[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / crm_claim / i18n / fr.po
1 # French translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:03+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: crm_claim
21 #: field:res.partner,claim_count:0
22 msgid "# Claims"
23 msgstr ""
24
25 #. module: crm_claim
26 #: field:crm.claim.report,email:0
27 msgid "# Emails"
28 msgstr "Nb. de courriels"
29
30 #. module: crm_claim
31 #: field:crm.claim.report,nbr:0
32 msgid "# of Claims"
33 msgstr ""
34
35 #. module: crm_claim
36 #: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:167
37 #, python-format
38 msgid "%s (copy)"
39 msgstr ""
40
41 #. module: crm_claim
42 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_case_categ_claim0
43 msgid ""
44 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
45 "                    Record and track your customers' claims. Claims may be "
46 "linked to a sales order or a lot.You can send emails with attachments and "
47 "keep the full history for a claim (emails sent, intervention type and so "
48 "on).Claims may automatically be linked to an email address using the mail "
49 "gateway module.\n"
50 "                </p>\n"
51 "            "
52 msgstr ""
53
54 #. module: crm_claim
55 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_categ_action
56 msgid ""
57 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
58 "                Click to create a claim category.\n"
59 "              </p><p>\n"
60 "                Create claim categories to better manage and classify your\n"
61 "                claims. Some example of claims can be: preventive action,\n"
62 "                corrective action.\n"
63 "              </p>\n"
64 "            "
65 msgstr ""
66 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
67 "                Cliquez pour créer une catégorie de réclamation.\n"
68 "              </p><p>\n"
69 "                Créez des catégories de réclamation pour mieux gérer et "
70 "classer vos\n"
71 "                réclamations. Quelques exemples de réclamation: action "
72 "préventive,\n"
73 "                action corrective.\n"
74 "              </p>\n"
75 "            "
76
77 #. module: crm_claim
78 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_stage_act
79 msgid ""
80 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
81 "                Click to setup a new stage in the processing of the claims. "
82 "\n"
83 "              </p><p>\n"
84 "                You can create claim stages to categorize the status of "
85 "every\n"
86 "                claim entered in the system. The stages define all the "
87 "steps\n"
88 "                required for the resolution of a claim.\n"
89 "              </p>\n"
90 "            "
91 msgstr ""
92 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
93 "                Cliquez pour configurer une nouvelle étape dans le "
94 "traitement des réclamations.\n"
95 "              </p><p>\n"
96 "                Vous pouvez créer des étapes de réclamation pour catégoriser "
97 "le statut de chaque \n"
98 "                 réclamation saisie dans le système. Les étapes définissent "
99 "toutes les \n"
100 "                actions nécessaires pour résoudre la réclamation.\n"
101 "\n"
102 "              </p>\n"
103 "            "
104
105 #. module: crm_claim
106 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
107 msgid "Action Description..."
108 msgstr ""
109
110 #. module: crm_claim
111 #: field:crm.claim,type_action:0
112 #: field:crm.claim.report,type_action:0
113 msgid "Action Type"
114 msgstr "Type d'action"
115
116 #. module: crm_claim
117 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
118 msgid "Actions"
119 msgstr "Actions"
120
121 #. module: crm_claim
122 #: field:crm.claim,active:0
123 msgid "Active"
124 msgstr "Actif"
125
126 #. module: crm_claim
127 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_report
128 msgid "CRM Claim Report"
129 msgstr "Rapport des réclamations (CRM)"
130
131 #. module: crm_claim
132 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claim-act
133 msgid "Categories"
134 msgstr "Catégories"
135
136 #. module: crm_claim
137 #: field:crm.claim,categ_id:0
138 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
139 #: field:crm.claim.report,categ_id:0
140 msgid "Category"
141 msgstr "Catégorie"
142
143 #. module: crm_claim
144 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
145 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim
