[I18N] Update translation templates in preparation for 7.0 release
[odoo/odoo.git] / addons / crm_claim / i18n / hr.po
1 # Croatian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-01-28 21:37+0000\n"
12 "Last-Translator: Goran Kliska <gkliska@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:30+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
19
20 #. module: crm_claim
21 #: field:crm.claim.report,nbr:0
22 msgid "# of Cases"
23 msgstr "# slučajeva"
24
25 #. module: crm_claim
26 #: view:crm.claim:0
27 #: view:crm.claim.report:0
28 msgid "Group By..."
29 msgstr "Grupiraj po..."
30
31 #. module: crm_claim
32 #: view:crm.claim:0
33 msgid "Responsibilities"
34 msgstr "Odgovornosti"
35
36 #. module: crm_claim
37 #: field:crm.claim,date_action_next:0
38 msgid "Next Action Date"
39 msgstr "Datum slijedeće akcije"
40
41 #. module: crm_claim
42 #: selection:crm.claim.report,month:0
43 msgid "March"
44 msgstr "Ožujak"
45
46 #. module: crm_claim
47 #: field:crm.claim.report,delay_close:0
48 msgid "Delay to close"
49 msgstr "Odgodi zatvaranje"
50
51 #. module: crm_claim
52 #: field:crm.claim,resolution:0
53 msgid "Resolution"
54 msgstr "Rješenje"
55
56 #. module: crm_claim
57 #: field:crm.claim,company_id:0
58 #: view:crm.claim.report:0
59 #: field:crm.claim.report,company_id:0
60 msgid "Company"
61 msgstr "Organizacija"
62
63 #. module: crm_claim
64 #: field:crm.claim,email_cc:0
65 msgid "Watchers Emails"
66 msgstr "Emailovi promatrača"
67
68 #. module: crm_claim
69 #: view:crm.claim.report:0
70 msgid "#Claim"
71 msgstr "#Zahtjeva"
72
73 #. module: crm_claim
74 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_stage_act
75 msgid ""
76 "You can create claim stages to categorize the status of every claim entered "
77 "in the system. The stages define all the steps required for the resolution "
78 "of a claim."
79 msgstr ""
80
81 #. module: crm_claim
82 #: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:132
83 #, python-format
84 msgid "The claim '%s' has been opened."
85 msgstr "Otvorena je pritužba'%s' ."
86
87 #. module: crm_claim
88 #: view:crm.claim:0
89 msgid "Date Closed"
90 msgstr "Datum zatvaranja"
91
92 #. module: crm_claim
93 #: view:crm.claim.report:0
94 #: field:crm.claim.report,day:0
95 msgid "Day"
96 msgstr "Dan"
97
98 #. module: crm_claim
99 #: view:crm.claim:0
100 msgid "Add Internal Note"
101 msgstr "Dodaj internu bilješku"
102
103 #. module: crm_claim
104 #: help:crm.claim,section_id:0
105 msgid ""
106 "Sales team to which Case belongs to.Define Responsible user and Email "
107 "account for mail gateway."
