1 # Greek translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-12-28 17:34+0000\n"
12 "Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-29 04:58+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 #: field:crm.claim.report,nbr:0
23 msgstr "# από Υποθέσεις"
27 #: view:crm.claim.report:0
29 msgstr "Ομαδοποίηση Κατά..."
33 msgid "Responsibilities"
37 #: field:crm.claim,date_action_next:0
38 msgid "Next Action Date"
42 #: selection:crm.claim.report,month:0
47 #: field:crm.claim.report,delay_close:0
48 msgid "Delay to close"
49 msgstr "Καθηστέρηση για κλείσιμο"
52 #: field:crm.claim,resolution:0
57 #: field:crm.claim,company_id:0
58 #: view:crm.claim.report:0
59 #: field:crm.claim.report,company_id:0
64 #: field:crm.claim,email_cc:0
65 msgid "Watchers Emails"
69 #: view:crm.claim.report:0
74 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_stage_act
76 "You can create claim stages to categorize the status of every claim entered "
77 "in the system. The stages define all the steps required for the resolution "
82 #: selection:crm.claim,priority:0
83 #: selection:crm.claim.report,priority:0
88 #: view:crm.claim.report:0
89 #: field:crm.claim.report,day:0
95 msgid "Add Internal Note"
96 msgstr "Προσθήκη Εσωτερικής Σημείωσης"
99 #: help:crm.claim,section_id:0
101 "Sales team to which Case belongs to.Define Responsible user and Email "
102 "account for mail gateway."
107 msgid "Claim Description"
111 #: field:crm.claim,message_ids:0
116 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim1
117 msgid "Factual Claims"
118 msgstr "Πραγματκές Αξιώσεις"
121 #: selection:crm.claim,state:0
122 #: selection:crm.claim.report,state:0
127 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim2
132 #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2
137 #: field:crm.claim,partner_address_id:0
138 msgid "Partner Contact"
139 msgstr "Επαφή Συνεργάτη"
142 #: field:crm.claim.report,date_closed:0
144 msgstr "Μέρα Ολοκλήρωσης"
147 #: view:crm.claim.report:0
152 #: field:crm.claim,ref:0
157 #: field:crm.claim,action_next:0
159 msgstr "Επόμενη Ενέργεια"
163 msgid "Reset to Draft"
164 msgstr "Επαναφορά σε Πρόχειρο"
168 #: field:crm.claim,date_deadline:0
169 #: field:crm.claim.report,date_deadline:0
175 #: field:crm.claim,partner_id:0
176 #: view:crm.claim.report:0
177 #: field:crm.claim.report,partner_id:0
182 #: selection:crm.claim,type_action:0
183 #: selection:crm.claim.report,type_action:0
184 msgid "Preventive Action"
188 #: field:crm.claim.report,section_id:0
198 #: field:crm.claim,user_fault:0
199 msgid "Trouble Responsible"
203 #: field:crm.claim,priority:0
204 #: view:crm.claim.report:0
205 #: field:crm.claim.report,priority:0
207 msgstr "Προτεραιότητα"
211 msgid "Send New Email"
212 msgstr "Αποστολή Νέου Email"
215 #: field:crm.claim.report,delay_expected:0
216 msgid "Overpassed Deadline"
217 msgstr "Περασμένη Προθεσμία"
221 #: view:crm.claim.report:0
226 #: field:crm.claim,email_from:0
231 #: selection:crm.claim,priority:0
232 #: selection:crm.claim.report,priority:0
237 #: field:crm.claim,create_date:0
238 msgid "Creation Date"
239 msgstr "Ημερομηνία Δημιουργίας"
242 #: field:crm.claim,name:0
243 msgid "Claim Subject"
247 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.action_report_crm_claim
249 "Have a general overview of all claims processed in the system by sorting "
250 "them with specific criteria."
