[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / crm_claim / i18n / ko.po
1 # Korean translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-09-02 10:44+0000\n"
12 "Last-Translator: Josh Kim <joshkkim@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:03+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19 "Language: ko\n"
20
21 #. module: crm_claim
22 #: field:res.partner,claim_count:0
23 msgid "# Claims"
24 msgstr "불만사항 #"
25
26 #. module: crm_claim
27 #: field:crm.claim.report,email:0
28 msgid "# Emails"
29 msgstr "이메일 #"
30
31 #. module: crm_claim
32 #: field:crm.claim.report,nbr:0
33 msgid "# of Claims"
34 msgstr ""
35
36 #. module: crm_claim
37 #: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:167
38 #, python-format
39 msgid "%s (copy)"
40 msgstr "%s (복사)"
41
42 #. module: crm_claim
43 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_case_categ_claim0
44 msgid ""
45 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
46 "                    Record and track your customers' claims. Claims may be "
47 "linked to a sales order or a lot.You can send emails with attachments and "
48 "keep the full history for a claim (emails sent, intervention type and so "
49 "on).Claims may automatically be linked to an email address using the mail "
50 "gateway module.\n"
51 "                </p>\n"
52 "            "
53 msgstr ""
54 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
55 "                    고객의 불만사항을 기록하고 추적하세요. 불만사항은 판매주문 또는 로트와 연결되었을 수도 있습니다. "
56 "첨부파일을 포함한 이메일을 보내고 불만사항에 대한 전체 이력을 보관할 수 있습니다 (보낸 이메일, 개입유형 등). 불만사항은 메일 "
57 "게이트웨이 모듈을 사용하여 이메일주소와 자동으로 연결될 수 있습니다.\n"
58 "                </p>\n"
59 "            "
60
61 #. module: crm_claim
62 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_categ_action
63 msgid ""
64 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
65 "                Click to create a claim category.\n"
66 "              </p><p>\n"
67 "                Create claim categories to better manage and classify your\n"
68 "                claims. Some example of claims can be: preventive action,\n"
69 "                corrective action.\n"
70 "              </p>\n"
71 "            "
72 msgstr ""
73 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
74 "                불만사항 목록을 생성하려면 클릭하세요.\n"
75 "              </p><p>\n"
76 "               불만사항 목록을 생성하여 불만사항을 더욱 잘 관리하고 분류하세요.\n"
77 "                불만사항의 몇몇 예시는 다음과 같습니다: 예방조치,\n"
78 "                시정조치.\n"
79 "              </p>\n"
80 "            "
81
82 #. module: crm_claim
83 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_stage_act
84 msgid ""
85 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
86 "                Click to setup a new stage in the processing of the claims. "
87 "\n"
88 "              </p><p>\n"
89 "                You can create claim stages to categorize the status of "
90 "every\n"
91 "                claim entered in the system. The stages define all the "
92 "steps\n"
93 "                required for the resolution of a claim.\n"
94 "              </p>\n"
95 "            "
96 msgstr ""
97 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
98 "                불만사항을 처리하는 도중 새로운 단계를 설정하려면 클릭하세요. \n"
99 "              </p><p>\n"
100 "                시스템에 입력된 불만사항의 단계마다 분류할 수 있도록\n"
101 "                불만사항 단계를 생성할 수 있습니다. 단계는 불만사항을 해결하기 위해\n"
102 "                필요한 모든 단계를 정의합니다..\n"
103 "              </p>\n"
104 "            "
105
106 #. module: crm_claim
107 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
108 msgid "Action Description..."
109 msgstr "동작 설명..."
