1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-08-03 22:39+0000\n"
11 "Last-Translator: Stefan Lind <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-05 04:40+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 13604)\n"
20 #: view:crm.lead.report:0
26 #: selection:crm.lead,type:0
27 #: selection:crm.lead.report,type:0
32 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor3
34 msgstr "Behöver tjänster"
37 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0
42 #: view:crm.opportunity2phonecall:0
43 msgid "Schedule a PhoneCall"
44 msgstr "Schemalägg telefonsamtal"
47 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_stage
49 msgstr "Uppgiftsstatus"
57 #: field:crm.lead,title:0
62 #: field:crm.meeting,show_as:0
67 #: field:crm.meeting,day:0
68 #: selection:crm.meeting,select1:0
70 msgstr "Dag i månaden"
74 #: view:crm.phonecall:0
79 #: view:crm.merge.opportunity:0
80 msgid "Select Opportunities"
81 msgstr "Välj affärsmöjligheter"
85 #: view:crm.phonecall2opportunity:0
86 #: view:crm.phonecall2phonecall:0
87 #: view:crm.send.mail:0
92 #: view:crm.lead.report:0
93 #: field:crm.phonecall.report,delay_close:0
94 msgid "Delay to close"
95 msgstr "Vänta med att stänga"
99 msgid "Previous Stage"
100 msgstr "Föregående status"
103 #: code:addons/crm/wizard/crm_add_note.py:26
105 msgid "Can not add note!"
106 msgstr "Kan inte lägga till anteckning!"
109 #: field:crm.case.stage,name:0
114 #: view:crm.lead.report:0
115 #: field:crm.lead.report,day:0
116 #: view:crm.phonecall.report:0
117 #: field:crm.phonecall.report,day:0
122 #: sql_constraint:crm.case.section:0
123 msgid "The code of the sales team must be unique !"
124 msgstr "Koden för säljteamet måste vara unikt!"
127 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:95
129 msgid "Lead '%s' has been converted to an opportunity."
130 msgstr "Lead '%s' har konverterats till en affärsmöjlighet."
133 #: code:addons/crm/crm_lead.py:228
135 msgid "The lead '%s' has been closed."
136 msgstr "Lead '%s' har stängts."
139 #: selection:crm.meeting,freq:0
141 msgstr "Ingen repetition"
144 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:135
145 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:260
146 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:55
147 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_partner.py:52
153 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0
158 #: field:crm.segmentation.line,name:0
163 #: view:crm.case.resource.type:0
165 #: field:crm.lead,type_id:0
166 #: view:crm.lead.report:0
167 #: field:crm.lead.report,type_id:0
168 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_resource_type
173 #: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0
174 msgid "Do not create a partner"
175 msgstr "Skapa inte partner"
179 msgid "Search Opportunities"
180 msgstr "Sök möjligheter"
183 #: code:addons/crm/wizard/crm_merge_opportunities.py:46
186 "Opportunity must have Partner assigned before merging with other Opportunity."
188 "En möjlighet måste ha en partner tilldelad innan den slås ihop med en annan "
192 #: code:addons/crm/wizard/crm_merge_opportunities.py:46
193 #: code:addons/crm/wizard/crm_merge_opportunities.py:53
199 #: view:crm.lead.report:0
200 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_opportunity
201 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_opportunities_tree
202 msgid "Opportunities Analysis"
206 #: field:crm.lead,partner_id:0
207 #: view:crm.lead.report:0
208 #: field:crm.lead.report,partner_id:0
209 #: field:crm.lead2opportunity,partner_id:0
210 #: field:crm.lead2opportunity.partner,partner_id:0
211 #: field:crm.lead2partner,partner_id:0
212 #: view:crm.meeting:0
213 #: field:crm.meeting,partner_id:0
214 #: field:crm.partner2opportunity,partner_id:0
215 #: view:crm.phonecall:0
216 #: field:crm.phonecall,partner_id:0
217 #: view:crm.phonecall.report:0
218 #: field:crm.phonecall.report,partner_id:0
219 #: field:crm.phonecall2opportunity,partner_id:0
220 #: field:crm.phonecall2partner,partner_id:0
221 #: model:ir.model,name:crm.model_res_partner
222 #: model:process.node,name:crm.process_node_partner0
227 #: field:crm.meeting,organizer:0
228 #: field:crm.meeting,organizer_id:0
233 #: view:crm.phonecall:0
234 #: view:crm.phonecall2phonecall:0
235 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.phonecall_to_phonecall_act
236 #: view:res.partner:0
237 msgid "Schedule Other Call"
238 msgstr "Schemalägg nytt samtal"
241 #: help:crm.meeting,edit_all:0
242 msgid "Edit all Occurrences of recurrent Meeting."
246 #: code:addons/crm/wizard/crm_opportunity_to_phonecall.py:134
247 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_phonecall.py:89
248 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet3
249 #: view:crm.phonecall:0
250 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_config_phonecall
251 #: view:res.partner:0
254 msgstr "Telefonsamtal"
257 #: field:crm.lead,optout:0
262 #: code:addons/crm/crm_opportunity.py:108
264 msgid "The opportunity '%s' has been marked as lost."
265 msgstr "Möjligheten '%s' har markerats som förlorad."
268 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_lead
270 "Leads Analysis allows you to check different CRM related information. Check "
271 "for treatment delays, number of responses given and emails sent. You can "
272 "sort out your leads analysis by different groups to get accurate grained "
278 msgid "Send New Email"
279 msgstr "Skicka ett nytt epost meddelande"
282 #: field:crm.segmentation,segmentation_line:0
287 #: view:crm.segmentation:0
288 msgid "Excluded Answers :"
292 #: field:crm.case.stage,section_ids:0
297 #: view:crm.merge.opportunity:0
302 #: view:crm.lead.report:0
303 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_lead
304 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_leads_tree
305 msgid "Leads Analysis"
309 #: view:crm.lead2opportunity.action:0
311 "If you select Merge with existing Opportunity, the lead details(with the "
312 "communication history) will be merged with existing Opportunity of Selected "
317 #: selection:crm.meeting,class:0
322 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_resource_type_act
323 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_resource_type_act
328 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_categ_action
329 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phonecall-act
330 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_lead_categ
335 #: selection:crm.meeting,end_type:0
340 #: help:crm.lead,optout:0
342 "If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails or "
343 "unsubscribed to a campaign."
347 #: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadpartner0
348 msgid "Prospect Partner"
352 #: field:crm.lead,contact_name:0
357 #: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0
358 #: selection:crm.lead2partner,action:0
359 #: selection:crm.phonecall2partner,action:0
360 msgid "Link to an existing partner"
361 msgstr "Länka till en befintlig partner"
365 #: view:crm.meeting:0
366 #: field:crm.phonecall,partner_contact:0
371 #: view:crm.installer:0
372 msgid "Enhance your core CRM Application with additional functionalities."
376 #: field:crm.case.stage,on_change:0
377 msgid "Change Probability Automatically"
381 #: field:base.action.rule,regex_history:0
382 msgid "Regular Expression on Case History"
386 #: code:addons/crm/crm_lead.py:209
388 msgid "The lead '%s' has been opened."
392 #: model:process.transition,name:crm.process_transition_opportunitymeeting0
393 msgid "Opportunity Meeting"
394 msgstr "Tillfälle möte"
397 #: help:crm.lead.report,delay_close:0
398 #: help:crm.phonecall.report,delay_close:0
399 msgid "Number of Days to close the case"
403 #: model:process.node,note:crm.process_node_opportunities0
404 msgid "When a real project/opportunity is detected"
408 #: field:crm.installer,crm_fundraising:0
413 #: view:res.partner:0
414 #: field:res.partner,opportunity_ids:0
415 msgid "Leads and Opportunities"
419 #: view:crm.send.mail:0
425 msgid "Communication"
426 msgstr "Kommunikation"
429 #: field:crm.case.section,change_responsible:0
430 msgid "Change Responsible"
434 #: field:crm.merge.opportunity,state:0
439 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0
441 "Outbound Calls list all the calls to be done by your sales team. A salesman "
442 "can record the information about the call in the form view. This information "
443 "will be stored in the partner form to trace every contact you have with a "
444 "customer. You can also import a .CSV file with a list of calls to be done by "
449 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_action
450 msgid "Convert/Merge Opportunity"
454 #: field:crm.lead,write_date:0
456 msgstr "Uppdateringsdatum"
459 #: view:crm.lead2opportunity.action:0
460 #: field:crm.lead2opportunity.action,name:0
461 msgid "Select Action"
465 #: field:base.action.rule,trg_categ_id:0
467 #: field:crm.lead,categ_id:0
468 #: view:crm.lead.report:0
469 #: field:crm.lead.report,categ_id:0
470 #: field:crm.opportunity2phonecall,categ_id:0
471 #: field:crm.phonecall,categ_id:0
472 #: field:crm.phonecall.report,categ_id:0
473 #: field:crm.phonecall2phonecall,categ_id:0
478 #: view:crm.lead.report:0
479 msgid "#Opportunities"
483 #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_oppor2
488 #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_oppor1
493 #: view:crm.meeting:0
498 #: view:crm.lead.report:0
499 msgid "Opportunity Analysis"
503 #: help:crm.meeting,location:0
504 msgid "Location of Event"
508 #: field:crm.meeting,rrule:0
509 msgid "Recurrent Rule"
513 #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead1
518 #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead2
523 #: help:crm.installer,fetchmail:0
524 msgid "Allows you to receive E-Mails from POP/IMAP server."