108 msgstr ""
109
110 #. module: crm_claim
111 #: view:crm.claim:0
112 msgid "Claim Description"
113 msgstr "Opis zahtjeva"
114
115 #. module: crm_claim
116 #: field:crm.claim,message_ids:0
117 msgid "Messages"
118 msgstr "Poruke"
119
120 #. module: crm_claim
121 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim1
122 msgid "Factual Claims"
123 msgstr "Činjenične pritužbe"
124
125 #. module: crm_claim
126 #: selection:crm.claim,state:0
127 #: selection:crm.claim.report,state:0
128 msgid "Cancelled"
129 msgstr "Otkazano"
130
131 #. module: crm_claim
132 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim2
133 msgid "Preventive"
134 msgstr "Preventiva"
135
136 #. module: crm_claim
137 #: field:crm.claim.report,date_closed:0
138 msgid "Close Date"
139 msgstr "Datum zatvaranja"
140
141 #. module: crm_claim
142 #: field:crm.claim,ref:0
143 msgid "Reference"
144 msgstr "Veza"
145
146 #. module: crm_claim
147 #: view:crm.claim.report:0
148 msgid "Date of claim"
149 msgstr "Datum prigovora"
150
151 #. module: crm_claim
152 #: view:crm.claim:0
153 msgid "All pending Claims"
154 msgstr "Svi nobrađeni prigovori"
155
156 #. module: crm_claim
157 #: view:crm.claim.report:0
158 msgid "# Mails"
159 msgstr "# Pisama"
160
161 #. module: crm_claim
162 #: view:crm.claim:0
163 msgid "Reset to Draft"
164 msgstr "Vrati u nacrt"
165
166 #. module: crm_claim
167 #: view:crm.claim:0
168 #: field:crm.claim,date_deadline:0
169 #: field:crm.claim.report,date_deadline:0
170 msgid "Deadline"
171 msgstr "Krajnji rok"
172
173 #. module: crm_claim
174 #: view:crm.claim:0
175 #: field:crm.claim,partner_id:0
176 #: view:crm.claim.report:0
177 #: field:crm.claim.report,partner_id:0
178 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_res_partner
179 msgid "Partner"
180 msgstr "Partner"
181
182 #. module: crm_claim
183 #: view:crm.claim.report:0
184 msgid "Month of claim"
185 msgstr "Mjesec prigovora"
186
187 #. module: crm_claim
188 #: selection:crm.claim,type_action:0
189 #: selection:crm.claim.report,type_action:0
190 msgid "Preventive Action"
191 msgstr "Preventivna akcija"
192
193 #. module: crm_claim
194 #: field:crm.claim.report,section_id:0
195 msgid "Section"
196 msgstr "Odlomak"
197
198 #. module: crm_claim
199 #: view:crm.claim:0
200 msgid "Root Causes"
201 msgstr "Osnovni uzroci"
202
203 #. module: crm_claim
204 #: field:crm.claim,user_fault:0
205 msgid "Trouble Responsible"
206 msgstr "Odgovoran"
207
208 #. module: crm_claim
209 #: field:crm.claim,priority:0
210 #: view:crm.claim.report:0
211 #: field:crm.claim.report,priority:0
212 msgid "Priority"
213 msgstr "Prioritet"
214
215 #. module: crm_claim
216 #: view:crm.claim:0
217 msgid "Send New Email"
218 msgstr "Pošalji novi e-mail"
219
220 #. module: crm_claim
221 #: view:crm.claim:0
222 #: selection:crm.claim,state:0
223 #: view:crm.claim.report:0
224 msgid "New"
225 msgstr "Novi"
226
227 #. module: crm_claim
228 #: view:crm.claim:0
229 #: view:crm.claim.report:0
230 msgid "Type"
231 msgstr "Tip"
232
233 #. module: crm_claim
234 #: field:crm.claim,email_from:0
235 msgid "Email"
236 msgstr "E-mail"
237
238 #. module: crm_claim
239 #: selection:crm.claim,priority:0
240 #: selection:crm.claim.report,priority:0
241 msgid "Lowest"
242 msgstr "Najniži"
243
244 #. module: crm_claim
245 #: field:crm.claim,action_next:0
246 msgid "Next Action"
247 msgstr "Sljedeća akcija"
248
249 #. module: crm_claim
250 #: view:crm.claim.report:0
251 msgid "My Sales Team(s)"
252 msgstr "Moj(i) prodajni tim(ovi)"
253
254 #. module: crm_claim
255 #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim3
256 msgid "Won't fix"
257 msgstr "Neće se popravljati"
258
259 #. module: crm_claim
260 #: field:crm.claim,create_date:0
261 msgid "Creation Date"
262 msgstr "Datum kreiranja"
263
264 #. module: crm_claim
265 #: field:crm.claim,name:0
266 msgid "Claim Subject"
267 msgstr "Naslov prigovora"
268
269 #. module: crm_claim
270 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.action_report_crm_claim
271 msgid ""
272 "Have a general overview of all claims processed in the system by sorting "
273 "them with specific criteria."