110
111 #. module: crm_claim
112 #: field:crm.claim,type_action:0
113 #: field:crm.claim.report,type_action:0
114 msgid "Action Type"
115 msgstr "동작 유형"
116
117 #. module: crm_claim
118 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
119 msgid "Actions"
120 msgstr "동작"
121
122 #. module: crm_claim
123 #: field:crm.claim,active:0
124 msgid "Active"
125 msgstr "사용"
126
127 #. module: crm_claim
128 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_report
129 msgid "CRM Claim Report"
130 msgstr "CRM 불만사항 보고서"
131
132 #. module: crm_claim
133 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claim-act
134 msgid "Categories"
135 msgstr "카테고리"
136
137 #. module: crm_claim
138 #: field:crm.claim,categ_id:0
139 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
140 #: field:crm.claim.report,categ_id:0
141 msgid "Category"
142 msgstr "카테고리"
143
144 #. module: crm_claim
145 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
146 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim
147 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim
148 msgid "Claim"
149 msgstr "불만사항"
150
151 #. module: crm_claim
152 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action
153 msgid "Claim Categories"
154 msgstr "불만사항 카테고리"
155
156 #. module: crm_claim
157 #: field:crm.claim,date:0
158 #: field:crm.claim.report,claim_date:0
159 msgid "Claim Date"
160 msgstr "불만사항 날짜"
161
162 #. module: crm_claim
163 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
164 msgid "Claim Date by Month"
165 msgstr "월별 불만사항 날짜"
166
167 #. module: crm_claim
168 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
169 msgid "Claim Description"
170 msgstr "불만사항 설명"
171
172 #. module: crm_claim
173 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
174 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
175 msgid "Claim Month"
176 msgstr "불만사항 월"
177
178 #. module: crm_claim
179 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
180 msgid "Claim Reporter"
181 msgstr "불만사항 보고자"
182
183 #. module: crm_claim
184 #: view:crm.claim.stage:crm_claim.crm_claim_stage_form
185 msgid "Claim Stage"
186 msgstr "불만사항 단계"
187
188 #. module: crm_claim
189 #: view:crm.claim.stage:crm_claim.crm_claim_stage_tree
190 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act
191 msgid "Claim Stages"
192 msgstr "불만사항 단계"
193
194 #. module: crm_claim
195 #: field:crm.claim,name:0
196 #: field:crm.claim.report,subject:0
197 msgid "Claim Subject"
198 msgstr "불만사항 제목"
199
200 #. module: crm_claim
201 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_stage
202 msgid "Claim stages"
203 msgstr "불만사항 단계"
204
205 #. module: crm_claim
206 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
207 msgid "Claim/Action Description"
208 msgstr "불만사항/동작 설명"
209
210 #. module: crm_claim
211 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_calendar_view
212 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
213 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_tree_view
214 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
215 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_graph
216 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0
217 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims
218 #: view:res.partner:crm_claim.view_claim_res_partner_info_form
219 msgid "Claims"
220 msgstr "불만사항"
221
222 #. module: crm_claim
223 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim
224 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree
225 msgid "Claims Analysis"
226 msgstr "불만사항 분석"
227
228 #. module: crm_claim
229 #: field:crm.claim.report,date_closed:0
230 msgid "Close Date"
231 msgstr "마감일"
232
233 #. module: crm_claim
234 #: field:crm.claim,date_closed:0
235 msgid "Closed"
236 msgstr "마감함"
237
238 #. module: crm_claim
239 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
240 msgid "Closure"
241 msgstr "마감"
242
243 #. module: crm_claim
244 #: field:crm.claim.stage,case_default:0
245 msgid "Common to All Teams"
246 msgstr "모든 팀에 공통"
247
248 #. module: crm_claim
249 #: field:crm.claim,company_id:0
250 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
251 #: field:crm.claim.report,company_id:0
252 msgid "Company"
253 msgstr "회사"
254
255 #. module: crm_claim
256 #: model:crm.tracking.campaign,name:crm_claim.claim_source1
257 msgid "Corrective"
258 msgstr "시정"
259
260 #. module: crm_claim
261 #: selection:crm.claim,type_action:0
262 #: selection:crm.claim.report,type_action:0
263 msgid "Corrective Action"
264 msgstr "시정조치"
265
266 #. module: crm_claim
267 #: field:crm.claim.report,create_date:0
268 msgid "Create Date"
269 msgstr "생성일"
270
271 #. module: crm_claim
272 #: field:crm.claim,create_uid:0
273 #: field:crm.claim.stage,create_uid:0
274 msgid "Created by"
275 msgstr "생성자:"
276
277 #. module: crm_claim
278 #: field:crm.claim.stage,create_date:0
279 msgid "Created on"
280 msgstr "생성일:"
281
282 #. module: crm_claim
283 #: field:crm.claim,create_date:0
284 msgid "Creation Date"
285 msgstr "생성일"
286
287 #. module: crm_claim
288 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
289 msgid "Date Closed"
290 msgstr "마감한 날짜"
291
292 #. module: crm_claim
293 #: help:crm.claim,message_last_post:0
294 msgid "Date of the last message posted on the record."
295 msgstr "기록에 게시한 최근 메시지 날짜."
