[ADD] added es_MX.po translation files for each module
[odoo/odoo.git] / addons / crm_claim / i18n / hu.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #    * crm_claim
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-02-02 19:57+0000\n"
11 "Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) "
12 "<openerp@novotrade.hu>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:51+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
19
20 #. module: crm_claim
21 #: field:crm.claim.report,nbr:0
22 msgid "# of Cases"
23 msgstr "Esetek száma"
24
25 #. module: crm_claim
26 #: view:crm.claim:0
27 #: view:crm.claim.report:0
28 msgid "Group By..."
29 msgstr "Csoportosítás..."
30
31 #. module: crm_claim
32 #: view:crm.claim:0
33 msgid "Responsibilities"
34 msgstr "Felelősségek"
35
36 #. module: crm_claim
37 #: field:crm.claim,date_action_next:0
38 msgid "Next Action Date"
39 msgstr "Következő művelet időpontja"
40
41 #. module: crm_claim
42 #: field:crm.claim.report,probability:0
43 msgid "Probability"
44 msgstr "Valószínűség"
45
46 #. module: crm_claim
47 #: selection:crm.claim.report,month:0
48 msgid "March"
49 msgstr "Március"
50
51 #. module: crm_claim
52 #: field:crm.claim.report,delay_close:0
53 msgid "Delay to close"
54 msgstr ""
55
56 #. module: crm_claim
57 #: field:crm.claim,resolution:0
58 msgid "Resolution"
59 msgstr "Döntés"
60
61 #. module: crm_claim
62 #: field:crm.claim,company_id:0
63 #: view:crm.claim.report:0
64 #: field:crm.claim.report,company_id:0
65 msgid "Company"
66 msgstr "Vállalat"
67
68 #. module: crm_claim
69 #: field:crm.claim,email_cc:0
70 msgid "Watchers Emails"
71 msgstr ""
72
73 #. module: crm_claim
74 #: view:crm.claim.report:0
75 msgid "#Claim"
76 msgstr "Követelések száma"
77
78 #. module: crm_claim
79 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_stage_act
80 msgid ""
81 "You can create claim stages to categorize the status of every claim entered "
82 "in the system. The stages define all the steps required for the resolution "
83 "of a claim."
84 msgstr ""
85
86 #. module: crm_claim
87 #: selection:crm.claim,priority:0
88 #: selection:crm.claim.report,priority:0
89 msgid "Highest"
90 msgstr "Legmagasabb"
91
92 #. module: crm_claim
93 #: view:crm.claim.report:0
94 #: field:crm.claim.report,day:0
95 msgid "Day"
96 msgstr "Nap"
97
98 #. module: crm_claim
99 #: view:crm.claim:0
100 msgid "Add Internal Note"
101 msgstr "Belső jegyzet hozzáadása"
102
103 #. module: crm_claim
104 #: help:crm.claim,section_id:0
105 msgid ""
106 "Sales team to which Case belongs to.Define Responsible user and Email "
107 "account for mail gateway."
108 msgstr ""
109
110 #. module: crm_claim
111 #: view:crm.claim:0
112 msgid "Claim Description"
113 msgstr "Követelés leírása"
114
115 #. module: crm_claim
116 #: field:crm.claim,message_ids:0
117 msgid "Messages"
118 msgstr "Üzenetek"
119
120 #. module: crm_claim
121 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim1
122 msgid "Factual Claims"
123 msgstr "Tényleges követelések"
124
125 #. module: crm_claim
126 #: selection:crm.claim,state:0
127 #: selection:crm.claim.report,state:0
128 msgid "Cancelled"
129 msgstr "Törölt"