274 msgstr ""
275
276 #. module: crm_claim
277 #: selection:crm.claim.report,month:0
278 msgid "July"
279 msgstr "Srpanj"
280
281 #. module: crm_claim
282 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act
283 msgid "Claim Stages"
284 msgstr "Faze prigovora"
285
286 #. module: crm_claim
287 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claim-act
288 msgid "Categories"
289 msgstr "Kategorije"
290
291 #. module: crm_claim
292 #: view:crm.claim:0
293 #: field:crm.claim,stage_id:0
294 #: view:crm.claim.report:0
295 #: field:crm.claim.report,stage_id:0
296 msgid "Stage"
297 msgstr "Faza"
298
299 #. module: crm_claim
300 #: view:crm.claim:0
301 msgid "History Information"
302 msgstr "Povijest"
303
304 #. module: crm_claim
305 #: view:crm.claim:0
306 msgid "Dates"
307 msgstr "Datumi"
308
309 #. module: crm_claim
310 #: view:crm.claim:0
311 msgid "Contact"
312 msgstr "Kontakt"
313
314 #. module: crm_claim
315 #: view:crm.claim.report:0
316 msgid "Month-1"
317 msgstr "Mjesec-1"
318
319 #. module: crm_claim
320 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim
321 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree
322 msgid "Claims Analysis"
323 msgstr "Analiza prigovora"
324
325 #. module: crm_claim
326 #: help:crm.claim.report,delay_close:0
327 msgid "Number of Days to close the case"
328 msgstr "Broj dana za zatvaranje slučaja"
329
330 #. module: crm_claim
331 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_report
332 msgid "CRM Claim Report"
333 msgstr "Izvještaj o prigovorima CRM"
334
335 #. module: crm_claim
336 #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim1
337 msgid "Accepted as Claim"
338 msgstr "Prihvaćeno kao prigovor"
339
340 #. module: crm_claim
341 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim1
342 msgid "Corrective"
343 msgstr "Korektivni"
344
345 #. module: crm_claim
346 #: selection:crm.claim.report,month:0
347 msgid "September"
348 msgstr "Rujan"
349
350 #. module: crm_claim
351 #: selection:crm.claim.report,month:0
352 msgid "December"
353 msgstr "Prosinac"
354
355 #. module: crm_claim
356 #: view:crm.claim.report:0
357 #: field:crm.claim.report,month:0
358 msgid "Month"
359 msgstr "Mjesec"
360
361 #. module: crm_claim
362 #: field:crm.claim,type_action:0
363 #: view:crm.claim.report:0
364 #: field:crm.claim.report,type_action:0
365 msgid "Action Type"
366 msgstr "Vrsta akcije"
367
368 #. module: crm_claim
369 #: field:crm.claim,write_date:0
370 msgid "Update Date"
371 msgstr "Datum izmjene"
372
373 #. module: crm_claim
374 #: view:crm.claim.report:0
375 msgid "Year of claim"
376 msgstr "Godina prigovora"
377
378 #. module: crm_claim
379 #: view:crm.claim.report:0
380 msgid "Salesman"
381 msgstr "Prodavač"
382
383 #. module: crm_claim
384 #: field:crm.claim,categ_id:0
385 #: view:crm.claim.report:0
386 #: field:crm.claim.report,categ_id:0
387 msgid "Category"
388 msgstr "Grupa"
389
390 #. module: crm_claim
391 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2
392 msgid "Value Claims"
393 msgstr "Pritužbe na vrijednost"
394
395 #. module: crm_claim
396 #: view:crm.claim:0
397 msgid "Responsible User"
398 msgstr "Odgovorna osoba"
399
400 #. module: crm_claim
401 #: help:crm.claim,email_cc:0
402 msgid ""
403 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
404 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
405 "addresses with a comma"
406 msgstr ""
407 "Ove adrese e-pošte će biti dodane u CC polja svih ulaznih i izlaznih e-"
408 "poruka ovog zapisa prije slanja. Više adresa odvojite zarezom."
