1 # Mongolian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-06-17 12:47+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:44+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
21 #: help:crm.claim.stage,fold:0
23 "This stage is not visible, for example in status bar or kanban view, when "
24 "there are no records in that stage to display."
26 "Тухайн үе шатанд харуулах бичлэг байхгүй үед уг үе шатыг төлвийн мөр юмуу "
27 "канбан харагдац дээр харуулахгүй."
30 #: field:crm.claim.report,nbr:0
36 #: view:crm.claim.report:0
42 msgid "Responsibilities"
46 #: help:sale.config.settings,fetchmail_claim:0
48 "Allows you to configure your incoming mail server, and create claims from "
53 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_stage
58 #: selection:crm.claim.report,month:0
63 #: field:crm.claim.report,delay_close:0
64 msgid "Delay to close"
68 #: field:crm.claim,message_unread:0
69 msgid "Unread Messages"
70 msgstr "Уншаагүй Зурвасууд"
73 #: field:crm.claim,resolution:0
78 #: field:crm.claim,company_id:0
79 #: view:crm.claim.report:0
80 #: field:crm.claim.report,company_id:0
85 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_categ_action
87 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
88 " Click to create a claim category.\n"
90 " Create claim categories to better manage and classify your\n"
91 " claims. Some example of claims can be: preventive action,\n"
92 " corrective action.\n"
98 #: view:crm.claim.report:0
103 #: field:crm.claim.stage,name:0
108 #: view:crm.claim.report:0
113 #: selection:crm.claim,priority:0
114 #: selection:crm.claim.report,priority:0
116 msgstr "Хамгийн Өндөр"
119 #: view:crm.claim.report:0
120 #: field:crm.claim.report,day:0
126 msgid "Claim Description"
127 msgstr "Гомдолын тайлбар"
130 #: field:crm.claim,message_ids:0
135 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim1
136 msgid "Factual Claims"
140 #: selection:crm.claim,state:0
141 #: selection:crm.claim.report,state:0
142 #: selection:crm.claim.stage,state:0
147 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim2
149 msgstr "Урьдчилан сануулах"
152 #: help:crm.claim,message_unread:0
153 msgid "If checked new messages require your attention."
154 msgstr "Хэрэв тэмдэглэгдсэн бол шинэ зурвас нь анхаарал татахыг шаардана."
157 #: field:crm.claim.report,date_closed:0
162 #: view:res.partner:0
167 #: field:crm.claim,ref:0
172 #: view:crm.claim.report:0
173 msgid "Date of claim"
177 #: view:crm.claim.report:0
182 #: help:crm.claim,message_summary:0
184 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
185 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
187 "Чаатлагчийн хураангуйг агуулна (зурвасын тоо,...). Энэ хураангуй нь шууд "
188 "html форматтай бөгөөд канбан харагдацад шууд орж харагдах боломжтой."
192 #: field:crm.claim,date_deadline:0
193 #: field:crm.claim.report,date_deadline:0
195 msgstr "Товлосон хугацаа"
199 #: field:crm.claim,partner_id:0
200 #: view:crm.claim.report:0
201 #: field:crm.claim.report,partner_id:0
202 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_res_partner
212 #: selection:crm.claim,type_action:0
213 #: selection:crm.claim.report,type_action:0
214 msgid "Preventive Action"
215 msgstr "Урьдчилан сануулах үйлдэл"
218 #: field:crm.claim.report,section_id:0
225 msgstr "Учир шалтгаанууд"
228 #: field:crm.claim,user_fault:0
229 msgid "Trouble Responsible"
233 #: field:crm.claim,priority:0
234 #: view:crm.claim.report:0
235 #: field:crm.claim.report,priority:0
240 #: field:crm.claim.stage,fold:0
241 msgid "Hide in Views when Empty"
245 #: field:crm.claim,message_follower_ids:0
251 #: selection:crm.claim,state:0
252 #: view:crm.claim.report:0
253 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim1
254 #: selection:crm.claim.stage,state:0
259 #: field:crm.claim.stage,section_ids:0
264 #: field:crm.claim,email_from:0
269 #: selection:crm.claim,priority:0
270 #: selection:crm.claim.report,priority:0
275 #: field:crm.claim,action_next:0
277 msgstr "Дараагийн үйлдэл"
280 #: view:crm.claim.report:0
281 msgid "My Sales Team(s)"
282 msgstr "Миний Борлуулалтын Баг"
285 #: field:crm.claim,create_date:0
286 msgid "Creation Date"
287 msgstr "Үүсгэсэн огноо"
290 #: field:crm.claim,name:0
291 msgid "Claim Subject"
295 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim3
300 #: field:crm.claim,date_action_next:0
301 msgid "Next Action Date"
302 msgstr "Дараагий үйлдлийн огноо"
305 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.action_report_crm_claim
307 "Have a general overview of all claims processed in the system by sorting "
308 "them with specific criteria."
