Merge branch 'master' of https://github.com/odoo/odoo
[odoo/odoo.git] / addons / crm_claim / i18n / ar.po
1 # Arabic translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:03+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: crm_claim
21 #: field:res.partner,claim_count:0
22 msgid "# Claims"
23 msgstr ""
24
25 #. module: crm_claim
26 #: field:crm.claim.report,email:0
27 msgid "# Emails"
28 msgstr "عدد الرسائل"
29
30 #. module: crm_claim
31 #: field:crm.claim.report,nbr:0
32 msgid "# of Claims"
33 msgstr ""
34
35 #. module: crm_claim
36 #: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:167
37 #, python-format
38 msgid "%s (copy)"
39 msgstr ""
40
41 #. module: crm_claim
42 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_case_categ_claim0
43 msgid ""
44 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
45 "                    Record and track your customers' claims. Claims may be "
46 "linked to a sales order or a lot.You can send emails with attachments and "
47 "keep the full history for a claim (emails sent, intervention type and so "
48 "on).Claims may automatically be linked to an email address using the mail "
49 "gateway module.\n"
50 "                </p>\n"
51 "            "
52 msgstr ""
53
54 #. module: crm_claim
55 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_categ_action
56 msgid ""
57 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
58 "                Click to create a claim category.\n"
59 "              </p><p>\n"
60 "                Create claim categories to better manage and classify your\n"
61 "                claims. Some example of claims can be: preventive action,\n"
62 "                corrective action.\n"
63 "              </p>\n"
64 "            "
65 msgstr ""
66
67 #. module: crm_claim
68 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_stage_act
69 msgid ""
70 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
71 "                Click to setup a new stage in the processing of the claims. "
72 "\n"
73 "              </p><p>\n"
74 "                You can create claim stages to categorize the status of "
75 "every\n"
76 "                claim entered in the system. The stages define all the "
77 "steps\n"
78 "                required for the resolution of a claim.\n"
79 "              </p>\n"
80 "            "
81 msgstr ""
82
83 #. module: crm_claim
84 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
85 msgid "Action Description..."
86 msgstr ""
87
88 #. module: crm_claim
89 #: field:crm.claim,type_action:0
90 #: field:crm.claim.report,type_action:0
91 msgid "Action Type"
92 msgstr "نوع الإجراء"
93
94 #. module: crm_claim
95 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
96 msgid "Actions"
97 msgstr "إجراءات"
98
99 #. module: crm_claim
100 #: field:crm.claim,active:0
101 msgid "Active"
102 msgstr "نشط"
103
104 #. module: crm_claim
105 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_report
106 msgid "CRM Claim Report"
107 msgstr "تقرير شكوى ادارة العلاقات للعملاء"
108
109 #. module: crm_claim
110 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claim-act
111 msgid "Categories"
112 msgstr "الفئات"
113
114 #. module: crm_claim
115 #: field:crm.claim,categ_id:0
116 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
117 #: field:crm.claim.report,categ_id:0
118 msgid "Category"
119 msgstr "فئة"
120
121 #. module: crm_claim
122 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
123 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim
124 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim
125 msgid "Claim"
126 msgstr "شكوى"
127
128 #. module: crm_claim
129 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action
130 msgid "Claim Categories"
131 msgstr "تصنيفات الشكوى"
132
133 #. module: crm_claim
134 #: field:crm.claim,date:0
135 #: field:crm.claim.report,claim_date:0
136 msgid "Claim Date"
137 msgstr "تاريخ الشكوى"
138
139 #. module: crm_claim
140 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
141 msgid "Claim Date by Month"
142 msgstr ""
143
144 #. module: crm_claim
145 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
146 msgid "Claim Description"
147 msgstr "شرح الشكوى"
148
149 #. module: crm_claim
150 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
