1 # Swedish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:04+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
21 #: field:res.partner,claim_count:0
26 #: field:crm.claim.report,email:0
28 msgstr "# e-postmeddelanden"
31 #: field:crm.claim.report,nbr:0
36 #: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:167
42 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_case_categ_claim0
44 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
45 " Record and track your customers' claims. Claims may be "
46 "linked to a sales order or a lot.You can send emails with attachments and "
47 "keep the full history for a claim (emails sent, intervention type and so "
48 "on).Claims may automatically be linked to an email address using the mail "
55 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_categ_action
57 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
58 " Click to create a claim category.\n"
60 " Create claim categories to better manage and classify your\n"
61 " claims. Some example of claims can be: preventive action,\n"
62 " corrective action.\n"
66 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
67 " Klicka för att skapa en reklamationskategori.\n"
69 " Skapa reklamationskategorier för att bättre hantera och "
71 " reklamationer. Några exempel på reklamationer kan vara: "
72 "förebyggande åtgärder,\n"
73 " korrigerande åtgärder.\n"
78 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_stage_act
80 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
81 " Click to setup a new stage in the processing of the claims. "
84 " You can create claim stages to categorize the status of "
86 " claim entered in the system. The stages define all the "
88 " required for the resolution of a claim.\n"
92 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
93 " Klicka för att sätta upp en ny etapp i behandlingen av "
96 " Du kan skapa reklamationsetapp för att kategorisera status "
98 " reklamation in i systemet. Etapperna definiera alla steg\n"
99 " som krävs för att lösa en reklamation.\n"
104 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
105 msgid "Action Description..."
109 #: field:crm.claim,type_action:0
110 #: field:crm.claim.report,type_action:0
115 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
120 #: field:crm.claim,active:0
125 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_report
126 msgid "CRM Claim Report"
127 msgstr "CRM Reklamationsrapport"
130 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claim-act
135 #: field:crm.claim,categ_id:0
136 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
137 #: field:crm.claim.report,categ_id:0
142 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
143 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim
144 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim
149 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action
150 msgid "Claim Categories"
151 msgstr "Reklamationskategorier"
154 #: field:crm.claim,date:0
155 #: field:crm.claim.report,claim_date:0
157 msgstr "Reklamationsdatum"
160 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
161 msgid "Claim Date by Month"
165 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
166 msgid "Claim Description"
167 msgstr "Reklamationsbeskrivning"
170 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
171 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
176 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
177 msgid "Claim Reporter"
178 msgstr "Reklamationsrapportör"
181 #: view:crm.claim.stage:crm_claim.crm_claim_stage_form
183 msgstr "Reklamationsetapp"
186 #: view:crm.claim.stage:crm_claim.crm_claim_stage_tree
187 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act
189 msgstr "Reklamationsetapper"
192 #: field:crm.claim,name:0
193 #: field:crm.claim.report,subject:0
194 msgid "Claim Subject"
195 msgstr "Reklamationsrubrik"
198 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_stage
200 msgstr "Reklamationsetapper"
203 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
204 msgid "Claim/Action Description"
205 msgstr "Reklamation/åtgärds-beskrivning"
208 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_calendar_view
209 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
210 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_tree_view
211 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
212 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_graph
213 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0
214 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims
215 #: view:res.partner:crm_claim.view_claim_res_partner_info_form
217 msgstr "Reklamationer"
220 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim
221 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree
222 msgid "Claims Analysis"
223 msgstr "Reklamationsanalys"
226 #: field:crm.claim.report,date_closed:0
228 msgstr "Stängningsdatum"
231 #: field:crm.claim,date_closed:0
236 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
241 #: field:crm.claim.stage,case_default:0
242 msgid "Common to All Teams"
243 msgstr "Gemensamt med alla lag"
246 #: field:crm.claim,company_id:0
247 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
248 #: field:crm.claim.report,company_id:0
253 #: model:crm.tracking.campaign,name:crm_claim.claim_source1
255 msgstr "Korrigerande"
258 #: selection:crm.claim,type_action:0
259 #: selection:crm.claim.report,type_action:0
260 msgid "Corrective Action"
261 msgstr "Korrektivåtgärd"
264 #: field:crm.claim.report,create_date:0
266 msgstr "Skapat datum"
269 #: field:crm.claim,create_uid:0
270 #: field:crm.claim.stage,create_uid:0
275 #: field:crm.claim.stage,create_date:0
280 #: field:crm.claim,create_date:0
281 msgid "Creation Date"
282 msgstr "Skapad datum"
285 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
287 msgstr "Datum stängd"
290 #: help:crm.claim,message_last_post:0
291 msgid "Date of the last message posted on the record."
