[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / crm_claim / i18n / gl.po
1 # Galician translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:03+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: crm_claim
21 #: field:res.partner,claim_count:0
22 msgid "# Claims"
23 msgstr ""
24
25 #. module: crm_claim
26 #: field:crm.claim.report,email:0
27 msgid "# Emails"
28 msgstr "Nº de emails"
29
30 #. module: crm_claim
31 #: field:crm.claim.report,nbr:0
32 msgid "# of Claims"
33 msgstr ""
34
35 #. module: crm_claim
36 #: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:167
37 #, python-format
38 msgid "%s (copy)"
39 msgstr ""
40
41 #. module: crm_claim
42 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_case_categ_claim0
43 msgid ""
44 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
45 "                    Record and track your customers' claims. Claims may be "
46 "linked to a sales order or a lot.You can send emails with attachments and "
47 "keep the full history for a claim (emails sent, intervention type and so "
48 "on).Claims may automatically be linked to an email address using the mail "
49 "gateway module.\n"
50 "                </p>\n"
51 "            "
52 msgstr ""
53
54 #. module: crm_claim
55 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_categ_action
56 msgid ""
57 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
58 "                Click to create a claim category.\n"
59 "              </p><p>\n"
60 "                Create claim categories to better manage and classify your\n"
61 "                claims. Some example of claims can be: preventive action,\n"
62 "                corrective action.\n"
63 "              </p>\n"
64 "            "
65 msgstr ""
66
67 #. module: crm_claim
68 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_stage_act
69 msgid ""
70 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
71 "                Click to setup a new stage in the processing of the claims. "
72 "\n"
73 "              </p><p>\n"
74 "                You can create claim stages to categorize the status of "
75 "every\n"
76 "                claim entered in the system. The stages define all the "
77 "steps\n"
78 "                required for the resolution of a claim.\n"
79 "              </p>\n"
80 "            "
81 msgstr ""
82
83 #. module: crm_claim
84 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
85 msgid "Action Description..."
86 msgstr ""
87
88 #. module: crm_claim
89 #: field:crm.claim,type_action:0
90 #: field:crm.claim.report,type_action:0
91 msgid "Action Type"
92 msgstr "Tipo de acción"
93
94 #. module: crm_claim
95 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
96 msgid "Actions"
97 msgstr "Accións"
98
99 #. module: crm_claim
100 #: field:crm.claim,active:0
101 msgid "Active"
102 msgstr ""
103
104 #. module: crm_claim
105 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_report
106 msgid "CRM Claim Report"
107 msgstr "Informe das reclamacións CRM"
108
109 #. module: crm_claim
110 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claim-act
111 msgid "Categories"
112 msgstr "Categorías"
113
114 #. module: crm_claim
115 #: field:crm.claim,categ_id:0
116 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
117 #: field:crm.claim.report,categ_id:0
118 msgid "Category"
119 msgstr "Categoría"
120
121 #. module: crm_claim
122 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
123 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim
124 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim
125 msgid "Claim"
126 msgstr "Reclamación"
127
128 #. module: crm_claim
129 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action
130 msgid "Claim Categories"
131 msgstr "Categorías das reclamacións"
132
133 #. module: crm_claim
134 #: field:crm.claim,date:0
135 #: field:crm.claim.report,claim_date:0
136 msgid "Claim Date"
137 msgstr "Data da reclamación"
138
139 #. module: crm_claim
140 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
141 msgid "Claim Date by Month"
142 msgstr ""
143
144 #. module: crm_claim
145 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
146 msgid "Claim Description"
147 msgstr "Descrición da reclamación"
148
149 #. module: crm_claim
150 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
151 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
152 msgid "Claim Month"
153 msgstr ""
154
155 #. module: crm_claim
156 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
157 msgid "Claim Reporter"
158 msgstr "Persoa que reportou a reclamación"
159
160 #. module: crm_claim
161 #: view:crm.claim.stage:crm_claim.crm_claim_stage_form
162 msgid "Claim Stage"
163 msgstr ""
164
165 #. module: crm_claim
166 #: view:crm.claim.stage:crm_claim.crm_claim_stage_tree
167 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act
168 msgid "Claim Stages"
169 msgstr "Etapas das reclamacións"
170
171 #. module: crm_claim
172 #: field:crm.claim,name:0
173 #: field:crm.claim.report,subject:0
174 msgid "Claim Subject"
175 msgstr "Obxecto da reclamación"
176
177 #. module: crm_claim
178 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_stage
179 msgid "Claim stages"
180 msgstr ""
181
182 #. module: crm_claim
183 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