151 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
152 msgid "Claim Month"
153 msgstr ""
154
155 #. module: crm_claim
156 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
157 msgid "Claim Reporter"
158 msgstr "مراسل تقرير الشكوى"
159
160 #. module: crm_claim
161 #: view:crm.claim.stage:crm_claim.crm_claim_stage_form
162 msgid "Claim Stage"
163 msgstr ""
164
165 #. module: crm_claim
166 #: view:crm.claim.stage:crm_claim.crm_claim_stage_tree
167 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act
168 msgid "Claim Stages"
169 msgstr "مراحل الشكوى"
170
171 #. module: crm_claim
172 #: field:crm.claim,name:0
173 #: field:crm.claim.report,subject:0
174 msgid "Claim Subject"
175 msgstr "موضوع الشكوى"
176
177 #. module: crm_claim
178 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_stage
179 msgid "Claim stages"
180 msgstr ""
181
182 #. module: crm_claim
183 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
184 msgid "Claim/Action Description"
185 msgstr "وصف الاجراء/الشكوى"
186
187 #. module: crm_claim
188 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_calendar_view
189 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
190 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_tree_view
191 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
192 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_graph
193 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0
194 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims
195 #: view:res.partner:crm_claim.view_claim_res_partner_info_form
196 msgid "Claims"
197 msgstr "الشكاوي"
198
199 #. module: crm_claim
200 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim
201 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree
202 msgid "Claims Analysis"
203 msgstr "تحليل الشكوى"
204
205 #. module: crm_claim
206 #: field:crm.claim.report,date_closed:0
207 msgid "Close Date"
208 msgstr "تاريخ الإغلاق"
209
210 #. module: crm_claim
211 #: field:crm.claim,date_closed:0
212 msgid "Closed"
213 msgstr "مغلق"
214
215 #. module: crm_claim
216 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
217 msgid "Closure"
218 msgstr "إغلاق"
219
220 #. module: crm_claim
221 #: field:crm.claim.stage,case_default:0
222 msgid "Common to All Teams"
223 msgstr ""
224
225 #. module: crm_claim
226 #: field:crm.claim,company_id:0
227 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
228 #: field:crm.claim.report,company_id:0
229 msgid "Company"
230 msgstr "شركة"
231
232 #. module: crm_claim
233 #: model:crm.tracking.campaign,name:crm_claim.claim_source1
234 msgid "Corrective"
235 msgstr "تصحيح"
236
237 #. module: crm_claim
238 #: selection:crm.claim,type_action:0
239 #: selection:crm.claim.report,type_action:0
240 msgid "Corrective Action"
241 msgstr "تصحيح الاجراء"
242
243 #. module: crm_claim
244 #: field:crm.claim.report,create_date:0
245 msgid "Create Date"
246 msgstr "إنشاء تاريخ"
247
248 #. module: crm_claim
249 #: field:crm.claim,create_uid:0
250 #: field:crm.claim.stage,create_uid:0
251 msgid "Created by"
252 msgstr ""
253
254 #. module: crm_claim
255 #: field:crm.claim.stage,create_date:0
256 msgid "Created on"
257 msgstr ""
258
259 #. module: crm_claim
260 #: field:crm.claim,create_date:0
261 msgid "Creation Date"
262 msgstr "تاريخ الإنشاء"
263
264 #. module: crm_claim
265 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
266 msgid "Date Closed"
267 msgstr "تاريخ الإغلاق"
268
269 #. module: crm_claim
270 #: help:crm.claim,message_last_post:0
271 msgid "Date of the last message posted on the record."
272 msgstr ""
273
274 #. module: crm_claim
275 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
276 msgid "Dates"
277 msgstr "تواريخ"
278
279 #. module: crm_claim
280 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
281 #: field:crm.claim,date_deadline:0
282 #: field:crm.claim.report,date_deadline:0
283 msgid "Deadline"
284 msgstr "الموعد النهائي"
285
286 #. module: crm_claim
287 #: field:crm.claim.report,delay_close:0
288 msgid "Delay to close"
289 msgstr "تأخير الإغلاق"
290
291 #. module: crm_claim
292 #: field:crm.claim,description:0
293 msgid "Description"
294 msgstr "وصف"
295
296 #. module: crm_claim
297 #: help:crm.claim,email_from:0
298 msgid "Destination email for email gateway."