146 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim
147 msgid "Claim"
148 msgstr "Réclamation"
149
150 #. module: crm_claim
151 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action
152 msgid "Claim Categories"
153 msgstr "Catégories de réclamation"
154
155 #. module: crm_claim
156 #: field:crm.claim,date:0
157 #: field:crm.claim.report,claim_date:0
158 msgid "Claim Date"
159 msgstr "Date de la réclamation"
160
161 #. module: crm_claim
162 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
163 msgid "Claim Date by Month"
164 msgstr ""
165
166 #. module: crm_claim
167 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
168 msgid "Claim Description"
169 msgstr "Description de la réclamation"
170
171 #. module: crm_claim
172 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
173 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
174 msgid "Claim Month"
175 msgstr ""
176
177 #. module: crm_claim
178 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
179 msgid "Claim Reporter"
180 msgstr "Rédacteur de la réclamation"
181
182 #. module: crm_claim
183 #: view:crm.claim.stage:crm_claim.crm_claim_stage_form
184 msgid "Claim Stage"
185 msgstr "Étape de réclamation"
186
187 #. module: crm_claim
188 #: view:crm.claim.stage:crm_claim.crm_claim_stage_tree
189 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act
190 msgid "Claim Stages"
191 msgstr "Étapes de la réclamation"
192
193 #. module: crm_claim
194 #: field:crm.claim,name:0
195 #: field:crm.claim.report,subject:0
196 msgid "Claim Subject"
197 msgstr "Objet de la réclamation"
198
199 #. module: crm_claim
200 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_stage
201 msgid "Claim stages"
202 msgstr "Étapes de réclamations"
203
204 #. module: crm_claim
205 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
206 msgid "Claim/Action Description"
207 msgstr "Description de la réclamation / de l'action"
208
209 #. module: crm_claim
210 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_calendar_view
211 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
212 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_tree_view
213 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
214 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_graph
215 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0
216 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims
217 #: view:res.partner:crm_claim.view_claim_res_partner_info_form
218 msgid "Claims"
219 msgstr "Réclamations"
220
221 #. module: crm_claim
222 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim
223 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree
224 msgid "Claims Analysis"
225 msgstr "Analyse des réclamations"
226
227 #. module: crm_claim
228 #: field:crm.claim.report,date_closed:0
229 msgid "Close Date"
230 msgstr "Date de fermeture"
231
232 #. module: crm_claim
233 #: field:crm.claim,date_closed:0
234 msgid "Closed"
235 msgstr "Fermé"
236
237 #. module: crm_claim
238 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
239 msgid "Closure"
240 msgstr "Clôture"
241
242 #. module: crm_claim
243 #: field:crm.claim.stage,case_default:0
244 msgid "Common to All Teams"
245 msgstr ""
246
247 #. module: crm_claim
248 #: field:crm.claim,company_id:0
249 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
250 #: field:crm.claim.report,company_id:0
251 msgid "Company"
252 msgstr "Société"
253
254 #. module: crm_claim
255 #: model:crm.tracking.campaign,name:crm_claim.claim_source1
256 msgid "Corrective"
257 msgstr "Corrective"
258
259 #. module: crm_claim
260 #: selection:crm.claim,type_action:0
261 #: selection:crm.claim.report,type_action:0
262 msgid "Corrective Action"
263 msgstr "Action Corrective"
264
265 #. module: crm_claim
266 #: field:crm.claim.report,create_date:0
267 msgid "Create Date"
268 msgstr "Date de création"
269
270 #. module: crm_claim
271 #: field:crm.claim,create_uid:0
272 #: field:crm.claim.stage,create_uid:0
273 msgid "Created by"
274 msgstr ""
275
276 #. module: crm_claim
277 #: field:crm.claim.stage,create_date:0
278 msgid "Created on"
279 msgstr ""
280
281 #. module: crm_claim
282 #: field:crm.claim,create_date:0
283 msgid "Creation Date"
284 msgstr "Date de création"
285
286 #. module: crm_claim
287 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
288 msgid "Date Closed"
289 msgstr "Date de fermeture"
290
291 #. module: crm_claim
292 #: help:crm.claim,message_last_post:0
293 msgid "Date of the last message posted on the record."