528 #: model:process.transition,note:crm.process_transition_opportunitymeeting0
529 msgid "Normal or phone meeting for opportunity"
530 msgstr "Normalt eller telefonmöte för möjligheten"
533 #: model:process.node,note:crm.process_node_leads0
534 msgid "Very first contact with new prospect"
538 #: code:addons/crm/crm_lead.py:278
539 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:197
540 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:231
541 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:299
542 #: view:crm.lead2opportunity:0
543 #: view:crm.partner2opportunity:0
544 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_lead2opportunity
545 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_view_crm_partner2opportunity
546 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_partner2opportunity
548 msgid "Create Opportunity"
549 msgstr "Skapa affärstillfälle"
552 #: view:crm.installer:0
557 #: code:addons/crm/crm.py:378
559 #: view:res.partner:0
565 #: model:ir.module.module,shortdesc:crm.module_meta_information
566 msgid "Customer & Supplier Relationship Management"
567 msgstr "Customer & Supplier Relationship Management"
570 #: selection:crm.lead.report,month:0
571 #: selection:crm.meeting,month_list:0
572 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
577 #: selection:crm.segmentation,state:0
582 #: view:crm.send.mail:0
583 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_reply_mail
584 msgid "Reply to last Mail"
588 #: field:crm.lead,email:0
593 #: field:crm.installer,wiki_sale_faq:0
595 msgstr "Försäljning FAQ"
598 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_send_mail_attachment
599 msgid "crm.send.mail.attachment"
600 msgstr "crm.send.mail.attachment"
603 #: selection:crm.lead.report,month:0
604 #: selection:crm.meeting,month_list:0
605 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
610 #: view:crm.segmentation:0
611 msgid "Included Answers :"
612 msgstr "Inkluderade svar :"
615 #: help:crm.meeting,email_from:0
616 #: help:crm.phonecall,email_from:0
617 msgid "These people will receive email."
621 #: view:crm.meeting:0
622 #: field:crm.meeting,name:0
627 #: view:crm.segmentation:0
628 msgid "State of Mind Computation"
629 msgstr "State of Mind Computation"
632 #: help:crm.case.section,change_responsible:0
634 "Thick this box if you want that on escalation, the responsible of this sale "
635 "team automatically becomes responsible of the lead/opportunity escaladed"
639 #: help:crm.installer,outlook:0
640 #: help:crm.installer,thunderbird:0
642 "Allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can attach it to "
643 "any existing one in OpenERP or create a new one."
647 #: view:crm.case.categ:0
648 msgid "Case Category"
649 msgstr "Ärendekategori"
652 #: help:crm.segmentation,som_interval_default:0
654 "Default state of mind for period preceeding the 'Max Interval' computation. "
655 "This is the starting state of mind by default if the partner has no event."
657 "Default state of mind for period preceeding the 'Max Interval' computation. "
658 "This is the starting state of mind by default if the partner has no event."
661 #: selection:crm.meeting,end_type:0
666 #: constraint:base.action.rule:0
667 msgid "Error: The mail is not well formated"
671 #: view:crm.segmentation:0
672 msgid "Profiling Options"
676 #: view:crm.phonecall.report:0
678 msgstr "# Telefonsamtal"
681 #: help:crm.segmentation,categ_id:0
683 "The partner category that will be added to partners that match the "
684 "segmentation criterions after computation."
686 "Partnerkategorin som kommer läggas till partners som matchar "
687 "segmentkriterierna efter beräkning."
691 msgid "Communication history"
692 msgstr "Communication history"
695 #: help:crm.phonecall,canal_id:0
697 "The channels represent the different communication "
698 "modes available with the customer. With each commercial opportunity, you can "
699 "indicate the canall which is this opportunity source."
703 #: code:addons/crm/crm_meeting.py:93
705 msgid "The meeting '%s' has been confirmed."
706 msgstr "Mötet '%s' har blivit konfirmerat."
709 #: field:crm.case.section,user_id:0
710 msgid "Responsible User"
711 msgstr "Responsible User"
714 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_partner.py:53
716 msgid "A partner is already defined on this phonecall."
720 #: help:crm.case.section,reply_to:0
722 "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by OpenERP about "
723 "cases in this sales team"
728 msgid "Current Activity"
732 #: help:crm.meeting,exrule:0
734 "Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring "
739 #: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0
744 #: view:crm.segmentation.line:0
745 msgid "Partner Segmentation Lines"
746 msgstr "Partner Segmentation Lines"
750 #: view:crm.meeting:0
755 #: help:crm.installer,crm_caldav:0
757 "Helps you to synchronize the meetings with other calendar clients and "
762 #: selection:crm.meeting,freq:0
767 #: help:crm.installer,crm_claim:0
769 "Manages the suppliers and customers claims, including your corrective or "
770 "preventive actions."
776 msgstr "Möjlighetersida"
779 #: view:crm.segmentation:0
780 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation
781 msgid "Partner Segmentation"
782 msgstr "Partner Segmentation"
785 #: field:crm.lead.report,probable_revenue:0
786 msgid "Probable Revenue"
790 #: help:crm.segmentation,name:0
791 msgid "The name of the segmentation."
792 msgstr "The name of the segmentation."
795 #: field:crm.case.stage,probability:0
796 #: field:crm.lead,probability:0
797 msgid "Probability (%)"
798 msgstr "Sannolikhet (%)"
802 msgid "Leads Generation"
806 #: view:board.board:0
807 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_board_statistics_dash
808 msgid "Statistics Dashboard"
812 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:88
813 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:98
814 #: code:addons/crm/wizard/crm_partner_to_opportunity.py:101
815 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_opportunity.py:117
817 #: selection:crm.lead,type:0
818 #: selection:crm.lead.report,type:0
819 #: field:crm.lead2opportunity,name:0
820 #: field:crm.meeting,opportunity_id:0
821 #: field:crm.phonecall,opportunity_id:0
827 #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead7
832 #: field:crm.installer,crm_caldav:0
833 msgid "Calendar Synchronizing"
837 #: view:crm.segmentation:0
839 msgstr "Stop Process"
842 #: view:crm.phonecall:0
843 msgid "Search Phonecalls"
847 #: view:crm.lead2opportunity.partner:0
848 #: view:crm.lead2partner:0
849 #: view:crm.phonecall2partner:0
854 #: field:crm.segmentation,som_interval:0
855 msgid "Days per Periode"
856 msgstr "Days per Periode"
859 #: field:crm.meeting,byday:0
864 #: field:base.action.rule,act_section_id:0
869 #: view:calendar.attendee:0
870 #: field:calendar.attendee,categ_id:0
875 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_installer
876 msgid "crm.installer"
877 msgstr "crm.installer"
880 #: field:crm.segmentation,exclusif:0
885 #: code:addons/crm/crm_opportunity.py:91
887 msgid "The opportunity '%s' has been won."
891 #: help:crm.meeting,alarm_id:0
892 msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs"
893 msgstr "Sätt en påminnelse denna tid innan händelsen"
896 #: model:ir.module.module,description:crm.module_meta_information
898 "The generic OpenERP Customer Relationship Management\n"
899 "system enables a group of people to intelligently and efficiently manage\n"
900 "leads, opportunities, meeting, phonecall etc.\n"
901 "It manages key tasks such as communication, identification, prioritization,\n"
902 "assignment, resolution and notification.\n"
904 "OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers "
906 "suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, "
908 "specific methods and lots of other actions based on your own enterprise "
911 "The greatest thing about this system is that users don't need to do "
913 "special. They can just send email to the request tracker. OpenERP will take\n"
914 "care of thanking them for their message, automatically routing it to the\n"
915 "appropriate staff, and make sure all future correspondence gets to the "
919 "The CRM module has a email gateway for the synchronisation interface\n"
920 "between mails and OpenERP. \n"
921 "Create dashboard for CRM that includes:\n"
922 " * My Leads (list)\n"
923 " * Leads by Stage (graph)\n"
924 " * My Meetings (list)\n"
925 " * Sales Pipeline by Stage (graph)\n"
926 " * My Cases (list)\n"
927 " * Jobs Tracking (graph)\n"
931 #: field:crm.lead.report,create_date:0
932 #: field:crm.phonecall.report,create_date:0
934 msgstr "Skapat datum"
937 #: field:crm.lead,ref2:0
942 #: view:crm.segmentation:0
943 msgid "Sales Purchase"
944 msgstr "Sales Purchase"
947 #: view:crm.case.stage:0
948 #: field:crm.case.stage,requirements:0
953 #: help:crm.meeting,exdate:0
955 "This property defines the list of date/time exceptions for a recurring "
956 "calendar component."
960 #: view:crm.phonecall2opportunity:0
961 msgid "Convert To Opportunity "
965 #: help:crm.case.stage,sequence:0
966 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of case stages."
971 #: field:crm.merge.opportunity,opportunity_ids:0
972 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_oppor11
973 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_opp
974 #: model:process.node,name:crm.process_node_opportunities0
975 msgid "Opportunities"
979 #: field:crm.segmentation,categ_id:0
980 msgid "Partner Category"
981 msgstr "Partner Category"
984 #: view:crm.add.note:0
985 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_add_note
987 msgstr "Lägg till anteckning"
990 #: field:crm.lead,is_supplier_add:0
995 #: help:crm.send.mail,reply_to:0
996 msgid "Reply-to of the Sales team defined on this case"
1005 #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
1006 msgid "Purchase Amount"
1007 msgstr "Purchase Amount"
1015 #: selection:crm.lead.report,month:0
1016 #: selection:crm.meeting,month_list:0
1017 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
1022 #: code:addons/crm/crm_lead.py:230
1024 msgid "The opportunity '%s' has been closed."