409
410 #. module: crm_claim
411 #: selection:crm.claim.report,state:0
412 msgid "Draft"
413 msgstr "Nacrt"
414
415 #. module: crm_claim
416 #: selection:crm.claim,priority:0
417 #: selection:crm.claim.report,priority:0
418 msgid "Low"
419 msgstr "Niski"
420
421 #. module: crm_claim
422 #: field:crm.claim,date_closed:0
423 #: selection:crm.claim,state:0
424 #: selection:crm.claim.report,state:0
425 msgid "Closed"
426 msgstr "Zatvoren"
427
428 #. module: crm_claim
429 #: view:crm.claim:0
430 msgid "Reply"
431 msgstr "Odgovori"
432
433 #. module: crm_claim
434 #: view:crm.claim:0
435 #: selection:crm.claim,state:0
436 #: view:crm.claim.report:0
437 #: selection:crm.claim.report,state:0
438 msgid "Pending"
439 msgstr "U tijeku"
440
441 #. module: crm_claim
442 #: view:crm.claim:0
443 msgid "Communication & History"
444 msgstr "Komunikacija i povijest"
445
446 #. module: crm_claim
447 #: selection:crm.claim.report,month:0
448 msgid "August"
449 msgstr "Kolovoz"
450
451 #. module: crm_claim
452 #: selection:crm.claim,priority:0
453 #: selection:crm.claim.report,priority:0
454 msgid "Normal"
455 msgstr "Normalni"
456
457 #. module: crm_claim
458 #: view:crm.claim:0
459 msgid "Global CC"
460 msgstr "Globalni CC"
461
462 #. module: crm_claim
463 #: selection:crm.claim.report,month:0
464 msgid "June"
465 msgstr "Lipanj"
466
467 #. module: crm_claim
468 #: view:res.partner:0
469 msgid "Partners Claim"
470 msgstr "Prigovori partnera"
471
472 #. module: crm_claim
473 #: field:crm.claim,partner_phone:0
474 msgid "Phone"
475 msgstr "Telefon"
476
477 #. module: crm_claim
478 #: field:crm.claim.report,user_id:0
479 msgid "User"
480 msgstr "Korisnik"
481
482 #. module: crm_claim
483 #: field:crm.claim,active:0
484 msgid "Active"
485 msgstr "Aktivan"
486
487 #. module: crm_claim
488 #: selection:crm.claim.report,month:0
489 msgid "November"
490 msgstr "Studeni"
491
492 #. module: crm_claim
493 #: view:crm.claim.report:0
494 msgid "Extended Filters..."
495 msgstr "Prošireni filteri..."
496
497 #. module: crm_claim
498 #: view:crm.claim:0
499 msgid "Closure"
500 msgstr "Zatvaranje"
501
502 #. module: crm_claim
503 #: view:crm.claim.report:0
504 msgid "Search"
505 msgstr "Traži"
506
507 #. module: crm_claim
508 #: selection:crm.claim.report,month:0
509 msgid "October"
510 msgstr "Listopad"
511
512 #. module: crm_claim
513 #: selection:crm.claim.report,month:0
514 msgid "January"
515 msgstr "Siječanj"
516
517 #. module: crm_claim
518 #: view:crm.claim:0
519 #: field:crm.claim,date:0
520 msgid "Claim Date"
521 msgstr "Datum prigovora"
522
523 #. module: crm_claim
524 #: help:crm.claim,email_from:0
525 msgid "These people will receive email."
526 msgstr "Ove će osobe primiti e-poštu."
