1 # Arabic translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
12 "Last-Translator: kifcaliph <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 06:30+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
21 #: field:crm.claim.report,nbr:0
27 #: view:crm.claim.report:0
33 msgid "Responsibilities"
37 #: field:crm.claim,date_action_next:0
38 msgid "Next Action Date"
39 msgstr "تاريخ الحدث التالي"
42 #: selection:crm.claim.report,month:0
47 #: field:crm.claim.report,delay_close:0
48 msgid "Delay to close"
49 msgstr "تأخير الإغلاق"
52 #: field:crm.claim,resolution:0
57 #: field:crm.claim,company_id:0
58 #: view:crm.claim.report:0
59 #: field:crm.claim.report,company_id:0
64 #: field:crm.claim,email_cc:0
65 msgid "Watchers Emails"
66 msgstr "مراقبو رسائل البريد الالكتروني"
69 #: view:crm.claim.report:0
74 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_stage_act
76 "You can create claim stages to categorize the status of every claim entered "
77 "in the system. The stages define all the steps required for the resolution "
80 "يمكنك انشاء مراحل للشكوى لتصنيف الحالة لكل شكوى أدخلت الى النظام. وتحدد "
81 "المراحل كل الخطوات المطلوبة لحل الشكاوي."
84 #: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:132
86 msgid "The claim '%s' has been opened."
95 #: view:crm.claim.report:0
96 #: field:crm.claim.report,day:0
102 msgid "Add Internal Note"
103 msgstr "أضف ملاحظة داخلية"
106 #: help:crm.claim,section_id:0
108 "Sales team to which Case belongs to.Define Responsible user and Email "
109 "account for mail gateway."
111 "فريق المبيعات لما تنتمي اليه الحالة الراهنة. حدد المستخدم المسؤول و البريد "
112 "الالكترونى لبوابة البريد."
116 msgid "Claim Description"
120 #: field:crm.claim,message_ids:0
125 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim1
126 msgid "Factual Claims"
127 msgstr "الشكاوي الواقعية"
130 #: selection:crm.claim,state:0
131 #: selection:crm.claim.report,state:0
136 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim2
141 #: field:crm.claim.report,date_closed:0
143 msgstr "تاريخ الإغلاق"
146 #: field:crm.claim,ref:0
151 #: view:crm.claim.report:0
152 msgid "Date of claim"
157 msgid "All pending Claims"
161 #: view:crm.claim.report:0
167 msgid "Reset to Draft"
168 msgstr "إعادة التعيين لمسودة"
172 #: field:crm.claim,date_deadline:0
173 #: field:crm.claim.report,date_deadline:0
175 msgstr "الموعد النهائي"
179 #: field:crm.claim,partner_id:0
180 #: view:crm.claim.report:0
181 #: field:crm.claim.report,partner_id:0
182 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_res_partner
187 #: view:crm.claim.report:0
188 msgid "Month of claim"
192 #: selection:crm.claim,type_action:0
193 #: selection:crm.claim.report,type_action:0
194 msgid "Preventive Action"
198 #: field:crm.claim.report,section_id:0
205 msgstr "الأسباب الجذرية"
208 #: field:crm.claim,user_fault:0
209 msgid "Trouble Responsible"
210 msgstr "مشكلة المسؤولين"
213 #: field:crm.claim,priority:0
214 #: view:crm.claim.report:0
215 #: field:crm.claim.report,priority:0
221 msgid "Send New Email"
222 msgstr "إرسال رسالة جديدة"
226 #: selection:crm.claim,state:0
227 #: view:crm.claim.report:0
233 #: view:crm.claim.report:0
238 #: field:crm.claim,email_from:0
240 msgstr "بريد إلكتروني"
243 #: selection:crm.claim,priority:0
244 #: selection:crm.claim.report,priority:0
249 #: field:crm.claim,action_next:0
251 msgstr "الإجراء التالي"
254 #: view:crm.claim.report:0
255 msgid "My Sales Team(s)"
259 #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim3
261 msgstr "لم يتم إصلاحه"
264 #: field:crm.claim,create_date:0
265 msgid "Creation Date"
266 msgstr "تاريخ الإنشاء"
269 #: field:crm.claim,name:0
270 msgid "Claim Subject"
271 msgstr "موضوع الشكوى"
274 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.action_report_crm_claim
276 "Have a general overview of all claims processed in the system by sorting "
277 "them with specific criteria."