1028 #: field:crm.lead,day_open:0
1029 msgid "Days to Open"
1033 #: view:crm.meeting:0
1034 msgid "Show time as"
1035 msgstr "Visa tid som"
1038 #: code:addons/crm/crm_lead.py:264
1039 #: view:crm.phonecall2partner:0
1041 msgid "Create Partner"
1042 msgstr "Skapa partner"
1045 #: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
1050 #: field:crm.lead,mobile:0
1051 #: field:crm.phonecall,partner_mobile:0
1056 #: field:crm.meeting,end_type:0
1057 msgid "Way to end reccurency"
1061 #: code:addons/crm/wizard/crm_merge_opportunities.py:53
1064 "There are no other 'Open' or 'Pending' Opportunities for the partner '%s'."
1073 #: view:board.board:0
1078 #: field:crm.lead,ref:0
1083 #: field:crm.lead,optin:0
1088 #: code:addons/crm/crm_opportunity.py:208
1089 #: code:addons/crm/crm_phonecall.py:185
1090 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_meeting.py:55
1091 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_meeting.py:137
1092 #: view:crm.meeting:0
1093 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_opportunity_crm_meeting_new
1094 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_meet
1095 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ_meet
1096 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_meeting_sale
1097 #: view:res.partner:0
1098 #: field:res.partner,meeting_ids:0
1104 #: view:crm.meeting:0
1105 msgid "Choose day where repeat the meeting"
1109 #: field:crm.lead,date_action_next:0
1110 #: field:crm.lead,title_action:0
1111 #: field:crm.meeting,date_action_next:0
1112 #: field:crm.phonecall,date_action_next:0
1114 msgstr "Next Action"
1117 #: field:crm.meeting,end_date:0
1118 msgid "Repeat Until"
1119 msgstr "Repetera tills"
1122 #: field:crm.meeting,date_deadline:0
1127 #: help:crm.meeting,active:0
1129 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the "
1130 "event alarm information without removing it."
1134 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_opportunity.py:57
1136 msgid "Closed/Cancelled Phone Call Could not convert into Opportunity"
1140 #: view:crm.segmentation:0
1141 msgid "Partner Segmentations"
1142 msgstr "Partner Segmentations"
1145 #: view:crm.meeting:0
1146 #: field:crm.meeting,user_id:0
1147 #: view:crm.phonecall:0
1148 #: field:crm.phonecall,user_id:0
1149 #: view:res.partner:0
1151 msgstr "Responsible"
1154 #: view:res.partner:0
1164 #: view:crm.meeting:0
1165 #: field:crm.send.mail,email_from:0
1170 #: view:crm.lead2opportunity.action:0
1171 #: view:res.partner:0
1181 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead5
1182 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity5
1188 #: field:crm.lead.report,delay_expected:0
1189 msgid "Overpassed Deadline"
1193 #: model:crm.case.section,name:crm.section_sales_department
1194 msgid "Sales Department"
1198 #: field:crm.send.mail,html:0
1199 msgid "HTML formatting?"
1203 #: field:crm.case.stage,type:0
1204 #: field:crm.lead,type:0
1205 #: field:crm.lead.report,type:0
1206 #: view:crm.meeting:0
1207 #: view:crm.phonecall:0
1208 #: view:crm.phonecall.report:0
1209 #: view:res.partner:0
1214 #: view:crm.segmentation:0
1215 msgid "Compute Segmentation"
1216 msgstr "Compute Segmentation"
1219 #: selection:crm.lead,priority:0
1220 #: selection:crm.lead.report,priority:0
1221 #: selection:crm.phonecall,priority:0
1222 #: selection:crm.phonecall.report,priority:0
1227 #: view:crm.add.note:0
1228 #: view:crm.send.mail:0
1229 #: field:crm.send.mail.attachment,binary:0
1234 #: selection:crm.lead.report,month:0
1235 #: selection:crm.meeting,month_list:0
1236 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
1242 #: field:crm.lead,create_date:0
1243 #: field:crm.lead.report,creation_date:0
1244 #: field:crm.meeting,create_date:0
1245 #: field:crm.phonecall,create_date:0
1246 #: field:crm.phonecall.report,creation_date:0
1247 msgid "Creation Date"
1248 msgstr "Creation Date"
1251 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor5
1252 msgid "Need a Website Design"
1256 #: field:crm.meeting,recurrent_uid:0
1257 msgid "Recurrent ID"
1262 #: view:crm.meeting:0
1263 #: field:crm.send.mail,subject:0
1264 #: view:res.partner:0
1269 #: field:crm.meeting,tu:0
1274 #: code:addons/crm/crm_lead.py:300
1275 #: view:crm.case.stage:0
1277 #: field:crm.lead,stage_id:0
1278 #: view:crm.lead.report:0
1279 #: field:crm.lead.report,stage_id:0
1286 msgid "History Information"
1290 #: field:base.action.rule,act_mail_to_partner:0
1291 msgid "Mail to Partner"
1300 #: field:crm.meeting,class:0
1302 msgstr "Markera som"
1305 #: field:crm.meeting,count:0
1310 #: help:crm.meeting,rrule_type:0
1311 msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
1315 #: view:base.action.rule:0
1316 msgid "Condition Case Fields"
1320 #: view:crm.case.section:0
1321 #: field:crm.case.section,stage_ids:0
1322 #: view:crm.case.stage:0
1323 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_stage_act
1324 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_stage_act
1325 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_opportunity_stage_act
1326 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_lead_stage_act
1327 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_opportunity_stage_act
1332 #: field:crm.lead,planned_revenue:0
1333 #: field:crm.lead2opportunity,planned_revenue:0
1334 #: field:crm.partner2opportunity,planned_revenue:0
1335 #: field:crm.phonecall2opportunity,planned_revenue:0
1336 msgid "Expected Revenue"
1340 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_phonecall_categ_action
1342 "Create specific phone call categories to better define the type of calls "
1343 "tracked in the system."
1347 #: selection:crm.lead.report,month:0
1348 #: selection:crm.meeting,month_list:0
1349 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
1354 #: field:crm.segmentation,partner_id:0
1355 msgid "Max Partner ID processed"
1356 msgstr "Max Partner ID processed"
1359 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_phonecall
1360 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_phonecalls_tree
1361 msgid "Phone Calls Analysis"
1365 #: field:crm.lead.report,opening_date:0
1366 #: field:crm.phonecall.report,opening_date:0
1367 msgid "Opening Date"
1371 #: help:crm.phonecall,duration:0
1372 msgid "Duration in Minutes"
1373 msgstr "Längd i minuter"
1376 #: help:crm.installer,crm_helpdesk:0
1377 msgid "Manages a Helpdesk service."
1381 #: field:crm.partner2opportunity,name:0
1382 msgid "Opportunity Name"
1386 #: help:crm.case.section,active:0
1388 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the sales team "
1389 "without removing it."
1393 #: view:crm.lead.report:0
1394 #: view:crm.phonecall.report:0
1399 #: field:crm.meeting,edit_all:0
1401 msgstr "Editera alla"
1404 #: field:crm.meeting,fr:0
1409 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead
1414 #: field:crm.meeting,write_date:0
1419 #: view:crm.meeting:0
1420 msgid "End of recurrency"
1424 #: view:crm.meeting:0
1429 #: help:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
1431 "Check if you want to use this tab as part of the segmentation rule. If not "
1432 "checked, the criteria beneath will be ignored"
1434 "Check if you want to use this tab as part of the segmentation rule. If not "
1435 "checked, the criteria beneath will be ignored"
1438 #: view:crm.lead2opportunity.partner:0
1439 #: view:crm.lead2partner:0
1440 #: view:crm.phonecall:0
1441 #: view:crm.phonecall2partner:0
1442 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_lead2partner
1443 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_phonecall2partner
1444 #: view:res.partner:0
1445 msgid "Create a Partner"
1446 msgstr "Skapa en partner"
1449 #: field:crm.segmentation,state:0
1450 msgid "Execution Status"
1451 msgstr "Execution Status"
1454 #: selection:crm.meeting,week_list:0
1459 #: field:crm.lead,day_close:0
1460 msgid "Days to Close"
1464 #: field:crm.add.note,attachment_ids:0
1465 #: field:crm.case.section,complete_name:0
1466 #: field:crm.send.mail,attachment_ids:0
1471 #: field:crm.lead,id:0
1472 #: field:crm.meeting,id:0
1473 #: field:crm.phonecall,id:0
1478 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_partner2opportunity
1479 msgid "Partner To Opportunity"
1483 #: view:crm.meeting:0
1484 #: field:crm.meeting,date:0
1485 #: field:crm.opportunity2phonecall,date:0
1486 #: view:crm.phonecall:0
1487 #: field:crm.phonecall,date:0
1488 #: field:crm.phonecall2phonecall,date:0
1489 #: view:res.partner:0
1495 #: view:crm.lead.report:0
1496 #: view:crm.meeting:0
1497 #: view:crm.phonecall.report:0
1498 msgid "Extended Filters..."
1499 msgstr "Utökat filter..."
