
162
163 #. module: crm_configuration
164 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_all2
165 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_all2
166 msgid "Open Bugs"
167 msgstr ""
168
169 #. module: crm_configuration
170 #: view:crm.case:0
171 msgid "Dates"
172 msgstr "Dates"
173
174 #. module: crm_configuration
175 #: view:crm.case:0
176 msgid "Description Information"
177 msgstr "Description de l'information"
178
179 #. module: crm_configuration
180 #: view:crm.case:0
181 msgid "Contact Name"
182 msgstr "Nom du Contact"
183
184 #. module: crm_configuration
185 #: view:crm.case:0
186 msgid "Contact"
187 msgstr "Contact"
188
189 #. module: crm_configuration
190 #: view:crm.case:0
191 msgid "Next Interview"
192 msgstr "Prochain entretien"
193
194 #. module: crm_configuration
195 #: model:process.transition,name:crm_configuration.process_transition_opportunitymeeting0
196 msgid "Opportunity Meeting"
197 msgstr "Rendez-vous d'opportunité"
198
199 #. module: crm_configuration
200 #: model:ir.module.module,shortdesc:crm_configuration.module_meta_information
201 msgid "Customer Relationship Management"
202 msgstr ""
203
204 #. module: crm_configuration
205 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_claim1
206 msgid "Accepted as Claim"
207 msgstr ""
208
209 #. module: crm_configuration
210 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ_phone_incoming2
211 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ_phone_outgoing2
212 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ_phone_incoming2
213 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ_phone_outgoing2
214 msgid "Planned Calls"
215 msgstr ""
216
217 #. module: crm_configuration
218 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_helpdesk_act_all0
219 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_helpdesk_act_myhelpdesk_all0
220 msgid "All Open Helpdesk Requests"
221 msgstr ""
222
223 #. module: crm_configuration
224 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_lead6
225 msgid "Dead"
226 msgstr ""
227
228 #. module: crm_configuration
229 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ3
230 msgid "Feature Requests"
231 msgstr ""
232
233 #. module: crm_configuration
234 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_oppor_my2
235 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_oppor_my2
236 msgid "My Pending Opportunities"
237 msgstr ""
238
239 #. module: crm_configuration
240 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category_meet2
241 msgid "Home"
242 msgstr ""
243
244 #. module: crm_configuration
245 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ_phone_incoming1
246 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ_phone_incoming1
247 msgid "New Incoming Call"
248 msgstr ""
249
250 #. module: crm_configuration
251 #: view:crm.case:0
252 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,categ_id:0
253 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,categ_id:0
254 #: field:report.crm.case.section.stage,categ_id:0
255 msgid "Category"
256 msgstr "Catégorie"
257
258 #. module: crm_configuration
259 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_action_report_crm_case_lead_categ_stage
260 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_section_categ_stage_tree
261 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_section_categ_stage_tree_month
262 #: view:report.crm.case.section.categ.stage:0
263 msgid "Cases by Section, Category and Stage"
264 msgstr "Cas par section catégorie et étape"
265
266 #. module: crm_configuration
267 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ0_act_my3
268 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_myjobs3
269 msgid "My Current Jobs Requests"
270 msgstr ""
271
272 #. module: crm_configuration
273 #: view:crm.case:0
274 msgid "Send Candidate & Historize"
275 msgstr "Envoyer au candidat et ajouter à l'historique"
276
277 #. module: crm_configuration
278 #: view:crm.case:0
279 msgid "Action Information"
280 msgstr "Infos sur l'action"
281
282 #. module: crm_configuration
283 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category1
284 msgid "Version 4.2"
285 msgstr ""
286
287 #. module: crm_configuration
288 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category2
289 msgid "Version 4.4"
290 msgstr ""
291
292 #. module: crm_configuration
293 #: model:process.transition,note:crm_configuration.process_transition_opportunitymeeting0
294 msgid "Normal or phone meeting for opportunity"
295 msgstr "Rendez-vous normal ou téléphonique pour une opportunité"
296
297 #. module: crm_configuration
298 #: view:crm.case:0
299 msgid "Status"
300 msgstr "État"
301
302 #. module: crm_configuration
303 #: wizard_button:crm.case.opportunity_set,init,confirm:0
304 msgid "Create Opportunity"
305 msgstr "Créer une opportunité"
306
307 #. module: crm_configuration
308 #: view:crm.case:0
309 msgid "Meetings Tree"
310 msgstr "Arbre des Rendez-vous"
311
312 #. module: crm_configuration
313 #: view:crm.case:0
314 msgid "Escalate"
315 msgstr "Escalader"
316
317 #. module: crm_configuration
318 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ_meet
319 msgid "All Meetings"
320 msgstr ""
321
322 #. module: crm_configuration
323 #: model:crm.case.section,name:crm_configuration.section_support_help
324 msgid "HelpDesk"
325 msgstr ""
326
327 #. module: crm_configuration
328 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ_phone_outgoing4
329 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ_phone_outgoing4
330 msgid "Calls Not Held"
331 msgstr ""
332
333 #. module: crm_configuration
334 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage6
335 msgid "Works For Me"
336 msgstr ""
337
338 #. module: crm_configuration
339 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_job7
340 msgid "Refused by Company"
341 msgstr ""
342
343 #. module: crm_configuration
344 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_oppor_all2
345 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_oppor_all2
346 msgid "All Unassigned Opportunities"
347 msgstr ""
348
349 #. module: crm_configuration
350 #: model:process.transition,name:crm_configuration.process_transition_leadopportunity0
351 msgid "Lead Opportunity"
352 msgstr "Opportunité d'affaire"
353
354 #. module: crm_configuration
355 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_helpdesk_act111
356 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_helpdesk_act_all
357 msgid "All Helpdesk Requests"
358 msgstr ""
359
360 #. module: crm_configuration
361 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_oppor3
362 msgid "Value Proposition"
363 msgstr ""
364
365 #. module: crm_configuration
366 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category_oppor2
367 msgid "New Business"
368 msgstr ""
369
370 #. module: crm_configuration
371 #: help:crm.menu.config_wizard,phonecall:0
372 msgid ""
373 "Help you to encode the result of a phone call or to planify a list of phone "
374 "calls to process."