527
528 #. module: crm_claim
529 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action
530 msgid "Claim Categories"
531 msgstr "Grupe prigovora"
532
533 #. module: crm_claim
534 #: view:crm.claim:0
535 #: view:crm.claim.report:0
536 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner
537 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner_address
538 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0
539 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims
540 #: field:res.partner,claims_ids:0
541 msgid "Claims"
542 msgstr "Prigovori"
543
544 #. module: crm_claim
545 #: selection:crm.claim,type_action:0
546 #: selection:crm.claim.report,type_action:0
547 msgid "Corrective Action"
548 msgstr "Korektivne akcije"
549
550 #. module: crm_claim
551 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim3
552 msgid "Policy Claims"
553 msgstr "Prigovori na politiku"
554
555 #. module: crm_claim
556 #: view:crm.claim:0
557 msgid "History"
558 msgstr "Povijest"
559
560 #. module: crm_claim
561 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim
562 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim
563 msgid "Claim"
564 msgstr "Prigovor"
565
566 #. module: crm_claim
567 #: selection:crm.claim,priority:0
568 #: selection:crm.claim.report,priority:0
569 msgid "Highest"
570 msgstr "Najviši"
571
572 #. module: crm_claim
573 #: field:crm.claim,partner_address_id:0
574 msgid "Partner Contact"
575 msgstr "Osoba kod partnera"
576
577 #. module: crm_claim
578 #: view:crm.claim:0
579 #: field:crm.claim,state:0
580 #: view:crm.claim.report:0
581 #: field:crm.claim.report,state:0
582 msgid "State"
583 msgstr "Stanje"
584
585 #. module: crm_claim
586 #: view:crm.claim:0
587 #: view:crm.claim.report:0
588 msgid "Done"
589 msgstr "Izvršeno"
590
591 #. module: crm_claim
592 #: view:crm.claim:0
593 msgid "Claim Reporter"
594 msgstr "Prigovor prijavio"
595
596 #. module: crm_claim
597 #: view:crm.claim:0
598 #: view:crm.claim.report:0
599 msgid "Cancel"
600 msgstr "Otkaži"
601
602 #. module: crm_claim
603 #: view:crm.claim:0
604 msgid "Close"
605 msgstr "Zatvori"
606
607 #. module: crm_claim
608 #: view:crm.claim:0
609 #: view:crm.claim.report:0
610 #: selection:crm.claim.report,state:0
611 msgid "Open"
612 msgstr "Otvoreno"
613
614 #. module: crm_claim
615 #: view:crm.claim:0
616 msgid "New Claims"
617 msgstr "Novi prigovori"
618
619 #. module: crm_claim
620 #: view:crm.claim:0
621 #: selection:crm.claim,state:0
622 msgid "In Progress"
623 msgstr "U tijeku"
624
625 #. module: crm_claim
626 #: view:crm.claim:0
627 #: field:crm.claim,user_id:0
628 msgid "Responsible"
629 msgstr "Odgovoran"
630
631 #. module: crm_claim
632 #: view:crm.claim.report:0
633 msgid "Claims created in current year"
634 msgstr "Prigovori tekuće godine"
635
636 #. module: crm_claim
637 #: view:crm.claim:0
638 msgid "Unassigned Claims"
639 msgstr "Neraspoređeni prigovori"
640
641 #. module: crm_claim
642 #: view:crm.claim.report:0
643 msgid "Claims created in current month"
644 msgstr "Pritužbe kreirane ovaj mjesec"
645
646 #. module: crm_claim
647 #: field:crm.claim.report,delay_expected:0
648 msgid "Overpassed Deadline"
649 msgstr "Prekoračen rok"
650
651 #. module: crm_claim
652 #: field:crm.claim,cause:0
653 msgid "Root Cause"
654 msgstr "Glavni uzrok"
655
656 #. module: crm_claim
657 #: view:crm.claim:0
658 msgid "Claim/Action Description"
659 msgstr "Opis pritužbe/akcije"
660
661 #. module: crm_claim
662 #: field:crm.claim,description:0
663 msgid "Description"
664 msgstr "Opis"
665
666 #. module: crm_claim
667 #: view:crm.claim:0
668 msgid "Search Claims"
669 msgstr "Traži pritužbe"
670
671 #. module: crm_claim
672 #: field:crm.claim,section_id:0
673 #: view:crm.claim.report:0
674 msgid "Sales Team"
675 msgstr "Prodajni tim"
676
677 #. module: crm_claim
678 #: selection:crm.claim.report,month:0
679 msgid "May"
680 msgstr "Svibanj"
681
682 #. module: crm_claim
683 #: view:crm.claim:0
684 msgid "Resolution Actions"
685 msgstr "Akcije rješavanja"
686
687 #. module: crm_claim
688 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_case_categ_claim0
689 msgid ""
690 "Record and track your customers' claims. Claims may be linked to a sales "
691 "order or a lot. You can send emails with attachments and keep the full "
692 "history for a claim (emails sent, intervention type and so on). Claims may "
693 "automatically be linked to an email address using the mail gateway module."