1502 #: field:crm.phonecall2opportunity,name:0
1503 msgid "Opportunity Summary"
1507 #: view:crm.phonecall.report:0
1512 #: view:board.board:0
1513 msgid "Opportunities by Categories"
1517 #: view:crm.meeting:0
1518 msgid "Choose day in the month where repeat the meeting"
1522 #: view:crm.segmentation:0
1523 msgid "Segmentation Description"
1524 msgstr "Segmentation Description"
1528 #: view:res.partner:0
1533 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_segmentation_tree-act
1535 "Create specific partner categories which you can assign to your partners to "
1536 "better manage your interactions with them. The segmentation tool is able to "
1537 "assign categories to partners according to criteria you set."
1541 #: field:crm.case.section,code:0
1546 #: field:crm.case.section,child_ids:0
1552 #: field:crm.lead,state:0
1553 #: view:crm.lead.report:0
1554 #: field:crm.lead.report,state:0
1555 #: view:crm.meeting:0
1556 #: field:crm.meeting,state:0
1557 #: field:crm.phonecall,state:0
1558 #: view:crm.phonecall.report:0
1559 #: field:crm.phonecall.report,state:0
1564 #: field:crm.meeting,freq:0
1574 #: code:addons/crm/crm.py:392
1576 #: view:crm.lead2opportunity:0
1577 #: view:crm.lead2opportunity.action:0
1578 #: view:crm.lead2opportunity.partner:0
1579 #: view:crm.lead2partner:0
1580 #: view:crm.phonecall:0
1581 #: view:crm.phonecall2partner:0
1582 #: view:res.partner:0
1588 #: model:ir.model,name:crm.model_res_users
1593 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_merge_opportunity
1594 msgid "Merge two Opportunities"
1598 #: selection:crm.meeting,end_type:0
1599 msgid "Fix amout of times"
1604 #: view:crm.meeting:0
1605 #: view:crm.phonecall:0
1610 #: field:crm.meeting,exrule:0
1611 msgid "Exception Rule"
1615 #: help:base.action.rule,act_mail_to_partner:0
1616 msgid "Check this if you want the rule to send an email to the partner."
1620 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_phonecall_categ_action
1621 msgid "Phonecall Categories"
1625 #: view:crm.meeting:0
1626 msgid "Invite People"
1627 msgstr "Bjud in personer"
1630 #: constraint:crm.case.section:0
1631 msgid "Error ! You cannot create recursive Sales team."
1635 #: view:crm.meeting:0
1636 msgid "Search Meetings"
1640 #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
1642 msgstr "Sale Amount"
1645 #: code:addons/crm/wizard/crm_send_email.py:141
1647 msgid "Unable to send mail. Please check SMTP is configured properly."
1651 #: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
1656 #: selection:crm.meeting,state:0
1661 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_opportunity
1663 "Opportunities Analysis gives you an instant access to your opportunities "
1664 "with information such as the expected revenue, planned cost, missed "
1665 "deadlines or the number of interactions per opportunity. This report is "
1666 "mainly used by the sales manager in order to do the periodic review with the "
1667 "teams of the sales pipeline."
1671 #: field:crm.case.categ,name:0
1672 #: field:crm.installer,name:0
1673 #: field:crm.lead,name:0
1674 #: field:crm.segmentation,name:0
1675 #: field:crm.send.mail.attachment,name:0
1680 #: field:crm.meeting,alarm_id:0
1681 #: field:crm.meeting,base_calendar_alarm_id:0
1686 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_stage_act
1688 "Add specific stages to leads and opportunities allowing your sales to better "
1689 "organise their sales pipeline. Stages will allow them to easily track how a "
1690 "specific lead or opportunity is positioned in the sales cycle."
1694 #: view:crm.lead.report:0
1695 #: view:crm.phonecall.report:0
1700 #: field:crm.lead,birthdate:0
1705 #: view:crm.meeting:0
1710 #: field:crm.send.mail.attachment,wizard_id:0
1715 #: help:crm.lead,section_id:0
1717 "Sales team to which this case belongs to. Defines responsible user and e-"
1718 "mail address for the mail gateway."
1723 #: view:crm.phonecall:0
1728 #: selection:crm.lead,priority:0
1729 #: selection:crm.lead.report,priority:0
1730 #: selection:crm.phonecall,priority:0
1731 #: selection:crm.phonecall.report,priority:0
1736 #: model:process.node,note:crm.process_node_partner0
1737 msgid "Convert to prospect to business partner"
1741 #: view:crm.phonecall2opportunity:0
1746 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_view_attendee_form
1748 "With Meeting Invitations you can create and manage the meeting invitations "
1749 "sent/to be sent to your colleagues/partners. You can not only invite OpenERP "
1750 "users, but also external parties, such as a customer."
1754 #: selection:crm.meeting,week_list:0
1759 #: selection:crm.meeting,byday:0
1764 #: view:crm.phonecall2phonecall:0
1769 #: field:crm.lead.report,delay_close:0
1770 msgid "Delay to Close"
1774 #: field:crm.meeting,we:0
1779 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor6
1780 msgid "Potential Reseller"
1781 msgstr "Potentiell återförsäljare"
1784 #: field:crm.lead.report,planned_revenue:0
1785 msgid "Planned Revenue"
1786 msgstr "Planned Revenue"
1790 #: view:crm.lead.report:0
1791 #: view:crm.meeting:0
1792 #: view:crm.phonecall:0
1793 #: view:crm.phonecall.report:0
1795 msgstr "Gruppera på..."
1798 #: help:crm.lead,partner_id:0
1799 msgid "Optional linked partner, usually after conversion of the lead"
1803 #: view:crm.meeting:0
1804 msgid "Invitation details"
1808 #: field:crm.case.section,parent_id:0
1813 #: field:crm.lead,date_action:0
1814 msgid "Next Action Date"
1818 #: selection:crm.segmentation,state:0
1823 #: selection:crm.meeting,freq:0
1828 #: field:crm.lead,zip:0
1833 #: code:addons/crm/crm_lead.py:213
1835 msgid "The case '%s' has been opened."
1839 #: view:crm.installer:0
1844 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone1
1845 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_incoming0
1846 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_inbound
1851 #: help:crm.case.stage,probability:0
1853 "This percentage depicts the default/average probability of the Case for this "
1854 "stage to be a success"
1858 #: view:crm.phonecall.report:0
1859 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_opportunity_crm_phonecall_new
1861 msgstr "Telefonsamtal"
1865 msgid "Communication History"
1869 #: selection:crm.meeting,show_as:0
1874 #: view:crm.installer:0
1875 msgid "Synchronization"
1876 msgstr "Synkronisering"
1879 #: field:crm.case.section,allow_unlink:0
1880 msgid "Allow Delete"
1881 msgstr "Tillåt makulering"
1884 #: field:crm.meeting,mo:0
1889 #: selection:crm.lead,priority:0
1890 #: selection:crm.lead.report,priority:0
1891 #: selection:crm.phonecall,priority:0
1892 #: selection:crm.phonecall.report,priority:0
1897 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_phone_incoming0
1899 "The Inbound Calls tool allows you to log your inbound calls on the fly. Each "
1900 "call you get will appear on the partner form to trace every contact you have "
1901 "with a partner. From the phone call form, you can trigger a request for "
1902 "another call, a meeting or an opportunity."
1906 #: help:crm.meeting,recurrency:0
1907 msgid "Recurrent Meeting"
1911 #: view:crm.case.section:0
1913 #: field:crm.lead,description:0
1915 msgstr "Anteckningar"
1918 #: selection:crm.meeting,freq:0
1923 #: field:crm.segmentation.line,expr_value:0
1929 #: view:crm.lead.report:0
1930 msgid "Opportunity by Categories"
1935 #: field:crm.lead,partner_name:0
1936 msgid "Customer Name"
1940 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_meet
1942 "The meeting calendar is shared between the sales teams and fully integrated "
1943 "with other applications such as the employee holidays or the business "
1944 "opportunities. You can also synchronize meetings with your mobile phone "
1945 "using the caldav interface."
1949 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2opportunity
1950 msgid "Phonecall To Opportunity"
1954 #: field:crm.case.section,reply_to:0
1959 #: view:crm.case.section:0
1960 msgid "Select stages for this Sales Team"
1964 #: view:board.board:0
1965 msgid "Opportunities by Stage"
1969 #: view:crm.meeting:0
1970 msgid "Recurrency Option"
1974 #: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadpartner0
1975 msgid "Prospect is converting to business partner"
1979 #: view:crm.lead2opportunity:0
1980 #: view:crm.partner2opportunity:0
1981 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.phonecall2opportunity_act
1982 msgid "Convert To Opportunity"
1986 #: view:crm.phonecall:0
1987 #: view:crm.phonecall.report:0
1988 #: view:res.partner:0
1994 #: view:crm.phonecall:0
1995 #: view:res.partner:0
1996 msgid "Reset to Draft"
1997 msgstr "Återställ till utdrag"
2005 #: view:crm.merge.opportunity:0
2006 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_merge_opportunities
2007 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.merge_opportunity_act
2008 msgid "Merge Opportunities"
2012 #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead5
2013 msgid "Google Adwords"
2014 msgstr "Google Adwords"
2017 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall
2018 msgid "crm.phonecall"
2019 msgstr "crm.phonecall"
2022 #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead3
2023 msgid "Mail Campaign 2"
2037 #: code:addons/crm/crm.py:492
2044 #: field:crm.lead,priority:0
2045 #: view:crm.lead.report:0
2046 #: field:crm.lead.report,priority:0
2047 #: field:crm.phonecall,priority:0
2048 #: view:crm.phonecall.report:0
2049 #: field:crm.phonecall.report,priority:0
2054 #: field:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
2055 msgid "Use The Sales Purchase Rules"
2056 msgstr "Use The Sales Purchase Rules"
2059 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner
2060 msgid "Lead To Opportunity Partner"
2064 #: field:crm.meeting,location:0
2074 #: selection:crm.meeting,freq:0
2079 #: model:process.node,note:crm.process_node_meeting0
2080 msgid "Schedule a normal or phone meeting"
2084 #: code:addons/crm/crm.py:375
2090 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_meeting_categ_action
2092 "Create different meeting categories to better organize and classify your "
2097 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation_line
2098 msgid "Segmentation line"
2099 msgstr "Segmentation line"
2102 #: view:crm.opportunity2phonecall:0
2103 #: view:crm.phonecall2phonecall:0
2104 msgid "Planned Date"
2105 msgstr "Planerat datum"
2108 #: field:crm.meeting,base_calendar_url:0
2114 msgid "Expected Revenues"
2118 #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead6
2119 msgid "Google Adwords 2"
2120 msgstr "Google Adwords 2"
2123 #: help:crm.lead,type:0
2124 #: help:crm.lead.report,type:0
2125 msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities"
2129 #: view:crm.phonecall2partner:0
2130 msgid "Are you sure you want to create a partner based on this Phonecall ?"