375 msgstr ""
376 "Aide à encoder le résultat d'une conversation téléphonique ou à plannifier "
377 "une liste"
378
379 #. module: crm_configuration
380 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_claim3
381 msgid "Policy Claims"
382 msgstr ""
383
384 #. module: crm_configuration
385 #: view:crm.case:0
386 msgid "Assigned to"
387 msgstr "Assigné à"
388
389 #. module: crm_configuration
390 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_job4
391 msgid "Contract Proposed"
392 msgstr ""
393
394 #. module: crm_configuration
395 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_job_req_main
396 msgid "Jobs - Hiring Process"
397 msgstr ""
398
399 #. module: crm_configuration
400 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ0_act_alljobs
401 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_myjobs_alljobs
402 msgid "Calendar Of Interviews"
403 msgstr ""
404
405 #. module: crm_configuration
406 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_my2
407 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_my2
408 msgid "My Bugs With Patches"
409 msgstr ""
410
411 #. module: crm_configuration
412 #: view:crm.case:0
413 msgid "Meetings Form"
414 msgstr "Formulaire de Rendez-vous"
415
416 #. module: crm_configuration
417 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_oppor5
418 msgid "Negotiation/Review"
419 msgstr ""
420
421 #. module: crm_configuration
422 #: field:crm.menu.config_wizard,opportunity:0
423 msgid "Business Opportunities"
424 msgstr "Opportunités d'affaire"
425
426 #. module: crm_configuration
427 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_claim
428 msgid "New Claim"
429 msgstr ""
430
431 #. module: crm_configuration
432 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_action_report_crm_case_oppor_stage
433 msgid "Cases by Opportunities and Stage"
434 msgstr ""
435
436 #. module: crm_configuration
437 #: view:crm.case:0
438 msgid "Date of Claim"
439 msgstr "Date de la réclamation"
440
441 #. module: crm_configuration
442 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_leads_all
443 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_leads_all
444 msgid "All Leads"
445 msgstr ""
446
447 #. module: crm_configuration
448 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_all3
449 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_all3
450 msgid "Bugs With Patches Waiting Approval"
451 msgstr ""
452
453 #. module: crm_configuration
454 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_job5
455 msgid "Contract Signed"
456 msgstr ""
457
458 #. module: crm_configuration
459 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_claim_all2
460 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_claim_all2
461 msgid "All Unclosed Claims"
462 msgstr ""
463
464 #. module: crm_configuration
465 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ_phone_create_partner
466 msgid "Schedule Phone Call"
467 msgstr ""
468
469 #. module: crm_configuration
470 #: view:crm.case:0
471 msgid "Leads Form"
472 msgstr "Fomrulaire des Affaires"
473
474 #. module: crm_configuration
475 #: view:crm.case:0
476 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_oppor
477 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_action_report_crm_case_oppor
478 msgid "Opportunity"
479 msgstr "Opportunité"
480
481 #. module: crm_configuration
482 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category_lead7
483 msgid "Television"
484 msgstr ""
485
486 #. module: crm_configuration
487 #: view:crm.case:0
488 msgid "Send Partner & Historize"
489 msgstr "Envoi le partenaire et ajoute à l'historique"
490
491 #. module: crm_configuration
492 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_help_support_main
493 msgid "Helpdesk and Support"
494 msgstr ""
495
496 #. module: crm_configuration
497 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category_lead6
498 msgid "Radio"
499 msgstr ""
500
501 #. module: crm_configuration
502 #: view:crm.case:0
503 msgid "Prospect Information"
504 msgstr "Information du prospet"
505
506 #. module: crm_configuration
507 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_leads_my4
508 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_leads_my4
509 msgid "My Pending Leads"
510 msgstr ""
511
512 #. module: crm_configuration
513 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ2
514 msgid "Patches"
515 msgstr ""
516
517 #. module: crm_configuration
518 #: view:crm.case:0
519 msgid "Add Last Mail for Replying"
520 msgstr "Ajouter le dernier courrier pour réponse"
521
522 #. module: crm_configuration
523 #: view:crm.case:0
524 #: model:crm.case.section,name:crm_configuration.section_support3
525 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_opp
526 #: model:process.node,name:crm_configuration.process_node_opportunities0
527 msgid "Opportunities"
528 msgstr "Opportunités"
529
530 #. module: crm_configuration
531 #: field:crm.menu.config_wizard,document_ics:0
532 msgid "Shared Calendar"
533 msgstr "Calendrier partagé"
534
535 #. module: crm_configuration
536 #: view:crm.case:0
537 msgid "Action Description"
538 msgstr "Description de l'action"
539
540 #. module: crm_configuration
541 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_action_report_crm_case_lead_user
542 msgid "Cases by Leads and User"
543 msgstr ""
544
545 #. module: crm_configuration
546 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_action_report_crm_case_oppor_user
547 msgid "Cases by Opportunities and User"
548 msgstr ""
549
550 #. module: crm_configuration
551 #: view:crm.menu.config_wizard:0
552 msgid "Calendar Sharing"
553 msgstr "Calendrier partagé"
554
555 #. module: crm_configuration
556 #: wizard_button:crm.case.partner_create,init,confirm:0
557 #: model:ir.actions.wizard,name:crm_configuration.wizard_crm_partner_create
558 msgid "Create Partner"
559 msgstr "Créer un partenaire"
560
561 #. module: crm_configuration
562 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_oppor
563 msgid "New Opportunity"
564 msgstr ""
565
566 #. module: crm_configuration
567 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_fund_my1
568 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_category_act_fund_my1
569 msgid "My Funds"
570 msgstr ""
571
572 #. module: crm_configuration
573 #: field:crm.case,partner_mobile:0
574 msgid "Mobile"
575 msgstr "Portable"
576
577 #. module: crm_configuration
578 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_job2
579 msgid "Junior Developer"
580 msgstr ""
581
582 #. module: crm_configuration
583 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ_meet_my
584 msgid "My Meetings"
585 msgstr ""
586
587 #. module: crm_configuration
588 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category_claim2
589 msgid "Preventive"
590 msgstr ""
591
592 #. module: crm_configuration
593 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_leads_my3
594 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_leads_my3
595 msgid "My Open Leads"
596 msgstr ""
597
598 #. module: crm_configuration
599 #: view:crm.case:0
600 #: model:crm.case.section,name:crm_configuration.section_support1
601 msgid "Meetings"
602 msgstr "Rendez-vous"
603
604 #. module: crm_configuration
605 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_leads_all4
606 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_leads_all4
607 msgid "All Pending Leads"
608 msgstr ""
609
610 #. module: crm_configuration
611 #: view:crm.case:0
612 msgid "Subject"
613 msgstr "Sujet"
614
615 #. module: crm_configuration
616 #: model:process.transition,note:crm_configuration.process_transition_leadpartner0
617 msgid "Prospect is converting to business partner"
618 msgstr "Le prospect est converti en partenaire"
619
620 #. module: crm_configuration
621 #: view:crm.menu.config_wizard:0
622 msgid "Next"
623 msgstr "Suivant"
624
625 #. module: crm_configuration
626 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_action_report_crm_case_oppor_categ_stage
627 msgid "Cases by Opportunities, Category and Stage"
628 msgstr ""
629
630 #. module: crm_configuration
631 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category_lead4
632 msgid "Print"
633 msgstr ""
634
635 #. module: crm_configuration
636 #: view:crm.case:0
637 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,category2_id:0
638 #: field:report.crm.case.section.categ2,category2_id:0
639 msgid "Type"
640 msgstr "Type"
641
642 #. module: crm_configuration
643 #: view:crm.case:0
644 msgid "Candidate Refused"
645 msgstr "Candidat refusé"
646
647 #. module: crm_configuration
648 #: view:crm.case:0
649 msgid "Confirm Meeting"
650 msgstr "Confirmer le rendez-vous"
651
652 #. module: crm_configuration
653 #: view:crm.menu.config_wizard:0
654 msgid "Install Pre-Configured Features"
655 msgstr "Installer des paramètres pré-configurés"
656
657 #. module: crm_configuration
658 #: view:crm.case:0
659 msgid "Lead Details"
660 msgstr "Détails de l'affaire"
661
662 #. module: crm_configuration
663 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_oppor22
664 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_oppor22
665 msgid "My Opportunities"
666 msgstr ""
667
668 #. module: crm_configuration
669 #: model:ir.model,name:crm_configuration.model_report_crm_case_section_categ_categ2
670 msgid "Cases by section, Category and Category2"
671 msgstr "Cas par section, catégorie et catégorie2"
672
673 #. module: crm_configuration
674 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_f3
675 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_f3
676 msgid "Open Feature Requests"
677 msgstr ""
678
679 #. module: crm_configuration
680 #: field:crm.case,stage_id:0
681 #: view:crm.case.stage:0
682 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,stage_id:0
683 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,stage_id:0
684 #: field:report.crm.case.section.categ2,stage_id:0
685 #: field:report.crm.case.section.stage,stage_id:0
686 msgid "Stage"
687 msgstr "Étape"
688
689 #. module: crm_configuration
690 #: constraint:ir.ui.view:0
691 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
692 msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue"
693
694 #. module: crm_configuration