294 msgstr ""
295
296 #. module: crm_claim
297 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
298 msgid "Dates"
299 msgstr "Dates"
300
301 #. module: crm_claim
302 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
303 #: field:crm.claim,date_deadline:0
304 #: field:crm.claim.report,date_deadline:0
305 msgid "Deadline"
306 msgstr "Echéance"
307
308 #. module: crm_claim
309 #: field:crm.claim.report,delay_close:0
310 msgid "Delay to close"
311 msgstr "Délai pour fermer"
312
313 #. module: crm_claim
314 #: field:crm.claim,description:0
315 msgid "Description"
316 msgstr "Description"
317
318 #. module: crm_claim
319 #: help:crm.claim,email_from:0
320 msgid "Destination email for email gateway."
321 msgstr "Courriel de destination pour la passerelle de courriel."
322
323 #. module: crm_claim
324 #: field:crm.claim,email_from:0
325 msgid "Email"
326 msgstr "Courriel"
327
328 #. module: crm_claim
329 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
330 msgid "Extended Filters..."
331 msgstr "Filtres étendus..."
332
333 #. module: crm_claim
334 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim1
335 msgid "Factual Claims"
336 msgstr "Réclamations factuelles"
337
338 #. module: crm_claim
339 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
340 msgid "Follow Up"
341 msgstr "Suivi"
342
343 #. module: crm_claim
344 #: field:crm.claim,message_follower_ids:0
345 msgid "Followers"
346 msgstr "Abonnés"
347
348 #. module: crm_claim
349 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
350 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
351 msgid "Group By"
352 msgstr ""
353
354 #. module: crm_claim
355 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.action_report_crm_claim
356 msgid ""
357 "Have a general overview of all claims processed in the system by sorting "
358 "them with specific criteria."
359 msgstr ""
360 "Présente une vue générale des réclamations traités par le système en les "
361 "classant selon des critères particuliers."
362
363 #. module: crm_claim
364 #: selection:crm.claim,priority:0
365 #: selection:crm.claim.report,priority:0
366 msgid "High"
367 msgstr "Haute"
368
369 #. module: crm_claim
370 #: help:crm.claim,message_summary:0
371 msgid ""
372 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
373 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
374 msgstr ""
375
376 #. module: crm_claim
377 #: field:crm.claim,id:0
378 #: field:crm.claim.report,id:0
379 #: field:crm.claim.stage,id:0
380 msgid "ID"
381 msgstr "ID"
382
383 #. module: crm_claim
384 #: help:crm.claim,message_unread:0
385 msgid "If checked new messages require your attention."
386 msgstr ""
387
388 #. module: crm_claim
389 #: help:crm.claim.stage,case_default:0
390 msgid ""
391 "If you check this field, this stage will be proposed by default on each "
392 "sales team. It will not assign this stage to existing teams."
393 msgstr ""
394
395 #. module: crm_claim
396 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim5
397 msgid "In Progress"
398 msgstr "En cours"
399
400 #. module: crm_claim
401 #: field:crm.claim,message_is_follower:0
402 msgid "Is a Follower"
403 msgstr "Est abonné"
404
405 #. module: crm_claim
406 #: field:crm.claim,message_last_post:0
407 msgid "Last Message Date"
408 msgstr ""
409
410 #. module: crm_claim
411 #: field:crm.claim,write_uid:0
412 #: field:crm.claim.stage,write_uid:0
413 msgid "Last Updated by"
414 msgstr ""
415
416 #. module: crm_claim
417 #: field:crm.claim.stage,write_date:0
418 msgid "Last Updated on"
419 msgstr ""
420
421 #. module: crm_claim
422 #: help:crm.claim.stage,section_ids:0
423 msgid ""
424 "Link between stages and sales teams. When set, this limitate the current "
425 "stage to the selected sales teams."
