[MERGE] OPW 32677: account_voucher: add missing type in 'line_{dr,cr}_ids' fields...
[odoo/odoo.git] / addons / crm_claim / i18n / fi.po
1 # Finnish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-06-29 06:37+0000\n"
12 "Last-Translator: Juha Kotamäki <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 05:39+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
19
20 #. module: crm_claim
21 #: field:crm.claim.report,nbr:0
22 msgid "# of Cases"
23 msgstr "Tapausten määrä"
24
25 #. module: crm_claim
26 #: view:crm.claim:0
27 #: view:crm.claim.report:0
28 msgid "Group By..."
29 msgstr "Ryhmittele"
30
31 #. module: crm_claim
32 #: view:crm.claim:0
33 msgid "Responsibilities"
34 msgstr "Vastuut"
35
36 #. module: crm_claim
37 #: field:crm.claim,date_action_next:0
38 msgid "Next Action Date"
39 msgstr "Seuraava toiminnon päivä"
40
41 #. module: crm_claim
42 #: field:crm.claim.report,probability:0
43 msgid "Probability"
44 msgstr "Todennäköisyys"
45
46 #. module: crm_claim
47 #: selection:crm.claim.report,month:0
48 msgid "March"
49 msgstr "Maaliskuu"
50
51 #. module: crm_claim
52 #: field:crm.claim.report,delay_close:0
53 msgid "Delay to close"
54 msgstr "Viive sulkemiseen"
55
56 #. module: crm_claim
57 #: field:crm.claim,resolution:0
58 msgid "Resolution"
59 msgstr "Ratkaisu"
60
61 #. module: crm_claim
62 #: field:crm.claim,company_id:0
63 #: view:crm.claim.report:0
64 #: field:crm.claim.report,company_id:0
65 msgid "Company"
66 msgstr "Yritys"
67
68 #. module: crm_claim
69 #: field:crm.claim,email_cc:0
70 msgid "Watchers Emails"
71 msgstr "Seuraajien Sähköpostit"
72
73 #. module: crm_claim
74 #: view:crm.claim.report:0
75 msgid "#Claim"
76 msgstr "Reklamaation numero"
77
78 #. module: crm_claim
79 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_stage_act
80 msgid ""
81 "You can create claim stages to categorize the status of every claim entered "
82 "in the system. The stages define all the steps required for the resolution "
83 "of a claim."
84 msgstr ""
85 "Voit luoda reklamaation tasoja kategorioidaksesi järjestelmään syötettyjen "
86 "reklamaatioiden tilaa. Vaiheet määrittelevät kaikki vaiheet joita vaaditaan "
87 "reklamaation hoitamiseksi."
88
89 #. module: crm_claim
90 #: selection:crm.claim,priority:0
91 #: selection:crm.claim.report,priority:0
92 msgid "Highest"
93 msgstr "Korkein"
94
95 #. module: crm_claim
96 #: view:crm.claim.report:0
97 #: field:crm.claim.report,day:0
98 msgid "Day"
99 msgstr "Päivä"
100
101 #. module: crm_claim
102 #: view:crm.claim:0
103 msgid "Add Internal Note"
104 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
105
106 #. module: crm_claim
107 #: help:crm.claim,section_id:0
108 msgid ""
109 "Sales team to which Case belongs to.Define Responsible user and Email "
110 "account for mail gateway."