279 "يوجد لمحة عامة لكل الشكاوي المقدمة في هذا النظام بترتيبهم بمعايير محددة."
282 #: selection:crm.claim.report,month:0
287 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act
289 msgstr "مراحل الشكوى"
292 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claim-act
298 #: field:crm.claim,stage_id:0
299 #: view:crm.claim.report:0
300 #: field:crm.claim.report,stage_id:0
306 msgid "History Information"
307 msgstr "معلومات المحفوظات"
320 #: view:crm.claim.report:0
325 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim
326 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree
327 msgid "Claims Analysis"
328 msgstr "تحليل الشكوى"
331 #: help:crm.claim.report,delay_close:0
332 msgid "Number of Days to close the case"
333 msgstr "عدد الأيام لغلق الحالة"
336 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_report
337 msgid "CRM Claim Report"
338 msgstr "تقرير شكوى ادارة العلاقات للعملاء"
341 #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim1
342 msgid "Accepted as Claim"
343 msgstr "تم قبولها كشكوى"
346 #: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim1
351 #: selection:crm.claim.report,month:0
356 #: selection:crm.claim.report,month:0
361 #: view:crm.claim.report:0
362 #: field:crm.claim.report,month:0
367 #: field:crm.claim,type_action:0
368 #: view:crm.claim.report:0
369 #: field:crm.claim.report,type_action:0
374 #: field:crm.claim,write_date:0
376 msgstr "تاريخ التحديث"
379 #: view:crm.claim.report:0
380 msgid "Year of claim"
384 #: view:crm.claim.report:0
386 msgstr "مندوب المبيعات"
389 #: field:crm.claim,categ_id:0
390 #: view:crm.claim.report:0
391 #: field:crm.claim.report,categ_id:0
396 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2
398 msgstr "قيمة الشكاوي"
402 msgid "Responsible User"
406 #: help:crm.claim,email_cc:0
408 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
409 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
410 "addresses with a comma"
412 "سيتم اضافة عناوين البريد الالكتروني الى حقل CC لكل الايميلات الواردة "
413 "والصادرة لهذا التسجيل قبل ان يرسل. افصل بين عناوين البريد الالكتروني "
417 #: selection:crm.claim.report,state:0
422 #: selection:crm.claim,priority:0
423 #: selection:crm.claim.report,priority:0
428 #: field:crm.claim,date_closed:0
429 #: selection:crm.claim,state:0
430 #: selection:crm.claim.report,state:0
441 #: selection:crm.claim,state:0
442 #: view:crm.claim.report:0
443 #: selection:crm.claim.report,state:0
449 msgid "Communication & History"
450 msgstr "الاتصالات والسجلات"
453 #: selection:crm.claim.report,month:0
458 #: selection:crm.claim,priority:0
459 #: selection:crm.claim.report,priority:0
469 #: selection:crm.claim.report,month:0
474 #: view:res.partner:0
475 msgid "Partners Claim"
479 #: field:crm.claim,partner_phone:0
484 #: field:crm.claim.report,user_id:0
489 #: field:crm.claim,active:0
494 #: selection:crm.claim.report,month:0
499 #: view:crm.claim.report:0
500 msgid "Extended Filters..."
501 msgstr "مرشحات مفصلة..."
509 #: view:crm.claim.report:0
514 #: selection:crm.claim.report,month:0
519 #: selection:crm.claim.report,month:0
525 #: field:crm.claim,date:0
527 msgstr "تاريخ الشكوى"
530 #: help:crm.claim,email_from:0
531 msgid "These people will receive email."