130
131 #. module: crm_claim
132 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim2
133 msgid "Preventive"
134 msgstr "Preventív"
135
136 #. module: crm_claim
137 #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2
138 msgid "Fixed"
139 msgstr "Állandó"
140
141 #. module: crm_claim
142 #: field:crm.claim,partner_address_id:0
143 msgid "Partner Contact"
144 msgstr "Partner kapcsolat"
145
146 #. module: crm_claim
147 #: field:crm.claim.report,date_closed:0
148 msgid "Close Date"
149 msgstr "Zárás dátuma"
150
151 #. module: crm_claim
152 #: view:crm.claim.report:0
153 msgid "   Month   "
154 msgstr "   Hónap   "
155
156 #. module: crm_claim
157 #: field:crm.claim,ref:0
158 msgid "Reference"
159 msgstr "Hivatkozás"
160
161 #. module: crm_claim
162 #: field:crm.claim,action_next:0
163 msgid "Next Action"
164 msgstr "Következő művelet"
165
166 #. module: crm_claim
167 #: view:crm.claim:0
168 msgid "Reset to Draft"
169 msgstr "Visszaállítás Tervezet állapotba"
170
171 #. module: crm_claim
172 #: view:crm.claim:0
173 #: field:crm.claim,date_deadline:0
174 #: field:crm.claim.report,date_deadline:0
175 msgid "Deadline"
176 msgstr "Határidő"
177
178 #. module: crm_claim
179 #: view:crm.claim:0
180 #: field:crm.claim,partner_id:0
181 #: view:crm.claim.report:0
182 #: field:crm.claim.report,partner_id:0
183 msgid "Partner"
184 msgstr "Partner"
185
186 #. module: crm_claim
187 #: selection:crm.claim,type_action:0
188 #: selection:crm.claim.report,type_action:0
189 msgid "Preventive Action"
190 msgstr "Preventív művelet"
191
192 #. module: crm_claim
193 #: field:crm.claim.report,section_id:0
194 msgid "Section"
195 msgstr "Szakasz"
196
197 #. module: crm_claim
198 #: view:crm.claim:0
199 msgid "Root Causes"
200 msgstr "Kiváltó okok"
201
202 #. module: crm_claim
203 #: field:crm.claim,user_fault:0
204 msgid "Trouble Responsible"
205 msgstr "Probléma felelőse"
206
207 #. module: crm_claim
208 #: field:crm.claim,priority:0
209 #: view:crm.claim.report:0
210 #: field:crm.claim.report,priority:0
211 msgid "Priority"
212 msgstr "Prioritás"
213
214 #. module: crm_claim
215 #: view:crm.claim:0
216 msgid "Send New Email"
217 msgstr "Új e-mail küldése"
218
219 #. module: crm_claim
220 #: field:crm.claim.report,delay_expected:0
221 msgid "Overpassed Deadline"
222 msgstr ""
223
224 #. module: crm_claim
225 #: view:crm.claim:0
226 #: view:crm.claim.report:0
227 msgid "Type"
228 msgstr "Típus"
229
230 #. module: crm_claim
231 #: field:crm.claim,email_from:0
232 msgid "Email"
233 msgstr "E-mail"
234
235 #. module: crm_claim
236 #: selection:crm.claim,priority:0
237 #: selection:crm.claim.report,priority:0
238 msgid "Lowest"
239 msgstr "Legalacsonyabb"
240
241 #. module: crm_claim
242 #: field:crm.claim,create_date:0
243 msgid "Creation Date"
244 msgstr "Létrehozás dátuma"
245
246 #. module: crm_claim
247 #: field:crm.claim,name:0
248 msgid "Claim Subject"
249 msgstr "Követelés tárgya"
250
251 #. module: crm_claim
252 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.action_report_crm_claim
253 msgid ""
254 "Have a general overview of all claims processed in the system by sorting "
255 "them with specific criteria."