111 msgstr ""
112 "Myyntitiimi, johon tapaus kuuluu. Määrittele vastuuhenkilö ja "
113 "sähköpostiosoite postinvälityspalvelimelle"
114
115 #. module: crm_claim
116 #: view:crm.claim:0
117 msgid "Claim Description"
118 msgstr "Reklamaation kuvaus"
119
120 #. module: crm_claim
121 #: field:crm.claim,message_ids:0
122 msgid "Messages"
123 msgstr "Viestit"
124
125 #. module: crm_claim
126 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim1
127 msgid "Factual Claims"
128 msgstr "Tosiasiallisest vaateet"
129
130 #. module: crm_claim
131 #: selection:crm.claim,state:0
132 #: selection:crm.claim.report,state:0
133 msgid "Cancelled"
134 msgstr "Peruttu"
135
136 #. module: crm_claim
137 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim2
138 msgid "Preventive"
139 msgstr "Ennaltaehkäisevä"
140
141 #. module: crm_claim
142 #: field:crm.claim,partner_address_id:0
143 msgid "Partner Contact"
144 msgstr "Kumppanin Yhteystiedot"
145
146 #. module: crm_claim
147 #: field:crm.claim.report,date_closed:0
148 msgid "Close Date"
149 msgstr "Päättymispäivä"
150
151 #. module: crm_claim
152 #: view:crm.claim.report:0
153 msgid "   Month   "
154 msgstr "   Kuukausi   "
155
156 #. module: crm_claim
157 #: field:crm.claim,ref:0
158 msgid "Reference"
159 msgstr "Viite"
160
161 #. module: crm_claim
162 #: field:crm.claim,action_next:0
163 msgid "Next Action"
164 msgstr "Seuraava Toimenpide"
165
166 #. module: crm_claim
167 #: view:crm.claim:0
168 msgid "Reset to Draft"
169 msgstr "Palauta luonnokseksi"
170
171 #. module: crm_claim
172 #: view:crm.claim:0
173 #: field:crm.claim,date_deadline:0
174 #: field:crm.claim.report,date_deadline:0
175 msgid "Deadline"
176 msgstr "Määräaika"
177
178 #. module: crm_claim
179 #: view:crm.claim:0
180 #: field:crm.claim,partner_id:0
181 #: view:crm.claim.report:0
182 #: field:crm.claim.report,partner_id:0
183 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_res_partner
184 msgid "Partner"
185 msgstr "Kumppani"
186
187 #. module: crm_claim
188 #: selection:crm.claim,type_action:0
189 #: selection:crm.claim.report,type_action:0
190 msgid "Preventive Action"
191 msgstr "Ennaltaehkäisevä toimenpide"
192
193 #. module: crm_claim
194 #: field:crm.claim.report,section_id:0
195 msgid "Section"
196 msgstr "Osa"
197
198 #. module: crm_claim
199 #: view:crm.claim:0
200 msgid "Root Causes"
201 msgstr "Juurisyyt"
202
203 #. module: crm_claim
204 #: field:crm.claim,user_fault:0
205 msgid "Trouble Responsible"
206 msgstr "Ongelmasta vastuullinen"
207
208 #. module: crm_claim
209 #: field:crm.claim,priority:0
210 #: view:crm.claim.report:0
211 #: field:crm.claim.report,priority:0
212 msgid "Priority"
213 msgstr "Prioriteetti"
214
215 #. module: crm_claim
216 #: view:crm.claim:0
217 msgid "Send New Email"
218 msgstr "Lähetä uusi sähköposti"
219
220 #. module: crm_claim
221 #: field:crm.claim.report,delay_expected:0
222 msgid "Overpassed Deadline"
223 msgstr "Ylitetty aikaraja"
224
225 #. module: crm_claim
226 #: view:crm.claim:0
227 #: view:crm.claim.report:0
228 msgid "Type"
229 msgstr "Tyyppi"
230
231 #. module: crm_claim
232 #: field:crm.claim,email_from:0
233 msgid "Email"
234 msgstr "Sähköposti"
235
236 #. module: crm_claim
237 #: selection:crm.claim,priority:0
238 #: selection:crm.claim.report,priority:0
239 msgid "Lowest"
240 msgstr "Alin"
241
242 #. module: crm_claim
243 #: view:crm.claim.report:0
244 msgid "# Mails"
245 msgstr "Sähköpostien määrä"
246
247 #. module: crm_claim
248 #: field:crm.claim,create_date:0
249 msgid "Creation Date"
250 msgstr "Luontipäivämäärä"
251
252 #. module: crm_claim
253 #: field:crm.claim,name:0
254 msgid "Claim Subject"
255 msgstr "Reklamaation otsikko"
256
257 #. module: crm_claim
258 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.action_report_crm_claim
259 msgid ""
260 "Have a general overview of all claims processed in the system by sorting "
261 "them with specific criteria."