254 #: selection:crm.claim.report,month:0
259 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act
264 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claim-act
270 #: field:crm.claim,stage_id:0
271 #: view:crm.claim.report:0
272 #: field:crm.claim.report,stage_id:0
278 msgid "History Information"
287 #: view:crm.claim.report:0
297 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_claim_stage_act
302 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree
303 msgid "Claims Analysis"
307 #: help:crm.claim.report,delay_close:0
308 msgid "Number of Days to close the case"
309 msgstr "Αριθμός Ημερών για κλείσιμο της υπόθεσης"
312 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_report
313 msgid "CRM Claim Report"
317 #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim1
318 msgid "Accepted as Claim"
319 msgstr "Δεκτή Αξίωση"
322 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim1
327 #: selection:crm.claim.report,month:0
332 #: selection:crm.claim.report,month:0
337 #: view:crm.claim.report:0
338 #: field:crm.claim.report,month:0
343 #: field:crm.claim,type_action:0
344 #: field:crm.claim.report,type_action:0
346 msgstr "Τύπος Ενέργειας"
349 #: field:crm.claim,write_date:0
351 msgstr "Ημερομηνία Ενημέρωσης"
354 #: view:crm.claim.report:0
359 #: field:crm.claim,categ_id:0
360 #: view:crm.claim.report:0
361 #: field:crm.claim.report,categ_id:0
366 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2
371 #: view:crm.claim.report:0
376 #: help:crm.claim,email_cc:0
378 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
379 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
380 "addresses with a comma"
384 #: selection:crm.claim,state:0
385 #: view:crm.claim.report:0
386 #: selection:crm.claim.report,state:0
391 #: selection:crm.claim,priority:0
392 #: selection:crm.claim.report,priority:0
397 #: field:crm.claim,date_closed:0
398 #: selection:crm.claim,state:0
399 #: selection:crm.claim.report,state:0
405 #: selection:crm.claim,state:0
406 #: view:crm.claim.report:0
407 #: selection:crm.claim.report,state:0
412 #: selection:crm.claim.report,month:0
417 #: selection:crm.claim,priority:0
418 #: selection:crm.claim.report,priority:0
428 #: model:ir.module.module,shortdesc:crm_claim.module_meta_information
429 msgid "Customer & Supplier Relationship Management"
430 msgstr "Διαχείριση Σχέσεων Πελατών (CRM) και Προμηθευτών (SRM)"
433 #: selection:crm.claim.report,month:0
438 #: field:crm.claim,partner_phone:0
443 #: field:crm.claim.report,user_id:0
448 #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5
449 msgid "Awaiting Response"
450 msgstr "Σε αναμονή Ανταπόκρισης"
453 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action
454 msgid "Claim Categories"
455 msgstr "Κατηγορίες Απαιτήσεων"
458 #: selection:crm.claim.report,month:0
463 #: view:crm.claim.report:0
464 msgid "Extended Filters..."
465 msgstr "Εκτεταμένα Φίλτρα..."
473 #: view:crm.claim.report:0
478 #: selection:crm.claim.report,month:0
483 #: model:ir.module.module,description:crm_claim.module_meta_information
486 "This modules allows you to track your customers/suppliers claims and "
488 "It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n"
489 "automatically new claims based on incoming emails.\n"
494 #: selection:crm.claim.report,month:0
500 #: field:crm.claim,date:0
505 #: help:crm.claim,email_from:0
506 msgid "These people will receive email."
507 msgstr "Οι παρακάτω θα λάβουνε το email"
511 #: view:crm.claim.report:0
512 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim
513 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0
514 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims
519 #: selection:crm.claim,type_action:0
520 #: selection:crm.claim.report,type_action:0
521 msgid "Corrective Action"
525 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim3
526 msgid "Policy Claims"
527 msgstr "Αξιώσεις (Πολιτική Εταιρείας)"
535 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim
536 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim
546 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_case_categ_claim0
548 "Record and track your customers' claims. Claims can be linked to a sales "
549 "order or a lot. You can send emails with attachments and get the history of "
550 "everything that happened on a specific claim (emails sent, interventions "
551 "type and so on..). Claims can be automatically linked to an email address "
552 "using the mail gateway module."
