1 # Spanish (Costa Rica) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Costa Rica) <es_CR@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:04+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
21 #: field:res.partner,claim_count:0
26 #: field:crm.claim.report,email:0
31 #: field:crm.claim.report,nbr:0
36 #: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:167
42 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_case_categ_claim0
44 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
45 " Record and track your customers' claims. Claims may be "
46 "linked to a sales order or a lot.You can send emails with attachments and "
47 "keep the full history for a claim (emails sent, intervention type and so "
48 "on).Claims may automatically be linked to an email address using the mail "
55 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_categ_action
57 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
58 " Click to create a claim category.\n"
60 " Create claim categories to better manage and classify your\n"
61 " claims. Some example of claims can be: preventive action,\n"
62 " corrective action.\n"
68 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_stage_act
70 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
71 " Click to setup a new stage in the processing of the claims. "
74 " You can create claim stages to categorize the status of "
76 " claim entered in the system. The stages define all the "
78 " required for the resolution of a claim.\n"
84 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
85 msgid "Action Description..."
89 #: field:crm.claim,type_action:0
90 #: field:crm.claim.report,type_action:0
92 msgstr "Tipo de acción"
95 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
100 #: field:crm.claim,active:0
105 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_report
106 msgid "CRM Claim Report"
107 msgstr "Informe de reclamaciones CRM"
110 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claim-act
115 #: field:crm.claim,categ_id:0
116 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
117 #: field:crm.claim.report,categ_id:0
122 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
123 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim
124 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim
129 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action
130 msgid "Claim Categories"
131 msgstr "Categorías de reclamaciones"
134 #: field:crm.claim,date:0
135 #: field:crm.claim.report,claim_date:0
137 msgstr "Fecha de reclamación"
140 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
141 msgid "Claim Date by Month"
145 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
146 msgid "Claim Description"
147 msgstr "Descripción reclamación"
150 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
151 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
156 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
157 msgid "Claim Reporter"
158 msgstr "Persona que ha reportado la reclamación"
161 #: view:crm.claim.stage:crm_claim.crm_claim_stage_form
166 #: view:crm.claim.stage:crm_claim.crm_claim_stage_tree
167 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act
169 msgstr "Etapas reclamaciones"
172 #: field:crm.claim,name:0
173 #: field:crm.claim.report,subject:0
174 msgid "Claim Subject"
175 msgstr "Objeto de la reclamación"
178 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_stage
183 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
184 msgid "Claim/Action Description"
185 msgstr "Descripción de la reclamación/acción"
188 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_calendar_view
189 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
190 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_tree_view
191 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
192 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_graph
193 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0
194 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims
195 #: view:res.partner:crm_claim.view_claim_res_partner_info_form
197 msgstr "Reclamaciones"
200 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim
201 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree
202 msgid "Claims Analysis"
203 msgstr "Análisis de reclamaciones"
206 #: field:crm.claim.report,date_closed:0
208 msgstr "Fecha que fue resuelto"
211 #: field:crm.claim,date_closed:0
216 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
221 #: field:crm.claim.stage,case_default:0
222 msgid "Common to All Teams"
226 #: field:crm.claim,company_id:0
227 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
228 #: field:crm.claim.report,company_id:0
233 #: model:crm.tracking.campaign,name:crm_claim.claim_source1
238 #: selection:crm.claim,type_action:0
239 #: selection:crm.claim.report,type_action:0
240 msgid "Corrective Action"
241 msgstr "Acción correctiva"
244 #: field:crm.claim.report,create_date:0
246 msgstr "Fecha de creación"
249 #: field:crm.claim,create_uid:0
250 #: field:crm.claim.stage,create_uid:0
255 #: field:crm.claim.stage,create_date:0
260 #: field:crm.claim,create_date:0
261 msgid "Creation Date"
262 msgstr "Fecha de creación"
265 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
267 msgstr "Fecha de cierre"
270 #: help:crm.claim,message_last_post:0
271 msgid "Date of the last message posted on the record."
275 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
280 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
281 #: field:crm.claim,date_deadline:0
282 #: field:crm.claim.report,date_deadline:0
284 msgstr "Fecha límite"
287 #: field:crm.claim.report,delay_close:0
288 msgid "Delay to close"
289 msgstr "Demora cierre"
292 #: field:crm.claim,description:0
297 #: help:crm.claim,email_from:0
298 msgid "Destination email for email gateway."
302 #: field:crm.claim,email_from:0
307 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
308 msgid "Extended Filters..."
309 msgstr "Filtros extendidos..."
312 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim1
313 msgid "Factual Claims"
314 msgstr "Reclamaciones objetivas"
317 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
322 #: field:crm.claim,message_follower_ids:0
327 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
328 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
333 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.action_report_crm_claim
335 "Have a general overview of all claims processed in the system by sorting "
336 "them with specific criteria."
338 "Obtenga una visión global de todas las reclamaciones procesadas en el "
339 "sistema ordenándolas con criterios específicos."
342 #: selection:crm.claim,priority:0
343 #: selection:crm.claim.report,priority:0
348 #: help:crm.claim,message_summary:0
350 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
351 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
355 #: field:crm.claim,id:0
356 #: field:crm.claim.report,id:0
357 #: field:crm.claim.stage,id:0
362 #: help:crm.claim,message_unread:0
363 msgid "If checked new messages require your attention."