184 msgid "Claim/Action Description"
185 msgstr "Descrición da reclamación/acción"
186
187 #. module: crm_claim
188 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_calendar_view
189 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
190 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_tree_view
191 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
192 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_graph
193 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0
194 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims
195 #: view:res.partner:crm_claim.view_claim_res_partner_info_form
196 msgid "Claims"
197 msgstr "Reclamacións"
198
199 #. module: crm_claim
200 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim
201 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree
202 msgid "Claims Analysis"
203 msgstr "Análise das reclamacións"
204
205 #. module: crm_claim
206 #: field:crm.claim.report,date_closed:0
207 msgid "Close Date"
208 msgstr "Data de peche"
209
210 #. module: crm_claim
211 #: field:crm.claim,date_closed:0
212 msgid "Closed"
213 msgstr "Pechado"
214
215 #. module: crm_claim
216 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
217 msgid "Closure"
218 msgstr "Peche"
219
220 #. module: crm_claim
221 #: field:crm.claim.stage,case_default:0
222 msgid "Common to All Teams"
223 msgstr ""
224
225 #. module: crm_claim
226 #: field:crm.claim,company_id:0
227 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
228 #: field:crm.claim.report,company_id:0
229 msgid "Company"
230 msgstr "Compañía"
231
232 #. module: crm_claim
233 #: model:crm.tracking.campaign,name:crm_claim.claim_source1
234 msgid "Corrective"
235 msgstr "Correctivo"
236
237 #. module: crm_claim
238 #: selection:crm.claim,type_action:0
239 #: selection:crm.claim.report,type_action:0
240 msgid "Corrective Action"
241 msgstr "Acción correctiva"
242
243 #. module: crm_claim
244 #: field:crm.claim.report,create_date:0
245 msgid "Create Date"
246 msgstr "Crear data"
247
248 #. module: crm_claim
249 #: field:crm.claim,create_uid:0
250 #: field:crm.claim.stage,create_uid:0
251 msgid "Created by"
252 msgstr ""
253
254 #. module: crm_claim
255 #: field:crm.claim.stage,create_date:0
256 msgid "Created on"
257 msgstr ""
258
259 #. module: crm_claim
260 #: field:crm.claim,create_date:0
261 msgid "Creation Date"
262 msgstr "Data de creación"
263
264 #. module: crm_claim
265 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
266 msgid "Date Closed"
267 msgstr ""
268
269 #. module: crm_claim
270 #: help:crm.claim,message_last_post:0
271 msgid "Date of the last message posted on the record."
272 msgstr ""
273
274 #. module: crm_claim
275 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
276 msgid "Dates"
277 msgstr "Datas"
278
279 #. module: crm_claim
280 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
281 #: field:crm.claim,date_deadline:0
282 #: field:crm.claim.report,date_deadline:0
283 msgid "Deadline"
284 msgstr "Data límite"
285
286 #. module: crm_claim
287 #: field:crm.claim.report,delay_close:0
288 msgid "Delay to close"
289 msgstr "Demora peche"
290
291 #. module: crm_claim
292 #: field:crm.claim,description:0
293 msgid "Description"
294 msgstr "Descrición"
295
296 #. module: crm_claim
297 #: help:crm.claim,email_from:0
298 msgid "Destination email for email gateway."
299 msgstr ""
300
301 #. module: crm_claim
302 #: field:crm.claim,email_from:0
303 msgid "Email"
304 msgstr "E-mail"
305
306 #. module: crm_claim
307 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
308 msgid "Extended Filters..."
309 msgstr "Filtros extendidos..."
310
311 #. module: crm_claim
312 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim1
313 msgid "Factual Claims"
314 msgstr "Reclamacións obxectivas"
315
316 #. module: crm_claim
317 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
318 msgid "Follow Up"
319 msgstr "Seguimento"
320
321 #. module: crm_claim
322 #: field:crm.claim,message_follower_ids:0
323 msgid "Followers"
324 msgstr ""
325
326 #. module: crm_claim
327 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
328 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
329 msgid "Group By"
330 msgstr ""
331
332 #. module: crm_claim
333 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.action_report_crm_claim
334 msgid ""
335 "Have a general overview of all claims processed in the system by sorting "
336 "them with specific criteria."
337 msgstr ""
338 "Obteña unha visión global de tódalas reclamacións procesadas no sistema "
339 "ordenándoas con criterios específicos."
340
341 #. module: crm_claim
342 #: selection:crm.claim,priority:0
343 #: selection:crm.claim.report,priority:0
344 msgid "High"
345 msgstr "Alto"
346
347 #. module: crm_claim
348 #: help:crm.claim,message_summary:0
349 msgid ""
350 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
351 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
352 msgstr ""
353
354 #. module: crm_claim
355 #: field:crm.claim,id:0
356 #: field:crm.claim.report,id:0
357 #: field:crm.claim.stage,id:0
358 msgid "ID"
359 msgstr "ID"
360
361 #. module: crm_claim
362 #: help:crm.claim,message_unread:0
363 msgid "If checked new messages require your attention."