262 msgstr ""
263 "Näytä yleisnäkymä kaikista järjestelmässä käsitellyistä reklamaatioista "
264 "järjestelemällä ne tiettyjen kriteerien mukaan."
265
266 #. module: crm_claim
267 #: selection:crm.claim.report,month:0
268 msgid "July"
269 msgstr "Heinäkuu"
270
271 #. module: crm_claim
272 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act
273 msgid "Claim Stages"
274 msgstr "Reklamaation vaiheet"
275
276 #. module: crm_claim
277 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claim-act
278 msgid "Categories"
279 msgstr "Kategoriat"
280
281 #. module: crm_claim
282 #: view:crm.claim:0
283 #: field:crm.claim,stage_id:0
284 #: view:crm.claim.report:0
285 #: field:crm.claim.report,stage_id:0
286 msgid "Stage"
287 msgstr "Vaihe"
288
289 #. module: crm_claim
290 #: view:crm.claim:0
291 msgid "History Information"
292 msgstr "Historiatiedot"
293
294 #. module: crm_claim
295 #: view:crm.claim:0
296 msgid "Dates"
297 msgstr "Päivämäärät"
298
299 #. module: crm_claim
300 #: view:crm.claim.report:0
301 msgid "    Month-1    "
302 msgstr "    Kuukausi-1    "
303
304 #. module: crm_claim
305 #: view:crm.claim:0
306 msgid "Contact"
307 msgstr "Yhteyshenkilö"
308
309 #. module: crm_claim
310 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_claim_stage_act
311 msgid "Stages"
312 msgstr "Vaiheet"
313
314 #. module: crm_claim
315 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim
316 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree
317 msgid "Claims Analysis"
318 msgstr "Reklamaatioiden analyysi"
319
320 #. module: crm_claim
321 #: help:crm.claim.report,delay_close:0
322 msgid "Number of Days to close the case"
323 msgstr "Päivien määrä tapauksen sulkemiseen"
324
325 #. module: crm_claim
326 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_report
327 msgid "CRM Claim Report"
328 msgstr "CRM reklamaatioraportti"
329
330 #. module: crm_claim
331 #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim1
332 msgid "Accepted as Claim"
333 msgstr "Vastaanotettu reklamaationa"
334
335 #. module: crm_claim
336 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim1
337 msgid "Corrective"
338 msgstr "Korjaava"
339
340 #. module: crm_claim
341 #: selection:crm.claim.report,month:0
342 msgid "September"
343 msgstr "Syyskuu"
344
345 #. module: crm_claim
346 #: selection:crm.claim.report,month:0
347 msgid "December"
348 msgstr "Joulukuu"
349
350 #. module: crm_claim
351 #: view:crm.claim.report:0
352 #: field:crm.claim.report,month:0
353 msgid "Month"
354 msgstr "Kuukausi"
355
356 #. module: crm_claim
357 #: field:crm.claim,type_action:0
358 #: view:crm.claim.report:0
359 #: field:crm.claim.report,type_action:0
360 msgid "Action Type"
361 msgstr "Toiminnon tyyppi"
362
363 #. module: crm_claim
364 #: field:crm.claim,write_date:0
365 msgid "Update Date"
366 msgstr "Päivityksen päiväys"
367
368 #. module: crm_claim
369 #: view:crm.claim.report:0
370 msgid "Salesman"
371 msgstr "Myyjä"
372
373 #. module: crm_claim
374 #: field:crm.claim,categ_id:0
375 #: view:crm.claim.report:0
376 #: field:crm.claim.report,categ_id:0
377 msgid "Category"
378 msgstr "Kategoria"
379
380 #. module: crm_claim
381 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2
382 msgid "Value Claims"
383 msgstr "Arvoreklamaatio"
384
385 #. module: crm_claim
386 #: view:crm.claim.report:0
387 msgid "  Year  "
388 msgstr "  Vuosi  "
389
390 #. module: crm_claim
391 #: help:crm.claim,email_cc:0
392 msgid ""
393 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
394 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
395 "addresses with a comma"
396 msgstr ""
397 "Nämä sähköpostiosoitteet lisätään cc (kopio viestistä) kenttään tähän "
398 "tietueeseen liittyvien sähköpostien osalta. Erota useammat osoitteet "
399 "pilkulla."