296
297 #. module: crm_claim
298 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
299 msgid "Dates"
300 msgstr "날짜"
301
302 #. module: crm_claim
303 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
304 #: field:crm.claim,date_deadline:0
305 #: field:crm.claim.report,date_deadline:0
306 msgid "Deadline"
307 msgstr "기한"
308
309 #. module: crm_claim
310 #: field:crm.claim.report,delay_close:0
311 msgid "Delay to close"
312 msgstr "마감까지의 지연"
313
314 #. module: crm_claim
315 #: field:crm.claim,description:0
316 msgid "Description"
317 msgstr "설명"
318
319 #. module: crm_claim
320 #: help:crm.claim,email_from:0
321 msgid "Destination email for email gateway."
322 msgstr "이메일 게이트웨이에 대한 목적지 이메일."
323
324 #. module: crm_claim
325 #: field:crm.claim,email_from:0
326 msgid "Email"
327 msgstr "이메일"
328
329 #. module: crm_claim
330 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
331 msgid "Extended Filters..."
332 msgstr "확장 필터..."
333
334 #. module: crm_claim
335 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim1
336 msgid "Factual Claims"
337 msgstr "사실에 근거한 불만사항"
338
339 #. module: crm_claim
340 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
341 msgid "Follow Up"
342 msgstr "후속조치"
343
344 #. module: crm_claim
345 #: field:crm.claim,message_follower_ids:0
346 msgid "Followers"
347 msgstr "팔로워"
348
349 #. module: crm_claim
350 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
351 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
352 msgid "Group By"
353 msgstr "그룹화 기준"
354
355 #. module: crm_claim
356 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.action_report_crm_claim
357 msgid ""
358 "Have a general overview of all claims processed in the system by sorting "
359 "them with specific criteria."
360 msgstr "불만사항을 특정 기준으로 분류하여 시스템에서 처리된 모든 불만사항의 일반 개요를 소유하세요."
361
362 #. module: crm_claim
363 #: selection:crm.claim,priority:0
364 #: selection:crm.claim.report,priority:0
365 msgid "High"
366 msgstr "높음"
367
368 #. module: crm_claim
369 #: help:crm.claim,message_summary:0
370 msgid ""
371 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
372 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
373 msgstr "대화 요약 (메시지 개수, ...)을 내포함. 이 요약은 간판 화면에 삽입할 수 있도록 html 형식으로 직접 작성됩니다."
374
375 #. module: crm_claim
376 #: field:crm.claim,id:0
377 #: field:crm.claim.report,id:0
378 #: field:crm.claim.stage,id:0
379 msgid "ID"
380 msgstr "ID"
381
382 #. module: crm_claim
383 #: help:crm.claim,message_unread:0
384 msgid "If checked new messages require your attention."
385 msgstr "체크할 경우, 새로운 메시지를 주목할 필요가 있습니다."
386
387 #. module: crm_claim
388 #: help:crm.claim.stage,case_default:0
389 msgid ""
390 "If you check this field, this stage will be proposed by default on each "
391 "sales team. It will not assign this stage to existing teams."
392 msgstr "이 필드를 체크하면, 이 단계는 각 영업팀에 기본으로 제안됩니다. 기존 팀에게는 이 단계를 할당하지 않습니다."
393
394 #. module: crm_claim
395 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim5
396 msgid "In Progress"
397 msgstr "진행 중"
398
399 #. module: crm_claim
400 #: field:crm.claim,message_is_follower:0
401 msgid "Is a Follower"
402 msgstr "은(는) 팔로워임"
403
404 #. module: crm_claim
405 #: field:crm.claim,message_last_post:0
406 msgid "Last Message Date"
407 msgstr "최근 메시지 날짜"
408
409 #. module: crm_claim
410 #: field:crm.claim,write_uid:0
411 #: field:crm.claim.stage,write_uid:0
412 msgid "Last Updated by"
413 msgstr "최근 업데이트한 사람:"
414
415 #. module: crm_claim
416 #: field:crm.claim.stage,write_date:0
417 msgid "Last Updated on"
418 msgstr "최근 업데이트 날짜:"
419
420 #. module: crm_claim
421 #: help:crm.claim.stage,section_ids:0
422 msgid ""
423 "Link between stages and sales teams. When set, this limitate the current "
424 "stage to the selected sales teams."