299 msgstr ""
300
301 #. module: crm_claim
302 #: field:crm.claim,email_from:0
303 msgid "Email"
304 msgstr "بريد إلكتروني"
305
306 #. module: crm_claim
307 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
308 msgid "Extended Filters..."
309 msgstr "مرشحات مفصلة..."
310
311 #. module: crm_claim
312 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim1
313 msgid "Factual Claims"
314 msgstr "الشكاوي الواقعية"
315
316 #. module: crm_claim
317 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
318 msgid "Follow Up"
319 msgstr "متابعة"
320
321 #. module: crm_claim
322 #: field:crm.claim,message_follower_ids:0
323 msgid "Followers"
324 msgstr "المتابعون"
325
326 #. module: crm_claim
327 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
328 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
329 msgid "Group By"
330 msgstr ""
331
332 #. module: crm_claim
333 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.action_report_crm_claim
334 msgid ""
335 "Have a general overview of all claims processed in the system by sorting "
336 "them with specific criteria."
337 msgstr ""
338 "يوجد لمحة عامة لكل الشكاوي المقدمة في هذا النظام بترتيبهم بمعايير محددة."
339
340 #. module: crm_claim
341 #: selection:crm.claim,priority:0
342 #: selection:crm.claim.report,priority:0
343 msgid "High"
344 msgstr "مرتفع"
345
346 #. module: crm_claim
347 #: help:crm.claim,message_summary:0
348 msgid ""
349 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
350 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
351 msgstr ""
352
353 #. module: crm_claim
354 #: field:crm.claim,id:0
355 #: field:crm.claim.report,id:0
356 #: field:crm.claim.stage,id:0
357 msgid "ID"
358 msgstr "معرّف"
359
360 #. module: crm_claim
361 #: help:crm.claim,message_unread:0
362 msgid "If checked new messages require your attention."
363 msgstr ""
364
365 #. module: crm_claim
366 #: help:crm.claim.stage,case_default:0
367 msgid ""
368 "If you check this field, this stage will be proposed by default on each "
369 "sales team. It will not assign this stage to existing teams."
370 msgstr ""
371
372 #. module: crm_claim
373 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim5
374 msgid "In Progress"
375 msgstr "قيد التقدم"
376
377 #. module: crm_claim
378 #: field:crm.claim,message_is_follower:0
379 msgid "Is a Follower"
380 msgstr "متابع"
381
382 #. module: crm_claim
383 #: field:crm.claim,message_last_post:0
384 msgid "Last Message Date"
385 msgstr ""
386
387 #. module: crm_claim
388 #: field:crm.claim,write_uid:0
389 #: field:crm.claim.stage,write_uid:0
390 msgid "Last Updated by"
391 msgstr ""
392
393 #. module: crm_claim
394 #: field:crm.claim.stage,write_date:0
395 msgid "Last Updated on"
396 msgstr ""
397
398 #. module: crm_claim
399 #: help:crm.claim.stage,section_ids:0
400 msgid ""
401 "Link between stages and sales teams. When set, this limitate the current "
402 "stage to the selected sales teams."