400
401 #. module: crm_claim
402 #: selection:crm.claim.report,state:0
403 msgid "Draft"
404 msgstr "Luonnos"
405
406 #. module: crm_claim
407 #: selection:crm.claim,priority:0
408 #: selection:crm.claim.report,priority:0
409 msgid "Low"
410 msgstr "Matala"
411
412 #. module: crm_claim
413 #: field:crm.claim,date_closed:0
414 #: selection:crm.claim,state:0
415 #: selection:crm.claim.report,state:0
416 msgid "Closed"
417 msgstr "Suljettu"
418
419 #. module: crm_claim
420 #: view:crm.claim:0
421 #: selection:crm.claim,state:0
422 #: view:crm.claim.report:0
423 #: selection:crm.claim.report,state:0
424 msgid "Pending"
425 msgstr "Odottava"
426
427 #. module: crm_claim
428 #: view:crm.claim:0
429 msgid "Communication & History"
430 msgstr "Kommunikaatio ja historia"
431
432 #. module: crm_claim
433 #: selection:crm.claim.report,month:0
434 msgid "August"
435 msgstr "Elokuu"
436
437 #. module: crm_claim
438 #: selection:crm.claim,priority:0
439 #: selection:crm.claim.report,priority:0
440 msgid "Normal"
441 msgstr "Normaali"
442
443 #. module: crm_claim
444 #: view:crm.claim:0
445 msgid "Global CC"
446 msgstr ""
447
448 #. module: crm_claim
449 #: model:ir.module.module,shortdesc:crm_claim.module_meta_information
450 msgid "Customer & Supplier Relationship Management"
451 msgstr "Asiakas & Toimittaja Hallinta"
452
453 #. module: crm_claim
454 #: selection:crm.claim.report,month:0
455 msgid "June"
456 msgstr "Kesäkuu"
457
458 #. module: crm_claim
459 #: field:crm.claim,partner_phone:0
460 msgid "Phone"
461 msgstr "Puh."
462
463 #. module: crm_claim
464 #: field:crm.claim.report,user_id:0
465 msgid "User"
466 msgstr "Käyttäjä"
467
468 #. module: crm_claim
469 #: model:ir.module.module,description:crm_claim.module_meta_information
470 msgid ""
471 "\n"
472 "This modules allows you to track your customers/suppliers claims and "
473 "flames.\n"
474 "It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n"
475 "automatically new claims based on incoming emails.\n"
476 "    "
477 msgstr ""
478
479 #. module: crm_claim
480 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action
481 msgid "Claim Categories"
482 msgstr "Reklamaatiokategoriat"
483
484 #. module: crm_claim
485 #: selection:crm.claim.report,month:0
486 msgid "November"
487 msgstr "Marraskuu"
488
489 #. module: crm_claim
490 #: view:crm.claim.report:0
491 msgid "Extended Filters..."
492 msgstr "Laajennetut Suotimet..."
493
494 #. module: crm_claim
495 #: view:crm.claim:0
496 msgid "Closure"
497 msgstr "Sulkeminen"
498
499 #. module: crm_claim
500 #: view:crm.claim.report:0
501 msgid "Search"
502 msgstr "Etsi"
503
504 #. module: crm_claim
505 #: selection:crm.claim.report,month:0
506 msgid "October"
507 msgstr "Lokakuu"
508
509 #. module: crm_claim
510 #: selection:crm.claim.report,month:0
511 msgid "January"
512 msgstr "Tammikuu"
513
514 #. module: crm_claim
515 #: view:crm.claim:0
516 #: field:crm.claim,date:0
517 msgid "Claim Date"
518 msgstr "Reklamaation päiväys"
519
520 #. module: crm_claim
521 #: help:crm.claim,email_from:0
522 msgid "These people will receive email."
