Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / crm_claim / i18n / tr.po
1 # Turkish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:10+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
19
20 #. module: crm_claim
21 #: help:crm.claim.stage,fold:0
22 msgid ""
23 "This stage is not visible, for example in status bar or kanban view, when "
24 "there are no records in that stage to display."
25 msgstr ""
26
27 #. module: crm_claim
28 #: field:crm.claim.report,nbr:0
29 msgid "# of Cases"
30 msgstr "Vak'aların sayısı"
31
32 #. module: crm_claim
33 #: view:crm.claim:0
34 #: view:crm.claim.report:0
35 msgid "Group By..."
36 msgstr "Grupla..."
37
38 #. module: crm_claim
39 #: view:crm.claim:0
40 msgid "Responsibilities"
41 msgstr "Sorumluluklar"
42
43 #. module: crm_claim
44 #: help:sale.config.settings,fetchmail_claim:0
45 msgid ""
46 "Allows you to configure your incoming mail server, and create claims from "
47 "incoming emails."
48 msgstr ""
49
50 #. module: crm_claim
51 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_stage
52 msgid "Claim stages"
53 msgstr ""
54
55 #. module: crm_claim
56 #: selection:crm.claim.report,month:0
57 msgid "March"
58 msgstr "Mart"
59
60 #. module: crm_claim
61 #: field:crm.claim.report,delay_close:0
62 msgid "Delay to close"
63 msgstr "Kapanmada gecikme"
64
65 #. module: crm_claim
66 #: field:crm.claim,message_unread:0
67 msgid "Unread Messages"
68 msgstr ""
69
70 #. module: crm_claim
71 #: field:crm.claim,resolution:0
72 msgid "Resolution"
73 msgstr "Çözüm"
74
75 #. module: crm_claim
76 #: field:crm.claim,company_id:0
77 #: view:crm.claim.report:0
78 #: field:crm.claim.report,company_id:0
79 msgid "Company"
80 msgstr "Şirket"
81
82 #. module: crm_claim
83 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_categ_action
84 msgid ""
85 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
86 "                Click to create a claim category.\n"
87 "              </p><p>\n"
88 "                Create claim categories to better manage and classify your\n"
89 "                claims. Some example of claims can be: preventive action,\n"
90 "                corrective action.\n"
91 "              </p>\n"
92 "            "
93 msgstr ""
94
95 #. module: crm_claim
96 #: view:crm.claim.report:0
97 msgid "#Claim"
98 msgstr "Şikayet Sayısı"
99
100 #. module: crm_claim
101 #: field:crm.claim.stage,name:0
102 msgid "Stage Name"
103 msgstr ""
104
105 #. module: crm_claim
106 #: view:crm.claim.report:0
107 msgid "Salesperson"
108 msgstr ""
109
110 #. module: crm_claim
111 #: selection:crm.claim,priority:0
112 #: selection:crm.claim.report,priority:0
113 msgid "Highest"
114 msgstr "En yüksek"
115
116 #. module: crm_claim
117 #: view:crm.claim.report:0
118 #: field:crm.claim.report,day:0
119 msgid "Day"
120 msgstr "Gün"
121
122 #. module: crm_claim
123 #: view:crm.claim:0
124 msgid "Claim Description"
125 msgstr "Sikayetin Aciklamasi"
126
127 #. module: crm_claim
128 #: field:crm.claim,message_ids:0
129 msgid "Messages"
130 msgstr "Mesajlar"
131
132 #. module: crm_claim
133 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim1
134 msgid "Factual Claims"
135 msgstr "Gerçeğe dayalı"
136
137 #. module: crm_claim
138 #: selection:crm.claim,state:0
139 #: selection:crm.claim.report,state:0
140 #: selection:crm.claim.stage,state:0
141 msgid "Cancelled"
142 msgstr "İptal Edildi"
143
144 #. module: crm_claim
145 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim2
146 msgid "Preventive"
147 msgstr "Tedbir/ Önlem"
148
149 #. module: crm_claim
150 #: help:crm.claim,message_unread:0
151 msgid "If checked new messages require your attention."