403 msgstr ""
404
405 #. module: crm_claim
406 #: selection:crm.claim,priority:0
407 #: selection:crm.claim.report,priority:0
408 msgid "Low"
409 msgstr "منخفض"
410
411 #. module: crm_claim
412 #: field:crm.claim,message_ids:0
413 msgid "Messages"
414 msgstr "رسائل"
415
416 #. module: crm_claim
417 #: help:crm.claim,message_ids:0
418 msgid "Messages and communication history"
419 msgstr "الرسائل و سجل التواصل"
420
421 #. module: crm_claim
422 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
423 msgid "Month of claim"
424 msgstr ""
425
426 #. module: crm_claim
427 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
428 msgid "My Case(s)"
429 msgstr "حالاتي"
430
431 #. module: crm_claim
432 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
433 msgid "My Company"
434 msgstr ""
435
436 #. module: crm_claim
437 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
438 msgid "My Sales Team(s)"
439 msgstr "فريقي للمبيعات"
440
441 #. module: crm_claim
442 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim1
443 msgid "New"
444 msgstr "جديد"
445
446 #. module: crm_claim
447 #: field:crm.claim,action_next:0
448 msgid "Next Action"
449 msgstr "الإجراء التالي"
450
451 #. module: crm_claim
452 #: field:crm.claim,date_action_next:0
453 msgid "Next Action Date"
454 msgstr "تاريخ الحدث التالي"
455
456 #. module: crm_claim
457 #: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:183
458 #, python-format
459 msgid "No Subject"
460 msgstr "بدون موضوع"
461
462 #. module: crm_claim
463 #: selection:crm.claim,priority:0
464 #: selection:crm.claim.report,priority:0
465 msgid "Normal"
466 msgstr "عادي"
467
468 #. module: crm_claim
469 #: help:crm.claim.report,delay_close:0
470 msgid "Number of Days to close the case"
471 msgstr "عدد الأيام لغلق الحالة"
472
473 #. module: crm_claim
474 #: field:crm.claim.report,delay_expected:0
475 msgid "Overpassed Deadline"
476 msgstr "تخطي الموعد النهائي"
477
478 #. module: crm_claim
479 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
480 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
481 #: field:crm.claim,partner_id:0
482 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
483 #: field:crm.claim.report,partner_id:0
484 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_res_partner
485 msgid "Partner"
486 msgstr "شريك"
487
488 #. module: crm_claim
489 #: field:crm.claim,partner_phone:0
490 msgid "Phone"
491 msgstr "الهاتف"
492
493 #. module: crm_claim
494 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim3
495 msgid "Policy Claims"
496 msgstr "سياسة الشكاوي"
497
498 #. module: crm_claim
499 #: model:crm.tracking.campaign,name:crm_claim.claim_source2
500 msgid "Preventive"
501 msgstr "المنع"
502
503 #. module: crm_claim
504 #: selection:crm.claim,type_action:0
505 #: selection:crm.claim.report,type_action:0
506 msgid "Preventive Action"
507 msgstr "اجراء المنع"
508
509 #. module: crm_claim
510 #: field:crm.claim,priority:0
511 #: field:crm.claim.report,priority:0
512 msgid "Priority"
513 msgstr "أولوية"
514
515 #. module: crm_claim
516 #: field:crm.claim,ref:0
517 msgid "Reference"
518 msgstr "مرجع"
519
520 #. module: crm_claim
521 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim3
522 msgid "Rejected"
523 msgstr "مرفوض"
524
525 #. module: crm_claim
526 #: field:crm.claim,resolution:0
527 msgid "Resolution"
528 msgstr "القرار"
529
530 #. module: crm_claim
531 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
532 msgid "Resolution Actions"
533 msgstr "اجراءات الحل"
534
535 #. module: crm_claim
536 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
537 msgid "Responsibilities"
538 msgstr "المسؤوليات"
539
540 #. module: crm_claim
541 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
542 #: field:crm.claim,user_id:0
543 msgid "Responsible"
544 msgstr "مسؤول"
545
546 #. module: crm_claim
547 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
548 msgid "Responsible User"
549 msgstr "المستخدم المسؤول"
550
551 #. module: crm_claim
552 #: help:crm.claim,section_id:0
553 msgid ""
554 "Responsible sales team. Define Responsible user and Email account for mail "
555 "gateway."