256 msgstr ""
257
258 #. module: crm_claim
259 #: selection:crm.claim.report,month:0
260 msgid "July"
261 msgstr "Július"
262
263 #. module: crm_claim
264 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act
265 msgid "Claim Stages"
266 msgstr "Követelés szakaszai"
267
268 #. module: crm_claim
269 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claim-act
270 msgid "Categories"
271 msgstr "Kategóriák"
272
273 #. module: crm_claim
274 #: view:crm.claim:0
275 #: field:crm.claim,stage_id:0
276 #: view:crm.claim.report:0
277 #: field:crm.claim.report,stage_id:0
278 msgid "Stage"
279 msgstr "Szakasz"
280
281 #. module: crm_claim
282 #: view:crm.claim:0
283 msgid "History Information"
284 msgstr "Előzmény"
285
286 #. module: crm_claim
287 #: view:crm.claim:0
288 msgid "Dates"
289 msgstr "Dátumok"
290
291 #. module: crm_claim
292 #: view:crm.claim.report:0
293 msgid "    Month-1    "
294 msgstr "    Előző hónap    "
295
296 #. module: crm_claim
297 #: view:crm.claim:0
298 msgid "Contact"
299 msgstr "Kapcsolat"
300
301 #. module: crm_claim
302 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_claim_stage_act
303 msgid "Stages"
304 msgstr "Szakaszok"
305
306 #. module: crm_claim
307 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim
308 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree
309 msgid "Claims Analysis"
310 msgstr "Követelések elemzése"
311
312 #. module: crm_claim
313 #: help:crm.claim.report,delay_close:0
314 msgid "Number of Days to close the case"
315 msgstr "Napok száma az eset lezárásáig"
316
317 #. module: crm_claim
318 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_report
319 msgid "CRM Claim Report"
320 msgstr "CRM Követelésjelentés"
321
322 #. module: crm_claim
323 #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim1
324 msgid "Accepted as Claim"
325 msgstr "Elfogadott követelés"
326
327 #. module: crm_claim
328 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim1
329 msgid "Corrective"
330 msgstr "Korrekciós"
331
332 #. module: crm_claim
333 #: selection:crm.claim.report,month:0
334 msgid "September"
335 msgstr "Szeptember"
336
337 #. module: crm_claim
338 #: selection:crm.claim.report,month:0
339 msgid "December"
340 msgstr "December"
341
342 #. module: crm_claim
343 #: view:crm.claim.report:0
344 #: field:crm.claim.report,month:0
345 msgid "Month"
346 msgstr "Hónap"
347
348 #. module: crm_claim
349 #: field:crm.claim,type_action:0
350 #: field:crm.claim.report,type_action:0
351 msgid "Action Type"
352 msgstr "Művelet típusa"
353
354 #. module: crm_claim
355 #: field:crm.claim,write_date:0
356 msgid "Update Date"
357 msgstr "Frissítés dátuma"
358
359 #. module: crm_claim
360 #: view:crm.claim.report:0
361 msgid "Salesman"
362 msgstr "Értékesítő"
363
364 #. module: crm_claim
365 #: field:crm.claim,categ_id:0
366 #: view:crm.claim.report:0
367 #: field:crm.claim.report,categ_id:0
368 msgid "Category"
369 msgstr "Kategória"
370
371 #. module: crm_claim
372 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2
373 msgid "Value Claims"
374 msgstr ""
375
376 #. module: crm_claim
377 #: view:crm.claim.report:0
378 msgid "  Year  "
379 msgstr "  Év  "
380
381 #. module: crm_claim
382 #: help:crm.claim,email_cc:0
383 msgid ""
384 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
385 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
386 "addresses with a comma"
387 msgstr ""
388
389 #. module: crm_claim
390 #: selection:crm.claim,state:0
391 #: view:crm.claim.report:0
392 #: selection:crm.claim.report,state:0
393 msgid "Draft"
394 msgstr "Tervezet"
395
396 #. module: crm_claim
397 #: selection:crm.claim,priority:0
398 #: selection:crm.claim.report,priority:0
399 msgid "Low"
400 msgstr "Alacsony"
401
402 #. module: crm_claim
403 #: field:crm.claim,date_closed:0
404 #: selection:crm.claim,state:0
405 #: selection:crm.claim.report,state:0
406 msgid "Closed"
407 msgstr "Lezárt"
408
409 #. module: crm_claim
410 #: view:crm.claim:0
411 #: selection:crm.claim,state:0
412 #: view:crm.claim.report:0
413 #: selection:crm.claim.report,state:0
414 msgid "Pending"
415 msgstr "Függőben lévő"
416
417 #. module: crm_claim
418 #: view:crm.claim:0
419 msgid "Communication & History"
420 msgstr ""
421
422 #. module: crm_claim
423 #: selection:crm.claim.report,month:0
424 msgid "August"
425 msgstr "Augusztus"
426
427 #. module: crm_claim
428 #: selection:crm.claim,priority:0
429 #: selection:crm.claim.report,priority:0
430 msgid "Normal"
431 msgstr "Normál"
432
433 #. module: crm_claim
434 #: view:crm.claim:0
435 msgid "Global CC"
436 msgstr ""
437
438 #. module: crm_claim
439 #: model:ir.module.module,shortdesc:crm_claim.module_meta_information
440 msgid "Customer & Supplier Relationship Management"
441 msgstr "Vevő és szállítói kapcsolatok kezelése"
442
443 #. module: crm_claim
444 #: selection:crm.claim.report,month:0
445 msgid "June"
446 msgstr "Június"
447
448 #. module: crm_claim
449 #: field:crm.claim,partner_phone:0
450 msgid "Phone"
451 msgstr "Telefon"
452
453 #. module: crm_claim
454 #: field:crm.claim.report,user_id:0
455 msgid "User"
456 msgstr "Felhasználó"
457
458 #. module: crm_claim
459 #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5
460 msgid "Awaiting Response"
461 msgstr ""
462
463 #. module: crm_claim
464 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action
465 msgid "Claim Categories"
466 msgstr "Követelés kategória"
467
468 #. module: crm_claim
469 #: selection:crm.claim.report,month:0
470 msgid "November"
471 msgstr "November"
472
473 #. module: crm_claim
474 #: view:crm.claim.report:0
475 msgid "Extended Filters..."