295 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
300 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
301 #: field:crm.claim,date_deadline:0
302 #: field:crm.claim.report,date_deadline:0
307 #: field:crm.claim.report,delay_close:0
308 msgid "Delay to close"
312 #: field:crm.claim,description:0
317 #: help:crm.claim,email_from:0
318 msgid "Destination email for email gateway."
319 msgstr "Destinationsmottagare för e-postbryggan"
322 #: field:crm.claim,email_from:0
327 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
328 msgid "Extended Filters..."
329 msgstr "Utökade filter..."
332 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim1
333 msgid "Factual Claims"
334 msgstr "Fakta i fallet"
337 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
342 #: field:crm.claim,message_follower_ids:0
347 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
348 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
353 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.action_report_crm_claim
355 "Have a general overview of all claims processed in the system by sorting "
356 "them with specific criteria."
358 "Skapa en allmän översikt med alla reklamationer genom att sortera dem på "
359 "specifika kriteria."
362 #: selection:crm.claim,priority:0
363 #: selection:crm.claim.report,priority:0
368 #: help:crm.claim,message_summary:0
370 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
371 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
373 "Lagrar pladder-sammanfattning (antal meddelanden, ...). Denna sammanfattning "
374 "presenteras i html-format för att kunna sättas in i kanban vyer."
377 #: field:crm.claim,id:0
378 #: field:crm.claim.report,id:0
379 #: field:crm.claim.stage,id:0
384 #: help:crm.claim,message_unread:0
385 msgid "If checked new messages require your attention."
386 msgstr "Om ikryssad nya meddelanden som kräver din uppmärksamhet"
389 #: help:crm.claim.stage,case_default:0
391 "If you check this field, this stage will be proposed by default on each "
392 "sales team. It will not assign this stage to existing teams."
394 "Om du markerar detta fält kommer detta skede föreslås som standard på varje "
395 "säljlag. Befintliga lag kommer inte att få denna status."
398 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim5
403 #: field:crm.claim,message_is_follower:0
404 msgid "Is a Follower"
405 msgstr "Är en följare"
408 #: field:crm.claim,message_last_post:0
409 msgid "Last Message Date"
413 #: field:crm.claim,write_uid:0
414 #: field:crm.claim.stage,write_uid:0
415 msgid "Last Updated by"
419 #: field:crm.claim.stage,write_date:0
420 msgid "Last Updated on"
424 #: help:crm.claim.stage,section_ids:0
426 "Link between stages and sales teams. When set, this limitate the current "
427 "stage to the selected sales teams."
429 "Länk mellan etapperna och säljlag. När den är inställd, begränsas aktuell "
430 "etapp till det valda säljlaget."