695 #: field:crm.case,case_id:0
696 msgid "Related Case"
697 msgstr "Relation avec le cas"
698
699 #. module: crm_configuration
700 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_fund2
701 msgid "Learning And Education"
702 msgstr ""
703
704 #. module: crm_configuration
705 #: view:crm.case.stage:0
706 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_stage_act
707 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_stage_act
708 msgid "Stages"
709 msgstr ""
710
711 #. module: crm_configuration
712 #: wizard_field:crm.case.opportunity_set,init,planned_revenue:0
713 msgid "Expected Revenue"
714 msgstr "Revenus espérés"
715
716 #. module: crm_configuration
717 #: view:crm.case:0
718 msgid "Meeting Date"
719 msgstr "Date du rendez-vous"
720
721 #. module: crm_configuration
722 #: view:crm.case:0
723 msgid "Convert to Partner"
724 msgstr "Convertir en partenaire"
725
726 #. module: crm_configuration
727 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_meetall3
728 msgid "Next Meetings"
729 msgstr ""
730
731 #. module: crm_configuration
732 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_leads_all1
733 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_leads_all1
734 msgid "Current Leads"
735 msgstr ""
736
737 #. module: crm_configuration
738 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_claim2
739 msgid "Value Claims"
740 msgstr ""
741
742 #. module: crm_configuration
743 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_helpdesk_act_allhelpdesk
744 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_helpdesk_act_myhelpdesk
745 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_helpdesk_act_myhelpdesk
746 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_helpdesk_act_myhelpdesk_allhelpdesk
747 msgid "Calendar of Helpdesk"
748 msgstr ""
749
750 #. module: crm_configuration
751 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_fund_my2
752 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_fund_my2
753 msgid "My Funds Waiting Validation"
754 msgstr ""
755
756 #. module: crm_configuration
757 #: view:report.crm.case.section.categ2:0
758 msgid "Cases by Section and Category2"
759 msgstr "Cas par section et catégorie2"
760
761 #. module: crm_configuration
762 #: view:crm.case:0
763 msgid "Reminder"
764 msgstr "Rappel"
765
766 #. module: crm_configuration
767 #: field:crm.case,partner_name:0
768 msgid "Employee Name"
769 msgstr "Nom de l'Employé"
770
771 #. module: crm_configuration
772 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_lead6
773 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_oppor6
774 msgid "Website"
775 msgstr ""
776
777 #. module: crm_configuration
778 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_all6
779 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_f5
780 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_all6
781 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_f5
782 msgid "Planned For Future Release"
783 msgstr ""
784
785 #. module: crm_configuration
786 #: view:crm.case:0
787 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_fund1
788 msgid "Funds"
789 msgstr "Fonds"
790
791 #. module: crm_configuration
792 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage5
793 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_claim5
794 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_meet4
795 msgid "Awaiting Response"
796 msgstr ""
797
798 #. module: crm_configuration
799 #: view:crm.case:0
800 msgid "Date"
801 msgstr "Date"
802
803 #. module: crm_configuration
804 #: view:crm.case:0
805 msgid "Candidate Name"
806 msgstr "Nom du candidat"
807
808 #. module: crm_configuration
809 #: model:process.transition,note:crm_configuration.process_transition_leadopportunity0
810 msgid "Creating business opportunities from leads"
811 msgstr "Ouvrir une opportunité d'affaire à partir du marché"
812
813 #. module: crm_configuration
814 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_lead2
815 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_oppor2
816 msgid "Self Generated"
817 msgstr ""
818
819 #. module: crm_configuration
820 #: view:crm.case:0
821 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ1
822 msgid "Bugs"
823 msgstr "Bugs"
824
825 #. module: crm_configuration
826 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_lead4
827 msgid "Converted"
828 msgstr ""
829
830 #. module: crm_configuration
831 #: view:crm.case:0
832 msgid "History"
833 msgstr "Historique"
834
835 #. module: crm_configuration
836 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ_act_new
837 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ_act_new
838 msgid "New Bug"
839 msgstr ""
840
841 #. module: crm_configuration
842 #: view:crm.case:0
843 msgid "Claim Revenue"
844 msgstr "Revenus des réclamations"
845
846 #. module: crm_configuration
847 #: view:crm.case:0
848 msgid "Jobs - Recruitment Tree"
849 msgstr "Arbre des Emplois - Recrutements"
850
851 #. module: crm_configuration
852 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category_lead1
853 msgid "Telesales"
854 msgstr ""
855
856 #. module: crm_configuration
857 #: view:crm.case:0
858 msgid "References"
859 msgstr "Références"
860
861 #. module: crm_configuration
862 #: view:crm.case:0
863 #: wizard_button:crm.case.meeting,init,end:0
864 #: wizard_button:crm.case.opportunity_set,init,end:0
865 #: wizard_button:crm.case.partner_create,init,end:0
866 #: view:crm.menu.config_wizard:0
867 msgid "Cancel"
868 msgstr "Annuler"
869
870 #. module: crm_configuration
871 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ_phone_outgoing1
872 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ_phone_outgoing1
873 msgid "New Outgoing Call"
874 msgstr ""
875
876 #. module: crm_configuration
877 #: view:crm.case:0
878 msgid "Claim Cost"
879 msgstr "Coût de la réclamation"
880
881 #. module: crm_configuration
882 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_lead8
883 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_oppor8
884 msgid "Other"
885 msgstr ""
886
887 #. module: crm_configuration
888 #: help:crm.menu.config_wizard,bugs:0
889 msgid "Used by companies to track bugs and support requests on softwares"
890 msgstr ""
891 "Utilisé par les sociétés pour suivre des anomalies et des demandes de "
892 "supports sur les logiciels"
893
894 #. module: crm_configuration
895 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category_lead2
896 msgid "Mail"
897 msgstr ""
898
899 #. module: crm_configuration
900 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.action_view_config_crm_menu
901 msgid "Configure Menu for CRM case Section"
902 msgstr "Configure des menus pour des sections de cas"
903
904 #. module: crm_configuration
905 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_oppor2
906 msgid "Needs Analysis"
907 msgstr ""
908
909 #. module: crm_configuration
910 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_helpdesk_act_my_helpdesk
911 msgid "My Unclosed Requests"
912 msgstr ""
913
914 #. module: crm_configuration
915 #: model:process.process,name:crm_configuration.process_process_contractprocess0
916 msgid "Contract Process"
917 msgstr ""
918
919 #. module: crm_configuration
920 #: view:crm.case:0
921 #: field:crm.menu.config_wizard,name:0
922 msgid "Name"
923 msgstr "Nom"
924
925 #. module: crm_configuration
926 #: view:crm.case:0
927 msgid "Sales Stage"
928 msgstr "Etape de vente"
929
930 #. module: crm_configuration
931 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage3
932 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_claim3
933 msgid "Won't fix"
934 msgstr ""
935
936 #. module: crm_configuration
937 #: view:crm.case:0
938 msgid "Next Meeting"
939 msgstr "Prochain Rendez-vous"
940
941 #. module: crm_configuration
942 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_oppor7
943 msgid "Closed Lost"
944 msgstr ""
945
946 #. module: crm_configuration
947 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_claim_my2_open
948 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_claim_my2_open
949 msgid "My Open Claims"
950 msgstr ""
951
952 #. module: crm_configuration
953 #: model:crm.case.section,name:crm_configuration.section_support
954 #: field:crm.menu.config_wizard,bugs:0
955 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_bug_track
956 msgid "Bug Tracking"
957 msgstr "Suivi des Bugs"
958
959 #. module: crm_configuration
960 #: view:crm.case:0
961 msgid "Actions"
962 msgstr "Actions"
963
964 #. module: crm_configuration
965 #: model:process.node,note:crm_configuration.process_node_partner0
966 msgid "Convert to prospect to business partner"
967 msgstr "Convertir un prospect en client"
968
969 #. module: crm_configuration
970 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_fund_all2
971 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_fund_all2
972 msgid "All Funds Waiting Validation"
973 msgstr ""
974
975 #. module: crm_configuration
976 #: view:crm.case:0
977 msgid "Bugs Tree"
978 msgstr "Arbre des Bugs"
979
980 #. module: crm_configuration
981 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_oppor4
982 msgid "Proposal/Price Quote"
983 msgstr ""
984
985 #. module: crm_configuration
986 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category_lead5
987 msgid "Web"
988 msgstr ""
989
990 #. module: crm_configuration
991 #: view:crm.case:0
992 msgid "Severity"
993 msgstr "Sévérité"
994
995 #. module: crm_configuration
996 #: view:crm.case:0
997 msgid "Campaign Type"
998 msgstr "Type de campagne"
999
1000 #. module: crm_configuration
1001 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_hr
1002 msgid "Human Resources"
1003 msgstr "Ressources humaines"
1004
1005 #. module: crm_configuration
1006 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category_job1
1007 msgid "Graduate"
1008 msgstr ""
1009
1010 #. module: crm_configuration
1011 #: view:crm.menu.config_wizard:0
1012 msgid "Configure CRM Sections"
1013 msgstr "Configurer les sections de la CRM"
1014
1015 #. module: crm_configuration
1016 #: wizard_view:crm.case.meeting,init:0
1017 msgid ""
1018 "Note that you can also use the calendar view to graphically schedule your "
1019 "next meeting."