476 msgstr "Kiterjesztett szűrők…"
477
478 #. module: crm_claim
479 #: view:crm.claim:0
480 msgid "Closure"
481 msgstr "Bezárás"
482
483 #. module: crm_claim
484 #: view:crm.claim.report:0
485 msgid "Search"
486 msgstr "Keresés"
487
488 #. module: crm_claim
489 #: selection:crm.claim.report,month:0
490 msgid "October"
491 msgstr "Október"
492
493 #. module: crm_claim
494 #: model:ir.module.module,description:crm_claim.module_meta_information
495 msgid ""
496 "\n"
497 "This modules allows you to track your customers/suppliers claims and "
498 "flames.\n"
499 "It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n"
500 "automatically new claims based on incoming emails.\n"
501 "    "
502 msgstr ""
503
504 #. module: crm_claim
505 #: selection:crm.claim.report,month:0
506 msgid "January"
507 msgstr "Január"
508
509 #. module: crm_claim
510 #: view:crm.claim:0
511 #: field:crm.claim,date:0
512 msgid "Claim Date"
513 msgstr "Követelés időpontja"
514
515 #. module: crm_claim
516 #: help:crm.claim,email_from:0
517 msgid "These people will receive email."
518 msgstr "Ezek az emberek fogják megkapni az e-mailt."
519
520 #. module: crm_claim
521 #: view:crm.claim:0
522 #: view:crm.claim.report:0
523 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0
524 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims
525 msgid "Claims"
526 msgstr "Követelések"
527
528 #. module: crm_claim
529 #: selection:crm.claim,type_action:0
530 #: selection:crm.claim.report,type_action:0
531 msgid "Corrective Action"
532 msgstr "Korrekciós művelet"
533
534 #. module: crm_claim
535 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim3
536 msgid "Policy Claims"
537 msgstr "Követelési politika"
538
539 #. module: crm_claim
540 #: view:crm.claim:0
541 msgid "History"
542 msgstr "Előzmény"
543
544 #. module: crm_claim
545 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim
546 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim
547 msgid "Claim"
548 msgstr "Követelés"
549
550 #. module: crm_claim
551 #: view:crm.claim:0
552 msgid "Attachments"
553 msgstr "Mellékletek"
554
555 #. module: crm_claim
556 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_case_stage
557 msgid "Stage of case"
558 msgstr "Eset szakasza"
559
560 #. module: crm_claim
561 #: view:crm.claim:0
562 #: field:crm.claim,state:0
563 #: view:crm.claim.report:0
564 #: field:crm.claim.report,state:0
565 msgid "State"
566 msgstr "Állapot"
567
568 #. module: crm_claim
569 #: view:crm.claim:0
570 #: view:crm.claim.report:0
571 msgid "Done"
572 msgstr "Kész"
573
574 #. module: crm_claim
575 #: view:crm.claim:0
576 msgid "Claim Reporter"
577 msgstr ""
578
579 #. module: crm_claim
580 #: view:crm.claim:0
581 #: view:crm.claim.report:0
582 msgid "Cancel"
583 msgstr "Mégsem"
584
585 #. module: crm_claim
586 #: view:crm.claim:0
587 msgid "Close"
588 msgstr "Zárás"
589
590 #. module: crm_claim
591 #: view:crm.claim:0
592 #: selection:crm.claim,state:0
593 #: view:crm.claim.report:0
594 #: selection:crm.claim.report,state:0
595 msgid "Open"
596 msgstr "Nyitott"
597
598 #. module: crm_claim
599 #: view:crm.claim:0
600 msgid "In Progress"
601 msgstr "Folyamatban"
602
603 #. module: crm_claim
604 #: view:crm.claim:0
605 #: field:crm.claim,user_id:0
606 msgid "Responsible"
607 msgstr "Felelős"
608
609 #. module: crm_claim
610 #: view:crm.claim:0
611 msgid "Current"
612 msgstr "Jelenleg"
613
614 #. module: crm_claim
615 #: view:crm.claim:0
616 msgid "Details"
617 msgstr "Részletek"
618
619 #. module: crm_claim
620 #: view:crm.claim:0