152 msgstr ""
153
154 #. module: crm_claim
155 #: field:crm.claim.report,date_closed:0
156 msgid "Close Date"
157 msgstr "Kapanış Tarihi"
158
159 #. module: crm_claim
160 #: view:res.partner:0
161 msgid "False"
162 msgstr ""
163
164 #. module: crm_claim
165 #: field:crm.claim,ref:0
166 msgid "Reference"
167 msgstr "Referans"
168
169 #. module: crm_claim
170 #: view:crm.claim.report:0
171 msgid "Date of claim"
172 msgstr "Şikayet tarihi"
173
174 #. module: crm_claim
175 #: view:crm.claim.report:0
176 msgid "# Mails"
177 msgstr "Posta sayısı"
178
179 #. module: crm_claim
180 #: help:crm.claim,message_summary:0
181 msgid ""
182 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
183 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
184 msgstr ""
185
186 #. module: crm_claim
187 #: view:crm.claim:0
188 #: field:crm.claim,date_deadline:0
189 #: field:crm.claim.report,date_deadline:0
190 msgid "Deadline"
191 msgstr "Son Teslim Tarihi"
192
193 #. module: crm_claim
194 #: view:crm.claim:0
195 #: field:crm.claim,partner_id:0
196 #: view:crm.claim.report:0
197 #: field:crm.claim.report,partner_id:0
198 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_res_partner
199 msgid "Partner"
200 msgstr "İş ortağı"
201
202 #. module: crm_claim
203 #: view:crm.claim:0
204 msgid "Follow Up"
205 msgstr "Takip et"
206
207 #. module: crm_claim
208 #: selection:crm.claim,type_action:0
209 #: selection:crm.claim.report,type_action:0
210 msgid "Preventive Action"
211 msgstr "Önlem/ Tedbir Eylemi"
212
213 #. module: crm_claim
214 #: field:crm.claim.report,section_id:0
215 msgid "Section"
216 msgstr "Bölüm"
217
218 #. module: crm_claim
219 #: view:crm.claim:0
220 msgid "Root Causes"
221 msgstr "Temel Nedenler"
222
223 #. module: crm_claim
224 #: field:crm.claim,user_fault:0
225 msgid "Trouble Responsible"
226 msgstr "Problemin Sorumlusu"
227
228 #. module: crm_claim
229 #: field:crm.claim,priority:0
230 #: view:crm.claim.report:0
231 #: field:crm.claim.report,priority:0
232 msgid "Priority"
233 msgstr "Öncelik"
234
235 #. module: crm_claim
236 #: field:crm.claim.stage,fold:0
237 msgid "Hide in Views when Empty"
238 msgstr ""
239
240 #. module: crm_claim
241 #: field:crm.claim,message_follower_ids:0
242 msgid "Followers"
243 msgstr ""
244
245 #. module: crm_claim
246 #: view:crm.claim:0
247 #: selection:crm.claim,state:0
248 #: view:crm.claim.report:0
249 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim1
250 #: selection:crm.claim.stage,state:0
251 msgid "New"
252 msgstr "Yeni"
253
254 #. module: crm_claim
255 #: field:crm.claim.stage,section_ids:0
256 msgid "Sections"
257 msgstr ""
258
259 #. module: crm_claim
260 #: field:crm.claim,email_from:0
261 msgid "Email"
262 msgstr "E-posta"
263
264 #. module: crm_claim
265 #: selection:crm.claim,priority:0
266 #: selection:crm.claim.report,priority:0
267 msgid "Lowest"
268 msgstr "En düşük"
269
270 #. module: crm_claim
271 #: field:crm.claim,action_next:0
272 msgid "Next Action"
273 msgstr "Sonraki İşlem"
274
275 #. module: crm_claim
276 #: view:crm.claim.report:0
277 msgid "My Sales Team(s)"
278 msgstr "Satış Ekiplerim"
279
280 #. module: crm_claim
281 #: field:crm.claim,create_date:0
282 msgid "Creation Date"
283 msgstr "Oluşturulma Tarihi"
284
285 #. module: crm_claim
286 #: field:crm.claim,name:0
287 msgid "Claim Subject"
288 msgstr "Şikayetin Konusu"
289
290 #. module: crm_claim
291 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim3
292 msgid "Rejected"
293 msgstr ""
294
295 #. module: crm_claim
296 #: field:crm.claim,date_action_next:0
297 msgid "Next Action Date"
298 msgstr "Bir sonraki İşlem Tarihi"
299
300 #. module: crm_claim
301 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.action_report_crm_claim
302 msgid ""
303 "Have a general overview of all claims processed in the system by sorting "
304 "them with specific criteria."
305 msgstr ""
306 "Sistemde oluşturulmuş tüm şikayetlere belirli kritere göre sıralayarak göz "
307 "at."