364 msgstr ""
365
366 #. module: crm_claim
367 #: help:crm.claim.stage,case_default:0
368 msgid ""
369 "If you check this field, this stage will be proposed by default on each "
370 "sales team. It will not assign this stage to existing teams."
371 msgstr ""
372
373 #. module: crm_claim
374 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim5
375 msgid "In Progress"
376 msgstr "En curso"
377
378 #. module: crm_claim
379 #: field:crm.claim,message_is_follower:0
380 msgid "Is a Follower"
381 msgstr ""
382
383 #. module: crm_claim
384 #: field:crm.claim,message_last_post:0
385 msgid "Last Message Date"
386 msgstr ""
387
388 #. module: crm_claim
389 #: field:crm.claim,write_uid:0
390 #: field:crm.claim.stage,write_uid:0
391 msgid "Last Updated by"
392 msgstr ""
393
394 #. module: crm_claim
395 #: field:crm.claim.stage,write_date:0
396 msgid "Last Updated on"
397 msgstr ""
398
399 #. module: crm_claim
400 #: help:crm.claim.stage,section_ids:0
401 msgid ""
402 "Link between stages and sales teams. When set, this limitate the current "
403 "stage to the selected sales teams."
404 msgstr ""
405
406 #. module: crm_claim
407 #: selection:crm.claim,priority:0
408 #: selection:crm.claim.report,priority:0
409 msgid "Low"
410 msgstr "Baixo"
411
412 #. module: crm_claim
413 #: field:crm.claim,message_ids:0
414 msgid "Messages"
415 msgstr "Mensaxes"
416
417 #. module: crm_claim
418 #: help:crm.claim,message_ids:0
419 msgid "Messages and communication history"
420 msgstr ""
421
422 #. module: crm_claim
423 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
424 msgid "Month of claim"
425 msgstr ""
426
427 #. module: crm_claim
428 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
429 msgid "My Case(s)"
430 msgstr "O(s) meu(s) caso(s)"
431
432 #. module: crm_claim
433 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
434 msgid "My Company"
435 msgstr ""
436
437 #. module: crm_claim
438 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
439 msgid "My Sales Team(s)"
440 msgstr ""
441
442 #. module: crm_claim
443 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim1
444 msgid "New"
445 msgstr ""
446
447 #. module: crm_claim
448 #: field:crm.claim,action_next:0
449 msgid "Next Action"
450 msgstr "Seguinte acción"
451
452 #. module: crm_claim
453 #: field:crm.claim,date_action_next:0
454 msgid "Next Action Date"
455 msgstr "Fecha da próxima acción"
456
457 #. module: crm_claim
458 #: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:183
459 #, python-format
460 msgid "No Subject"
461 msgstr ""
462
463 #. module: crm_claim
464 #: selection:crm.claim,priority:0
465 #: selection:crm.claim.report,priority:0
466 msgid "Normal"
467 msgstr "Normal"
468
469 #. module: crm_claim
470 #: help:crm.claim.report,delay_close:0
471 msgid "Number of Days to close the case"
472 msgstr "Número de días para pechar o caso"
473
474 #. module: crm_claim
475 #: field:crm.claim.report,delay_expected:0
476 msgid "Overpassed Deadline"
477 msgstr "Data límite excedida"
478
479 #. module: crm_claim
480 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
481 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
482 #: field:crm.claim,partner_id:0
483 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
484 #: field:crm.claim.report,partner_id:0
485 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_res_partner
486 msgid "Partner"
487 msgstr "Socio"
488
489 #. module: crm_claim
490 #: field:crm.claim,partner_phone:0
491 msgid "Phone"
492 msgstr "Teléfono"
493
494 #. module: crm_claim
495 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim3
496 msgid "Policy Claims"
497 msgstr "Política de reclamacións"
498
499 #. module: crm_claim
500 #: model:crm.tracking.campaign,name:crm_claim.claim_source2
501 msgid "Preventive"
502 msgstr "Preventivo"
503
504 #. module: crm_claim
505 #: selection:crm.claim,type_action:0
506 #: selection:crm.claim.report,type_action:0
507 msgid "Preventive Action"
508 msgstr "Acción preventiva"
509
510 #. module: crm_claim
511 #: field:crm.claim,priority:0
512 #: field:crm.claim.report,priority:0
513 msgid "Priority"
514 msgstr "Prioridade"
515
516 #. module: crm_claim
517 #: field:crm.claim,ref:0
518 msgid "Reference"
519 msgstr "Referencia"
520
521 #. module: crm_claim
522 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim3
523 msgid "Rejected"
524 msgstr ""
525
526 #. module: crm_claim
527 #: field:crm.claim,resolution:0
528 msgid "Resolution"
529 msgstr "Resolución"
530
531 #. module: crm_claim
532 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
533 msgid "Resolution Actions"
534 msgstr "Accións para resolución"
535
536 #. module: crm_claim
537 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
538 msgid "Responsibilities"
539 msgstr "Responsabilidades"
540
541 #. module: crm_claim
542 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
543 #: field:crm.claim,user_id:0
544 msgid "Responsible"
545 msgstr "Responsable"
546
547 #. module: crm_claim
548 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
549 msgid "Responsible User"
550 msgstr ""
551
552 #. module: crm_claim
553 #: help:crm.claim,section_id:0
554 msgid ""
555 "Responsible sales team. Define Responsible user and Email account for mail "
556 "gateway."
