[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / crm_claim / i18n / el.po
1 # Greek translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:03+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: crm_claim
21 #: field:res.partner,claim_count:0
22 msgid "# Claims"
23 msgstr ""
24
25 #. module: crm_claim
26 #: field:crm.claim.report,email:0
27 msgid "# Emails"
28 msgstr ""
29
30 #. module: crm_claim
31 #: field:crm.claim.report,nbr:0
32 msgid "# of Claims"
33 msgstr ""
34
35 #. module: crm_claim
36 #: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:167
37 #, python-format
38 msgid "%s (copy)"
39 msgstr ""
40
41 #. module: crm_claim
42 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_case_categ_claim0
43 msgid ""
44 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
45 "                    Record and track your customers' claims. Claims may be "
46 "linked to a sales order or a lot.You can send emails with attachments and "
47 "keep the full history for a claim (emails sent, intervention type and so "
48 "on).Claims may automatically be linked to an email address using the mail "
49 "gateway module.\n"
50 "                </p>\n"
51 "            "
52 msgstr ""
53
54 #. module: crm_claim
55 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_categ_action
56 msgid ""
57 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
58 "                Click to create a claim category.\n"
59 "              </p><p>\n"
60 "                Create claim categories to better manage and classify your\n"
61 "                claims. Some example of claims can be: preventive action,\n"
62 "                corrective action.\n"
63 "              </p>\n"
64 "            "
65 msgstr ""
66
67 #. module: crm_claim
68 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_stage_act
69 msgid ""
70 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
71 "                Click to setup a new stage in the processing of the claims. "
72 "\n"
73 "              </p><p>\n"
74 "                You can create claim stages to categorize the status of "
75 "every\n"
76 "                claim entered in the system. The stages define all the "
77 "steps\n"
78 "                required for the resolution of a claim.\n"
79 "              </p>\n"
80 "            "
81 msgstr ""
82
83 #. module: crm_claim
84 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
85 msgid "Action Description..."
86 msgstr ""
87
88 #. module: crm_claim
89 #: field:crm.claim,type_action:0
90 #: field:crm.claim.report,type_action:0
91 msgid "Action Type"
92 msgstr "Τύπος Ενέργειας"
93
94 #. module: crm_claim
95 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
96 msgid "Actions"
97 msgstr ""
98
99 #. module: crm_claim
100 #: field:crm.claim,active:0
101 msgid "Active"
102 msgstr ""
103
104 #. module: crm_claim
105 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_report
106 msgid "CRM Claim Report"
107 msgstr ""
108
109 #. module: crm_claim
110 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claim-act
111 msgid "Categories"
112 msgstr "Κατηγορίες"
113
114 #. module: crm_claim
115 #: field:crm.claim,categ_id:0
116 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
117 #: field:crm.claim.report,categ_id:0
118 msgid "Category"
119 msgstr "Κατηγορία"
120
121 #. module: crm_claim
122 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
123 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim
124 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim
125 msgid "Claim"
126 msgstr "Απαίτηση"
127
128 #. module: crm_claim
129 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action
130 msgid "Claim Categories"
131 msgstr "Κατηγορίες Απαιτήσεων"
132
133 #. module: crm_claim
134 #: field:crm.claim,date:0
135 #: field:crm.claim.report,claim_date:0
136 msgid "Claim Date"
137 msgstr ""
138
139 #. module: crm_claim
140 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
141 msgid "Claim Date by Month"
142 msgstr ""
143
144 #. module: crm_claim
145 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
146 msgid "Claim Description"
147 msgstr "Περιγραφή Αξίωσης"
148
149 #. module: crm_claim
150 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
151 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
152 msgid "Claim Month"
153 msgstr ""
154
155 #. module: crm_claim
156 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
157 msgid "Claim Reporter"
158 msgstr ""
159
160 #. module: crm_claim
161 #: view:crm.claim.stage:crm_claim.crm_claim_stage_form
162 msgid "Claim Stage"
163 msgstr ""
164
165 #. module: crm_claim
166 #: view:crm.claim.stage:crm_claim.crm_claim_stage_tree
167 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act
168 msgid "Claim Stages"
169 msgstr ""
170
171 #. module: crm_claim
172 #: field:crm.claim,name:0
173 #: field:crm.claim.report,subject:0
174 msgid "Claim Subject"
175 msgstr ""
176
177 #. module: crm_claim
178 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_stage
179 msgid "Claim stages"
180 msgstr ""
181
182 #. module: crm_claim
183 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