523 msgstr "Nämä henkilöt vastaanottavat sähköpostin."
524
525 #. module: crm_claim
526 #: view:crm.claim:0
527 #: view:crm.claim.report:0
528 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner
529 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner_address
530 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0
531 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims
532 #: field:res.partner,claims_ids:0
533 msgid "Claims"
534 msgstr "Reklamaatiot"
535
536 #. module: crm_claim
537 #: selection:crm.claim,type_action:0
538 #: selection:crm.claim.report,type_action:0
539 msgid "Corrective Action"
540 msgstr "Korjaava toimenpide"
541
542 #. module: crm_claim
543 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim3
544 msgid "Policy Claims"
545 msgstr "Käytäntövaateet"
546
547 #. module: crm_claim
548 #: view:crm.claim:0
549 msgid "History"
550 msgstr "Historia"
551
552 #. module: crm_claim
553 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim
554 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim
555 msgid "Claim"
556 msgstr "Reklamaatio"
557
558 #. module: crm_claim
559 #: view:crm.claim:0
560 msgid "Attachments"
561 msgstr "Liitteet"
562
563 #. module: crm_claim
564 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_case_stage
565 msgid "Stage of case"
566 msgstr "Tapahtuman vaihe"
567
568 #. module: crm_claim
569 #: view:crm.claim:0
570 #: field:crm.claim,state:0
571 #: view:crm.claim.report:0
572 #: field:crm.claim.report,state:0
573 msgid "State"
574 msgstr "Tila"
575
576 #. module: crm_claim
577 #: view:crm.claim:0
578 #: view:crm.claim.report:0
579 msgid "Done"
580 msgstr "Valmis"
581
582 #. module: crm_claim
583 #: view:crm.claim:0
584 msgid "Claim Reporter"
585 msgstr "Reklamaation ilmoittaja"
586
587 #. module: crm_claim
588 #: view:crm.claim:0
589 #: view:crm.claim.report:0
590 msgid "Cancel"
591 msgstr "Peruuta"
592
593 #. module: crm_claim
594 #: view:crm.claim:0
595 msgid "Close"
596 msgstr "Sulje"
597
598 #. module: crm_claim
599 #: view:crm.claim:0
600 #: view:crm.claim.report:0
601 #: selection:crm.claim.report,state:0
602 msgid "Open"
603 msgstr "Avoin"
604
605 #. module: crm_claim
606 #: view:crm.claim:0
607 #: selection:crm.claim,state:0
608 msgid "In Progress"
609 msgstr "Käynnissä"
610
611 #. module: crm_claim
612 #: view:crm.claim:0
613 #: field:crm.claim,user_id:0
614 msgid "Responsible"
615 msgstr "Vastuuhenkilö"
616
617 #. module: crm_claim
618 #: view:crm.claim:0
619 msgid "Current"
620 msgstr "Nykyinen"
621
622 #. module: crm_claim
623 #: view:crm.claim:0
624 msgid "Details"
625 msgstr "Yksityiskohdat"
626
627 #. module: crm_claim
628 #: view:crm.claim:0
629 msgid "Reply"
630 msgstr "Vastaa"
631
632 #. module: crm_claim
633 #: field:crm.claim,cause:0
634 msgid "Root Cause"
635 msgstr "Juurisyy"
636
637 #. module: crm_claim
638 #: view:crm.claim:0
639 msgid "Claim/Action Description"
640 msgstr "Reklaamaation/toimenpiteen kuvaus"
641
642 #. module: crm_claim
643 #: field:crm.claim,description:0
644 msgid "Description"
645 msgstr "Kuvaus"
646
647 #. module: crm_claim
648 #: view:crm.claim:0
649 msgid "Search Claims"
650 msgstr "Hae reklamaatioita"
651
652 #. module: crm_claim
653 #: field:crm.claim,section_id:0
654 #: view:crm.claim.report:0
655 msgid "Sales Team"
656 msgstr "Myyntitiimi"
657
658 #. module: crm_claim
