Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / crm_claim / i18n / sr@latin.po
1 # Serbian latin translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-12-24 13:17+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Serbian latin <sr@latin@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-25 04:52+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: crm_claim
21 #: field:crm.claim.report,nbr:0
22 msgid "# of Cases"
23 msgstr "# Slučajâ"
24
25 #. module: crm_claim
26 #: view:crm.claim:0
27 #: view:crm.claim.report:0
28 msgid "Group By..."
29 msgstr "Grupisano po"
30
31 #. module: crm_claim
32 #: view:crm.claim:0
33 msgid "Responsibilities"
34 msgstr ""
35
36 #. module: crm_claim
37 #: field:crm.claim,date_action_next:0
38 msgid "Next Action Date"
39 msgstr ""
40
41 #. module: crm_claim
42 #: selection:crm.claim.report,month:0
43 msgid "March"
44 msgstr "Mart"
45
46 #. module: crm_claim
47 #: field:crm.claim.report,delay_close:0
48 msgid "Delay to close"
49 msgstr "Kasnjenje do Zatvaranja"
50
51 #. module: crm_claim
52 #: field:crm.claim,resolution:0
53 msgid "Resolution"
54 msgstr ""
55
56 #. module: crm_claim
57 #: field:crm.claim,company_id:0
58 #: view:crm.claim.report:0
59 #: field:crm.claim.report,company_id:0
60 msgid "Company"
61 msgstr "Preduzece"
62
63 #. module: crm_claim
64 #: field:crm.claim,email_cc:0
65 msgid "Watchers Emails"
66 msgstr "Praceni Emailovi"
67
68 #. module: crm_claim
69 #: view:crm.claim.report:0
70 msgid "#Claim"
71 msgstr "#Zahtev"
72
73 #. module: crm_claim
74 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_stage_act
75 msgid ""
76 "You can create claim stages to categorize the status of every claim entered "
77 "in the system. The stages define all the steps required for the resolution "
78 "of a claim."
79 msgstr ""
80
81 #. module: crm_claim
82 #: selection:crm.claim,priority:0
83 #: selection:crm.claim.report,priority:0
84 msgid "Highest"
85 msgstr "Najvislji"
86
87 #. module: crm_claim
88 #: view:crm.claim.report:0
89 #: field:crm.claim.report,day:0
90 msgid "Day"
91 msgstr "dan"
92
93 #. module: crm_claim
94 #: view:crm.claim:0
95 msgid "Add Internal Note"
96 msgstr "Dodaj Interni Zapis"
97
98 #. module: crm_claim
99 #: help:crm.claim,section_id:0
100 msgid ""
101 "Sales team to which Case belongs to.Define Responsible user and Email "
102 "account for mail gateway."
103 msgstr ""
104 "Prodajni Tim kojem ovaj slucaj pripada definise odgovornog korisnika i Email "
105 "nalog za slanje Emailova."
106
107 #. module: crm_claim
108 #: view:crm.claim:0
109 msgid "Claim Description"
110 msgstr ""
111
112 #. module: crm_claim
113 #: field:crm.claim,message_ids:0
114 msgid "Messages"
115 msgstr "Poruke"
116
117 #. module: crm_claim
118 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim1
119 msgid "Factual Claims"
120 msgstr "Činjenična potraživanja"
121
122 #. module: crm_claim
123 #: selection:crm.claim,state:0
124 #: selection:crm.claim.report,state:0
125 msgid "Cancelled"
126 msgstr "Otkazano"
127
128 #. module: crm_claim
129 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim2
130 msgid "Preventive"
131 msgstr "Preventiva"
132
133 #. module: crm_claim
134 #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2
135 msgid "Fixed"
136 msgstr ""
137
138 #. module: crm_claim
139 #: field:crm.claim,partner_address_id:0
140 msgid "Partner Contact"
141 msgstr "KOntakt Partnera"
142
143 #. module: crm_claim
144 #: field:crm.claim.report,date_closed:0
145 msgid "Close Date"
146 msgstr "Datum Zatvaranja"
147
148 #. module: crm_claim
149 #: view:crm.claim.report:0
150 msgid "   Month   "
151 msgstr "   Mesec   "
152
153 #. module: crm_claim
154 #: field:crm.claim,ref:0
155 msgid "Reference"
156 msgstr "Referenca"
157
158 #. module: crm_claim
159 #: field:crm.claim,action_next:0
160 msgid "Next Action"
161 msgstr "Sledeca Akcija"
162
163 #. module: crm_claim
164 #: view:crm.claim:0