425 msgstr "단계와 영업팀 간의 연결. 설정 시 현재 단계를 선택된 영업팀으로 한계를 정합니다."
426
427 #. module: crm_claim
428 #: selection:crm.claim,priority:0
429 #: selection:crm.claim.report,priority:0
430 msgid "Low"
431 msgstr "낮음"
432
433 #. module: crm_claim
434 #: field:crm.claim,message_ids:0
435 msgid "Messages"
436 msgstr "메시지"
437
438 #. module: crm_claim
439 #: help:crm.claim,message_ids:0
440 msgid "Messages and communication history"
441 msgstr "메시지 및 의사소통 기록"
442
443 #. module: crm_claim
444 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
445 msgid "Month of claim"
446 msgstr "불만사항 발생 월"
447
448 #. module: crm_claim
449 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
450 msgid "My Case(s)"
451 msgstr "내 사례"
452
453 #. module: crm_claim
454 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
455 msgid "My Company"
456 msgstr "내 업체"
457
458 #. module: crm_claim
459 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
460 msgid "My Sales Team(s)"
461 msgstr "내 영업팀"
462
463 #. module: crm_claim
464 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim1
465 msgid "New"
466 msgstr "새로 만들기"
467
468 #. module: crm_claim
469 #: field:crm.claim,action_next:0
470 msgid "Next Action"
471 msgstr "다음 액션"
472
473 #. module: crm_claim
474 #: field:crm.claim,date_action_next:0
475 msgid "Next Action Date"
476 msgstr "다음 액션일"
477
478 #. module: crm_claim
479 #: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:183
480 #, python-format
481 msgid "No Subject"
482 msgstr "제목 없음"
483
484 #. module: crm_claim
485 #: selection:crm.claim,priority:0
486 #: selection:crm.claim.report,priority:0
487 msgid "Normal"
488 msgstr "보통"
489
490 #. module: crm_claim
491 #: help:crm.claim.report,delay_close:0
492 msgid "Number of Days to close the case"
493 msgstr "사례를 마감하기까지의 잔여일수"
494
495 #. module: crm_claim
496 #: field:crm.claim.report,delay_expected:0
497 msgid "Overpassed Deadline"
498 msgstr "과거 만기일"
499
500 #. module: crm_claim
501 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
502 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
503 #: field:crm.claim,partner_id:0
504 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
505 #: field:crm.claim.report,partner_id:0
506 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_res_partner
507 msgid "Partner"
508 msgstr "협력업체"
509
510 #. module: crm_claim
511 #: field:crm.claim,partner_phone:0
512 msgid "Phone"
513 msgstr "전화"
514
515 #. module: crm_claim
516 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim3
517 msgid "Policy Claims"
518 msgstr "정책 불만사항"
519
520 #. module: crm_claim
521 #: model:crm.tracking.campaign,name:crm_claim.claim_source2
522 msgid "Preventive"
523 msgstr "예방"
524
525 #. module: crm_claim
526 #: selection:crm.claim,type_action:0
527 #: selection:crm.claim.report,type_action:0
528 msgid "Preventive Action"
529 msgstr "예방조치"
530
531 #. module: crm_claim
532 #: field:crm.claim,priority:0
533 #: field:crm.claim.report,priority:0
534 msgid "Priority"
535 msgstr "우선 순위"
536
537 #. module: crm_claim
538 #: field:crm.claim,ref:0
539 msgid "Reference"
540 msgstr "참조"
541
542 #. module: crm_claim
543 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim3
544 msgid "Rejected"
545 msgstr "거부됨"
546
547 #. module: crm_claim
548 #: field:crm.claim,resolution:0
549 msgid "Resolution"
550 msgstr "해결"
551
552 #. module: crm_claim
553 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
554 msgid "Resolution Actions"
555 msgstr "결의 조치"
556
557 #. module: crm_claim
558 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
559 msgid "Responsibilities"
560 msgstr "책무"
561
562 #. module: crm_claim
563 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
564 #: field:crm.claim,user_id:0
565 msgid "Responsible"
566 msgstr "담당"
567
568 #. module: crm_claim
569 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
570 msgid "Responsible User"
571 msgstr "담당 사용자"
572
573 #. module: crm_claim
574 #: help:crm.claim,section_id:0
575 msgid ""
576 "Responsible sales team. Define Responsible user and Email account for mail "
577 "gateway."