367 #: help:crm.claim.stage,case_default:0
369 "If you check this field, this stage will be proposed by default on each "
370 "sales team. It will not assign this stage to existing teams."
374 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim5
379 #: field:crm.claim,message_is_follower:0
380 msgid "Is a Follower"
384 #: field:crm.claim,message_last_post:0
385 msgid "Last Message Date"
389 #: field:crm.claim,write_uid:0
390 #: field:crm.claim.stage,write_uid:0
391 msgid "Last Updated by"
395 #: field:crm.claim.stage,write_date:0
396 msgid "Last Updated on"
400 #: help:crm.claim.stage,section_ids:0
402 "Link between stages and sales teams. When set, this limitate the current "
403 "stage to the selected sales teams."
407 #: selection:crm.claim,priority:0
408 #: selection:crm.claim.report,priority:0
413 #: field:crm.claim,message_ids:0
418 #: help:crm.claim,message_ids:0
419 msgid "Messages and communication history"
423 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
424 msgid "Month of claim"
425 msgstr "Reclamos del Mes"
428 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
430 msgstr "Mi(s) caso(s)"
433 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
438 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
439 msgid "My Sales Team(s)"
440 msgstr "Mi equipo de ventas"
443 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim1
448 #: field:crm.claim,action_next:0
450 msgstr "Acción siguiente"
453 #: field:crm.claim,date_action_next:0
454 msgid "Next Action Date"
455 msgstr "Fecha de la próxima acción"
458 #: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:183
464 #: selection:crm.claim,priority:0
465 #: selection:crm.claim.report,priority:0
470 #: help:crm.claim.report,delay_close:0
471 msgid "Number of Days to close the case"
472 msgstr "Número de días para cerrar el caso"
475 #: field:crm.claim.report,delay_expected:0
476 msgid "Overpassed Deadline"
477 msgstr "Fecha límite excedida"
480 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
481 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
482 #: field:crm.claim,partner_id:0
483 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
484 #: field:crm.claim.report,partner_id:0
485 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_res_partner
490 #: field:crm.claim,partner_phone:0
495 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim3
496 msgid "Policy Claims"
497 msgstr "Política de reclamaciones"
500 #: model:crm.tracking.campaign,name:crm_claim.claim_source2
505 #: selection:crm.claim,type_action:0
506 #: selection:crm.claim.report,type_action:0
507 msgid "Preventive Action"
508 msgstr "Acción preventiva"
511 #: field:crm.claim,priority:0
512 #: field:crm.claim.report,priority:0
517 #: field:crm.claim,ref:0
522 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim3
527 #: field:crm.claim,resolution:0
532 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
533 msgid "Resolution Actions"
534 msgstr "Acciones para resolución"
537 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
538 msgid "Responsibilities"
539 msgstr "Responsabilidades"
542 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
543 #: field:crm.claim,user_id:0
548 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
549 msgid "Responsible User"
550 msgstr "Usuario responsable"
553 #: help:crm.claim,section_id:0
555 "Responsible sales team. Define Responsible user and Email account for mail "
560 #: field:crm.claim,cause:0
562 msgstr "Causa principal"
565 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
567 msgstr "Causas principales"
570 #: field:crm.claim,section_id:0
571 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
573 msgstr "Equipo de ventas"
576 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
581 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
586 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
587 msgid "Search Claims"
588 msgstr "Buscar reclamaciones"
591 #: field:crm.claim.report,section_id:0
596 #: field:crm.claim.stage,section_ids:0
601 #: field:crm.claim.stage,sequence:0
606 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim2
611 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
612 #: field:crm.claim,stage_id:0
613 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
614 #: field:crm.claim.report,stage_id:0
619 #: field:crm.claim.stage,name:0
624 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_claim_stage_view
629 #: field:crm.claim,message_summary:0
634 #: help:crm.claim,email_cc:0
636 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
637 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
638 "addresses with a comma"
640 "Estas direcciones de correo serán añadidas al campo CC para todos los "
641 "correos entrantes y salientes de este registro antes de ser enviados. Separe "
642 "las diferentes direcciones de correo con una coma."
645 #: field:crm.claim,user_fault:0
646 msgid "Trouble Responsible"
647 msgstr "Responsable problema"
650 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_tree_view
651 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
656 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
657 msgid "Unassigned Claims"
658 msgstr "Reclamos no asignados"
661 #: field:crm.claim,message_unread:0
662 msgid "Unread Messages"
666 #: field:crm.claim,write_date:0
668 msgstr "Fecha de actualización"
671 #: help:crm.claim.stage,sequence:0
672 msgid "Used to order stages. Lower is better."
676 #: field:crm.claim.report,user_id:0
681 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2
683 msgstr "Valor reclamaciones"
686 #: field:crm.claim,email_cc:0
687 msgid "Watchers Emails"
688 msgstr "Email de los observadores"
691 #: field:crm.claim,website_message_ids:0
692 msgid "Website Messages"
696 #: help:crm.claim,website_message_ids:0
697 msgid "Website communication history"
701 #: model:ir.filters,name:crm_claim.filter_report_crm_claim_workload
705 #~ msgid "# of Cases"
706 #~ msgstr "Nº de casos"
708 #~ msgid "My company"
709 #~ msgstr "Mi Compañia"