165 msgid "Reset to Draft"
166 msgstr "Postavi 'U Pripremu'"
167
168 #. module: crm_claim
169 #: view:crm.claim:0
170 #: field:crm.claim,date_deadline:0
171 #: field:crm.claim.report,date_deadline:0
172 msgid "Deadline"
173 msgstr "Krajnji Rok"
174
175 #. module: crm_claim
176 #: view:crm.claim:0
177 #: field:crm.claim,partner_id:0
178 #: view:crm.claim.report:0
179 #: field:crm.claim.report,partner_id:0
180 msgid "Partner"
181 msgstr "Partner"
182
183 #. module: crm_claim
184 #: selection:crm.claim,type_action:0
185 #: selection:crm.claim.report,type_action:0
186 msgid "Preventive Action"
187 msgstr "Preventivna Akcija"
188
189 #. module: crm_claim
190 #: field:crm.claim.report,section_id:0
191 msgid "Section"
192 msgstr "Sekcija"
193
194 #. module: crm_claim
195 #: view:crm.claim:0
196 msgid "Root Causes"
197 msgstr ""
198
199 #. module: crm_claim
200 #: field:crm.claim,user_fault:0
201 msgid "Trouble Responsible"
202 msgstr ""
203
204 #. module: crm_claim
205 #: field:crm.claim,priority:0
206 #: view:crm.claim.report:0
207 #: field:crm.claim.report,priority:0
208 msgid "Priority"
209 msgstr "Prioritet"
210
211 #. module: crm_claim
212 #: view:crm.claim:0
213 msgid "Send New Email"
214 msgstr "Posalji Novi Email"
215
216 #. module: crm_claim
217 #: field:crm.claim.report,delay_expected:0
218 msgid "Overpassed Deadline"
219 msgstr "prekoracen Krajnji Rok"
220
221 #. module: crm_claim
222 #: view:crm.claim:0
223 #: view:crm.claim.report:0
224 msgid "Type"
225 msgstr "Tip"
226
227 #. module: crm_claim
228 #: field:crm.claim,email_from:0
229 msgid "Email"
230 msgstr "Email"
231
232 #. module: crm_claim
233 #: selection:crm.claim,priority:0
234 #: selection:crm.claim.report,priority:0
235 msgid "Lowest"
236 msgstr "Najnizi"
237
238 #. module: crm_claim
239 #: field:crm.claim,create_date:0
240 msgid "Creation Date"
241 msgstr "Datum Kreiranja"
242
243 #. module: crm_claim
244 #: field:crm.claim,name:0
245 msgid "Claim Subject"
246 msgstr ""
247
248 #. module: crm_claim
249 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.action_report_crm_claim
250 msgid ""
251 "Have a general overview of all claims processed in the system by sorting "
252 "them with specific criteria."
253 msgstr ""
254
255 #. module: crm_claim
256 #: selection:crm.claim.report,month:0
257 msgid "July"
258 msgstr "Juli"
259
260 #. module: crm_claim
261 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act
262 msgid "Claim Stages"
263 msgstr "Nivoi Zahteva"
264
265 #. module: crm_claim
266 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claim-act
267 msgid "Categories"
268 msgstr "Kategorije"
269
270 #. module: crm_claim
271 #: view:crm.claim:0
272 #: field:crm.claim,stage_id:0
273 #: view:crm.claim.report:0
274 #: field:crm.claim.report,stage_id:0
275 msgid "Stage"
276 msgstr "Nivo ( faza)"
277
278 #. module: crm_claim
279 #: view:crm.claim:0
280 msgid "History Information"
281 msgstr "Informacija Istorije"
282
283 #. module: crm_claim
284 #: view:crm.claim:0
285 msgid "Dates"
286 msgstr "datumi"
287
288 #. module: crm_claim
289 #: view:crm.claim.report:0
290 msgid "    Month-1    "
291 msgstr "    Mesec-1    "
292
293 #. module: crm_claim
294 #: view:crm.claim:0
295 msgid "Contact"
296 msgstr "Kontakt"
297
298 #. module: crm_claim
299 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_claim_stage_act
300 msgid "Stages"
301 msgstr "Nivoi"
302
303 #. module: crm_claim
304 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree
305 msgid "Claims Analysis"
306 msgstr "Analiza Zahteva"
307
308 #. module: crm_claim
309 #: help:crm.claim.report,delay_close:0
310 msgid "Number of Days to close the case"
311 msgstr "Br Dana Do zatvaranja Slucaja"
312
313 #. module: crm_claim
314 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_report
315 msgid "CRM Claim Report"
316 msgstr "Izvestaj CRM Zahteva"
317
318 #. module: crm_claim
319 #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim1