426 msgstr ""
427
428 #. module: crm_claim
429 #: selection:crm.claim,priority:0
430 #: selection:crm.claim.report,priority:0
431 msgid "Low"
432 msgstr "Basse"
433
434 #. module: crm_claim
435 #: field:crm.claim,message_ids:0
436 msgid "Messages"
437 msgstr "Messages"
438
439 #. module: crm_claim
440 #: help:crm.claim,message_ids:0
441 msgid "Messages and communication history"
442 msgstr ""
443
444 #. module: crm_claim
445 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
446 msgid "Month of claim"
447 msgstr "Mois de la réclamation"
448
449 #. module: crm_claim
450 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
451 msgid "My Case(s)"
452 msgstr "Mes incidents"
453
454 #. module: crm_claim
455 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
456 msgid "My Company"
457 msgstr ""
458
459 #. module: crm_claim
460 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
461 msgid "My Sales Team(s)"
462 msgstr "Mon (mes) équipe(s) de vente"
463
464 #. module: crm_claim
465 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim1
466 msgid "New"
467 msgstr "Nouveau"
468
469 #. module: crm_claim
470 #: field:crm.claim,action_next:0
471 msgid "Next Action"
472 msgstr "Action suivante"
473
474 #. module: crm_claim
475 #: field:crm.claim,date_action_next:0
476 msgid "Next Action Date"
477 msgstr "Date de la Prochaine action"
478
479 #. module: crm_claim
480 #: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:183
481 #, python-format
482 msgid "No Subject"
483 msgstr "Aucun objet"
484
485 #. module: crm_claim
486 #: selection:crm.claim,priority:0
487 #: selection:crm.claim.report,priority:0
488 msgid "Normal"
489 msgstr "Normale"
490
491 #. module: crm_claim
492 #: help:crm.claim.report,delay_close:0
493 msgid "Number of Days to close the case"
494 msgstr "Nombre de jours pour clore l'incident"
495
496 #. module: crm_claim
497 #: field:crm.claim.report,delay_expected:0
498 msgid "Overpassed Deadline"
499 msgstr "Échéance dépassée"
500
501 #. module: crm_claim
502 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
503 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
504 #: field:crm.claim,partner_id:0
505 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
506 #: field:crm.claim.report,partner_id:0
507 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_res_partner
508 msgid "Partner"
509 msgstr "Partenaire"
510
511 #. module: crm_claim
512 #: field:crm.claim,partner_phone:0
513 msgid "Phone"
514 msgstr "Téléphone"
515
516 #. module: crm_claim
517 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim3
518 msgid "Policy Claims"
519 msgstr "Réclamations de procédure"
520
521 #. module: crm_claim
522 #: model:crm.tracking.campaign,name:crm_claim.claim_source2
523 msgid "Preventive"
524 msgstr "Préventive"
525
526 #. module: crm_claim
527 #: selection:crm.claim,type_action:0
528 #: selection:crm.claim.report,type_action:0
529 msgid "Preventive Action"
530 msgstr "Action préventive"
531
532 #. module: crm_claim
533 #: field:crm.claim,priority:0
534 #: field:crm.claim.report,priority:0
535 msgid "Priority"
536 msgstr "Priorité"
537
538 #. module: crm_claim
539 #: field:crm.claim,ref:0
540 msgid "Reference"
541 msgstr "Référence"
542
543 #. module: crm_claim
544 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim3
545 msgid "Rejected"
546 msgstr "Refusé"
547
548 #. module: crm_claim
549 #: field:crm.claim,resolution:0
550 msgid "Resolution"
551 msgstr "Résolution"
552
553 #. module: crm_claim
554 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
555 msgid "Resolution Actions"
556 msgstr "Actions de résolution"
557
558 #. module: crm_claim
559 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
560 msgid "Responsibilities"
561 msgstr "Responsabilités"
562
563 #. module: crm_claim
564 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
565 #: field:crm.claim,user_id:0
566 msgid "Responsible"
567 msgstr "Responsable"
568
569 #. module: crm_claim
570 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
571 msgid "Responsible User"
572 msgstr "Utilisateur responsable"
573
574 #. module: crm_claim
575 #: help:crm.claim,section_id:0
576 msgid ""
577 "Responsible sales team. Define Responsible user and Email account for mail "
578 "gateway."