308
309 #. module: crm_claim
310 #: selection:crm.claim.report,month:0
311 msgid "July"
312 msgstr "Temmuz"
313
314 #. module: crm_claim
315 #: view:crm.claim.stage:0
316 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act
317 msgid "Claim Stages"
318 msgstr "Şikayetin Aşamaları"
319
320 #. module: crm_claim
321 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claim-act
322 msgid "Categories"
323 msgstr "Kategoriler"
324
325 #. module: crm_claim
326 #: view:crm.claim:0
327 #: field:crm.claim,stage_id:0
328 #: view:crm.claim.report:0
329 #: field:crm.claim.report,stage_id:0
330 msgid "Stage"
331 msgstr "Aşama"
332
333 #. module: crm_claim
334 #: view:crm.claim:0
335 msgid "Dates"
336 msgstr "Tarihler"
337
338 #. module: crm_claim
339 #: help:crm.claim,email_from:0
340 msgid "Destination email for email gateway."
341 msgstr ""
342
343 #. module: crm_claim
344 #: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:194
345 #, python-format
346 msgid "No Subject"
347 msgstr ""
348
349 #. module: crm_claim
350 #: help:crm.claim.stage,state:0
351 msgid ""
352 "The related status for the stage. The status of your document will "
353 "automatically change regarding the selected stage. For example, if a stage "
354 "is related to the status 'Close', when your document reaches this stage, it "
355 "will be automatically have the 'closed' status."
356 msgstr ""
357
358 #. module: crm_claim
359 #: view:crm.claim:0
360 msgid "Settle"
361 msgstr ""
362
363 #. module: crm_claim
364 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_claim_stage_view
365 msgid "Stages"
366 msgstr "Aşamalar"
367
368 #. module: crm_claim
369 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim
370 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree
371 msgid "Claims Analysis"
372 msgstr "Şikayetlerin Analizi"
373
374 #. module: crm_claim
375 #: help:crm.claim.report,delay_close:0
376 msgid "Number of Days to close the case"
377 msgstr "Şikayeti sonuçlandırmak için kalan günler"
378
379 #. module: crm_claim
380 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_report
381 msgid "CRM Claim Report"
382 msgstr "Müşteri İlişkileri Yönetimi Şikayet Raporu"
383
384 #. module: crm_claim
385 #: view:sale.config.settings:0
386 msgid "Configure"
387 msgstr ""
388
389 #. module: crm_claim
390 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim1
391 msgid "Corrective"
392 msgstr "Düzeltici"
393
394 #. module: crm_claim
395 #: selection:crm.claim.report,month:0
396 msgid "September"
397 msgstr "Eylül"
398
399 #. module: crm_claim
400 #: selection:crm.claim.report,month:0
401 msgid "December"
402 msgstr "Aralık"
403
404 #. module: crm_claim
405 #: view:crm.claim.report:0
406 #: field:crm.claim.report,month:0
407 msgid "Month"
408 msgstr "Ay"
409
410 #. module: crm_claim
411 #: field:crm.claim,type_action:0
412 #: view:crm.claim.report:0
413 #: field:crm.claim.report,type_action:0
414 msgid "Action Type"
415 msgstr "Eylem Türü"
416
417 #. module: crm_claim
418 #: field:crm.claim,write_date:0
419 msgid "Update Date"
420 msgstr "Güncelleme Tarihi"
421
422 #. module: crm_claim
423 #: view:crm.claim.report:0
424 msgid "Year of claim"
425 msgstr "Şikayetin yılı"
426
427 #. module: crm_claim
428 #: help:crm.claim.stage,case_default:0
429 msgid ""
430 "If you check this field, this stage will be proposed by default on each "
431 "sales team. It will not assign this stage to existing teams."
432 msgstr ""
433
434 #. module: crm_claim
435 #: field:crm.claim,categ_id:0
436 #: view:crm.claim.report:0
437 #: field:crm.claim.report,categ_id:0
438 msgid "Category"
439 msgstr "Kategori"
440
441 #. module: crm_claim
442 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2
443 msgid "Value Claims"
444 msgstr "Fiyat Şikayetleri"
445
446 #. module: crm_claim
447 #: view:crm.claim:0
448 msgid "Responsible User"
449 msgstr "Sorumlu Kullanıcı"
450
451 #. module: crm_claim
452 #: field:crm.claim,email_cc:0
453 msgid "Watchers Emails"
454 msgstr "İzleyicilerin E-Postaları"
455
456 #. module: crm_claim
457 #: help:crm.claim,email_cc:0
458 msgid ""
459 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
460 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
461 "addresses with a comma"
462 msgstr ""
463 "Bu e-posta adresleri gönderilmeden önce bütün gelen ve giden e-postaların CC "
464 "satırına eklenecektir. Birden fazla e-posta adresini virgül ile ayırınız."