184 msgid "Claim/Action Description"
185 msgstr "Περιγραφή Απαίτησης/Δράσης"
186
187 #. module: crm_claim
188 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_calendar_view
189 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
190 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_tree_view
191 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
192 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_graph
193 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0
194 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims
195 #: view:res.partner:crm_claim.view_claim_res_partner_info_form
196 msgid "Claims"
197 msgstr "Αξιώσεις"
198
199 #. module: crm_claim
200 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim
201 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree
202 msgid "Claims Analysis"
203 msgstr ""
204
205 #. module: crm_claim
206 #: field:crm.claim.report,date_closed:0
207 msgid "Close Date"
208 msgstr "Μέρα Ολοκλήρωσης"
209
210 #. module: crm_claim
211 #: field:crm.claim,date_closed:0
212 msgid "Closed"
213 msgstr "Έκλεισε"
214
215 #. module: crm_claim
216 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
217 msgid "Closure"
218 msgstr ""
219
220 #. module: crm_claim
221 #: field:crm.claim.stage,case_default:0
222 msgid "Common to All Teams"
223 msgstr ""
224
225 #. module: crm_claim
226 #: field:crm.claim,company_id:0
227 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
228 #: field:crm.claim.report,company_id:0
229 msgid "Company"
230 msgstr "Εταιρία"
231
232 #. module: crm_claim
233 #: model:crm.tracking.campaign,name:crm_claim.claim_source1
234 msgid "Corrective"
235 msgstr "Διορθωτική"
236
237 #. module: crm_claim
238 #: selection:crm.claim,type_action:0
239 #: selection:crm.claim.report,type_action:0
240 msgid "Corrective Action"
241 msgstr ""
242
243 #. module: crm_claim
244 #: field:crm.claim.report,create_date:0
245 msgid "Create Date"
246 msgstr "Ημερομηνία Δημιουργίας"
247
248 #. module: crm_claim
249 #: field:crm.claim,create_uid:0
250 #: field:crm.claim.stage,create_uid:0
251 msgid "Created by"
252 msgstr ""
253
254 #. module: crm_claim
255 #: field:crm.claim.stage,create_date:0
256 msgid "Created on"
257 msgstr ""
258
259 #. module: crm_claim
260 #: field:crm.claim,create_date:0
261 msgid "Creation Date"
262 msgstr "Ημερομηνία Δημιουργίας"
263
264 #. module: crm_claim
265 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
266 msgid "Date Closed"
267 msgstr ""
268
269 #. module: crm_claim
270 #: help:crm.claim,message_last_post:0
271 msgid "Date of the last message posted on the record."
272 msgstr ""
273
274 #. module: crm_claim
275 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
276 msgid "Dates"
277 msgstr "Ημερομηνίες"
278
279 #. module: crm_claim
280 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
281 #: field:crm.claim,date_deadline:0
282 #: field:crm.claim.report,date_deadline:0
283 msgid "Deadline"
284 msgstr "Προσθεσμία"
285
286 #. module: crm_claim
287 #: field:crm.claim.report,delay_close:0
288 msgid "Delay to close"
289 msgstr "Καθηστέρηση για κλείσιμο"
290
291 #. module: crm_claim
292 #: field:crm.claim,description:0
293 msgid "Description"
294 msgstr "Περιγραφή"
295
296 #. module: crm_claim
297 #: help:crm.claim,email_from:0
298 msgid "Destination email for email gateway."
299 msgstr ""
300
301 #. module: crm_claim
302 #: field:crm.claim,email_from:0
303 msgid "Email"
304 msgstr "Email"
305
306 #. module: crm_claim
307 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
308 msgid "Extended Filters..."
309 msgstr "Εκτεταμένα Φίλτρα..."
310
311 #. module: crm_claim
312 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim1
313 msgid "Factual Claims"
314 msgstr "Πραγματκές Αξιώσεις"
315
316 #. module: crm_claim
317 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
318 msgid "Follow Up"
319 msgstr "Παρακολούθηση"
320
321 #. module: crm_claim
322 #: field:crm.claim,message_follower_ids:0
323 msgid "Followers"
324 msgstr ""
325
326 #. module: crm_claim
327 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
328 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
329 msgid "Group By"
330 msgstr ""
331
332 #. module: crm_claim
333 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.action_report_crm_claim
334 msgid ""
335 "Have a general overview of all claims processed in the system by sorting "
336 "them with specific criteria."
337 msgstr ""
338
339 #. module: crm_claim
340 #: selection:crm.claim,priority:0
341 #: selection:crm.claim.report,priority:0
342 msgid "High"
343 msgstr "Υψηλή"
344
345 #. module: crm_claim
346 #: help:crm.claim,message_summary:0
347 msgid ""
348 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
349 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
350 msgstr ""
351
352 #. module: crm_claim
353 #: field:crm.claim,id:0
354 #: field:crm.claim.report,id:0
355 #: field:crm.claim.stage,id:0
356 msgid "ID"
357 msgstr "ID"
358
359 #. module: crm_claim
360 #: help:crm.claim,message_unread:0
361 msgid "If checked new messages require your attention."
