1 # Croatian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-01-28 21:37+0000\n"
12 "Last-Translator: Goran Kliska <gkliska@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:44+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
21 #: help:crm.claim.stage,fold:0
23 "This stage is not visible, for example in status bar or kanban view, when "
24 "there are no records in that stage to display."
28 #: field:crm.claim.report,nbr:0
34 #: view:crm.claim.report:0
36 msgstr "Grupiraj po..."
40 msgid "Responsibilities"
44 #: help:sale.config.settings,fetchmail_claim:0
46 "Allows you to configure your incoming mail server, and create claims from "
51 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_stage
56 #: selection:crm.claim.report,month:0
61 #: field:crm.claim.report,delay_close:0
62 msgid "Delay to close"
63 msgstr "Odgodi zatvaranje"
66 #: field:crm.claim,message_unread:0
67 msgid "Unread Messages"
71 #: field:crm.claim,resolution:0
76 #: field:crm.claim,company_id:0
77 #: view:crm.claim.report:0
78 #: field:crm.claim.report,company_id:0
83 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_categ_action
85 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
86 " Click to create a claim category.\n"
88 " Create claim categories to better manage and classify your\n"
89 " claims. Some example of claims can be: preventive action,\n"
90 " corrective action.\n"
96 #: view:crm.claim.report:0
101 #: field:crm.claim.stage,name:0
106 #: view:crm.claim.report:0
111 #: selection:crm.claim,priority:0
112 #: selection:crm.claim.report,priority:0
117 #: view:crm.claim.report:0
118 #: field:crm.claim.report,day:0
124 msgid "Claim Description"
125 msgstr "Opis zahtjeva"
128 #: field:crm.claim,message_ids:0
133 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim1
134 msgid "Factual Claims"
135 msgstr "Činjenične pritužbe"
138 #: selection:crm.claim,state:0
139 #: selection:crm.claim.report,state:0
140 #: selection:crm.claim.stage,state:0
145 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim2
150 #: help:crm.claim,message_unread:0
151 msgid "If checked new messages require your attention."
155 #: field:crm.claim.report,date_closed:0
157 msgstr "Datum zatvaranja"
160 #: view:res.partner:0
165 #: field:crm.claim,ref:0
170 #: view:crm.claim.report:0
171 msgid "Date of claim"
172 msgstr "Datum prigovora"
175 #: view:crm.claim.report:0
180 #: help:crm.claim,message_summary:0
182 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
183 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
188 #: field:crm.claim,date_deadline:0
189 #: field:crm.claim.report,date_deadline:0
195 #: field:crm.claim,partner_id:0
196 #: view:crm.claim.report:0
197 #: field:crm.claim.report,partner_id:0
198 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_res_partner
208 #: selection:crm.claim,type_action:0
209 #: selection:crm.claim.report,type_action:0
210 msgid "Preventive Action"
211 msgstr "Preventivna akcija"
214 #: field:crm.claim.report,section_id:0
221 msgstr "Osnovni uzroci"
224 #: field:crm.claim,user_fault:0
225 msgid "Trouble Responsible"
229 #: field:crm.claim,priority:0
230 #: view:crm.claim.report:0
231 #: field:crm.claim.report,priority:0
236 #: field:crm.claim.stage,fold:0
237 msgid "Hide in Views when Empty"
241 #: field:crm.claim,message_follower_ids:0
247 #: selection:crm.claim,state:0
248 #: view:crm.claim.report:0
249 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim1
250 #: selection:crm.claim.stage,state:0
255 #: field:crm.claim.stage,section_ids:0
260 #: field:crm.claim,email_from:0
265 #: selection:crm.claim,priority:0
266 #: selection:crm.claim.report,priority:0
271 #: field:crm.claim,action_next:0
273 msgstr "Sljedeća akcija"
276 #: view:crm.claim.report:0
277 msgid "My Sales Team(s)"
278 msgstr "Moj(i) prodajni tim(ovi)"
281 #: field:crm.claim,create_date:0
282 msgid "Creation Date"
283 msgstr "Datum kreiranja"
286 #: field:crm.claim,name:0
287 msgid "Claim Subject"
288 msgstr "Naslov prigovora"
291 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim3
296 #: field:crm.claim,date_action_next:0
297 msgid "Next Action Date"
298 msgstr "Datum slijedeće akcije"
301 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.action_report_crm_claim
303 "Have a general overview of all claims processed in the system by sorting "
304 "them with specific criteria."