465
466 #. module: crm_claim
467 #: selection:crm.claim.report,state:0
468 msgid "Draft"
469 msgstr "Taslak"
470
471 #. module: crm_claim
472 #: selection:crm.claim,priority:0
473 #: selection:crm.claim.report,priority:0
474 msgid "Low"
475 msgstr "Düşük"
476
477 #. module: crm_claim
478 #: field:crm.claim,date_closed:0
479 #: selection:crm.claim,state:0
480 #: selection:crm.claim.report,state:0
481 #: selection:crm.claim.stage,state:0
482 msgid "Closed"
483 msgstr "Kapandı"
484
485 #. module: crm_claim
486 #: view:crm.claim:0
487 msgid "Reject"
488 msgstr ""
489
490 #. module: crm_claim
491 #: view:res.partner:0
492 msgid "Partners Claim"
493 msgstr "Paydaş Şikayeti"
494
495 #. module: crm_claim
496 #: view:crm.claim.stage:0
497 msgid "Claim Stage"
498 msgstr ""
499
500 #. module: crm_claim
501 #: view:crm.claim:0
502 #: selection:crm.claim,state:0
503 #: view:crm.claim.report:0
504 #: selection:crm.claim.report,state:0
505 #: selection:crm.claim.stage,state:0
506 msgid "Pending"
507 msgstr "Bekliyor"
508
509 #. module: crm_claim
510 #: view:crm.claim:0
511 #: field:crm.claim,state:0
512 #: view:crm.claim.report:0
513 #: field:crm.claim.report,state:0
514 #: field:crm.claim.stage,state:0
515 msgid "Status"
516 msgstr ""
517
518 #. module: crm_claim
519 #: selection:crm.claim.report,month:0
520 msgid "August"
521 msgstr "Ağustos"
522
523 #. module: crm_claim
524 #: selection:crm.claim,priority:0
525 #: selection:crm.claim.report,priority:0
526 msgid "Normal"
527 msgstr "Normal"
528
529 #. module: crm_claim
530 #: help:crm.claim.stage,sequence:0
531 msgid "Used to order stages. Lower is better."
532 msgstr ""
533
534 #. module: crm_claim
535 #: selection:crm.claim.report,month:0
536 msgid "June"
537 msgstr "Haziran"
538
539 #. module: crm_claim
540 #: field:crm.claim,id:0
541 msgid "ID"
542 msgstr "Kimlik"
543
544 #. module: crm_claim
545 #: field:crm.claim,partner_phone:0
546 msgid "Phone"
547 msgstr "Telefon"
548
549 #. module: crm_claim
550 #: field:crm.claim,message_is_follower:0
551 msgid "Is a Follower"
552 msgstr ""
553
554 #. module: crm_claim
555 #: field:crm.claim.report,user_id:0
556 msgid "User"
557 msgstr "Kullanıcı"
558
559 #. module: crm_claim
560 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_stage_act
561 msgid ""
562 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
563 "                Click to setup a new stage in the processing of the claims. "
564 "\n"
565 "              </p><p>\n"
566 "                You can create claim stages to categorize the status of "
567 "every\n"
568 "                claim entered in the system. The stages define all the "
569 "steps\n"
570 "                required for the resolution of a claim.\n"
571 "              </p>\n"
572 "            "
573 msgstr ""
574
575 #. module: crm_claim
576 #: help:crm.claim,state:0
577 msgid ""
578 "The status is set to 'Draft', when a case is created.                      "
579 "If the case is in progress the status is set to 'Open'.                      "
580 "When the case is over, the status is set to 'Done'.                      If "
581 "the case needs to be reviewed then the status is                       set "
582 "to 'Pending'."
583 msgstr ""
584
585 #. module: crm_claim
586 #: field:crm.claim,active:0
587 msgid "Active"
588 msgstr "Etkin"
589
590 #. module: crm_claim
591 #: selection:crm.claim.report,month:0
592 msgid "November"
593 msgstr "Kasım"
594
595 #. module: crm_claim
596 #: view:crm.claim.report:0
597 msgid "Extended Filters..."
598 msgstr "Genişletilmiş Filtreler..."