1020 msgstr ""
1021 "Notez que vous pouvez également utiliser la vue calendrier pour planifier "
1022 "vos prochains rendez-vous"
1023
1024 #. module: crm_configuration
1025 #: view:crm.case:0
1026 msgid "Leads Tree"
1027 msgstr "Arbre des affaires"
1028
1029 #. module: crm_configuration
1030 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_phone1
1031 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ_phone_incoming0
1032 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ_phone_incoming0
1033 msgid "Inbound"
1034 msgstr ""
1035
1036 #. module: crm_configuration
1037 #: constraint:crm.case.section:0
1038 msgid "Error ! You cannot create recursive sections."
1039 msgstr ""
1040
1041 #. module: crm_configuration
1042 #: help:crm.menu.config_wizard,document_ics:0
1043 msgid ""
1044 " Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, "
1045 "outlook, Sunbird, ical, ..."
1046 msgstr ""
1047 " Permet de synchroniser votre calendrier Open ERP avec votre téléphone, "
1048 "Outlook, Sunbird, iCal, ..."
1049
1050 #. module: crm_configuration
1051 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_f7
1052 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_f7
1053 msgid "Old Feature Requests"
1054 msgstr ""
1055
1056 #. module: crm_configuration
1057 #: view:crm.case:0
1058 msgid "Contract Data"
1059 msgstr "Données du contrat"
1060
1061 #. module: crm_configuration
1062 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_helpdesk_act_my2
1063 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_helpdesk_act_myhelpdesk2
1064 msgid "My helpdesk Propositions to Review"
1065 msgstr ""
1066
1067 #. module: crm_configuration
1068 #: view:crm.case:0
1069 msgid "Notes"
1070 msgstr "Notes"
1071
1072 #. module: crm_configuration
1073 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_claim1
1074 msgid "Factual Claims"
1075 msgstr ""
1076
1077 #. module: crm_configuration
1078 #: view:crm.case:0
1079 msgid "Lead Source"
1080 msgstr "Source de l'affaire"
1081
1082 #. module: crm_configuration
1083 #: model:process.transition,name:crm_configuration.process_transition_leadpartner0
1084 msgid "Lead Partner"
1085 msgstr "Affaire du partenaire"
1086
1087 #. module: crm_configuration
1088 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,nbr:0
1089 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,nbr:0
1090 #: field:report.crm.case.section.categ2,nbr:0
1091 #: field:report.crm.case.section.stage,nbr:0
1092 msgid "# of Cases"
1093 msgstr "# de cas"
1094
1095 #. module: crm_configuration
1096 #: field:report.crm.case.section.categ2,amount_revenue:0
1097 #: field:report.crm.case.section.stage,amount_revenue:0
1098 msgid "Est.Revenue"
1099 msgstr "Revenu Estim."
1100
1101 #. module: crm_configuration
1102 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_job1
1103 msgid "Initial Jobs Demand"
1104 msgstr ""
1105
1106 #. module: crm_configuration
1107 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_my0
1108 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_my0
1109 msgid "My Bugs"
1110 msgstr ""
1111
1112 #. module: crm_configuration
1113 #: view:crm.case:0
1114 msgid "Claims Info"
1115 msgstr "Informations sur les rélamations"
1116
1117 #. module: crm_configuration
1118 #: field:crm.case.category2,name:0
1119 msgid "Case Category2 Name"
1120 msgstr "Catégorie des cas2"
1121
1122 #. module: crm_configuration
1123 #: wizard_view:crm.case.opportunity_set,init:0
1124 #: model:ir.actions.wizard,name:crm_configuration.wizard_crm_opportunity_set
1125 msgid "Convert To Opportunity"
1126 msgstr "Convertir en opportunité"
1127
1128 #. module: crm_configuration
1129 #: view:crm.case:0
1130 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_phone2
1131 msgid "Held"
1132 msgstr "Acquise"
1133
1134 #. module: crm_configuration
1135 #: view:crm.case:0
1136 msgid "Reset to Draft"
1137 msgstr "Mettre en brouillon"
1138
1139 #. module: crm_configuration
1140 #: view:crm.case:0
1141 msgid "Extra Info"
1142 msgstr "Infos"
1143
1144 #. module: crm_configuration
1145 #: model:crm.case.section,name:crm_configuration.section_support4
1146 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_fund_raise
1147 msgid "Fund Raising"
1148 msgstr ""
1149
1150 #. module: crm_configuration
1151 #: wizard_view:crm.case.partner_create,init:0
1152 msgid "Convert To Partner"
1153 msgstr "Convertir en partenaire"
1154
1155 #. module: crm_configuration
1156 #: view:crm.case:0
1157 msgid "Priority"
1158 msgstr "Priorité"
1159
1160 #. module: crm_configuration
1161 #: view:crm.case:0
1162 msgid "Source"
1163 msgstr "Origine"
1164
1165 #. module: crm_configuration
1166 #: view:crm.case:0
1167 msgid "Location"
1168 msgstr "Emplacement"
1169
1170 #. module: crm_configuration
1171 #: view:crm.case:0
1172 msgid "Payment Mode"
1173 msgstr "Mode de paiement"
1174
1175 #. module: crm_configuration
1176 #: view:crm.case:0
1177 msgid "Stage: "
1178 msgstr "Stage: "
1179
1180 #. module: crm_configuration
1181 #: model:process.node,note:crm_configuration.process_node_meeting0
1182 msgid "Schedule a normal or phone meeting"
1183 msgstr "Planifier un rendez vous physique ou téléphonique"
1184
1185 #. module: crm_configuration
1186 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ0_act_my1
1187 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_myjobs1
1188 msgid "My Pending Jobs Requests"
1189 msgstr ""
1190
1191 #. module: crm_configuration
1192 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category_job3
1193 msgid " > Bac +5"
1194 msgstr ""
1195
1196 #. module: crm_configuration
1197 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_claim_my2
1198 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_claim_my2
1199 msgid "My Unclosed Claims"
1200 msgstr ""
1201
1202 #. module: crm_configuration
1203 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_oppor1
1204 msgid "Prospecting"
1205 msgstr ""
1206
1207 #. module: crm_configuration
1208 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_my1
1209 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_my1
1210 msgid "My Open Bugs"
1211 msgstr ""
1212
1213 #. module: crm_configuration
1214 #: field:crm.case,partner_name2:0
1215 msgid "Employee Email"
1216 msgstr "Email de l'Employé"
1217
1218 #. module: crm_configuration
1219 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ_help_act
1220 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_helpdesk_my_act
1221 msgid "My Helpdesk"
1222 msgstr ""
1223
1224 #. module: crm_configuration
1225 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.categ2_fund1
1226 msgid "Cash"
1227 msgstr ""
1228
1229 #. module: crm_configuration
1230 #: view:crm.case:0
1231 msgid "Direction"
1232 msgstr "Orientation"
1233
1234 #. module: crm_configuration
1235 #: view:crm.menu.config_wizard:0
1236 msgid ""
1237 "The CRM module of OpenERP is able to manage any kind of relationship. But, "
1238 "as to help you to start quickly on the system, we configured a few of them "
1239 "for you."