2134 #: selection:crm.lead.report,month:0
2135 #: selection:crm.meeting,month_list:0
2136 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
2141 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_section_act
2143 "Define a Sales Team to organize your different salesmen or sales departments "
2144 "into separate teams. Each team will work in its own list of opportunities, "
2145 "sales orders, etc. Each user can set a default team in his user preferences. "
2146 "The opportunities and sales order displayed, will automatically be filtered "
2147 "according to his team."
2151 #: help:crm.meeting,count:0
2152 msgid "Repeat x times"
2156 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act
2157 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_section
2158 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_act
2163 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2partner
2164 msgid "Lead to Partner"
2168 #: view:crm.segmentation:0
2169 #: field:crm.segmentation.line,segmentation_id:0
2170 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation-act
2171 msgid "Segmentation"
2172 msgstr "Segmentation"
2180 #: field:crm.installer,outlook:0
2185 #: view:crm.phonecall:0
2186 #: view:crm.phonecall.report:0
2187 #: view:res.partner:0
2192 #: field:crm.lead.report,probability:0
2194 msgstr "Sannolikhet"
2197 #: view:crm.lead.report:0
2198 #: field:crm.lead.report,month:0
2199 #: field:crm.meeting,month_list:0
2200 #: view:crm.phonecall.report:0
2201 #: field:crm.phonecall.report,month:0
2207 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_leads_all
2208 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0_act_leads
2209 #: model:process.node,name:crm.process_node_leads0
2214 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_leads_all
2216 "Leads allow you to manage and keep track of all initial contacts with a "
2217 "prospect or partner showing interest in your products or services. A lead is "
2218 "usually the first step in your sales cycle. Once qualified, a lead may be "
2219 "converted into a business opportunity, while creating the related partner "
2220 "for further detailed tracking of any linked activities. You can import a "
2221 "database of prospects, keep track of your business cards or integrate your "
2222 "website's contact form with the OpenERP Leads. Leads can be connected to the "
2223 "email gateway: new emails may create leads, each of them automatically gets "
2224 "the history of the conversation with the prospect."
2228 #: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0
2229 #: selection:crm.lead2partner,action:0
2230 #: selection:crm.phonecall2partner,action:0
2231 msgid "Create a new partner"
2232 msgstr "Skapa en ny partner"
2235 #: view:crm.meeting:0
2236 #: view:res.partner:0
2241 #: selection:crm.phonecall,state:0
2242 #: view:crm.phonecall.report:0
2247 #: view:crm.meeting:0
2252 #: view:crm.meeting:0
2257 #: help:crm.lead,optin:0
2258 msgid "If opt-in is checked, this contact has accepted to receive emails."
2262 #: view:crm.meeting:0
2263 msgid "Reset to Unconfirmed"
2267 #: code:addons/crm/wizard/crm_add_note.py:40
2268 #: view:crm.add.note:0
2274 #: constraint:res.users:0
2275 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
2276 msgstr "Detta företag är inte tillåtet för den här användaren"
2279 #: selection:crm.lead,priority:0
2280 #: selection:crm.lead.report,priority:0
2281 #: selection:crm.phonecall,priority:0
2282 #: selection:crm.phonecall.report,priority:0
2287 #: selection:crm.add.note,state:0
2288 #: field:crm.lead,date_closed:0
2289 #: selection:crm.lead,state:0
2290 #: view:crm.lead.report:0
2291 #: selection:crm.lead.report,state:0
2292 #: field:crm.meeting,date_closed:0
2293 #: selection:crm.merge.opportunity,state:0
2294 #: field:crm.phonecall,date_closed:0
2295 #: selection:crm.phonecall.report,state:0
2296 #: selection:crm.send.mail,state:0
2301 #: view:crm.installer:0
2306 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet2
2307 msgid "Internal Meeting"
2308 msgstr "Internt möte"
2311 #: code:addons/crm/crm.py:411
2312 #: selection:crm.add.note,state:0
2314 #: selection:crm.lead,state:0
2315 #: view:crm.lead.report:0
2316 #: selection:crm.lead.report,state:0
2317 #: selection:crm.merge.opportunity,state:0
2318 #: selection:crm.phonecall,state:0
2319 #: selection:crm.phonecall.report,state:0
2320 #: selection:crm.send.mail,state:0
2326 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet1
2327 msgid "Customer Meeting"
2332 #: field:crm.lead,email_cc:0
2337 #: view:crm.phonecall:0
2338 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone0
2339 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone
2340 #: view:res.partner:0
2342 msgstr "Telefonsamtal"
2345 #: help:crm.lead.report,delay_open:0
2346 #: help:crm.phonecall.report,delay_open:0
2347 msgid "Number of Days to open the case"
2351 #: field:crm.lead,phone:0
2352 #: field:crm.phonecall,partner_phone:0
2357 #: field:crm.case.section,active:0
2358 #: field:crm.lead,active:0
2359 #: view:crm.lead.report:0
2360 #: field:crm.meeting,active:0
2361 #: field:crm.phonecall,active:0
2366 #: code:addons/crm/crm_lead.py:306
2368 msgid "The stage of opportunity '%s' has been changed to '%s'."
2372 #: code:addons/crm/crm_lead.py:282
2374 msgid "Changed Stage to: %s"
2378 #: selection:crm.segmentation.line,operator:0
2379 msgid "Mandatory Expression"
2380 msgstr "Mandatory Expression"
2383 #: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
2388 #: view:crm.meeting:0
2393 #: field:crm.send.mail,email_cc:0
2398 #: view:crm.send.mail:0
2399 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_send_mail
2401 msgstr "Skicka e-post"
2404 #: selection:crm.meeting,freq:0
2409 #: help:crm.installer,wiki_sale_faq:0
2411 "Helps you manage wiki pages for Frequently Asked Questions on Sales "
2416 #: help:crm.installer,crm_fundraising:0
2417 msgid "This may help associations in their fundraising process and tracking."
2421 #: field:crm.lead2opportunity.partner,action:0
2422 #: field:crm.lead2partner,action:0
2423 #: field:crm.phonecall2partner,action:0
2428 #: field:crm.installer,crm_claim:0
2433 #: field:crm.segmentation,som_interval_decrease:0
2434 msgid "Decrease (0>1)"
2435 msgstr "Decrease (0>1)"
2438 #: view:crm.add.note:0
2440 #: view:crm.send.mail:0
2445 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0
2450 #: code:addons/crm/wizard/crm_send_email.py:72
2451 #: code:addons/crm/wizard/crm_send_email.py:169
2452 #: code:addons/crm/wizard/crm_send_email.py:270
2454 msgid "Can not send mail!"
2455 msgstr "Kan inte skicka email!"
2463 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8
2464 #: view:crm.meeting:0
2469 #: view:crm.meeting:0
2470 #: selection:crm.meeting,state:0
2471 #: selection:crm.phonecall,state:0
2476 #: help:crm.meeting,interval:0
2477 msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
2481 #: field:crm.segmentation,som_interval_max:0
2482 msgid "Max Interval"
2483 msgstr "Max Interval"
2486 #: view:crm.opportunity2phonecall:0
2487 msgid "_Schedule Call"
2491 #: code:addons/crm/crm.py:326
2492 #: selection:crm.add.note,state:0
2494 #: selection:crm.lead,state:0
2495 #: selection:crm.lead.report,state:0
2496 #: selection:crm.merge.opportunity,state:0
2497 #: view:crm.phonecall:0
2498 #: selection:crm.phonecall.report,state:0
2499 #: selection:crm.send.mail,state:0
2500 #: view:res.partner:0
2506 #: selection:crm.meeting,week_list:0
2511 #: field:crm.lead,city:0
2516 #: selection:crm.meeting,show_as:0
2521 #: field:crm.meeting,interval:0
2522 msgid "Repeat every"
2526 #: field:crm.installer,crm_helpdesk:0
2531 #: field:crm.meeting,recurrency:0
2536 #: code:addons/crm/crm.py:397
2538 msgid "The case '%s' has been cancelled."