578 msgstr "담당 영업팀. 메일 게이트웨이의 담당 사용자 및 이메일 계정을 정의하세요"
579
580 #. module: crm_claim
581 #: field:crm.claim,cause:0
582 msgid "Root Cause"
583 msgstr "근본 원인"
584
585 #. module: crm_claim
586 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
587 msgid "Root Causes"
588 msgstr "근본 원인"
589
590 #. module: crm_claim
591 #: field:crm.claim,section_id:0
592 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
593 msgid "Sales Team"
594 msgstr "영업팀"
595
596 #. module: crm_claim
597 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
598 msgid "Salesperson"
599 msgstr "영업사원"
600
601 #. module: crm_claim
602 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
603 msgid "Search"
604 msgstr "검색"
605
606 #. module: crm_claim
607 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
608 msgid "Search Claims"
609 msgstr "불만사항 검색"
610
611 #. module: crm_claim
612 #: field:crm.claim.report,section_id:0
613 msgid "Section"
614 msgstr "부서"
615
616 #. module: crm_claim
617 #: field:crm.claim.stage,section_ids:0
618 msgid "Sections"
619 msgstr "부서"
620
621 #. module: crm_claim
622 #: field:crm.claim.stage,sequence:0
623 msgid "Sequence"
624 msgstr "순서"
625
626 #. module: crm_claim
627 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim2
628 msgid "Settled"
629 msgstr "해결됨"
630
631 #. module: crm_claim
632 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
633 #: field:crm.claim,stage_id:0
634 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
635 #: field:crm.claim.report,stage_id:0
636 msgid "Stage"
637 msgstr "단계"
638
639 #. module: crm_claim
640 #: field:crm.claim.stage,name:0
641 msgid "Stage Name"
642 msgstr "단계명"
643
644 #. module: crm_claim
645 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_claim_stage_view
646 msgid "Stages"
647 msgstr "단계"
648
649 #. module: crm_claim
650 #: field:crm.claim,message_summary:0
651 msgid "Summary"
652 msgstr "요약"
653
654 #. module: crm_claim
655 #: help:crm.claim,email_cc:0
656 msgid ""
657 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
658 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
659 "addresses with a comma"
660 msgstr ""
661 "이 이메일 주소는 이 기록에 대한 모든 수신 및 발신 이메일을 발송하기 전에 참조 필드에 추가됩니다. 다수의 이메일 주소를 쉼표로 "
662 "분리하세요"
663
664 #. module: crm_claim
665 #: field:crm.claim,user_fault:0
666 msgid "Trouble Responsible"
667 msgstr "문제 담당"
668
669 #. module: crm_claim
670 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_tree_view
671 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
672 msgid "Type"
673 msgstr "유형"
674
675 #. module: crm_claim
676 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
677 msgid "Unassigned Claims"
678 msgstr "할당하지 않은 불만사항"
679
680 #. module: crm_claim
681 #: field:crm.claim,message_unread:0
682 msgid "Unread Messages"
683 msgstr "읽지 않은 메시지"
684
685 #. module: crm_claim
686 #: field:crm.claim,write_date:0
687 msgid "Update Date"
688 msgstr "날짜 업데이트"
689
690 #. module: crm_claim
691 #: help:crm.claim.stage,sequence:0
692 msgid "Used to order stages. Lower is better."
693 msgstr "단계를 정렬하기 위해 사용됨. 낮을 수록 좋음."
694
695 #. module: crm_claim
696 #: field:crm.claim.report,user_id:0
697 msgid "User"
698 msgstr "사용자"
699
700 #. module: crm_claim
701 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2
702 msgid "Value Claims"
703 msgstr "가치 불만사항"
704
705 #. module: crm_claim
706 #: field:crm.claim,email_cc:0
707 msgid "Watchers Emails"
708 msgstr "전문가 이메일"
709
710 #. module: crm_claim
711 #: field:crm.claim,website_message_ids:0
712 msgid "Website Messages"
713 msgstr "웹 사이트 메시지"
714
715 #. module: crm_claim
716 #: help:crm.claim,website_message_ids:0
717 msgid "Website communication history"
718 msgstr "웹 사이트 대화이력"
719
720 #. module: crm_claim
721 #: model:ir.filters,name:crm_claim.filter_report_crm_claim_workload
722 msgid "Workload"
723 msgstr ""
724
725 #~ msgid "# of Cases"
726 #~ msgstr "사례 #"
727
728 #~ msgid "My company"
729 #~ msgstr "내 업체"