557 msgstr ""
558
559 #. module: crm_claim
560 #: field:crm.claim,cause:0
561 msgid "Root Cause"
562 msgstr "Causa principal"
563
564 #. module: crm_claim
565 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
566 msgid "Root Causes"
567 msgstr "Causas principais"
568
569 #. module: crm_claim
570 #: field:crm.claim,section_id:0
571 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
572 msgid "Sales Team"
573 msgstr "Equipo de vendas"
574
575 #. module: crm_claim
576 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
577 msgid "Salesperson"
578 msgstr ""
579
580 #. module: crm_claim
581 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
582 msgid "Search"
583 msgstr "Buscar"
584
585 #. module: crm_claim
586 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
587 msgid "Search Claims"
588 msgstr "Buscar reclamacións"
589
590 #. module: crm_claim
591 #: field:crm.claim.report,section_id:0
592 msgid "Section"
593 msgstr "Sección"
594
595 #. module: crm_claim
596 #: field:crm.claim.stage,section_ids:0
597 msgid "Sections"
598 msgstr ""
599
600 #. module: crm_claim
601 #: field:crm.claim.stage,sequence:0
602 msgid "Sequence"
603 msgstr ""
604
605 #. module: crm_claim
606 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim2
607 msgid "Settled"
608 msgstr ""
609
610 #. module: crm_claim
611 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
612 #: field:crm.claim,stage_id:0
613 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
614 #: field:crm.claim.report,stage_id:0
615 msgid "Stage"
616 msgstr "Fase"
617
618 #. module: crm_claim
619 #: field:crm.claim.stage,name:0
620 msgid "Stage Name"
621 msgstr ""
622
623 #. module: crm_claim
624 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_claim_stage_view
625 msgid "Stages"
626 msgstr "Etapas"
627
628 #. module: crm_claim
629 #: field:crm.claim,message_summary:0
630 msgid "Summary"
631 msgstr ""
632
633 #. module: crm_claim
634 #: help:crm.claim,email_cc:0
635 msgid ""
636 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
637 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
638 "addresses with a comma"
639 msgstr ""
640 "Estes enderezos de correo engadiranse ó campo CC para tódolos correos "
641 "entrantes e saíntes deste rexistro antes de ser enviados. Separe os "
642 "diferentes enderezos de correo cunha coma."
643
644 #. module: crm_claim
645 #: field:crm.claim,user_fault:0
646 msgid "Trouble Responsible"
647 msgstr "Responsable do problema"
648
649 #. module: crm_claim
650 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_tree_view
651 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
652 msgid "Type"
653 msgstr "Tipo"
654
655 #. module: crm_claim
656 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
657 msgid "Unassigned Claims"
658 msgstr ""
659
660 #. module: crm_claim
661 #: field:crm.claim,message_unread:0
662 msgid "Unread Messages"
663 msgstr ""
664
665 #. module: crm_claim
666 #: field:crm.claim,write_date:0
667 msgid "Update Date"
668 msgstr "Data de actualización"
669
670 #. module: crm_claim
671 #: help:crm.claim.stage,sequence:0
672 msgid "Used to order stages. Lower is better."
673 msgstr ""
674
675 #. module: crm_claim
676 #: field:crm.claim.report,user_id:0
677 msgid "User"
678 msgstr "Usuario"
679
680 #. module: crm_claim
681 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2
682 msgid "Value Claims"
683 msgstr "Valor reclamacións"
684
685 #. module: crm_claim
686 #: field:crm.claim,email_cc:0
687 msgid "Watchers Emails"
688 msgstr "Destinatarios de correos electrónicos (CC)"
689
690 #. module: crm_claim
691 #: field:crm.claim,website_message_ids:0
692 msgid "Website Messages"
693 msgstr ""
694
695 #. module: crm_claim
696 #: help:crm.claim,website_message_ids:0
697 msgid "Website communication history"
698 msgstr ""
699
700 #. module: crm_claim
701 #: model:ir.filters,name:crm_claim.filter_report_crm_claim_workload
702 msgid "Workload"
703 msgstr ""
704
705 #~ msgid "# of Cases"
706 #~ msgstr "Nº de casos"