579 msgstr ""
580
581 #. module: crm_claim
582 #: field:crm.claim,cause:0
583 msgid "Root Cause"
584 msgstr "Cause première"
585
586 #. module: crm_claim
587 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
588 msgid "Root Causes"
589 msgstr "Causes premières"
590
591 #. module: crm_claim
592 #: field:crm.claim,section_id:0
593 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
594 msgid "Sales Team"
595 msgstr "Equipe commerciale"
596
597 #. module: crm_claim
598 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
599 msgid "Salesperson"
600 msgstr "Vendeur"
601
602 #. module: crm_claim
603 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
604 msgid "Search"
605 msgstr "Recherche"
606
607 #. module: crm_claim
608 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
609 msgid "Search Claims"
610 msgstr "Rechercher dans les Réclamations"
611
612 #. module: crm_claim
613 #: field:crm.claim.report,section_id:0
614 msgid "Section"
615 msgstr "Section"
616
617 #. module: crm_claim
618 #: field:crm.claim.stage,section_ids:0
619 msgid "Sections"
620 msgstr ""
621
622 #. module: crm_claim
623 #: field:crm.claim.stage,sequence:0
624 msgid "Sequence"
625 msgstr "Séquence"
626
627 #. module: crm_claim
628 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim2
629 msgid "Settled"
630 msgstr "Résolue"
631
632 #. module: crm_claim
633 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
634 #: field:crm.claim,stage_id:0
635 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
636 #: field:crm.claim.report,stage_id:0
637 msgid "Stage"
638 msgstr "Étape"
639
640 #. module: crm_claim
641 #: field:crm.claim.stage,name:0
642 msgid "Stage Name"
643 msgstr ""
644
645 #. module: crm_claim
646 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_claim_stage_view
647 msgid "Stages"
648 msgstr "Étapes"
649
650 #. module: crm_claim
651 #: field:crm.claim,message_summary:0
652 msgid "Summary"
653 msgstr ""
654
655 #. module: crm_claim
656 #: help:crm.claim,email_cc:0
657 msgid ""
658 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
659 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
660 "addresses with a comma"
661 msgstr ""
662 "Ces adresses électroniques seront mises en copie de tous les courriels reçus "
663 "et émis pour cet enregistrement. Séparez les adresses par une virgule."
664
665 #. module: crm_claim
666 #: field:crm.claim,user_fault:0
667 msgid "Trouble Responsible"
668 msgstr "Responsable de l'incident"
669
670 #. module: crm_claim
671 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_tree_view
672 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
673 msgid "Type"
674 msgstr "Type"
675
676 #. module: crm_claim
677 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
678 msgid "Unassigned Claims"
679 msgstr "Réclamations non-assignées"
680
681 #. module: crm_claim
682 #: field:crm.claim,message_unread:0
683 msgid "Unread Messages"
684 msgstr "Messages non lus"
685
686 #. module: crm_claim
687 #: field:crm.claim,write_date:0
688 msgid "Update Date"
689 msgstr "Mettre à jour la date"
690
691 #. module: crm_claim
692 #: help:crm.claim.stage,sequence:0
693 msgid "Used to order stages. Lower is better."
694 msgstr ""
695
696 #. module: crm_claim
697 #: field:crm.claim.report,user_id:0
698 msgid "User"
699 msgstr "Utilisateur"
700
701 #. module: crm_claim
702 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2
703 msgid "Value Claims"
704 msgstr "Réclamations sur la valeur"
705
706 #. module: crm_claim
707 #: field:crm.claim,email_cc:0
708 msgid "Watchers Emails"
709 msgstr "Courriels en CC"
710
711 #. module: crm_claim
712 #: field:crm.claim,website_message_ids:0
713 msgid "Website Messages"
714 msgstr ""
715
716 #. module: crm_claim
717 #: help:crm.claim,website_message_ids:0
718 msgid "Website communication history"
719 msgstr ""
720
721 #. module: crm_claim
722 #: model:ir.filters,name:crm_claim.filter_report_crm_claim_workload
723 msgid "Workload"
724 msgstr ""
725
726 #~ msgid "# of Cases"
727 #~ msgstr "# de cas"
728
729 #~ msgid "My company"
730 #~ msgstr "Ma société"