556 msgstr ""
557
558 #. module: crm_claim
559 #: field:crm.claim,cause:0
560 msgid "Root Cause"
561 msgstr "سبب جذري"
562
563 #. module: crm_claim
564 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
565 msgid "Root Causes"
566 msgstr "الأسباب الجذرية"
567
568 #. module: crm_claim
569 #: field:crm.claim,section_id:0
570 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
571 msgid "Sales Team"
572 msgstr "فريق المبيعات"
573
574 #. module: crm_claim
575 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
576 msgid "Salesperson"
577 msgstr "موظف مبيعات"
578
579 #. module: crm_claim
580 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
581 msgid "Search"
582 msgstr "بحث"
583
584 #. module: crm_claim
585 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
586 msgid "Search Claims"
587 msgstr "ابحث عن الشكاوي"
588
589 #. module: crm_claim
590 #: field:crm.claim.report,section_id:0
591 msgid "Section"
592 msgstr "قسم"
593
594 #. module: crm_claim
595 #: field:crm.claim.stage,section_ids:0
596 msgid "Sections"
597 msgstr "الاقسام"
598
599 #. module: crm_claim
600 #: field:crm.claim.stage,sequence:0
601 msgid "Sequence"
602 msgstr "مسلسل"
603
604 #. module: crm_claim
605 #: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim2
606 msgid "Settled"
607 msgstr ""
608
609 #. module: crm_claim
610 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
611 #: field:crm.claim,stage_id:0
612 #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
613 #: field:crm.claim.report,stage_id:0
614 msgid "Stage"
615 msgstr "مرحلة"
616
617 #. module: crm_claim
618 #: field:crm.claim.stage,name:0
619 msgid "Stage Name"
620 msgstr "اسم المرحلة"
621
622 #. module: crm_claim
623 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_claim_stage_view
624 msgid "Stages"
625 msgstr "مراحل"
626
627 #. module: crm_claim
628 #: field:crm.claim,message_summary:0
629 msgid "Summary"
630 msgstr "ملخّص"
631
632 #. module: crm_claim
633 #: help:crm.claim,email_cc:0
634 msgid ""
635 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
636 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
637 "addresses with a comma"
638 msgstr ""
639 "سيتم اضافة عناوين البريد الالكتروني الى حقل CC لكل الايميلات الواردة "
640 "والصادرة لهذا التسجيل قبل ان يرسل. افصل بين عناوين البريد الالكتروني "
641 "المتعددة بفاصلة"
642
643 #. module: crm_claim
644 #: field:crm.claim,user_fault:0
645 msgid "Trouble Responsible"
646 msgstr "مشكلة المسؤولين"
647
648 #. module: crm_claim
649 #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_tree_view
650 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
651 msgid "Type"
652 msgstr "نوع"
653
654 #. module: crm_claim
655 #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
656 msgid "Unassigned Claims"
657 msgstr ""
658
659 #. module: crm_claim
660 #: field:crm.claim,message_unread:0
661 msgid "Unread Messages"
662 msgstr "رسائل غير مقروءة"
663
664 #. module: crm_claim
665 #: field:crm.claim,write_date:0
666 msgid "Update Date"
667 msgstr "تاريخ التحديث"
668
669 #. module: crm_claim
670 #: help:crm.claim.stage,sequence:0
671 msgid "Used to order stages. Lower is better."
672 msgstr "تستخدم لترتيب المراحل. الأقل أفضل."
673
674 #. module: crm_claim
675 #: field:crm.claim.report,user_id:0
676 msgid "User"
677 msgstr "مستخدِم"
678
679 #. module: crm_claim
680 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2
681 msgid "Value Claims"
682 msgstr "قيمة الشكاوي"
683
684 #. module: crm_claim
685 #: field:crm.claim,email_cc:0
686 msgid "Watchers Emails"
687 msgstr "مراقبو رسائل البريد الالكتروني"
688
689 #. module: crm_claim
690 #: field:crm.claim,website_message_ids:0
691 msgid "Website Messages"
692 msgstr ""
693
694 #. module: crm_claim
695 #: help:crm.claim,website_message_ids:0
696 msgid "Website communication history"
697 msgstr ""
698
699 #. module: crm_claim
700 #: model:ir.filters,name:crm_claim.filter_report_crm_claim_workload
701 msgid "Workload"
702 msgstr ""
703
704 #~ msgid "# of Cases"
705 #~ msgstr "عدد الحالات"
706
707 #~ msgid "My company"
708 #~ msgstr "شركتي"