2542 #: field:crm.installer,sale_crm:0
2543 msgid "Opportunity to Quotation"
2547 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_send_mail
2548 msgid "Send new email"
2549 msgstr "Skicka nytt email"
2552 #: view:board.board:0
2553 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_my_oppor
2554 msgid "My Open Opportunities"
2558 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.open_board_statistical_dash
2559 msgid "CRM - Statistics Dashboard"
2563 #: help:crm.meeting,rrule:0
2565 "Defines a rule or repeating pattern for recurring events\n"
2566 "e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences: "
2567 " FREQ=MONTHLY;INTERVAL=2;COUNT=10;BYDAY=-1SU"
2571 #: field:crm.lead,job_id:0
2576 #: field:base.action.rule,trg_max_history:0
2577 msgid "Maximum Communication History"
2578 msgstr "Maximum Communication History"
2581 #: view:crm.lead2opportunity.partner:0
2582 #: view:crm.lead2partner:0
2583 msgid "Are you sure you want to create a partner based on this lead ?"
2587 #: view:crm.meeting:0
2588 #: field:crm.meeting,categ_id:0
2589 msgid "Meeting Type"
2593 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:314
2595 msgid "Merge with Existing Opportunity"
2599 #: help:crm.lead,state:0
2600 #: help:crm.phonecall,state:0
2602 "The state is set to 'Draft', when a case is created. "
2604 "If the case is in progress the state is set to 'Open'. "
2606 "When the case is over, the state is set to 'Done'. "
2608 "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
2612 #: view:crm.meeting:0
2613 #: view:res.partner:0
2618 #: selection:crm.meeting,byday:0
2623 #: help:crm.segmentation,som_interval_max:0
2625 "The computation is made on all events that occured during this interval, the "
2628 "The computation is made on all events that occured during this interval, the "
2632 #: view:board.board:0
2633 msgid "My Win/Lost Ratio for the Last Year"
2637 #: field:crm.installer,thunderbird:0
2639 msgstr "Thunderbird"
2642 #: view:crm.lead.report:0
2648 msgid "Search Leads"
2652 #: view:crm.lead.report:0
2653 #: view:crm.phonecall.report:0
2654 #: field:crm.phonecall.report,delay_open:0
2655 msgid "Delay to open"
2659 #: view:crm.meeting:0
2660 msgid "Recurrency period"
2664 #: field:crm.meeting,week_list:0
2671 msgstr "Hänvisad från"
2674 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity
2675 msgid "Lead To Opportunity"
2679 #: model:ir.model,name:crm.model_calendar_attendee
2680 msgid "Attendee information"
2684 #: view:crm.segmentation:0
2685 msgid "Segmentation Test"
2686 msgstr "Segmentation Test"
2689 #: view:crm.segmentation:0
2690 msgid "Continue Process"
2691 msgstr "Continue Process"
2694 #: view:crm.installer:0
2695 msgid "Configure Your CRM Application"
2699 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2partner
2700 msgid "Phonecall to Partner"
2704 #: help:crm.lead,partner_name:0
2706 "The name of the future partner that will be created while converting the "
2711 #: field:crm.opportunity2phonecall,user_id:0
2712 #: field:crm.phonecall2phonecall,user_id:0
2714 msgstr "Tilldela till"
2717 #: field:crm.add.note,state:0
2718 #: field:crm.send.mail,state:0
2719 msgid "Set New State To"
2723 #: field:crm.lead,date_action_last:0
2724 #: field:crm.meeting,date_action_last:0
2725 #: field:crm.phonecall,date_action_last:0
2727 msgstr "Last Action"
2730 #: field:crm.meeting,duration:0
2731 #: field:crm.phonecall,duration:0
2732 #: field:crm.phonecall.report,duration:0
2737 #: field:crm.send.mail,reply_to:0
2742 #: view:board.board:0
2743 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.open_board_crm
2744 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_board_crm
2745 msgid "Sales Dashboard"
2749 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:56
2751 msgid "A partner is already defined on this lead."
2755 #: field:crm.lead.report,nbr:0
2756 #: field:crm.phonecall.report,nbr:0
2761 #: help:crm.meeting,section_id:0
2762 #: help:crm.phonecall,section_id:0
2763 msgid "Sales team to which Case belongs to."
2767 #: selection:crm.meeting,week_list:0
2772 #: selection:crm.meeting,byday:0
2777 #: selection:crm.add.note,state:0
2778 #: selection:crm.merge.opportunity,state:0
2779 #: selection:crm.send.mail,state:0
2784 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation_tree-act
2785 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_segmentation-act
2786 msgid "Partners Segmentation"
2790 #: field:crm.lead,fax:0
2795 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_oppor11
2797 "With opportunities you can manage and keep track of your sales pipeline by "
2798 "creating specific customer- or prospect-related sales documents to follow up "
2799 "potential sales. Information such as expected revenue, opportunity stage, "
2800 "expected closing date, communication history and much more can be stored. "
2801 "Opportunities can be connected to the email gateway: new emails may create "
2802 "opportunities, each of them automatically gets the history of the "
2803 "conversation with the customer.\n"
2805 "You and your team(s) will be able to plan meetings and phone calls from "
2806 "opportunities, convert them into quotations, manage related documents, track "
2807 "all customer related activities, and much more."
2811 #: view:crm.meeting:0
2813 msgstr "Tilldelning"
2816 #: field:crm.lead,company_id:0
2817 #: view:crm.lead.report:0
2818 #: field:crm.lead.report,company_id:0
2819 #: field:crm.phonecall,company_id:0
2820 #: view:crm.phonecall.report:0
2821 #: field:crm.phonecall.report,company_id:0
2826 #: selection:crm.meeting,week_list:0
2831 #: field:crm.meeting,allday:0
2836 #: field:crm.segmentation.line,operator:0
2837 msgid "Mandatory / Optional"
2838 msgstr "Mandatory / Optional"
2841 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_view_attendee_form
2842 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_attendee_invitations
2843 msgid "Meeting Invitations"
2847 #: field:crm.case.categ,object_id:0
2852 #: help:crm.lead,email_from:0
2853 msgid "E-mail address of the contact"
2857 #: field:crm.lead,referred:0
2863 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_add_note
2864 msgid "Add Internal Note"
2865 msgstr "Lägg till intern notering"
2868 #: code:addons/crm/crm_lead.py:304
2870 msgid "The stage of lead '%s' has been changed to '%s'."
2874 #: selection:crm.meeting,byday:0
2879 #: field:crm.lead,message_ids:0
2880 #: field:crm.meeting,message_ids:0
2881 #: field:crm.phonecall,message_ids:0
2883 msgstr "Meddelanden"
2886 #: help:crm.case.stage,on_change:0
2887 msgid "Change Probability on next and previous stages."
2891 #: code:addons/crm/crm.py:455
2892 #: code:addons/crm/crm.py:457
2893 #: code:addons/crm/crm_action_rule.py:66
2894 #: code:addons/crm/wizard/crm_send_email.py:141
2900 #: field:crm.opportunity2phonecall,name:0
2901 #: field:crm.phonecall2phonecall,name:0
2902 msgid "Call summary"
2906 #: selection:crm.add.note,state:0
2907 #: selection:crm.lead,state:0
2908 #: selection:crm.lead.report,state:0
2909 #: selection:crm.meeting,state:0
2910 #: selection:crm.merge.opportunity,state:0
2911 #: selection:crm.phonecall,state:0
2912 #: selection:crm.phonecall.report,state:0
2913 #: selection:crm.send.mail,state:0
2918 #: field:crm.add.note,body:0
2923 #: view:board.board:0
2924 msgid "My Planned Revenues by Stage"
2928 #: field:crm.lead.report,date_closed:0
2929 #: field:crm.phonecall.report,date_closed:0
2934 #: view:crm.lead.report:0
2935 #: view:crm.phonecall.report:0
2945 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_categ_action
2947 "Create specific categories that fit your company's activities to better "
2948 "classify and analyse your leads and opportunities. Such categories could for "
2949 "instance reflect your product structure or the different types of sales you "
2954 #: help:crm.segmentation,som_interval_decrease:0
2956 "If the partner has not purchased (or bought) during a period, decrease the "
2957 "state of mind by this factor. It's a multiplication"
2959 "If the partner has not purchased (or bought) during a period, decrease the "
2960 "state of mind by this factor. It's a multiplication"
2963 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_phonecall
2965 "From this report, you can analyse the performance of your sales team, based "
2966 "on their phone calls. You can group or filter the information according to "
2967 "several criteria and drill down the information, by adding more groups in "
2972 #: view:crm.case.section:0
2977 #: help:crm.lead,user_id:0
2978 msgid "By Default Salesman is Administrator when create New User"
2982 #: view:crm.lead.report:0
2987 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_opportunity.py:57
2993 #: field:crm.phonecall,name:0
2994 #: view:res.partner:0
2995 msgid "Call Summary"
2999 #: field:crm.segmentation.line,expr_operator:0
3004 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2phonecall
3005 msgid "Phonecall To Phonecall"
3010 msgid "Schedule/Log Call"
3014 #: field:crm.installer,fetchmail:0
3015 msgid "Fetch Emails"
3019 #: selection:crm.meeting,state:0
3024 #: help:crm.send.mail,email_cc:0
3026 "These addresses will receive a copy of this email. To modify the permanent "
3027 "CC list, edit the global CC field of this case"
3031 #: view:crm.meeting:0
3036 #: field:crm.meeting,su:0
3041 #: field:crm.phonecall.report,section_id:0
3047 msgid "Total of Planned Revenue"
3051 #: code:addons/crm/crm.py:375
3054 "You can not escalate, You are already at the top level regarding your sales-"
3059 #: selection:crm.segmentation.line,operator:0
3060 msgid "Optional Expression"
3061 msgstr "Optional Expression"
3064 #: selection:crm.meeting,select1:0
3065 msgid "Day of month"
3066 msgstr "Dag i månaden"
3069 #: field:crm.lead2opportunity,probability:0
3070 msgid "Success Rate (%)"
3074 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead1
3075 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity1
3080 #: view:crm.meeting:0
3086 #: field:crm.lead,email_from:0
3087 #: field:crm.meeting,email_from:0
3088 #: field:crm.phonecall,email_from:0
3094 #: field:crm.lead,channel_id:0
3095 #: view:crm.lead.report:0
3096 #: field:crm.lead.report,channel_id:0
3097 #: field:crm.phonecall,canal_id:0
3102 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.opportunity2phonecall_act
3103 msgid "Schedule Call"
3107 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:135
3108 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:260
3110 msgid "Closed/Cancelled Leads Could not convert into Opportunity"
3114 #: view:crm.segmentation:0
3116 msgstr "Profilering"
3119 #: help:crm.segmentation,exclusif:0
3121 "Check if the category is limited to partners that match the segmentation "
3123 "If checked, remove the category from partners that doesn't match "
3124 "segmentation criterions"
3128 #: field:crm.meeting,exdate:0
3129 msgid "Exception Date/Times"
3133 #: selection:crm.meeting,class:0
3134 msgid "Confidential"
3135 msgstr "Konfidentiellt"
3138 #: help:crm.meeting,date_deadline:0
3140 "Deadline Date is automatically computed from Start "
3145 #: field:crm.lead,state_id:0
3150 #: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadopportunity0
3151 msgid "Creating business opportunities from Leads"
3155 #: help:crm.send.mail,html:0
3156 msgid "Select this if you want to send email with HTML formatting."