312 #: selection:crm.claim.report,month:0
317 #: view:crm.claim.stage:0
318 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act
323 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claim-act
329 #: field:crm.claim,stage_id:0
330 #: view:crm.claim.report:0
331 #: field:crm.claim.report,stage_id:0
341 #: help:crm.claim,email_from:0
342 msgid "Destination email for email gateway."
346 #: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:194
352 #: help:crm.claim.stage,state:0
354 "The related status for the stage. The status of your document will "
355 "automatically change regarding the selected stage. For example, if a stage "
356 "is related to the status 'Close', when your document reaches this stage, it "
357 "will be automatically have the 'closed' status."
366 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_claim_stage_view
371 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim
372 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree
373 msgid "Claims Analysis"
374 msgstr "Гомдолын анализ"
377 #: help:crm.claim.report,delay_close:0
378 msgid "Number of Days to close the case"
379 msgstr "Тохиолдлыг хаах өдрийн тоо"
382 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_report
383 msgid "CRM Claim Report"
387 #: view:sale.config.settings:0
392 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim1
397 #: selection:crm.claim.report,month:0
402 #: selection:crm.claim.report,month:0
407 #: view:crm.claim.report:0
408 #: field:crm.claim.report,month:0
413 #: field:crm.claim,type_action:0
414 #: view:crm.claim.report:0
415 #: field:crm.claim.report,type_action:0
417 msgstr "Үйлдлийн төрөл"
420 #: field:crm.claim,write_date:0
422 msgstr "Шинэчилсэн огноо"
425 #: view:crm.claim.report:0
426 msgid "Year of claim"
427 msgstr "Жилийн гомдол"
430 #: help:crm.claim.stage,case_default:0
432 "If you check this field, this stage will be proposed by default on each "
433 "sales team. It will not assign this stage to existing teams."
435 "Хэрэв энэ талбарыг тэмдэглэвэл энэ шат нь борлуулалтын баг бүрийн анхны шат "
436 "нь байна. Энэ нь байгаа багуудад олгогдохгүй."
439 #: field:crm.claim,categ_id:0
440 #: view:crm.claim.report:0
441 #: field:crm.claim.report,categ_id:0
446 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2
452 msgid "Responsible User"
453 msgstr "Хариуцагч хэрэглэгч"
456 #: field:crm.claim,email_cc:0
457 msgid "Watchers Emails"
458 msgstr "Ажиглагчийн и-мэйл"
461 #: help:crm.claim,email_cc:0
463 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
464 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
465 "addresses with a comma"
469 #: selection:crm.claim.report,state:0
474 #: selection:crm.claim,priority:0
475 #: selection:crm.claim.report,priority:0
480 #: field:crm.claim,date_closed:0
481 #: selection:crm.claim,state:0
482 #: selection:crm.claim.report,state:0
483 #: selection:crm.claim.stage,state:0
493 #: view:res.partner:0
494 msgid "Partners Claim"
495 msgstr "Харилцагчийн гомдол"
498 #: view:crm.claim.stage:0
504 #: selection:crm.claim,state:0
505 #: view:crm.claim.report:0
506 #: selection:crm.claim.report,state:0
507 #: selection:crm.claim.stage,state:0
509 msgstr "Хүлээгдэж буй"
513 #: field:crm.claim,state:0
514 #: view:crm.claim.report:0
515 #: field:crm.claim.report,state:0
516 #: field:crm.claim.stage,state:0
521 #: selection:crm.claim.report,month:0
526 #: selection:crm.claim,priority:0
527 #: selection:crm.claim.report,priority:0
532 #: help:crm.claim.stage,sequence:0
533 msgid "Used to order stages. Lower is better."
537 #: selection:crm.claim.report,month:0
542 #: field:crm.claim,id:0
547 #: field:crm.claim,partner_phone:0
552 #: field:crm.claim,message_is_follower:0
553 msgid "Is a Follower"
557 #: field:crm.claim.report,user_id:0
562 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_stage_act
564 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
565 " Click to setup a new stage in the processing of the claims. "
568 " You can create claim stages to categorize the status of "
570 " claim entered in the system. The stages define all the "
572 " required for the resolution of a claim.\n"
578 #: help:crm.claim,state:0
580 "The status is set to 'Draft', when a case is created. "
581 "If the case is in progress the status is set to 'Open'. "
582 "When the case is over, the status is set to 'Done'. If "
583 "the case needs to be reviewed then the status is set "
586 "Шинэ хэрэг үүсмэгц тэр нь \"Ноорог\" төлөвтэй байна. Хэрэв уг хэрэг "
587 "боловсруулагдаж эхлэвэл \"Нээлттэй\" төлөвт орно. Хэрэг дуусмагц "
588 "\"Хийгдсэн\" төлөвтэй болох ба хэрэв уг хэрэгийг хянах хэрэгтэй бол "
589 "\"Хүлээлдэж буй\" төлөвт орно."