1240 msgstr ""
1241 "Le module CRM d'Open ERP permet de gérer tout type de relation. Mais, afin "
1242 "de vous aider à démarrer rapidement sur le système, nous en avons configuré "
1243 "quelques-unes pour vous."
1244
1245 #. module: crm_configuration
1246 #: view:crm.case:0
1247 msgid "Job Info"
1248 msgstr "Information sur l'Emploi"
1249
1250 #. module: crm_configuration
1251 #: view:crm.case:0
1252 msgid "Cancel Meeting"
1253 msgstr "Annuler le Rendez-vous"
1254
1255 #. module: crm_configuration
1256 #: view:crm.case:0
1257 msgid "Resolution history"
1258 msgstr "Historique de la Résolution"
1259
1260 #. module: crm_configuration
1261 #: view:crm.case:0
1262 msgid "Candidate Name2"
1263 msgstr "Nom2 du candidat"
1264
1265 #. module: crm_configuration
1266 #: view:crm.case:0
1267 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_phone3
1268 msgid "Not Held"
1269 msgstr "Non conclus"
1270
1271 #. module: crm_configuration
1272 #: view:crm.case:0
1273 msgid "Jobs - Recruitment Form"
1274 msgstr "Formulaire Emplois - Recrutement"
1275
1276 #. module: crm_configuration
1277 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category_claim1
1278 msgid "Corrective"
1279 msgstr ""
1280
1281 #. module: crm_configuration
1282 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_meetings
1283 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_category_act_meetings_new
1284 msgid "New Meeting"
1285 msgstr ""
1286
1287 #. module: crm_configuration
1288 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,name:0
1289 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,name:0
1290 #: field:report.crm.case.section.categ2,name:0
1291 #: field:report.crm.case.section.stage,name:0
1292 msgid "Month"
1293 msgstr "Mois"
1294
1295 #. module: crm_configuration
1296 #: view:crm.case:0
1297 #: model:crm.case.section,name:crm_configuration.section_support2
1298 #: field:crm.menu.config_wizard,lead:0
1299 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_action_report_crm_case_lead
1300 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_leads
1301 #: model:process.node,name:crm_configuration.process_node_leads0
1302 msgid "Leads"
1303 msgstr "Affaires"
1304
1305 #. module: crm_configuration
1306 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.categ2_fund3
1307 msgid "Credit Card"
1308 msgstr ""
1309
1310 #. module: crm_configuration
1311 #: view:crm.case:0
1312 msgid "Resolution: "
1313 msgstr "Résolution: "
1314
1315 #. module: crm_configuration
1316 #: help:crm.menu.config_wizard,fund:0
1317 msgid ""
1318 "This may help associations in their fund raising process and tracking."
1319 msgstr ""
1320 "Ceci peut aider les associations dans leur procédure de collecte de fonds et "
1321 "de suivi"
1322
1323 #. module: crm_configuration
1324 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_f0
1325 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_category_act_f0
1326 msgid "All Feature Request"
1327 msgstr ""
1328
1329 #. module: crm_configuration
1330 #: view:crm.case:0
1331 msgid "Reset to Unconfirmed"
1332 msgstr "Réinitialiser à non-confirmer"
1333
1334 #. module: crm_configuration
1335 #: field:crm.case,note:0
1336 msgid "Note"
1337 msgstr "Note"
1338
1339 #. module: crm_configuration
1340 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,delay_close:0
1341 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,delay_close:0
1342 #: field:report.crm.case.section.categ2,delay_close:0
1343 #: field:report.crm.case.section.stage,delay_close:0
1344 msgid "Delay Close"
1345 msgstr "Delai de fermeture"
1346
1347 #. module: crm_configuration
1348 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
1349 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
1350 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
1351 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
1352 msgid "Closed"
1353 msgstr "Fermé"
1354
1355 #. module: crm_configuration
1356 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_all4
1357 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_all4
1358 msgid "Bugs Not Fixed"
1359 msgstr ""
1360
1361 #. module: crm_configuration
1362 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_meet2
1363 msgid "Internal Meeting"
1364 msgstr ""
1365
1366 #. module: crm_configuration
1367 #: help:crm.menu.config_wizard,lead:0
1368 msgid ""
1369 "Allows you to track and manage leads which are pre-sales requests or "
1370 "contacts, the very first contact with a customer request."
1371 msgstr ""
1372
1373 #. module: crm_configuration
1374 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_meet1
1375 msgid "Customer Meeting"
1376 msgstr ""
1377
1378 #. module: crm_configuration
1379 #: view:crm.case:0
1380 msgid "Degree"
1381 msgstr "Degré"
1382
1383 #. module: crm_configuration
1384 #: view:crm.case:0
1385 #: model:crm.case.section,name:crm_configuration.section_support_phone
1386 #: field:crm.menu.config_wizard,phonecall:0
1387 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ_phone0
1388 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_phone
1389 msgid "Phone Calls"
1390 msgstr "Appels téléphoniques"
1391
1392 #. module: crm_configuration
1393 #: view:crm.case:0
1394 msgid "Send Prospect & Historize"
1395 msgstr "Envoyer au prospect et ajouter à l'historique"
1396
1397 #. module: crm_configuration
1398 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_leads_all3
1399 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_leads_all3
1400 msgid "All Open Leads"
1401 msgstr ""
1402
1403 #. module: crm_configuration
1404 #: field:crm.case,partner_phone:0
1405 msgid "Phone"
1406 msgstr "Téléphone"
1407
1408 #. module: crm_configuration
1409 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.categ2_fund2
1410 msgid "Cheque"
1411 msgstr ""
1412
1413 #. module: crm_configuration
1414 #: model:process.node,note:crm_configuration.process_node_opportunities0
1415 msgid "When a real project/opportunity is detected"
1416 msgstr "Lorsqu'un réel projet/une réelle opportunité est détecté"
1417
1418 #. module: crm_configuration
1419 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_helpdesk_act_all3
1420 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_helpdesk_act_myhelpdesk_all3
1421 msgid "All Unclosed Requests"
1422 msgstr ""
1423
1424 #. module: crm_configuration
1425 #: view:crm.case:0
1426 #: model:crm.case.section,name:crm_configuration.section_support_claims
1427 #: field:crm.menu.config_wizard,claims:0
1428 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_claim1
1429 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_claims
1430 msgid "Claims"
1431 msgstr "Réclamations"
1432
1433 #. module: crm_configuration
1434 #: model:ir.model,name:crm_configuration.model_crm_case_category2
1435 msgid "Category2 of case"
1436 msgstr "Catégorie2 du cas"
1437
1438 #. module: crm_configuration
1439 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ_act0
1440 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ_act0
1441 msgid "All Bugs"
1442 msgstr ""
1443
1444 #. module: crm_configuration
1445 #: model:ir.model,name:crm_configuration.model_report_crm_case_section_stage
1446 msgid "Cases by section and stage"
1447 msgstr "Cas par section et étape"
1448
1449 #. module: crm_configuration
1450 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_presale
1451 msgid "Sales"
1452 msgstr "Ventes"
1453
1454 #. module: crm_configuration
1455 #: view:crm.case:0
1456 msgid "General"
1457 msgstr "Général"
1458
1459 #. module: crm_configuration
1460 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_lead2
1461 msgid "Assigned"
1462 msgstr ""
1463
1464 #. module: crm_configuration
1465 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_lead5
1466 msgid "Recycled"
1467 msgstr ""
1468
1469 #. module: crm_configuration
1470 #: view:crm.case:0
1471 msgid "Done"
1472 msgstr "Terminé"
1473
1474 #. module: crm_configuration
1475 #: view:crm.case:0
1476 msgid "Communication"
1477 msgstr "Communication"
1478
1479 #. module: crm_configuration
1480 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_oppor11
1481 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_oppor11
1482 msgid "All Opportunities"
1483 msgstr ""
1484
1485 #. module: crm_configuration
1486 #: view:crm.case:0
1487 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
1488 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
1489 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
1490 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
1491 msgid "Open"
1492 msgstr "Ouvert"
1493
1494 #. module: crm_configuration
1495 #: constraint:ir.model:0
1496 msgid ""
1497 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1498 msgstr ""
1499 "Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères "
1500 "spéciaux !"