362 msgstr ""
363
364 #. module: crm_claim
365 #: help:crm.claim.stage,case_default:0
366 msgid ""
367 "If you check this field, this stage will be proposed by default on each "
368 "sales team. It will not assign this stage to existing teams."
369 msgstr ""
370
371 #. module: crm_claim
372 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim5
373 msgid "In Progress"
374 msgstr "Σε Εξέλιξη"
375
376 #. module: crm_claim
377 #: field:crm.claim,message_is_follower:0
378 msgid "Is a Follower"
379 msgstr ""
380
381 #. module: crm_claim
382 #: field:crm.claim,message_last_post:0
383 msgid "Last Message Date"
384 msgstr ""
385
386 #. module: crm_claim
387 #: field:crm.claim,write_uid:0
388 #: field:crm.claim.stage,write_uid:0
389 msgid "Last Updated by"
390 msgstr ""
391
392 #. module: crm_claim
393 #: field:crm.claim.stage,write_date:0
394 msgid "Last Updated on"
395 msgstr ""
396
397 #. module: crm_claim
398 #: help:crm.claim.stage,section_ids:0
399 msgid ""
400 "Link between stages and sales teams. When set, this limitate the current "
401 "stage to the selected sales teams."
402 msgstr ""
403
404 #. module: crm_claim
405 #: selection:crm.claim,priority:0
406 #: selection:crm.claim.report,priority:0
407 msgid "Low"
408 msgstr "Χαμηλό"
409
410 #. module: crm_claim
411 #: field:crm.claim,message_ids:0
412 msgid "Messages"
413 msgstr "Μυνήματα"
414
415 #. module: crm_claim
416 #: help:crm.claim,message_ids:0
417 msgid "Messages and communication history"
418 msgstr ""
419
420 #. module: crm_claim
421 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
422 msgid "Month of claim"
423 msgstr ""
424
425 #. module: crm_claim
426 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
427 msgid "My Case(s)"
428 msgstr "Οι Υποθέσεις μου"
429
430 #. module: crm_claim
431 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
432 msgid "My Company"
433 msgstr ""
434
435 #. module: crm_claim
436 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
437 msgid "My Sales Team(s)"
438 msgstr ""
439
440 #. module: crm_claim
441 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim1
442 msgid "New"
443 msgstr ""
444
445 #. module: crm_claim
446 #: field:crm.claim,action_next:0
447 msgid "Next Action"
448 msgstr "Επόμενη Ενέργεια"
449
450 #. module: crm_claim
451 #: field:crm.claim,date_action_next:0
452 msgid "Next Action Date"
453 msgstr "Επόμενη Ημερομηνία Ενέργειας"
454
455 #. module: crm_claim
456 #: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:183
457 #, python-format
458 msgid "No Subject"
459 msgstr ""
460
461 #. module: crm_claim
462 #: selection:crm.claim,priority:0
463 #: selection:crm.claim.report,priority:0
464 msgid "Normal"
465 msgstr "Κανονικό"
466
467 #. module: crm_claim
468 #: help:crm.claim.report,delay_close:0
469 msgid "Number of Days to close the case"
470 msgstr "Αριθμός Ημερών για κλείσιμο της υπόθεσης"
471
472 #. module: crm_claim
473 #: field:crm.claim.report,delay_expected:0
474 msgid "Overpassed Deadline"
475 msgstr "Περασμένη Προθεσμία"
476
477 #. module: crm_claim
478 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
479 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
480 #: field:crm.claim,partner_id:0
481 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
482 #: field:crm.claim.report,partner_id:0
483 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_res_partner
484 msgid "Partner"
485 msgstr "Συνεργάτης"
486
487 #. module: crm_claim
488 #: field:crm.claim,partner_phone:0
489 msgid "Phone"
490 msgstr "Τηλέφωνο"
491
492 #. module: crm_claim
493 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim3
494 msgid "Policy Claims"
495 msgstr "Αξιώσεις (Πολιτική Εταιρείας)"
496
497 #. module: crm_claim
498 #: model:crm.tracking.campaign,name:crm_claim.claim_source2
499 msgid "Preventive"
500 msgstr "Προληπτικά"
501
502 #. module: crm_claim
503 #: selection:crm.claim,type_action:0
504 #: selection:crm.claim.report,type_action:0
505 msgid "Preventive Action"
506 msgstr ""
507
508 #. module: crm_claim
509 #: field:crm.claim,priority:0
510 #: field:crm.claim.report,priority:0
511 msgid "Priority"
512 msgstr "Προτεραιότητα"
513
514 #. module: crm_claim
515 #: field:crm.claim,ref:0
516 msgid "Reference"
517 msgstr "Αναφορά"
518
519 #. module: crm_claim
520 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim3
521 msgid "Rejected"
522 msgstr ""
523
524 #. module: crm_claim
525 #: field:crm.claim,resolution:0
526 msgid "Resolution"
527 msgstr "Λύση"
528
529 #. module: crm_claim
530 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
531 msgid "Resolution Actions"
532 msgstr ""
533
534 #. module: crm_claim
535 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
536 msgid "Responsibilities"
537 msgstr ""
538
539 #. module: crm_claim
540 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
541 #: field:crm.claim,user_id:0
542 msgid "Responsible"
543 msgstr "Υπεύθυνος"
544
545 #. module: crm_claim
546 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
547 msgid "Responsible User"
548 msgstr ""
549
550 #. module: crm_claim
551 #: help:crm.claim,section_id:0
552 msgid ""
553 "Responsible sales team. Define Responsible user and Email account for mail "
554 "gateway."