694 msgstr ""
695 "Bilježite i pratite  prigovore vaših kupaca. Prigovor se može povezati na "
696 "prodajni nalog ili lot. \r\n"
697 "Možete salti e-mailove sa privitcima  i kompletnu povijest prigovora "
698 "(komunkacija, intervencije i sl.)."
699
700 #. module: crm_claim
701 #: field:crm.claim.report,email:0
702 msgid "# Emails"
703 msgstr "#E-mail-ova"
704
705 #. module: crm_claim
706 #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2
707 msgid "Actions Done"
708 msgstr "Izvršene akcije"
709
710 #. module: crm_claim
711 #: view:crm.claim.report:0
712 msgid "Claims created in last month"
713 msgstr "Pritužbe kreirane prošli mjesec"
714
715 #. module: crm_claim
716 #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5
717 msgid "Actions Defined"
718 msgstr "Definirane akcije"
719
720 #. module: crm_claim
721 #: view:crm.claim:0
722 msgid "Follow Up"
723 msgstr "Praćenje"
724
725 #. module: crm_claim
726 #: help:crm.claim,state:0
727 msgid ""
728 "The state is set to 'Draft', when a case is created.                         "
729 "         \n"
730 "If the case is in progress the state is set to 'Open'.                       "
731 "           \n"
732 "When the case is over, the state is set to 'Done'.                           "
733 "       \n"
734 "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
735 msgstr ""
736 "Stanje je postavljeno na 'Nacrt', kada se stvara slučaj.\n"
737 "Ako je slučaj je u tijeku stanje je postavljeno na 'Otvoren'.\n"
738 "Kada se slučaj završi, stanje je postavljen na \"Gotovo\".\n"
739 "Ako slučaj treba biti pregledan, stanje je postavljeno na 'U tijeku'."
740
741 #. module: crm_claim
742 #: selection:crm.claim.report,month:0
743 msgid "February"
744 msgstr "Veljača"
745
746 #. module: crm_claim
747 #: view:crm.claim.report:0
748 #: field:crm.claim.report,name:0
749 msgid "Year"
750 msgstr "Godina"
751
752 #. module: crm_claim
753 #: view:crm.claim.report:0
754 msgid "My company"
755 msgstr "Moja organizacija"
756
757 #. module: crm_claim
758 #: selection:crm.claim.report,month:0
759 msgid "April"
760 msgstr "Travanj"
761
762 #. module: crm_claim
763 #: view:crm.claim.report:0
764 msgid "My Case(s)"
765 msgstr "Moji slučajevi"
766
767 #. module: crm_claim
768 #: field:crm.claim,id:0
769 msgid "ID"
770 msgstr "ID"
771
772 #. module: crm_claim
773 #: constraint:res.partner:0
774 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
775 msgstr ""
776
777 #. module: crm_claim
778 #: view:crm.claim:0
779 msgid "Actions"
780 msgstr "Akcije"
781
782 #. module: crm_claim
783 #: selection:crm.claim,priority:0
784 #: selection:crm.claim.report,priority:0
785 msgid "High"
786 msgstr "Visoki"
787
788 #. module: crm_claim
789 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_categ_action
790 msgid ""
791 "Create claim categories to better manage and classify your claims. Some "
792 "example of claims can be: preventive action, corrective action."
793 msgstr ""
794
795 #. module: crm_claim
796 #: field:crm.claim.report,create_date:0
797 msgid "Create Date"
798 msgstr "Datum kreiranja"
799
800 #. module: crm_claim
801 #: view:crm.claim:0
802 msgid "In Progress Claims"
803 msgstr "Pritužbe u tijeku"