659 #: selection:crm.claim.report,month:0
660 msgid "May"
661 msgstr "Toukokuu"
662
663 #. module: crm_claim
664 #: view:crm.claim:0
665 msgid "Resolution Actions"
666 msgstr "Korjaavat toimenpiteet"
667
668 #. module: crm_claim
669 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner
670 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner_address
671 msgid "Report a Claim"
672 msgstr "Raportoi reklamaatio"
673
674 #. module: crm_claim
675 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_case_categ_claim0
676 msgid ""
677 "Record and track your customers' claims. Claims may be linked to a sales "
678 "order or a lot. You can send emails with attachments and keep the full "
679 "history for a claim (emails sent, intervention type and so on). Claims may "
680 "automatically be linked to an email address using the mail gateway module."
681 msgstr ""
682
683 #. module: crm_claim
684 #: field:crm.claim.report,email:0
685 msgid "# Emails"
686 msgstr "Sähköpostien määrä"
687
688 #. module: crm_claim
689 #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2
690 msgid "Actions Done"
691 msgstr "Tehdyt toimenpiteet"
692
693 #. module: crm_claim
694 #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5
695 msgid "Actions Defined"
696 msgstr "Määritellyt toimenpiteet"
697
698 #. module: crm_claim
699 #: view:crm.claim:0
700 msgid "Follow Up"
701 msgstr "Seuranta"
702
703 #. module: crm_claim
704 #: help:crm.claim,state:0
705 msgid ""
706 "The state is set to 'Draft', when a case is created.                         "
707 "         \n"
708 "If the case is in progress the state is set to 'Open'.                       "
709 "           \n"
710 "When the case is over, the state is set to 'Done'.                           "
711 "       \n"
712 "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
713 msgstr ""
714
715 #. module: crm_claim
716 #: selection:crm.claim.report,month:0
717 msgid "February"
718 msgstr "Helmikuu"
719
720 #. module: crm_claim
721 #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim3
722 msgid "Won't fix"
723 msgstr "Ei korjaa"
724
725 #. module: crm_claim
726 #: selection:crm.claim.report,month:0
727 msgid "April"
728 msgstr "Huhtikuu"
729
730 #. module: crm_claim
731 #: view:crm.claim.report:0
732 msgid "My Case(s)"
733 msgstr "Omat tapaukset"
734
735 #. module: crm_claim
736 #: field:crm.claim,id:0
737 msgid "ID"
738 msgstr "Tunniste (ID)"
739
740 #. module: crm_claim
741 #: view:crm.claim:0
742 msgid "Actions"
743 msgstr "Toiminnot"
744
745 #. module: crm_claim
746 #: selection:crm.claim,priority:0
747 #: selection:crm.claim.report,priority:0
748 msgid "High"
749 msgstr "Korkea"
750
751 #. module: crm_claim
752 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_categ_action
753 msgid ""
754 "Create claim categories to better manage and classify your claims. Some "
755 "example of claims can be: preventive action, corrective action."
756 msgstr ""
757 "Luo reklamaatiokategoriat halitaksesi paremmin reklamaatiosi. Joitain "
758 "esimerkkejä voivat olla ennaltahekäisevät ja korjaavat toimenpiteet"
759
760 #. module: crm_claim
761 #: field:crm.claim.report,create_date:0
762 msgid "Create Date"
763 msgstr "Luontipäivä"
764
765 #. module: crm_claim
766 #: view:crm.claim.report:0
767 #: field:crm.claim.report,name:0
768 msgid "Year"
769 msgstr "Vuosi"