557 #: field:crm.claim,state:0
558 #: view:crm.claim.report:0
559 #: field:crm.claim.report,state:0
565 #: view:crm.claim.report:0
567 msgstr "Ολοκληρώθηκε"
571 msgid "Claim Reporter"
576 #: view:crm.claim.report:0
587 #: selection:crm.claim,state:0
588 #: view:crm.claim.report:0
589 #: selection:crm.claim.report,state:0
600 #: field:crm.claim,user_id:0
612 msgstr "Λεπτομέρειες"
616 msgid "Cases By Stage and Estimates"
617 msgstr "Θέματα ανά Στάδιο και Εκτιμήσεις"
625 #: field:crm.claim,cause:0
631 msgid "Claim/Action Description"
632 msgstr "Περιγραφή Απαίτησης/Δράσης"
635 #: field:crm.claim,description:0
641 msgid "Search Claims"
642 msgstr "Αναζήτηση Απαιτήσεων"
645 #: field:crm.claim,section_id:0
646 #: view:crm.claim.report:0
648 msgstr "Ομάδα Πώλησης"
651 #: selection:crm.claim.report,month:0
657 msgid "Resolution Actions"
661 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner
662 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner_address
663 msgid "Report a Claim"
664 msgstr "Αναφορά Απαίτησης"
672 #: help:crm.claim,state:0
674 "The state is set to 'Draft', when a case is created. "
676 "If the case is in progress the state is set to 'Open'. "
678 "When the case is over, the state is set to 'Done'. "
680 "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
684 #: selection:crm.claim.report,month:0
689 #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim3
691 msgstr "Δε φτιάχνεται"
694 #: selection:crm.claim.report,month:0
699 #: view:crm.claim.report:0
701 msgstr "Οι Υποθέσεις μου"
704 #: field:crm.claim,id:0
714 #: selection:crm.claim,priority:0
715 #: selection:crm.claim.report,priority:0
720 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_categ_action
722 "Create claim categories to better manage and classify your claims. Some "
723 "example of claims can be: preventive action, corrective action."
727 #: field:crm.claim.report,create_date:0
729 msgstr "Ημερομηνία Δημιουργίας"
732 #: view:crm.claim.report:0
733 #: field:crm.claim.report,name:0
740 #~ msgid "Extra Info"
741 #~ msgstr "Επιπλέον Πληροφορίες"
746 #~ msgid "Status and Categorization"
747 #~ msgstr "Κατάσταση και Κατηγοριοποίηση"
749 #~ msgid "Communication"
750 #~ msgstr "Επικοινωνία"
752 #~ msgid "References"
756 #~ msgstr "Υποθέσεις"
758 #~ msgid "Planned Revenue"
759 #~ msgstr "Προβλεπόμενα Έσοδα"
761 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
762 #~ msgstr "Λανθασμένο όνομα μοντέλου στον ορισμό ενέργειας"
764 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
765 #~ msgstr "Μη έγκυρο ΧML για Προβολή Αρχιτεκτονικής!"
767 #~ msgid "Closure Date"
768 #~ msgstr "Ημερομηνία Κλεισίματος"
770 #~ msgid "Reference 2"
771 #~ msgstr "Παραπομπή 2"
773 #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
774 #~ msgstr "Λάθος ! Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε κενό Μενού"
776 #~ msgid "Planned Costs"
777 #~ msgstr "Προγραμματισμένο Κόστος"
783 #~ msgstr "Μη έγκυρο"
786 #~ msgstr "Ημερομηνία"
789 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
791 #~ "Το όνομα του Αντικειμένου πρέπει να ξεκινά με x_ και να μην περιέχει "
792 #~ "ειδικούς χαρακτήρες!"
794 #~ msgid "Date of Claim"
795 #~ msgstr "Ημερ/νία Αξίωσης"
797 #~ msgid "Probability (%)"
798 #~ msgstr "Πιθανότητα (%)"
800 #~ msgid "Employee's Name"
801 #~ msgstr "Όνομα Υπαλλήλου"
806 #~ msgid "Claim Info"
807 #~ msgstr "Πληρ. Απαίτησης"
809 #~ msgid "Last Action"
810 #~ msgstr "Τελευταία Ενέργεια"