599
600 #. module: crm_claim
601 #: view:crm.claim:0
602 msgid "Closure"
603 msgstr "Kapanış"
604
605 #. module: crm_claim
606 #: help:crm.claim,section_id:0
607 msgid ""
608 "Responsible sales team. Define Responsible user and Email account for mail "
609 "gateway."
610 msgstr ""
611
612 #. module: crm_claim
613 #: selection:crm.claim.report,month:0
614 msgid "October"
615 msgstr "Ekim"
616
617 #. module: crm_claim
618 #: selection:crm.claim.report,month:0
619 msgid "January"
620 msgstr "Ocak"
621
622 #. module: crm_claim
623 #: view:crm.claim:0
624 #: field:crm.claim,date:0
625 msgid "Claim Date"
626 msgstr "Şikayet Tarihi"
627
628 #. module: crm_claim
629 #: field:crm.claim,message_summary:0
630 msgid "Summary"
631 msgstr ""
632
633 #. module: crm_claim
634 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action
635 msgid "Claim Categories"
636 msgstr "Şikayet Kategorileri"
637
638 #. module: crm_claim
639 #: field:crm.claim.stage,case_default:0
640 msgid "Common to All Teams"
641 msgstr ""
642
643 #. module: crm_claim
644 #: view:crm.claim:0
645 #: view:crm.claim.report:0
646 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner
647 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0
648 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims
649 #: view:res.partner:0
650 #: field:res.partner,claims_ids:0
651 msgid "Claims"
652 msgstr "Sikayetler"
653
654 #. module: crm_claim
655 #: selection:crm.claim,type_action:0
656 #: selection:crm.claim.report,type_action:0
657 msgid "Corrective Action"
658 msgstr "Düzeltici eylemler"
659
660 #. module: crm_claim
661 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim3
662 msgid "Policy Claims"
663 msgstr "Şirket Politikasına Dair Şikayetler"
664
665 #. module: crm_claim
666 #: view:crm.claim:0
667 msgid "Date Closed"
668 msgstr "Kapatılma Tarihi"
669
670 #. module: crm_claim
671 #: view:crm.claim:0
672 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim
673 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim
674 msgid "Claim"
675 msgstr "Şikayet"
676
677 #. module: crm_claim
678 #: view:crm.claim.report:0
679 msgid "My Company"
680 msgstr ""
681
682 #. module: crm_claim
683 #: view:crm.claim.report:0
684 msgid "Done"
685 msgstr "Tamamlandı"
686
687 #. module: crm_claim
688 #: view:crm.claim:0
689 msgid "Claim Reporter"
690 msgstr "Şikayet Raportörü"
691
692 #. module: crm_claim
693 #: view:crm.claim.report:0
694 msgid "Cancel"
695 msgstr "İptal"
696
697 #. module: crm_claim
698 #: view:crm.claim.report:0
699 #: selection:crm.claim.report,state:0
700 msgid "Open"
701 msgstr "Aç"
702
703 #. module: crm_claim
704 #: view:crm.claim:0
705 msgid "New Claims"
706 msgstr "Yeni Şikayetler"
707
708 #. module: crm_claim
709 #: view:crm.claim:0
710 #: selection:crm.claim,state:0
711 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim5
712 #: selection:crm.claim.stage,state:0
713 msgid "In Progress"
714 msgstr "Sürüyor"
715
716 #. module: crm_claim
717 #: view:crm.claim:0
718 #: field:crm.claim,user_id:0
719 msgid "Responsible"
720 msgstr "Sorumlu"
721
722 #. module: crm_claim
723 #: view:crm.claim.report:0
724 msgid "Search"
725 msgstr "Ara"
726
727 #. module: crm_claim
728 #: view:crm.claim:0
729 msgid "Unassigned Claims"
730 msgstr "İşleme konmamış Şikayetler"
731
732 #. module: crm_claim
733 #: field:crm.claim.report,delay_expected:0
734 msgid "Overpassed Deadline"
735 msgstr "Teslim Tarihi Geçen"
736
737 #. module: crm_claim
738 #: field:crm.claim,cause:0
739 msgid "Root Cause"
740 msgstr "Temel Neden"
741
742 #. module: crm_claim
743 #: view:crm.claim:0
744 msgid "Claim/Action Description"
745 msgstr "Şikayet/ Eylem Açıklaması"
746
747 #. module: crm_claim
748 #: field:crm.claim,description:0
749 msgid "Description"
750 msgstr "Açıklama"
751
752 #. module: crm_claim
753 #: view:crm.claim:0
754 msgid "Search Claims"
755 msgstr "Şikayet ara"
756
757 #. module: crm_claim
758 #: selection:crm.claim.report,month:0
759 msgid "May"
760 msgstr "Mayıs"
761
762 #. module: crm_claim
763 #: view:crm.claim:0
764 #: view:crm.claim.report:0
765 msgid "Type"
766 msgstr "Tür"
767
768 #. module: crm_claim
769 #: view:crm.claim:0
770 msgid "Resolution Actions"
771 msgstr "Çözüm için yapılanlar"
772
773 #. module: crm_claim
774 #: field:crm.claim.stage,case_refused:0
775 msgid "Refused stage"
776 msgstr ""
777
778 #. module: crm_claim
779 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_case_categ_claim0
780 msgid ""
781 "Record and track your customers' claims. Claims may be linked to a sales "
782 "order or a lot. You can send emails with attachments and keep the full "
783 "history for a claim (emails sent, intervention type and so on). Claims may "
784 "automatically be linked to an email address using the mail gateway module."