320 msgid "Accepted as Claim"
321 msgstr "Prihvaceno kao Zahtev"
322
323 #. module: crm_claim
324 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim1
325 msgid "Corrective"
326 msgstr "Korektivni"
327
328 #. module: crm_claim
329 #: selection:crm.claim.report,month:0
330 msgid "September"
331 msgstr "Septembar"
332
333 #. module: crm_claim
334 #: selection:crm.claim.report,month:0
335 msgid "December"
336 msgstr "Decembar"
337
338 #. module: crm_claim
339 #: view:crm.claim.report:0
340 #: field:crm.claim.report,month:0
341 msgid "Month"
342 msgstr "Mesec"
343
344 #. module: crm_claim
345 #: field:crm.claim,type_action:0
346 #: field:crm.claim.report,type_action:0
347 msgid "Action Type"
348 msgstr "Tip Akcije"
349
350 #. module: crm_claim
351 #: field:crm.claim,write_date:0
352 msgid "Update Date"
353 msgstr "Obnovi Datum"
354
355 #. module: crm_claim
356 #: view:crm.claim.report:0
357 msgid "Salesman"
358 msgstr "Prodavac"
359
360 #. module: crm_claim
361 #: field:crm.claim,categ_id:0
362 #: view:crm.claim.report:0
363 #: field:crm.claim.report,categ_id:0
364 msgid "Category"
365 msgstr "Kategorija"
366
367 #. module: crm_claim
368 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2
369 msgid "Value Claims"
370 msgstr "vrednost Zahteva"
371
372 #. module: crm_claim
373 #: view:crm.claim.report:0
374 msgid "  Year  "
375 msgstr "  Godina  "
376
377 #. module: crm_claim
378 #: help:crm.claim,email_cc:0
379 msgid ""
380 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
381 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
382 "addresses with a comma"
383 msgstr ""
384 "Ovi ce Emalovi biti dodati CC polju za sve odlazne i dolazne Emailove za "
385 "ovaj zapis , pre nego je poslat. Odvajajte vise adresa zarezom."
386
387 #. module: crm_claim
388 #: selection:crm.claim,state:0
389 #: view:crm.claim.report:0
390 #: selection:crm.claim.report,state:0
391 msgid "Draft"
392 msgstr "Priprema"
393
394 #. module: crm_claim
395 #: selection:crm.claim,priority:0
396 #: selection:crm.claim.report,priority:0
397 msgid "Low"
398 msgstr "Nizak"
399
400 #. module: crm_claim
401 #: field:crm.claim,date_closed:0
402 #: selection:crm.claim,state:0
403 #: selection:crm.claim.report,state:0
404 msgid "Closed"
405 msgstr "Zatvoreno"
406
407 #. module: crm_claim
408 #: view:crm.claim:0
409 #: selection:crm.claim,state:0
410 #: view:crm.claim.report:0
411 #: selection:crm.claim.report,state:0
412 msgid "Pending"
413 msgstr "Na Cekanju"
414
415 #. module: crm_claim
416 #: selection:crm.claim.report,month:0
417 msgid "August"
418 msgstr "Avgust"
419
420 #. module: crm_claim
421 #: selection:crm.claim,priority:0
422 #: selection:crm.claim.report,priority:0
423 msgid "Normal"
424 msgstr "Normalno"
425
426 #. module: crm_claim
427 #: view:crm.claim:0
428 msgid "Global CC"
429 msgstr "Globalni CC"
430
431 #. module: crm_claim
432 #: model:ir.module.module,shortdesc:crm_claim.module_meta_information
433 msgid "Customer & Supplier Relationship Management"
434 msgstr "Uredjenje Odnosa Klijent & Dobavljac"
435
436 #. module: crm_claim
437 #: selection:crm.claim.report,month:0
438 msgid "June"
439 msgstr "Juni"
440
441 #. module: crm_claim
442 #: field:crm.claim,partner_phone:0
443 msgid "Phone"
444 msgstr "Telefon"
445
446 #. module: crm_claim
447 #: field:crm.claim.report,user_id:0
448 msgid "User"
449 msgstr "Korisnik"
450
451 #. module: crm_claim
452 #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5
453 msgid "Awaiting Response"
454 msgstr "Čeka se odgovor"
455
456 #. module: crm_claim
457 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action
458 msgid "Claim Categories"
459 msgstr "Kategorije Potrazivanja"
460
461 #. module: crm_claim
462 #: selection:crm.claim.report,month:0
463 msgid "November"
464 msgstr "Novembar"
465
466 #. module: crm_claim
467 #: view:crm.claim.report:0
468 msgid "Extended Filters..."