1501
1502 #. module: crm_configuration
1503 #: field:crm.menu.config_wizard,helpdesk:0
1504 msgid "Helpdesk"
1505 msgstr "Assistance"
1506
1507 #. module: crm_configuration
1508 #: view:crm.case:0
1509 msgid "Responsible"
1510 msgstr "Responsable"
1511
1512 #. module: crm_configuration
1513 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_leads_my1
1514 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_leads_my1
1515 msgid "My Current Leads"
1516 msgstr ""
1517
1518 #. module: crm_configuration
1519 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage4
1520 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_claim4
1521 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_meet3
1522 msgid "Invalid"
1523 msgstr ""
1524
1525 #. module: crm_configuration
1526 #: wizard_button:crm.case.meeting,init,order:0
1527 msgid "Set Meeting"
1528 msgstr "Planifier un rendez vous"
1529
1530 #. module: crm_configuration
1531 #: field:crm.menu.config_wizard,meeting:0
1532 msgid "Calendar of Meetings"
1533 msgstr "Calendrier des Rendez-vous"
1534
1535 #. module: crm_configuration
1536 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_oppor2
1537 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_oppor2
1538 msgid "My Open Opportunities"
1539 msgstr ""
1540
1541 #. module: crm_configuration
1542 #: view:crm.case:0
1543 msgid "Cases By Stage and Estimates"
1544 msgstr "Cas par Étape et Estimations"
1545
1546 #. module: crm_configuration
1547 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_leads_my_new
1548 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_category_act_leads_my_new
1549 msgid "New Lead"
1550 msgstr ""
1551
1552 #. module: crm_configuration
1553 #: view:crm.case:0
1554 msgid "Meeting For Leads Generation"
1555 msgstr "Rendez-vous pour affaires"
1556
1557 #. module: crm_configuration
1558 #: wizard_view:crm.case.partner_create,init:0
1559 msgid "Are you sure you want to create a partner based on this lead ?"
1560 msgstr ""
1561 "Êtes vous sure de vouloir créer un partenaire sur la base de cette affaire"
1562
1563 #. module: crm_configuration
1564 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_job6
1565 msgid "Refused by Employee"
1566 msgstr ""
1567
1568 #. module: crm_configuration
1569 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_job2
1570 msgid "First Interview"
1571 msgstr ""
1572
1573 #. module: crm_configuration
1574 #: view:crm.case:0
1575 msgid "Availability (weeks)"
1576 msgstr "Disponibilité (semaines)"
1577
1578 #. module: crm_configuration
1579 #: view:crm.case:0
1580 msgid "Opportunities Tree"
1581 msgstr "Arbre des Opportunités"
1582
1583 #. module: crm_configuration
1584 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_helpdesk_act_my1
1585 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_helpdesk_act_myhelpdesk1
1586 msgid "My Pending helpdesk Requests"
1587 msgstr ""
1588
1589 #. module: crm_configuration
1590 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_lead1
1591 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_oppor1
1592 msgid "Existing Customer"
1593 msgstr ""
1594
1595 #. module: crm_configuration
1596 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.categ2_fund4
1597 msgid "Demand Draft"
1598 msgstr ""
1599
1600 #. module: crm_configuration
1601 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ0_act11
1602 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act11
1603 msgid "My Jobs Requests"
1604 msgstr ""
1605
1606 #. module: crm_configuration
1607 #: wizard_field:crm.case.opportunity_set,init,name:0
1608 msgid "Opportunity Summary"
1609 msgstr "Sommaire des affaires"
1610
1611 #. module: crm_configuration
1612 #: view:crm.case:0
1613 msgid "Type of claim"
1614 msgstr "Type de réclamation"
1615
1616 #. module: crm_configuration
1617 #: field:crm.case,duration:0
1618 msgid "Duration"
1619 msgstr "Durée"
1620
1621 #. module: crm_configuration
1622 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_f1
1623 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_category_act_f1
1624 msgid "New Feature Request"
1625 msgstr ""
1626
1627 #. module: crm_configuration
1628 #: model:ir.model,name:crm_configuration.model_report_crm_case_section_categ_stage
1629 msgid "Cases by section, Category and stage"
1630 msgstr "Cas par section, catégorie et étape"
1631
1632 #. module: crm_configuration
1633 #: view:crm.case:0
1634 msgid "Candidate Hired"
1635 msgstr "Candidat engagé"
1636
1637 #. module: crm_configuration
1638 #: field:crm.menu.config_wizard,jobs:0
1639 msgid "Jobs Hiring Process"
1640 msgstr "Procédure de recrutement"
1641
1642 #. module: crm_configuration
1643 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ0_act_all2
1644 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_myjobs_all2
1645 msgid "All Jobs Propositions to Review"
1646 msgstr ""
1647
1648 #. module: crm_configuration
1649 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ_help_new_act
1650 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ_help_new_act
1651 msgid "New Helpdesk"
1652 msgstr ""
1653
1654 #. module: crm_configuration
1655 #: view:crm.case:0
1656 msgid "Deadlines"
1657 msgstr "Dates Limites"
1658
1659 #. module: crm_configuration
1660 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_action_report_crm_case_lead_categ
1661 msgid "Cases by Leads and Type"
1662 msgstr ""
1663
1664 #. module: crm_configuration
1665 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_my3
1666 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_my3
1667 msgid "My Bugs Not Fixed"
1668 msgstr ""
1669
1670 #. module: crm_configuration
1671 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_claim_my1
1672 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_category_act_claim_my1
1673 msgid "My Claims"
1674 msgstr ""
1675
1676 #. module: crm_configuration
1677 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_fund_all3
1678 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_fund_all3
1679 msgid "All Funds To Be Processed"
1680 msgstr ""
1681
1682 #. module: crm_configuration
1683 #: view:crm.case:0
1684 msgid "Funds Form"
1685 msgstr "Recherche de fonds"
1686
1687 #. module: crm_configuration
1688 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_lead3
1689 msgid "In Process"
1690 msgstr ""
1691
1692 #. module: crm_configuration
1693 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_leads_unassigned
1694 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_leads_unassigned
1695 msgid "Unassigned Leads"
1696 msgstr ""
1697
1698 #. module: crm_configuration
1699 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_section_categ_tree
1700 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_section_categ_tree_month
1701 #: view:report.crm.case.section.categ2:0
1702 msgid "Cases by Section and Type"
1703 msgstr ""
1704
1705 #. module: crm_configuration
1706 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_aftersale
1707 msgid "After-Sale Services"
1708 msgstr ""
1709
1710 #. module: crm_configuration
1711 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ0_act111
1712 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act111
1713 msgid "All Jobs Requests"
1714 msgstr ""
1715
1716 #. module: crm_configuration
1717 #: view:crm.case:0
1718 msgid "Applied Job"
1719 msgstr "Job postulé"
1720
1721 #. module: crm_configuration
1722 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_leads_all2
1723 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_leads_all2
1724 msgid "All Draft Leads"
1725 msgstr ""
1726
1727 #. module: crm_configuration
1728 #: view:crm.case:0
1729 msgid "Relevant"
1730 msgstr "Pertinence"
1731
1732 #. module: crm_configuration
1733 #: view:crm.case:0
1734 msgid "Bug Tracker Form"
1735 msgstr "Formulaire de Rapport de Bug"
1736
1737 #. module: crm_configuration
1738 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ0_act_my2
1739 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_myjobs2
1740 msgid "My Jobs Propositions to Review"
1741 msgstr ""
1742
1743 #. module: crm_configuration
1744 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_leads_my
1745 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_leads_my
1746 msgid "My Leads"
1747 msgstr ""
1748
1749 #. module: crm_configuration