433 #: selection:crm.claim,priority:0
434 #: selection:crm.claim.report,priority:0
439 #: field:crm.claim,message_ids:0
444 #: help:crm.claim,message_ids:0
445 msgid "Messages and communication history"
446 msgstr "Meddelande- och kommunikationshistorik"
449 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
450 msgid "Month of claim"
451 msgstr "Reklamationens månad"
454 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
456 msgstr "Mina ärenden"
459 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
464 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
465 msgid "My Sales Team(s)"
466 msgstr "Mina säljlag"
469 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim1
474 #: field:crm.claim,action_next:0
476 msgstr "Nästa åtgärd"
479 #: field:crm.claim,date_action_next:0
480 msgid "Next Action Date"
481 msgstr "Nästa datum för åtgärd"
484 #: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:183
490 #: selection:crm.claim,priority:0
491 #: selection:crm.claim.report,priority:0
496 #: help:crm.claim.report,delay_close:0
497 msgid "Number of Days to close the case"
498 msgstr "Antal dagar att behandla ärendet"
501 #: field:crm.claim.report,delay_expected:0
502 msgid "Overpassed Deadline"
503 msgstr "Passerad tidsfrist"
506 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
507 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
508 #: field:crm.claim,partner_id:0
509 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
510 #: field:crm.claim.report,partner_id:0
511 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_res_partner
516 #: field:crm.claim,partner_phone:0
521 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim3
522 msgid "Policy Claims"
523 msgstr "Policyreklamationer"
526 #: model:crm.tracking.campaign,name:crm_claim.claim_source2
531 #: selection:crm.claim,type_action:0
532 #: selection:crm.claim.report,type_action:0
533 msgid "Preventive Action"
534 msgstr "Förebyggande åtgärd"
537 #: field:crm.claim,priority:0
538 #: field:crm.claim.report,priority:0
543 #: field:crm.claim,ref:0
548 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim3
553 #: field:crm.claim,resolution:0
558 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
559 msgid "Resolution Actions"
560 msgstr "Åtgärder för att lösa ärendet"
563 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
564 msgid "Responsibilities"
565 msgstr "Ansvarsområden"
568 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
569 #: field:crm.claim,user_id:0
574 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
575 msgid "Responsible User"
579 #: help:crm.claim,section_id:0
581 "Responsible sales team. Define Responsible user and Email account for mail "
584 "Ansvarigt säljlag. Definiera ansvarig användare och e-postkonto för bryggan."
587 #: field:crm.claim,cause:0
589 msgstr "Grundläggande orsak"
592 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
594 msgstr "Grundläggande orsak"
597 #: field:crm.claim,section_id:0
598 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
603 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
608 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
613 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
614 msgid "Search Claims"
615 msgstr "Sök reklamationer"
618 #: field:crm.claim.report,section_id:0
623 #: field:crm.claim.stage,section_ids:0
628 #: field:crm.claim.stage,sequence:0
633 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim2
638 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
639 #: field:crm.claim,stage_id:0
640 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
641 #: field:crm.claim.report,stage_id:0
646 #: field:crm.claim.stage,name:0
651 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_claim_stage_view
656 #: field:crm.claim,message_summary:0
661 #: help:crm.claim,email_cc:0
663 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
664 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
665 "addresses with a comma"
667 "Dessa e-postadresser läggs till kopie-fältet på alla inkommande och utgående "
668 "meddelanden för denna post innan de skickas. Separera flera adresser med "
672 #: field:crm.claim,user_fault:0
673 msgid "Trouble Responsible"
674 msgstr "Problemansvarig"
677 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_tree_view
678 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
683 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
684 msgid "Unassigned Claims"
685 msgstr "Reklamationer utan handläggare"
688 #: field:crm.claim,message_unread:0
689 msgid "Unread Messages"
690 msgstr "Olästa meddelanden"
693 #: field:crm.claim,write_date:0
695 msgstr "Uppdateringsdatum"
698 #: help:crm.claim.stage,sequence:0
699 msgid "Used to order stages. Lower is better."
700 msgstr "Används för att sortera etapper. Lägre är bättre."
703 #: field:crm.claim.report,user_id:0
708 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2
710 msgstr "Värdereklamationer"
713 #: field:crm.claim,email_cc:0
714 msgid "Watchers Emails"
715 msgstr "Övervakarens e-post"
718 #: field:crm.claim,website_message_ids:0
719 msgid "Website Messages"
723 #: help:crm.claim,website_message_ids:0
724 msgid "Website communication history"
728 #: model:ir.filters,name:crm_claim.filter_report_crm_claim_workload
732 #~ msgid "# of Cases"
733 #~ msgstr "# Ärenden"
735 #~ msgid "My company"
736 #~ msgstr "Mitt bolag"