308 #: selection:crm.claim.report,month:0
313 #: view:crm.claim.stage:0
314 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act
316 msgstr "Faze prigovora"
319 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claim-act
325 #: field:crm.claim,stage_id:0
326 #: view:crm.claim.report:0
327 #: field:crm.claim.report,stage_id:0
337 #: help:crm.claim,email_from:0
338 msgid "Destination email for email gateway."
342 #: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:194
348 #: help:crm.claim.stage,state:0
350 "The related status for the stage. The status of your document will "
351 "automatically change regarding the selected stage. For example, if a stage "
352 "is related to the status 'Close', when your document reaches this stage, it "
353 "will be automatically have the 'closed' status."
362 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_claim_stage_view
367 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim
368 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree
369 msgid "Claims Analysis"
370 msgstr "Analiza prigovora"
373 #: help:crm.claim.report,delay_close:0
374 msgid "Number of Days to close the case"
375 msgstr "Broj dana za zatvaranje slučaja"
378 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_report
379 msgid "CRM Claim Report"
380 msgstr "Izvještaj o prigovorima CRM"
383 #: view:sale.config.settings:0
388 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim1
393 #: selection:crm.claim.report,month:0
398 #: selection:crm.claim.report,month:0
403 #: view:crm.claim.report:0
404 #: field:crm.claim.report,month:0
409 #: field:crm.claim,type_action:0
410 #: view:crm.claim.report:0
411 #: field:crm.claim.report,type_action:0
413 msgstr "Vrsta akcije"
416 #: field:crm.claim,write_date:0
418 msgstr "Datum izmjene"
421 #: view:crm.claim.report:0
422 msgid "Year of claim"
423 msgstr "Godina prigovora"
426 #: help:crm.claim.stage,case_default:0
428 "If you check this field, this stage will be proposed by default on each "
429 "sales team. It will not assign this stage to existing teams."
433 #: field:crm.claim,categ_id:0
434 #: view:crm.claim.report:0
435 #: field:crm.claim.report,categ_id:0
440 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2
442 msgstr "Pritužbe na vrijednost"
446 msgid "Responsible User"
447 msgstr "Odgovorna osoba"
450 #: field:crm.claim,email_cc:0
451 msgid "Watchers Emails"
452 msgstr "Emailovi promatrača"
455 #: help:crm.claim,email_cc:0
457 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
458 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
459 "addresses with a comma"
461 "Ove adrese e-pošte će biti dodane u CC polja svih ulaznih i izlaznih e-"
462 "poruka ovog zapisa prije slanja. Više adresa odvojite zarezom."
465 #: selection:crm.claim.report,state:0
470 #: selection:crm.claim,priority:0
471 #: selection:crm.claim.report,priority:0
476 #: field:crm.claim,date_closed:0
477 #: selection:crm.claim,state:0
478 #: selection:crm.claim.report,state:0
479 #: selection:crm.claim.stage,state:0
489 #: view:res.partner:0
490 msgid "Partners Claim"
491 msgstr "Prigovori partnera"
494 #: view:crm.claim.stage:0
500 #: selection:crm.claim,state:0
501 #: view:crm.claim.report:0
502 #: selection:crm.claim.report,state:0
503 #: selection:crm.claim.stage,state:0
509 #: field:crm.claim,state:0
510 #: view:crm.claim.report:0
511 #: field:crm.claim.report,state:0
512 #: field:crm.claim.stage,state:0
517 #: selection:crm.claim.report,month:0
522 #: selection:crm.claim,priority:0
523 #: selection:crm.claim.report,priority:0
528 #: help:crm.claim.stage,sequence:0
529 msgid "Used to order stages. Lower is better."