469 msgstr "Prošireni Filteri ..."
470
471 #. module: crm_claim
472 #: view:crm.claim:0
473 msgid "Closure"
474 msgstr "Zatvaranje"
475
476 #. module: crm_claim
477 #: view:crm.claim.report:0
478 msgid "Search"
479 msgstr "Trazi"
480
481 #. module: crm_claim
482 #: selection:crm.claim.report,month:0
483 msgid "October"
484 msgstr "Oktobar"
485
486 #. module: crm_claim
487 #: model:ir.module.module,description:crm_claim.module_meta_information
488 msgid ""
489 "\n"
490 "This modules allows you to track your customers/suppliers claims and "
491 "flames.\n"
492 "It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n"
493 "automatically new claims based on incoming emails.\n"
494 "    "
495 msgstr ""
496
497 #. module: crm_claim
498 #: selection:crm.claim.report,month:0
499 msgid "January"
500 msgstr "Januar"
501
502 #. module: crm_claim
503 #: view:crm.claim:0
504 #: field:crm.claim,date:0
505 msgid "Claim Date"
506 msgstr "Datum Zahteva"
507
508 #. module: crm_claim
509 #: help:crm.claim,email_from:0
510 msgid "These people will receive email."
511 msgstr "Ovi ce ljudi primiti Email"
512
513 #. module: crm_claim
514 #: view:crm.claim:0
515 #: view:crm.claim.report:0
516 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim
517 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0
518 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims
519 msgid "Claims"
520 msgstr "Potraživanja"
521
522 #. module: crm_claim
523 #: selection:crm.claim,type_action:0
524 #: selection:crm.claim.report,type_action:0
525 msgid "Corrective Action"
526 msgstr "Korektivna Akcija"
527
528 #. module: crm_claim
529 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim3
530 msgid "Policy Claims"
531 msgstr "Politika Potraživanja"
532
533 #. module: crm_claim
534 #: view:crm.claim:0
535 msgid "History"
536 msgstr "Istorija"
537
538 #. module: crm_claim
539 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim
540 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim
541 msgid "Claim"
542 msgstr "Potraživanje"
543
544 #. module: crm_claim
545 #: view:crm.claim:0
546 msgid "Attachments"
547 msgstr "Dodatak"
548
549 #. module: crm_claim
550 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_case_categ_claim0
551 msgid ""
552 "Record and track your customers' claims. Claims can be linked to a sales "
553 "order or a lot. You can send emails with attachments and get the history of "
554 "everything that happened on a specific claim (emails sent, interventions "
555 "type and so on..). Claims can be automatically linked to an email address "
556 "using the mail gateway module."
557 msgstr ""
558
559 #. module: crm_claim
560 #: view:crm.claim:0
561 #: field:crm.claim,state:0
562 #: view:crm.claim.report:0
563 #: field:crm.claim.report,state:0
564 msgid "State"
565 msgstr "Stanje"
566
567 #. module: crm_claim
568 #: view:crm.claim:0
569 #: view:crm.claim.report:0
570 msgid "Done"
571 msgstr "Zavrseno"
572
573 #. module: crm_claim
574 #: view:crm.claim:0
575 msgid "Claim Reporter"
576 msgstr ""
577
578 #. module: crm_claim
579 #: view:crm.claim:0
580 #: view:crm.claim.report:0
581 msgid "Cancel"
582 msgstr "Otkazi"
583
584 #. module: crm_claim
585 #: view:crm.claim:0
586 msgid "Close"
587 msgstr "Zatvori"
588
589 #. module: crm_claim
590 #: view:crm.claim:0
591 #: selection:crm.claim,state:0
592 #: view:crm.claim.report:0
593 #: selection:crm.claim.report,state:0
594 msgid "Open"
595 msgstr "Otvori"
596
597 #. module: crm_claim
598 #: view:crm.claim:0
599 msgid "In Progress"
600 msgstr "U Progresu"
601
602 #. module: crm_claim
603 #: view:crm.claim:0
604 #: field:crm.claim,user_id:0
605 msgid "Responsible"
606 msgstr "Odgovoran"
607
608 #. module: crm_claim
609 #: view:crm.claim:0
610 msgid "Current"
611 msgstr "Trenutni"