785 msgstr ""
786 "Müşterilerinizin şikayetlerini kayıt ve takip edin. Şikayetler bir satış "
787 "siparişine ya da gönderilen ürünlerle ilgili olabilir. Ekli e-postalar "
788 "gönderebilir ve şikayetlerin geçmiş kayıtlarının tamamını tutabilirsiniz "
789 "(gönderilen e-postalar, müdahale tipi vb.). Şikayetler otomatik olarak e-"
790 "mail adresi ile ilişkilendirilir."
791
792 #. module: crm_claim
793 #: field:crm.claim.report,email:0
794 msgid "# Emails"
795 msgstr "E-postaların sayısı"
796
797 #. module: crm_claim
798 #: view:crm.claim.report:0
799 msgid "Month of claim"
800 msgstr "Şikayeyin ayı"
801
802 #. module: crm_claim
803 #: selection:crm.claim.report,month:0
804 msgid "February"
805 msgstr "Şubat"
806
807 #. module: crm_claim
808 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_sale_config_settings
809 msgid "sale.config.settings"
810 msgstr ""
811
812 #. module: crm_claim
813 #: view:crm.claim.report:0
814 #: field:crm.claim.report,name:0
815 msgid "Year"
816 msgstr "Yıl"
817
818 #. module: crm_claim
819 #: view:crm.claim.report:0
820 msgid "My company"
821 msgstr "Şirketim"
822
823 #. module: crm_claim
824 #: selection:crm.claim.report,month:0
825 msgid "April"
826 msgstr "Nisan"
827
828 #. module: crm_claim
829 #: view:crm.claim.report:0
830 msgid "My Case(s)"
831 msgstr "Benim takip ettiğim vaka(lar)"
832
833 #. module: crm_claim
834 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim2
835 msgid "Settled"
836 msgstr ""
837
838 #. module: crm_claim
839 #: help:crm.claim,message_ids:0
840 msgid "Messages and communication history"
841 msgstr ""
842
843 #. module: crm_claim
844 #: field:sale.config.settings,fetchmail_claim:0
845 msgid "Create claims from incoming mails"
846 msgstr ""
847
848 #. module: crm_claim
849 #: field:crm.claim.stage,sequence:0
850 msgid "Sequence"
851 msgstr ""
852
853 #. module: crm_claim
854 #: view:crm.claim:0
855 msgid "Actions"
856 msgstr "Hareketler"
857
858 #. module: crm_claim
859 #: selection:crm.claim,priority:0
860 #: selection:crm.claim.report,priority:0
861 msgid "High"
862 msgstr "Yüksek"
863
864 #. module: crm_claim
865 #: field:crm.claim,section_id:0
866 #: view:crm.claim.report:0
867 msgid "Sales Team"
868 msgstr "Satış Birimi/ Personeli"
869
870 #. module: crm_claim
871 #: field:crm.claim.report,create_date:0
872 msgid "Create Date"
873 msgstr "Tarih Oluştur"
874
875 #. module: crm_claim
876 #: view:crm.claim:0
877 msgid "In Progress Claims"
878 msgstr "Çalışılmakta olan Şikayetler"
879
880 #. module: crm_claim
881 #: help:crm.claim.stage,section_ids:0
882 msgid ""
883 "Link between stages and sales teams. When set, this limitate the current "
884 "stage to the selected sales teams."
885 msgstr ""
886
887 #. module: crm_claim
888 #: help:crm.claim.stage,case_refused:0
889 msgid "Refused stages are specific stages for done."
890 msgstr ""