532 msgstr "هؤلاء سيصلهم بريد إلكتروني."
535 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action
536 msgid "Claim Categories"
537 msgstr "تصنيفات الشكوى"
541 #: view:crm.claim.report:0
542 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner
543 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner_address
544 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0
545 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims
546 #: field:res.partner,claims_ids:0
551 #: selection:crm.claim,type_action:0
552 #: selection:crm.claim.report,type_action:0
553 msgid "Corrective Action"
554 msgstr "تصحيح الاجراء"
557 #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim3
558 msgid "Policy Claims"
559 msgstr "سياسة الشكاوي"
567 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim
568 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim
573 #: selection:crm.claim,priority:0
574 #: selection:crm.claim.report,priority:0
579 #: field:crm.claim,partner_address_id:0
580 msgid "Partner Contact"
581 msgstr "جهة الاتصال بالشريك"
585 #: field:crm.claim,state:0
586 #: view:crm.claim.report:0
587 #: field:crm.claim.report,state:0
593 #: view:crm.claim.report:0
599 msgid "Claim Reporter"
600 msgstr "مراسل تقرير الشكوى"
604 #: view:crm.claim.report:0
615 #: view:crm.claim.report:0
616 #: selection:crm.claim.report,state:0
627 #: selection:crm.claim,state:0
633 #: field:crm.claim,user_id:0
638 #: view:crm.claim.report:0
639 msgid "Claims created in current year"
644 msgid "Unassigned Claims"
648 #: view:crm.claim.report:0
649 msgid "Claims created in current month"
653 #: field:crm.claim.report,delay_expected:0
654 msgid "Overpassed Deadline"
655 msgstr "تخطي الموعد النهائي"
658 #: field:crm.claim,cause:0
664 msgid "Claim/Action Description"
665 msgstr "وصف الاجراء/الشكوى"
668 #: field:crm.claim,description:0
674 msgid "Search Claims"
675 msgstr "ابحث عن الشكاوي"
678 #: field:crm.claim,section_id:0
679 #: view:crm.claim.report:0
681 msgstr "فريق المبيعات"
684 #: selection:crm.claim.report,month:0
690 msgid "Resolution Actions"
691 msgstr "اجراءات الحل"
694 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_case_categ_claim0
696 "Record and track your customers' claims. Claims may be linked to a sales "
697 "order or a lot. You can send emails with attachments and keep the full "
698 "history for a claim (emails sent, intervention type and so on). Claims may "
699 "automatically be linked to an email address using the mail gateway module."
703 #: field:crm.claim.report,email:0
708 #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2
710 msgstr "تمت الاجراءات"
713 #: view:crm.claim.report:0
714 msgid "Claims created in last month"
718 #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5
719 msgid "Actions Defined"
720 msgstr "حددت الاجراءات"
728 #: help:crm.claim,state:0
730 "The state is set to 'Draft', when a case is created. "
732 "If the case is in progress the state is set to 'Open'. "
734 "When the case is over, the state is set to 'Done'. "
736 "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
740 #: selection:crm.claim.report,month:0
745 #: view:crm.claim.report:0
746 #: field:crm.claim.report,name:0
751 #: view:crm.claim.report:0
756 #: selection:crm.claim.report,month:0
761 #: view:crm.claim.report:0
766 #: field:crm.claim,id:0
771 #: constraint:res.partner:0
772 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
781 #: selection:crm.claim,priority:0
782 #: selection:crm.claim.report,priority:0
787 #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_categ_action
789 "Create claim categories to better manage and classify your claims. Some "
790 "example of claims can be: preventive action, corrective action."
792 "انشأ تصنيفات للشكوى لتدار بشكل افضل وصنف شكواتك. ممكن لبعض الامثلة ان تكون: "
793 "اجراء منع, اجراء تصحيحي."
796 #: field:crm.claim.report,create_date:0
802 msgid "In Progress Claims"