533 #: selection:crm.claim.report,month:0
538 #: field:crm.claim,id:0
543 #: field:crm.claim,partner_phone:0
548 #: field:crm.claim,message_is_follower:0
549 msgid "Is a Follower"
553 #: field:crm.claim.report,user_id:0
558 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_stage_act
560 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
561 " Click to setup a new stage in the processing of the claims. "
564 " You can create claim stages to categorize the status of "
566 " claim entered in the system. The stages define all the "
568 " required for the resolution of a claim.\n"
574 #: help:crm.claim,state:0
576 "The status is set to 'Draft', when a case is created. "
577 "If the case is in progress the status is set to 'Open'. "
578 "When the case is over, the status is set to 'Done'. If "
579 "the case needs to be reviewed then the status is set "
584 #: field:crm.claim,active:0
589 #: selection:crm.claim.report,month:0
594 #: view:crm.claim.report:0
595 msgid "Extended Filters..."
596 msgstr "Prošireni filteri..."
604 #: help:crm.claim,section_id:0
606 "Responsible sales team. Define Responsible user and Email account for mail "
611 #: selection:crm.claim.report,month:0
616 #: selection:crm.claim.report,month:0
622 #: field:crm.claim,date:0
624 msgstr "Datum prigovora"
627 #: field:crm.claim,message_summary:0
632 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action
633 msgid "Claim Categories"
634 msgstr "Grupe prigovora"
637 #: field:crm.claim.stage,case_default:0
638 msgid "Common to All Teams"
643 #: view:crm.claim.report:0
644 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner
645 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0
646 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims
647 #: view:res.partner:0
648 #: field:res.partner,claims_ids:0
653 #: selection:crm.claim,type_action:0
654 #: selection:crm.claim.report,type_action:0
655 msgid "Corrective Action"
656 msgstr "Korektivne akcije"
659 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim3
660 msgid "Policy Claims"
661 msgstr "Prigovori na politiku"
666 msgstr "Datum zatvaranja"
670 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim
671 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim
676 #: view:crm.claim.report:0
681 #: view:crm.claim.report:0
687 msgid "Claim Reporter"
688 msgstr "Prigovor prijavio"
691 #: view:crm.claim.report:0
696 #: view:crm.claim.report:0
697 #: selection:crm.claim.report,state:0
704 msgstr "Novi prigovori"
708 #: selection:crm.claim,state:0
709 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim5
710 #: selection:crm.claim.stage,state:0
716 #: field:crm.claim,user_id:0
721 #: view:crm.claim.report:0
727 msgid "Unassigned Claims"
728 msgstr "Neraspoređeni prigovori"
731 #: field:crm.claim.report,delay_expected:0
732 msgid "Overpassed Deadline"
733 msgstr "Prekoračen rok"
736 #: field:crm.claim,cause:0
738 msgstr "Glavni uzrok"
742 msgid "Claim/Action Description"
743 msgstr "Opis pritužbe/akcije"
746 #: field:crm.claim,description:0
752 msgid "Search Claims"
753 msgstr "Traži pritužbe"
756 #: selection:crm.claim.report,month:0
762 #: view:crm.claim.report:0
768 msgid "Resolution Actions"
769 msgstr "Akcije rješavanja"
772 #: field:crm.claim.stage,case_refused:0
773 msgid "Refused stage"
777 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_case_categ_claim0
779 "Record and track your customers' claims. Claims may be linked to a sales "
780 "order or a lot. You can send emails with attachments and keep the full "
781 "history for a claim (emails sent, intervention type and so on). Claims may "
782 "automatically be linked to an email address using the mail gateway module."