592 #: field:crm.claim,active:0
597 #: selection:crm.claim.report,month:0
602 #: view:crm.claim.report:0
603 msgid "Extended Filters..."
604 msgstr "Өргөтгөсөн Шүүлтүүр..."
612 #: help:crm.claim,section_id:0
614 "Responsible sales team. Define Responsible user and Email account for mail "
619 #: selection:crm.claim.report,month:0
624 #: selection:crm.claim.report,month:0
630 #: field:crm.claim,date:0
635 #: field:crm.claim,message_summary:0
640 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action
641 msgid "Claim Categories"
645 #: field:crm.claim.stage,case_default:0
646 msgid "Common to All Teams"
647 msgstr "Бүх Багт Ерөнхий"
651 #: view:crm.claim.report:0
652 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner
653 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0
654 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims
655 #: view:res.partner:0
656 #: field:res.partner,claims_ids:0
661 #: selection:crm.claim,type_action:0
662 #: selection:crm.claim.report,type_action:0
663 msgid "Corrective Action"
667 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim3
668 msgid "Policy Claims"
674 msgstr "Хаагдсан огноо"
678 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim
679 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim
684 #: view:crm.claim.report:0
686 msgstr "Миний Компани"
689 #: view:crm.claim.report:0
695 msgid "Claim Reporter"
696 msgstr "Гомдол мэдүүлэгч"
699 #: view:crm.claim.report:0
704 #: view:crm.claim.report:0
705 #: selection:crm.claim.report,state:0
716 #: selection:crm.claim,state:0
717 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim5
718 #: selection:crm.claim.stage,state:0
720 msgstr "Боловсруулж байна"
724 #: field:crm.claim,user_id:0
729 #: view:crm.claim.report:0
735 msgid "Unassigned Claims"
736 msgstr "Тодорхойгүй гомдолууд"
739 #: field:crm.claim.report,delay_expected:0
740 msgid "Overpassed Deadline"
741 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн тов"
744 #: field:crm.claim,cause:0
746 msgstr "Учир шалтгаан"
750 msgid "Claim/Action Description"
754 #: field:crm.claim,description:0
760 msgid "Search Claims"
761 msgstr "Гомдолууд хайх"
764 #: selection:crm.claim.report,month:0
770 #: view:crm.claim.report:0
776 msgid "Resolution Actions"
777 msgstr "Шийдвэрлэх үйл ажиллагаа"
780 #: field:crm.claim.stage,case_refused:0
781 msgid "Refused stage"
785 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_case_categ_claim0
787 "Record and track your customers' claims. Claims may be linked to a sales "
788 "order or a lot. You can send emails with attachments and keep the full "
789 "history for a claim (emails sent, intervention type and so on). Claims may "
790 "automatically be linked to an email address using the mail gateway module."
794 #: field:crm.claim.report,email:0
799 #: view:crm.claim.report:0
800 msgid "Month of claim"
801 msgstr "Сарын гомдол"
804 #: selection:crm.claim.report,month:0
809 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_sale_config_settings
810 msgid "sale.config.settings"
811 msgstr "sale.config.settings"
814 #: view:crm.claim.report:0
815 #: field:crm.claim.report,name:0
820 #: view:crm.claim.report:0
822 msgstr "Миний компани"
825 #: selection:crm.claim.report,month:0
830 #: view:crm.claim.report:0
832 msgstr "Миний Хэрэгүүд"
835 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim2
840 #: help:crm.claim,message_ids:0
841 msgid "Messages and communication history"
842 msgstr "Зурвас болон харилцсан түүх"
845 #: field:sale.config.settings,fetchmail_claim:0
846 msgid "Create claims from incoming mails"
850 #: field:crm.claim.stage,sequence:0
860 #: selection:crm.claim,priority:0
861 #: selection:crm.claim.report,priority:0
866 #: field:crm.claim,section_id:0
867 #: view:crm.claim.report:0
869 msgstr "Борлуулалтын баг"
872 #: field:crm.claim.report,create_date:0
878 msgid "In Progress Claims"
879 msgstr "Гомдолын өсөлт"
882 #: help:crm.claim.stage,section_ids:0
884 "Link between stages and sales teams. When set, this limitate the current "
885 "stage to the selected sales teams."
889 #: help:crm.claim.stage,case_refused:0
890 msgid "Refused stages are specific stages for done."
893 #~ msgid "Add Internal Note"
894 #~ msgstr "Дотоод тэмдэглэл нэмэх"
896 #~ msgid "All pending Claims"
897 #~ msgstr "Шийдвэрлээгүй бүх гомдолууд"
899 #~ msgid "Accepted as Claim"
900 #~ msgstr "Хүлээн зөвшөөрсөн гомдол"
902 #~ msgid "Actions Done"
903 #~ msgstr "Хийсэн үйл ажиллагаанууд"
905 #~ msgid "Claims created in last month"
906 #~ msgstr "Сарын сүүлээр үүсгэсэн гомдолууд"