3160 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor4
3161 msgid "Need Information"
3165 #: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadopportunity0
3166 msgid "Prospect Opportunity"
3170 #: view:crm.installer:0
3171 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_installer
3172 msgid "CRM Application Configuration"
3176 #: field:base.action.rule,act_categ_id:0
3177 msgid "Set Category to"
3181 #: view:crm.case.section:0
3182 msgid "Configuration"
3183 msgstr "Konfiguration"
3186 #: field:crm.meeting,th:0
3191 #: view:crm.add.note:0
3192 #: view:crm.merge.opportunity:0
3193 #: view:crm.opportunity2phonecall:0
3194 #: view:crm.partner2opportunity:0
3195 #: view:crm.phonecall2opportunity:0
3196 #: view:crm.phonecall2phonecall:0
3197 #: view:crm.send.mail:0
3202 #: view:crm.lead.report:0
3203 #: view:crm.phonecall.report:0
3208 #: help:crm.installer,sale_crm:0
3209 msgid "This module relates sale from opportunity cases in the CRM."
3213 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0
3218 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2
3219 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2
3220 msgid "Qualification"
3224 #: view:crm.case.stage:0
3225 msgid "Stage Definition"
3229 #: selection:crm.meeting,byday:0
3234 #: selection:crm.lead.report,month:0
3235 #: selection:crm.meeting,month_list:0
3236 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
3241 #: field:crm.installer,config_logo:0
3246 #: view:base.action.rule:0
3247 msgid "Condition on Communication History"
3248 msgstr "Condition on Communication History"
3251 #: help:crm.segmentation,som_interval:0
3253 "A period is the average number of days between two cycle of sale or purchase "
3254 "for this segmentation. \n"
3255 "It's mainly used to detect if a partner has not purchased or buy for a too "
3257 "so we suppose that his state of mind has decreased because he probably "
3258 "bought goods to another supplier. \n"
3259 "Use this functionality for recurring businesses."
3263 #: view:crm.send.mail:0
3268 #: field:crm.meeting,vtimezone:0
3273 #: field:crm.lead2opportunity.partner,msg:0
3274 #: field:crm.lead2partner,msg:0
3275 #: view:crm.send.mail:0
3280 #: field:crm.meeting,sa:0
3286 #: field:crm.lead,user_id:0
3287 #: view:crm.lead.report:0
3288 #: view:crm.phonecall.report:0
3293 #: field:crm.lead,date_deadline:0
3294 msgid "Expected Closing"
3298 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_opportunity2phonecall
3299 msgid "Opportunity to Phonecall"
3303 #: help:crm.case.section,allow_unlink:0
3304 msgid "Allows to delete non draft cases"
3305 msgstr "Allows to delete non draft cases"
3309 msgid "Schedule Meeting"
3314 msgid "Partner Name"
3318 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone2
3319 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0
3320 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_outbound
3325 #: field:crm.lead,date_open:0
3326 #: field:crm.phonecall,date_open:0
3331 #: view:crm.case.section:0
3332 #: field:crm.case.section,member_ids:0
3333 msgid "Team Members"
3338 #: field:crm.lead,job_ids:0
3339 #: view:crm.meeting:0
3340 #: view:crm.phonecall:0
3341 #: view:res.partner:0
3346 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor1
3347 msgid "Interest in Computer"
3351 #: view:crm.meeting:0
3352 msgid "Invitation Detail"
3356 #: field:crm.segmentation,som_interval_default:0
3357 msgid "Default (0=None)"
3358 msgstr "Standardvärde (0=inget)"
3361 #: help:crm.lead,email_cc:0
3363 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
3364 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
3365 "addresses with a comma"
3369 #: constraint:res.partner:0
3370 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
3371 msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursivt kopplade medlemmar."
3374 #: field:crm.partner2opportunity,probability:0
3375 #: field:crm.phonecall2opportunity,probability:0
3376 msgid "Success Probability"
3380 #: code:addons/crm/crm.py:426
3381 #: selection:crm.add.note,state:0
3382 #: selection:crm.lead,state:0
3383 #: selection:crm.lead.report,state:0
3384 #: selection:crm.merge.opportunity,state:0
3385 #: selection:crm.phonecall,state:0
3386 #: selection:crm.phonecall.report,state:0
3387 #: selection:crm.send.mail,state:0
3393 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act_tree
3394 msgid "Cases by Sales Team"
3398 #: field:crm.meeting,attendee_ids:0
3403 #: view:crm.meeting:0
3404 #: view:crm.phonecall:0
3405 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting
3406 #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0
3407 #: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting
3412 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_categ
3413 msgid "Category of Case"
3418 #: view:crm.phonecall:0
3423 #: view:board.board:0
3424 msgid "Planned Revenue by Stage and User"
3429 msgid "Communication & History"
3433 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead_report
3434 msgid "CRM Lead Report"
3438 #: field:crm.installer,progress:0
3439 msgid "Configuration Progress"
3440 msgstr "Konfigurationsförlopp"
3443 #: selection:crm.lead,priority:0
3444 #: selection:crm.lead.report,priority:0
3445 #: selection:crm.phonecall,priority:0
3446 #: selection:crm.phonecall.report,priority:0
3451 #: field:crm.lead,street2:0
3456 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_meeting_categ_action
3457 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_meeting-act
3458 msgid "Meeting Categories"
3462 #: view:crm.lead2opportunity.partner:0
3463 #: view:crm.lead2partner:0
3464 #: view:crm.phonecall2partner:0
3465 msgid "You may have to verify that this partner does not exist already."
3469 #: field:crm.lead.report,delay_open:0
3470 msgid "Delay to Open"
3474 #: field:crm.lead.report,user_id:0
3475 #: field:crm.phonecall.report,user_id:0
3480 #: selection:crm.lead.report,month:0
3481 #: selection:crm.meeting,month_list:0
3482 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
3487 #: code:addons/crm/crm_action_rule.py:67
3489 msgid "No E-Mail ID Found for your Company address!"
3490 msgstr "No E-Mail ID Found for your Company address!"
3493 #: view:crm.lead.report:0
3494 msgid "Opportunities By Stage"
3498 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_create_partner
3499 msgid "Schedule Phone Call"
3503 #: selection:crm.lead.report,month:0
3504 #: selection:crm.meeting,month_list:0
3505 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
3510 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_opportunity_stage_act
3512 "Create specific stages that will help your sales better organise their sales "
3513 "pipeline by maintaining them to their sales opportunities. It will allow "
3514 "them to easily track how is positioned a specific opportunity in the sales "
3519 #: model:process.process,name:crm.process_process_contractprocess0
3524 #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead4
3529 #: code:addons/crm/wizard/crm_add_note.py:26
3530 #: code:addons/crm/wizard/crm_send_email.py:72
3531 #: code:addons/crm/wizard/crm_send_email.py:169
3532 #: code:addons/crm/wizard/crm_send_email.py:270
3538 #: view:crm.lead.report:0
3539 msgid "Planned Revenues"
3543 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor7
3544 msgid "Need Consulting"
3548 #: constraint:crm.segmentation:0
3549 msgid "Error ! You can not create recursive profiles."
3553 #: code:addons/crm/crm_lead.py:232
3555 msgid "The case '%s' has been closed."
3559 #: field:crm.lead,partner_address_id:0
3560 #: field:crm.meeting,partner_address_id:0
3561 #: field:crm.phonecall,partner_address_id:0
3562 msgid "Partner Contact"
3563 msgstr "Partner Contact"
3566 #: field:crm.meeting,recurrent_id:0
3567 msgid "Recurrent ID date"
3571 #: sql_constraint:res.users:0
3572 msgid "You can not have two users with the same login !"
3573 msgstr "Du kan inte ha två användare med samma användarid!"