612
613 #. module: crm_claim
614 #: view:crm.claim:0
615 msgid "Details"
616 msgstr "Detalji"
617
618 #. module: crm_claim
619 #: view:crm.claim:0
620 msgid "Cases By Stage and Estimates"
621 msgstr "Slucjajevi po Nivoima i Ocekivanjima"
622
623 #. module: crm_claim
624 #: view:crm.claim:0
625 msgid "Reply"
626 msgstr "Odgovori"
627
628 #. module: crm_claim
629 #: field:crm.claim,cause:0
630 msgid "Root Cause"
631 msgstr ""
632
633 #. module: crm_claim
634 #: view:crm.claim:0
635 msgid "Claim/Action Description"
636 msgstr "Opis Potrazivanja/Akcije"
637
638 #. module: crm_claim
639 #: field:crm.claim,description:0
640 msgid "Description"
641 msgstr ""
642
643 #. module: crm_claim
644 #: view:crm.claim:0
645 msgid "Search Claims"
646 msgstr "Opis"
647
648 #. module: crm_claim
649 #: field:crm.claim,section_id:0
650 #: view:crm.claim.report:0
651 msgid "Sales Team"
652 msgstr "Prodajni Tim"
653
654 #. module: crm_claim
655 #: selection:crm.claim.report,month:0
656 msgid "May"
657 msgstr "Maj"
658
659 #. module: crm_claim
660 #: view:crm.claim:0
661 msgid "Resolution Actions"
662 msgstr ""
663
664 #. module: crm_claim
665 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner
666 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner_address
667 msgid "Report a Claim"
668 msgstr "Izvestaj Potrazivanja"
669
670 #. module: crm_claim
671 #: view:crm.claim:0
672 msgid "Follow Up"
673 msgstr ""
674
675 #. module: crm_claim
676 #: help:crm.claim,state:0
677 msgid ""
678 "The state is set to 'Draft', when a case is created.                         "
679 "         \n"
680 "If the case is in progress the state is set to 'Open'.                       "
681 "           \n"
682 "When the case is over, the state is set to 'Done'.                           "
683 "       \n"
684 "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
685 msgstr ""
686 "Ako je stanje postavljeno na 'U Pripremi' slucaj je kreiran,                 "
687 "                                        \n"
688 "Ako je slucaj u progresu, stanje je postavljeno na ' Otvoreno'.              "
689 "                                                                  \n"
690 "Kada je slucaj zavrsen, stanje se postavlja na ' Zavrsen'.                   "
691 "                                                                             "
692 "       \n"
693 "Ukoliko Slucaj zahteva ponovno razmatranje stanje se postavlja na ' Na "
694 "Cekanju'."
695
696 #. module: crm_claim
697 #: selection:crm.claim.report,month:0
698 msgid "February"
699 msgstr "Februar"
700
701 #. module: crm_claim
702 #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim3
703 msgid "Won't fix"
704 msgstr "Nece popraviti"
705
706 #. module: crm_claim
707 #: selection:crm.claim.report,month:0
708 msgid "April"
709 msgstr "April"
710
711 #. module: crm_claim
712 #: view:crm.claim.report:0
713 msgid "My Case(s)"
714 msgstr "Moj/i Slucaj(evi)"
715
716 #. module: crm_claim
717 #: field:crm.claim,id:0
718 msgid "ID"
719 msgstr "ID"
720
721 #. module: crm_claim
722 #: view:crm.claim:0
723 msgid "Actions"
724 msgstr ""
725
726 #. module: crm_claim
727 #: selection:crm.claim,priority:0
728 #: selection:crm.claim.report,priority:0
729 msgid "High"
730 msgstr "Visoko"
731
732 #. module: crm_claim
733 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_categ_action
734 msgid ""
735 "Create claim categories to better manage and classify your claims. Some "
736 "example of claims can be: preventive action, corrective action."
737 msgstr ""
738
739 #. module: crm_claim
740 #: field:crm.claim.report,create_date:0
741 msgid "Create Date"
742 msgstr "Datum Kreiranja"
743
744 #. module: crm_claim
745 #: view:crm.claim.report:0
746 #: field:crm.claim.report,name:0
747 msgid "Year"
748 msgstr "Godina"