1750 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_oppor1
1751 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_oppor1
1752 msgid "All Open Opportunities"
1753 msgstr ""
1754
1755 #. module: crm_configuration
1756 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_action_report_crm_case_oppor_categ
1757 msgid "Cases by Opportunities and Type"
1758 msgstr ""
1759
1760 #. module: crm_configuration
1761 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,section_id:0
1762 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,section_id:0
1763 #: field:report.crm.case.section.categ2,section_id:0
1764 #: field:report.crm.case.section.stage,section_id:0
1765 msgid "Section"
1766 msgstr "Section"
1767
1768 #. module: crm_configuration
1769 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_helpdesk_act_all2
1770 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_helpdesk_act_myhelpdesk_all2
1771 msgid "All Helpdesk Propositions"
1772 msgstr ""
1773
1774 #. module: crm_configuration
1775 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_fund1
1776 msgid "Social Rehabilitation And Rural Upliftment"
1777 msgstr ""
1778
1779 #. module: crm_configuration
1780 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_lead3
1781 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_oppor3
1782 msgid "Employee"
1783 msgstr ""
1784
1785 #. module: crm_configuration
1786 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_lead1
1787 msgid "New"
1788 msgstr ""
1789
1790 #. module: crm_configuration
1791 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category_lead3
1792 msgid "Email"
1793 msgstr "Email"
1794
1795 #. module: crm_configuration
1796 #: view:crm.case:0
1797 msgid "Prospect Email"
1798 msgstr "Prospection par couriel"
1799
1800 #. module: crm_configuration
1801 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_action_report_crm_case_lead_stage
1802 msgid "Cases by Leads and Stage"
1803 msgstr ""
1804
1805 #. module: crm_configuration
1806 #: field:crm.menu.config_wizard,fund:0
1807 msgid "Fund Raising Operations"
1808 msgstr "Opérations de levées de fonds"
1809
1810 #. module: crm_configuration
1811 #: view:crm.case:0
1812 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
1813 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
1814 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
1815 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
1816 msgid "Pending"
1817 msgstr "En attente"
1818
1819 #. module: crm_configuration
1820 #: view:crm.case:0
1821 msgid "Expected Salary"
1822 msgstr "Salaire demandé"
1823
1824 #. module: crm_configuration
1825 #: model:process.node,note:crm_configuration.process_node_leads0
1826 msgid "Very first contact with new prospect"
1827 msgstr "Tout premier contact avec un nouveau prospect"
1828
1829 #. module: crm_configuration
1830 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_fund_my3
1831 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_fund_my3
1832 msgid "My Funds To Be Processed"
1833 msgstr ""
1834
1835 #. module: crm_configuration
1836 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_lead7
1837 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_oppor7
1838 msgid "Word of mouth"
1839 msgstr ""
1840
1841 #. module: crm_configuration
1842 #: view:crm.case:0
1843 msgid "Lead Subject"
1844 msgstr "Sujet du marché"
1845
1846 #. module: crm_configuration
1847 #: help:crm.menu.config_wizard,claims:0
1848 msgid ""
1849 "Manages the supplier and customers claims, including your corrective or "
1850 "preventive actions."
1851 msgstr ""
1852 "Gérér les réclamations fournisseurs et clients, incluant vos actions "
1853 "correctives ou préventives."
1854
1855 #. module: crm_configuration
1856 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_phone1
1857 msgid "Planned"
1858 msgstr ""
1859
1860 #. module: crm_configuration
1861 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category_meet3
1862 msgid "Customer Office"
1863 msgstr ""
1864
1865 #. module: crm_configuration
1866 #: view:crm.case:0
1867 msgid "Candidate Email"
1868 msgstr "Email du candidat"
1869
1870 #. module: crm_configuration
1871 #: view:crm.case:0
1872 msgid "Sales Stage: "
1873 msgstr "Etape de vente : "
1874
1875 #. module: crm_configuration
1876 #: view:crm.case:0
1877 msgid "Type of Action"
1878 msgstr "Type d'action"
1879
1880 #. module: crm_configuration
1881 #: view:crm.case:0
1882 msgid "Meeting With Candidates"
1883 msgstr "Entretien avec les candidats"
1884
1885 #. module: crm_configuration
1886 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ0_act_myjobs
1887 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_myjobs_myjobs
1888 msgid "Calendar Of My Interviews"
1889 msgstr ""
1890
1891 #. module: crm_configuration
1892 #: view:crm.case:0
1893 msgid "Communication history"
1894 msgstr "Historique de la communication"
1895
1896 #. module: crm_configuration
1897 #: view:crm.case:0
1898 msgid "Funds Tree"
1899 msgstr "Arbre des Fonds"
1900
1901 #. module: crm_configuration
1902 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
1903 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
1904 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
1905 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
1906 msgid "Canceled"
1907 msgstr "Annulé"
1908
1909 #. module: crm_configuration
1910 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category_oppor1
1911 msgid "Existing Business"
1912 msgstr ""
1913
1914 #. module: crm_configuration
1915 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_fund_all1
1916 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_fund_all1
1917 msgid "All Funds"
1918 msgstr ""
1919
1920 #. module: crm_configuration
1921 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_category_act_meetings
1922 msgid "Calendar"
1923 msgstr ""
1924
1925 #. module: crm_configuration
1926 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_job1
1927 msgid "Salesman"
1928 msgstr ""
1929
1930 #. module: crm_configuration
1931 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_oppor6
1932 msgid "Closed Won"
1933 msgstr ""
1934
1935 #. module: crm_configuration
1936 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ0_act_all0
1937 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_myjobs_all0
1938 msgid "All Open Jobs Requests"
1939 msgstr ""
1940
1941 #. module: crm_configuration
1942 #: view:crm.case:0
1943 #: model:ir.actions.wizard,name:crm_configuration.wizard_crm_meeting
1944 msgid "Schedule Meeting"
1945 msgstr "Plannifier un rendez-vous"
1946
1947 #. module: crm_configuration
1948 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_fund4
1949 msgid "Arts And Culture"
1950 msgstr ""
1951
1952 #. module: crm_configuration
1953 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_phone2
1954 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ_phone_outgoing0
1955 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ_phone_outgoing0
1956 msgid "Outbound"
1957 msgstr ""
1958
1959 #. module: crm_configuration
1960 #: model:ir.actions.todo,note:crm_configuration.config_wizard_step_case_section_menu
1961 msgid "This Configuration step use to create Menu for Case Sections"
1962 msgstr ""
1963 "Cette étape de configuration est utilisé pour créer un menu pour une section "
1964 "de cas"
1965
1966 #. module: crm_configuration
1967 #: view:crm.case:0
1968 msgid "Historize"
1969 msgstr "Faire une historique"
1970
1971 #. module: crm_configuration
1972 #: wizard_field:crm.case.opportunity_set,init,probability:0
1973 msgid "Success Probability"
1974 msgstr "Probabilité de succès"
1975
1976 #. module: crm_configuration
1977 #: field:crm.case,category2_id:0
1978 msgid "Category Name"
1979 msgstr "Nom de la catégorie"
1980
1981 #. module: crm_configuration
1982 #: view:crm.case:0
1983 #: model:process.node,name:crm_configuration.process_node_meeting0
1984 msgid "Meeting"
1985 msgstr "Rendez-vous"
1986
1987 #. module: crm_configuration
1988 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_f2
1989 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_f2
1990 msgid "Feature Requests Waiting Approval"
1991 msgstr ""
1992
1993 #. module: crm_configuration
1994 #: wizard_view:crm.case.partner_create,init:0
1995 msgid "You may have to verify that this partner does not exist already."