784 "Bilježite i pratite prigovore vaših kupaca. Prigovor se može povezati na "
785 "prodajni nalog ili lot. \r\n"
786 "Možete salti e-mailove sa privitcima i kompletnu povijest prigovora "
787 "(komunkacija, intervencije i sl.)."
790 #: field:crm.claim.report,email:0
795 #: view:crm.claim.report:0
796 msgid "Month of claim"
797 msgstr "Mjesec prigovora"
800 #: selection:crm.claim.report,month:0
805 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_sale_config_settings
806 msgid "sale.config.settings"
810 #: view:crm.claim.report:0
811 #: field:crm.claim.report,name:0
816 #: view:crm.claim.report:0
818 msgstr "Moja organizacija"
821 #: selection:crm.claim.report,month:0
826 #: view:crm.claim.report:0
828 msgstr "Moji slučajevi"
831 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim2
836 #: help:crm.claim,message_ids:0
837 msgid "Messages and communication history"
841 #: field:sale.config.settings,fetchmail_claim:0
842 msgid "Create claims from incoming mails"
846 #: field:crm.claim.stage,sequence:0
856 #: selection:crm.claim,priority:0
857 #: selection:crm.claim.report,priority:0
862 #: field:crm.claim,section_id:0
863 #: view:crm.claim.report:0
865 msgstr "Prodajni tim"
868 #: field:crm.claim.report,create_date:0
870 msgstr "Datum kreiranja"
874 msgid "In Progress Claims"
875 msgstr "Pritužbe u tijeku"
878 #: help:crm.claim.stage,section_ids:0
880 "Link between stages and sales teams. When set, this limitate the current "
881 "stage to the selected sales teams."
885 #: help:crm.claim.stage,case_refused:0
886 msgid "Refused stages are specific stages for done."
889 #~ msgid "Add Internal Note"
890 #~ msgstr "Dodaj internu bilješku"
892 #~ msgid "Reset to Draft"
893 #~ msgstr "Vrati u nacrt"
895 #~ msgid "All pending Claims"
896 #~ msgstr "Svi nobrađeni prigovori"
898 #~ msgid "Send New Email"
899 #~ msgstr "Pošalji novi e-mail"
902 #~ msgstr "Neće se popravljati"
904 #~ msgid "History Information"
913 #~ msgid "Accepted as Claim"
914 #~ msgstr "Prihvaćeno kao prigovor"
923 #~ msgstr "Globalni CC"
925 #~ msgid "Communication & History"
926 #~ msgstr "Komunikacija i povijest"
928 #~ msgid "Partner Contact"
929 #~ msgstr "Osoba kod partnera"
934 #~ msgid "These people will receive email."
935 #~ msgstr "Ove će osobe primiti e-poštu."
937 #~ msgid "Claims created in current year"
938 #~ msgstr "Prigovori tekuće godine"
947 #~ "The state is set to 'Draft', when a case is created. "
949 #~ "If the case is in progress the state is set to 'Open'. "
951 #~ "When the case is over, the state is set to 'Done'. "
953 #~ "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
955 #~ "Stanje je postavljeno na 'Nacrt', kada se stvara slučaj.\n"
956 #~ "Ako je slučaj je u tijeku stanje je postavljeno na 'Otvoren'.\n"
957 #~ "Kada se slučaj završi, stanje je postavljen na \"Gotovo\".\n"
958 #~ "Ako slučaj treba biti pregledan, stanje je postavljeno na 'U tijeku'."
960 #~ msgid "Actions Defined"
961 #~ msgstr "Definirane akcije"
963 #~ msgid "Actions Done"
964 #~ msgstr "Izvršene akcije"
966 #~ msgid "Claims created in last month"
967 #~ msgstr "Pritužbe kreirane prošli mjesec"
969 #~ msgid "Claims created in current month"
970 #~ msgstr "Pritužbe kreirane ovaj mjesec"
973 #~ msgid "The claim '%s' has been opened."
974 #~ msgstr "Otvorena je pritužba'%s' ."