555 msgstr ""
556
557 #. module: crm_claim
558 #: field:crm.claim,cause:0
559 msgid "Root Cause"
560 msgstr ""
561
562 #. module: crm_claim
563 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
564 msgid "Root Causes"
565 msgstr ""
566
567 #. module: crm_claim
568 #: field:crm.claim,section_id:0
569 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
570 msgid "Sales Team"
571 msgstr "Ομάδα Πώλησης"
572
573 #. module: crm_claim
574 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
575 msgid "Salesperson"
576 msgstr ""
577
578 #. module: crm_claim
579 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
580 msgid "Search"
581 msgstr "Αναζήτηση"
582
583 #. module: crm_claim
584 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
585 msgid "Search Claims"
586 msgstr "Αναζήτηση Απαιτήσεων"
587
588 #. module: crm_claim
589 #: field:crm.claim.report,section_id:0
590 msgid "Section"
591 msgstr "Τομέας"
592
593 #. module: crm_claim
594 #: field:crm.claim.stage,section_ids:0
595 msgid "Sections"
596 msgstr ""
597
598 #. module: crm_claim
599 #: field:crm.claim.stage,sequence:0
600 msgid "Sequence"
601 msgstr ""
602
603 #. module: crm_claim
604 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim2
605 msgid "Settled"
606 msgstr ""
607
608 #. module: crm_claim
609 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
610 #: field:crm.claim,stage_id:0
611 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
612 #: field:crm.claim.report,stage_id:0
613 msgid "Stage"
614 msgstr "Στάδιο"
615
616 #. module: crm_claim
617 #: field:crm.claim.stage,name:0
618 msgid "Stage Name"
619 msgstr ""
620
621 #. module: crm_claim
622 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_claim_stage_view
623 msgid "Stages"
624 msgstr "Στάδια"
625
626 #. module: crm_claim
627 #: field:crm.claim,message_summary:0
628 msgid "Summary"
629 msgstr ""
630
631 #. module: crm_claim
632 #: help:crm.claim,email_cc:0
633 msgid ""
634 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
635 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
636 "addresses with a comma"
637 msgstr ""
638
639 #. module: crm_claim
640 #: field:crm.claim,user_fault:0
641 msgid "Trouble Responsible"
642 msgstr ""
643
644 #. module: crm_claim
645 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_tree_view
646 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
647 msgid "Type"
648 msgstr "Τύπος"
649
650 #. module: crm_claim
651 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
652 msgid "Unassigned Claims"
653 msgstr ""
654
655 #. module: crm_claim
656 #: field:crm.claim,message_unread:0
657 msgid "Unread Messages"
658 msgstr ""
659
660 #. module: crm_claim
661 #: field:crm.claim,write_date:0
662 msgid "Update Date"
663 msgstr "Ημερομηνία Ενημέρωσης"
664
665 #. module: crm_claim
666 #: help:crm.claim.stage,sequence:0
667 msgid "Used to order stages. Lower is better."
668 msgstr ""
669
670 #. module: crm_claim
671 #: field:crm.claim.report,user_id:0
672 msgid "User"
673 msgstr "Χρήστης"
674
675 #. module: crm_claim
676 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2
677 msgid "Value Claims"
678 msgstr "Αξιώσεις Αξίας"
679
680 #. module: crm_claim
681 #: field:crm.claim,email_cc:0
682 msgid "Watchers Emails"
683 msgstr ""
684
685 #. module: crm_claim
686 #: field:crm.claim,website_message_ids:0
687 msgid "Website Messages"
688 msgstr ""
689
690 #. module: crm_claim
691 #: help:crm.claim,website_message_ids:0
692 msgid "Website communication history"
693 msgstr ""
694
695 #. module: crm_claim
696 #: model:ir.filters,name:crm_claim.filter_report_crm_claim_workload
697 msgid "Workload"
698 msgstr ""
699
700 #~ msgid "# of Cases"
701 #~ msgstr "# από Υποθέσεις"