1996 msgstr "Vous devez vérifier que ce partenaire n'existe pas"
1997
1998 #. module: crm_configuration
1999 #: view:crm.case:0
2000 msgid "Qualication"
2001 msgstr "Qualification"
2002
2003 #. module: crm_configuration
2004 #: view:crm.case:0
2005 msgid "Prospect Name"
2006 msgstr "Nom du prospect"
2007
2008 #. module: crm_configuration
2009 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,user_id:0
2010 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,user_id:0
2011 #: field:report.crm.case.section.categ2,user_id:0
2012 #: field:report.crm.case.section.stage,user_id:0
2013 msgid "User"
2014 msgstr "Utilisateur"
2015
2016 #. module: crm_configuration
2017 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_action_report_crm_case_lead_categ_categ2
2018 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_section_categ_categ2_tree
2019 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_section_categ_categ2_tree_month
2020 #: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
2021 msgid "Cases by Section, Category and Type"
2022 msgstr ""
2023
2024 #. module: crm_configuration
2025 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category_job2
2026 msgid "Licenced"
2027 msgstr ""
2028
2029 #. module: crm_configuration
2030 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_helpdesk_act_all1
2031 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_helpdesk_act_myhelpdesk_all1
2032 msgid "All Pending Helpdesk Requests"
2033 msgstr ""
2034
2035 #. module: crm_configuration
2036 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ0_act_my0
2037 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_myjobs0
2038 msgid "My Open Jobs Requests"
2039 msgstr ""
2040
2041 #. module: crm_configuration
2042 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_all5
2043 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_all5
2044 msgid "Pending Bugs"
2045 msgstr ""
2046
2047 #. module: crm_configuration
2048 #: help:crm.menu.config_wizard,meeting:0
2049 msgid "Manages the calendar of meetings of the users."
2050 msgstr "Gèrer le calendrier des rendez-vous des utilisateurs"
2051
2052 #. module: crm_configuration
2053 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_helpdesk_act_my0
2054 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_helpdesk_act_myhelpdesk0
2055 msgid "My Open Helpdesk Requests"
2056 msgstr ""
2057
2058 #. module: crm_configuration
2059 #: model:crm.case.categ,name:crm_configuration.categ_fund3
2060 msgid "Healthcare"
2061 msgstr ""
2062
2063 #. module: crm_configuration
2064 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage1
2065 msgid "Accepted as Bug"
2066 msgstr ""
2067
2068 #. module: crm_configuration
2069 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_f4
2070 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_f4
2071 msgid "Pending Feature Requests"
2072 msgstr ""
2073
2074 #. module: crm_configuration
2075 #: view:crm.case:0
2076 msgid "Resolution"
2077 msgstr "Résolution"
2078
2079 #. module: crm_configuration
2080 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category_meet1
2081 msgid "Office"
2082 msgstr ""
2083
2084 #. module: crm_configuration
2085 #: model:ir.model,name:crm_configuration.model_crm_case_stage
2086 msgid "Stage of case"
2087 msgstr "Etape des cas"
2088
2089 #. module: crm_configuration
2090 #: view:crm.case:0
2091 msgid "Estimates"
2092 msgstr "Estimer"
2093
2094 #. module: crm_configuration
2095 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ0_act_all1
2096 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_myjobs_all1
2097 msgid "All Pending Jobs Requests"
2098 msgstr ""
2099
2100 #. module: crm_configuration
2101 #: wizard_field:crm.case.meeting,init,date:0
2102 msgid "Meeting date"
2103 msgstr "Date de rendez vous"
2104
2105 #. module: crm_configuration
2106 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_all7
2107 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_f6
2108 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_all7
2109 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_f6
2110 msgid "Waiting For Reporter Response"
2111 msgstr ""
2112
2113 #. module: crm_configuration
2114 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_meet2
2115 msgid "Not fixed"
2116 msgstr ""
2117
2118 #. module: crm_configuration
2119 #: help:crm.menu.config_wizard,jobs:0
2120 msgid ""
2121 "Help you to organise the jobs hiring process: evaluation, meetings, email "
2122 "integration..."
2123 msgstr ""
2124 "Aide à organiser le processus d'embauche: évaluation, rendez vous, gestion "
2125 "des emails"
2126
2127 #. module: crm_configuration
2128 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
2129 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
2130 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
2131 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
2132 msgid "Draft"
2133 msgstr "Brouillon"
2134
2135 #. module: crm_configuration
2136 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ_claim0
2137 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ_claim0
2138 msgid "All Claims"
2139 msgstr ""
2140
2141 #. module: crm_configuration
2142 #: view:crm.case:0
2143 msgid "Description"
2144 msgstr "Description"
2145
2146 #. module: crm_configuration
2147 #: view:crm.case:0
2148 msgid "Internal Notes"
2149 msgstr "Notes Internes"
2150
2151 #. module: crm_configuration
2152 #: model:crm.case.section,name:crm_configuration.section_support0
2153 msgid "Jobs"
2154 msgstr ""
2155
2156 #. module: crm_configuration
2157 #: wizard_view:crm.case.meeting,init:0
2158 msgid "Planify Meeting"
2159 msgstr "Rendez vous planifié"
2160
2161 #. module: crm_configuration
2162 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_categ_meet_create_partner
2163 msgid "Schedule a Meeting"
2164 msgstr ""
2165
2166 #. module: crm_configuration
2167 #: view:crm.case:0
2168 msgid "Convert to Opportunity"
2169 msgstr "Convertir en opportunité"
2170
2171 #. module: crm_configuration
2172 #: view:crm.case:0
2173 msgid "Funds by Categories"
2174 msgstr "Fonds par Catégorie"
2175
2176 #. module: crm_configuration
2177 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage7
2178 #: model:crm.case.stage,name:crm_configuration.stage_meet5
2179 msgid "Future"
2180 msgstr ""
2181
2182 #. module: crm_configuration
2183 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_configuration.crm_case_category_act_all8
2184 #: model:ir.ui.menu,name:crm_configuration.menu_crm_case_categ0_act_all8
2185 msgid "Old Bugs"
2186 msgstr ""
2187
2188 #. module: crm_configuration
2189 #: model:ir.model,name:crm_configuration.model_crm_menu_config_wizard
2190 msgid "crm.menu.config_wizard"
2191 msgstr "crm.menu.config_wizard"
2192
2193 #. module: crm_configuration
2194 #: field:crm.case.stage,sequence:0
2195 msgid "Sequence"
2196 msgstr ""
2197
2198 #. module: crm_configuration
2199 #: model:crm.case.category2,name:crm_configuration.category_lead8
2200 msgid "Newsletter"
2201 msgstr ""