621 msgid "Reply"
622 msgstr "Válasz"
623
624 #. module: crm_claim
625 #: field:crm.claim,cause:0
626 msgid "Root Cause"
627 msgstr "Kiváltó ok"
628
629 #. module: crm_claim
630 #: view:crm.claim:0
631 msgid "Claim/Action Description"
632 msgstr "Követeles/Eljárás leírása"
633
634 #. module: crm_claim
635 #: field:crm.claim,description:0
636 msgid "Description"
637 msgstr "Leírás"
638
639 #. module: crm_claim
640 #: view:crm.claim:0
641 msgid "Search Claims"
642 msgstr "Követelések keresése"
643
644 #. module: crm_claim
645 #: field:crm.claim,section_id:0
646 #: view:crm.claim.report:0
647 msgid "Sales Team"
648 msgstr "Értékesítési csapat"
649
650 #. module: crm_claim
651 #: selection:crm.claim.report,month:0
652 msgid "May"
653 msgstr "Május"
654
655 #. module: crm_claim
656 #: view:crm.claim:0
657 msgid "Resolution Actions"
658 msgstr "Döntési műveletek"
659
660 #. module: crm_claim
661 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner
662 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner_address
663 msgid "Report a Claim"
664 msgstr "Követelési jelentés"
665
666 #. module: crm_claim
667 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_case_categ_claim0
668 msgid ""
669 "Record and track your customers' claims. Claims may be linked to a sales "
670 "order or a lot. You can send emails with attachments and keep the full "
671 "history for a claim (emails sent, intervention type and so on). Claims may "
672 "automatically be linked to an email address using the mail gateway module."
673 msgstr ""
674
675 #. module: crm_claim
676 #: field:crm.claim.report,email:0
677 msgid "# Emails"
678 msgstr "E-mailek száma"
679
680 #. module: crm_claim
681 #: view:crm.claim:0
682 msgid "Follow Up"
683 msgstr "Nyomon követés"
684
685 #. module: crm_claim
686 #: help:crm.claim,state:0
687 msgid ""
688 "The state is set to 'Draft', when a case is created.                         "
689 "         \n"
690 "If the case is in progress the state is set to 'Open'.                       "
691 "           \n"
692 "When the case is over, the state is set to 'Done'.                           "
693 "       \n"
694 "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
695 msgstr ""
696
697 #. module: crm_claim
698 #: selection:crm.claim.report,month:0
699 msgid "February"
700 msgstr "Február"
701
702 #. module: crm_claim
703 #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim3
704 msgid "Won't fix"
705 msgstr "Nem lesz kijavítva"
706
707 #. module: crm_claim
708 #: selection:crm.claim.report,month:0
709 msgid "April"
710 msgstr "Április"
711
712 #. module: crm_claim
713 #: view:crm.claim.report:0
714 msgid "My Case(s)"
715 msgstr "Eseteim"
716
717 #. module: crm_claim
718 #: field:crm.claim,id:0
719 msgid "ID"
720 msgstr "ID"
721
722 #. module: crm_claim
723 #: view:crm.claim:0
724 msgid "Actions"
725 msgstr "Műveletek"
726
727 #. module: crm_claim
728 #: selection:crm.claim,priority:0
729 #: selection:crm.claim.report,priority:0
730 msgid "High"
731 msgstr "Magas"
732
733 #. module: crm_claim
734 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_categ_action
735 msgid ""
736 "Create claim categories to better manage and classify your claims. Some "
737 "example of claims can be: preventive action, corrective action."
738 msgstr ""
739
740 #. module: crm_claim
741 #: field:crm.claim.report,create_date:0
742 msgid "Create Date"
743 msgstr "Létrehozás dátuma"
744
745 #. module: crm_claim
746 #: view:crm.claim.report:0
747 #: field:crm.claim.report,name:0
748 msgid "Year"
749 msgstr "Év"