3576 #: code:addons/crm/wizard/crm_merge_opportunities.py:100
3578 msgid "Merged into Opportunity: %s"
3582 #: code:addons/crm/crm.py:347
3584 #: view:res.partner:0
3591 #: view:crm.phonecall:0
3592 #: view:res.partner:0
3593 msgid "Categorization"
3597 #: model:ir.model,name:crm.model_base_action_rule
3598 msgid "Action Rules"
3602 #: field:crm.meeting,rrule_type:0
3607 #: field:crm.meeting,phonecall_id:0
3609 msgstr "Telefonsamtal"
3612 #: selection:crm.meeting,week_list:0
3617 #: view:crm.meeting:0
3618 #: field:crm.send.mail,email_to:0
3623 #: selection:crm.meeting,class:0
3628 #: field:crm.lead,function:0
3633 #: view:crm.add.note:0
3638 #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
3639 msgid "State of Mind"
3640 msgstr "State of Mind"
3643 #: field:crm.case.section,note:0
3644 #: view:crm.meeting:0
3645 #: field:crm.meeting,description:0
3646 #: view:crm.phonecall:0
3647 #: field:crm.phonecall,description:0
3648 #: field:crm.segmentation,description:0
3649 #: view:res.partner:0
3651 msgstr "Beskrivning"
3654 #: field:base.action.rule,trg_section_id:0
3655 #: field:crm.case.categ,section_id:0
3656 #: field:crm.case.resource.type,section_id:0
3657 #: view:crm.case.section:0
3658 #: field:crm.case.section,name:0
3659 #: field:crm.lead,section_id:0
3660 #: view:crm.lead.report:0
3661 #: field:crm.lead.report,section_id:0
3662 #: field:crm.meeting,section_id:0
3663 #: field:crm.opportunity2phonecall,section_id:0
3664 #: view:crm.phonecall:0
3665 #: field:crm.phonecall,section_id:0
3666 #: view:crm.phonecall.report:0
3667 #: field:crm.phonecall2phonecall,section_id:0
3668 #: field:res.partner,section_id:0
3669 #: field:res.users,context_section_id:0
3674 #: selection:crm.lead.report,month:0
3675 #: selection:crm.meeting,month_list:0
3676 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
3681 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor2
3682 msgid "Interest in Accessories"
3686 #: code:addons/crm/crm_lead.py:211
3688 msgid "The opportunity '%s' has been opened."
3692 #: field:crm.lead.report,email:0
3697 #: field:crm.lead,street:0
3702 #: view:crm.lead.report:0
3703 msgid "Opportunities by User and Team"
3707 #: field:crm.case.section,working_hours:0
3708 msgid "Working Hours"
3709 msgstr "Arbetstimmar"
3713 #: field:crm.lead,is_customer_add:0
3718 #: selection:crm.lead.report,month:0
3719 #: selection:crm.meeting,month_list:0
3720 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
3725 #: view:crm.phonecall:0
3726 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_meet_create_partner
3727 #: view:res.partner:0
3728 msgid "Schedule a Meeting"
3732 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead6
3733 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity6
3739 #: field:crm.lead,country_id:0
3740 #: view:crm.lead.report:0
3741 #: field:crm.lead.report,country_id:0
3747 #: selection:crm.lead2opportunity.action,name:0
3748 #: view:crm.phonecall:0
3749 #: view:res.partner:0
3750 msgid "Convert to Opportunity"
3754 #: selection:crm.meeting,week_list:0
3759 #: selection:crm.lead.report,month:0
3760 #: selection:crm.meeting,month_list:0
3761 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
3766 #: field:crm.case.resource.type,name:0
3767 msgid "Campaign Name"
3768 msgstr "Kampanjnamn"
3771 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall_report
3772 msgid "Phone calls by user and section"
3776 #: selection:crm.lead2opportunity.action,name:0
3777 msgid "Merge with existing Opportunity"
3781 #: field:crm.meeting,select1:0
3786 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead4
3787 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity4
3789 msgstr "Förhandling"
3797 #: field:crm.case.stage,sequence:0
3798 #: field:crm.meeting,sequence:0
3803 #: field:crm.send.mail,body:0
3804 msgid "Message Body"
3805 msgstr "Meddelandetext"
3808 #: view:crm.meeting:0
3813 #: field:crm.segmentation.line,expr_name:0
3814 msgid "Control Variable"
3815 msgstr "Control Variable"
3818 #: selection:crm.meeting,byday:0
3823 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead3
3824 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity3
3829 #: field:res.partner,phonecall_ids:0
3831 msgstr "Telefonsamtal"
3834 #: view:crm.lead.report:0
3835 #: field:crm.lead.report,name:0
3836 #: view:crm.phonecall.report:0
3837 #: field:crm.phonecall.report,name:0
3842 #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead8
3846 #~ msgid "Planned Costs"
3847 #~ msgstr "Planerade kostnader"
3849 #~ msgid "Your action"
3850 #~ msgstr "Beskrivning"
3853 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
3855 #~ "Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken!"
3857 #~ msgid "General Description"
3858 #~ msgstr "Allmän beskrivning"
3860 #~ msgid "Close Lead"
3861 #~ msgstr "Välj lead"
3864 #~ msgstr "Skicka till"
3866 #~ msgid "Planned costs"
3867 #~ msgstr "Planerade kostnader"
3872 #~ msgid "Human Resources"
3873 #~ msgstr "Personalärenden"
3881 #~ msgid "Second Interview"
3882 #~ msgstr "Andra intervju"
3887 #~ msgid "Proposed Salary"
3888 #~ msgstr "Förslagen lön"
3890 #~ msgid "Description Information"
3891 #~ msgstr "Beskrivning"
3893 #~ msgid "Next Interview"
3894 #~ msgstr "Nästa intervju"
3896 #~ msgid "Email Add CC"
3897 #~ msgstr "Epost lägg till CC"
3902 #~ msgid "Confirm Meeting"
3903 #~ msgstr "Godkänn möte"
3905 #~ msgid "Existing Customer"
3906 #~ msgstr "Befintlig kund"
3911 #~ msgid "Cases by Section, Category and Stage"
3912 #~ msgstr "Ärdenden per sektion, kategori och nivå"
3914 #~ msgid "Business Opportunities"
3915 #~ msgstr "Affärstillfällen"
3920 #~ msgid "Conditions"
3923 #~ msgid "Open Cases"
3924 #~ msgstr "Öppna ärenden"
3927 #~ msgstr "Lagg till CC"
3929 #~ msgid "All Meetings"
3930 #~ msgstr "Alla möten"
3932 #~ msgid "Phone Call Description"
3933 #~ msgstr "Telefonsamtal, beskrivning"
3935 #~ msgid "New Business"
3936 #~ msgstr "Ny affär"
3938 #~ msgid "Assigned to"
3939 #~ msgstr "Tilldelad till"
3941 #~ msgid "Related Cases"
3942 #~ msgstr "Relaterade ärenden"
3944 #~ msgid "All Leads"
3945 #~ msgstr "Alla möjligheter"
3950 #~ msgid "Case Rule"
3951 #~ msgstr "Möjlighetsregel"
3953 #~ msgid "Leads Cases"
3954 #~ msgstr "Möjlighetsärenden"
3956 #~ msgid "Existing Business"
3957 #~ msgstr "Befintlig affär"
3959 #~ msgid "Manages an Helpdesk service."
3960 #~ msgstr "Administrera en supportavdelning"
3962 #~ msgid "Case Section"
3963 #~ msgstr "Ärende sektion"
3965 #~ msgid "Subscribe to a Remote calendar"
3966 #~ msgstr "Prenumerera på en extern kalender"
3968 #~ msgid "Delay After Trigger Date:"
3969 #~ msgstr "Delay After Trigger Date:"
3971 #~ msgid "My Draft "
3972 #~ msgstr "My Draft "
3974 #~ msgid "Add Last Mail for Replying"
3975 #~ msgstr "Add Last Mail for Replying"
3977 #~ msgid "All Cases"
3978 #~ msgstr "All Cases"
3980 #~ msgid "this wizard will create all sub-menus, within the selected menu."
3981 #~ msgstr "this wizard will create all sub-menus, within the selected menu."
3983 #~ msgid "Remind Partner"
3984 #~ msgstr "Remind Partner"
3986 #~ msgid "Base Information"
3987 #~ msgstr "Base Information"
3989 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
3990 #~ msgstr "Invalid model name in the action definition."
3992 #~ msgid "All Open "
3993 #~ msgstr "All Open "
3995 #~ msgid "Create menus for a case section"
3996 #~ msgstr "Create menus for a case section"
3998 #~ msgid "Template of Email to Send"
3999 #~ msgstr "Template of Email to Send"
4001 #~ msgid "Button Pressed"
4002 #~ msgstr "Button Pressed"
4004 #~ msgid "CRM & SRM"
4005 #~ msgstr "CRM & SRM"
4007 #~ msgid "%(case_user)s = Responsible name"
4008 #~ msgstr "%(case_user)s = Responsible name"
4010 #~ msgid "Add watchers (Cc)"
4011 #~ msgstr "Add watchers (Cc)"
4016 #~ msgid "%(case_description)s = Case description"
4017 #~ msgstr "%(case_description)s = Case description"
4021 #~ "You can not escalate this case.\n"
4022 #~ "You are already at the top level."
4024 #~ "You can not escalate this case.\n"
4025 #~ "You are already at the top level."
4027 #~ msgid "Watchers Emails"
4028 #~ msgstr "Watchers Emails"
4030 #~ msgid "Create menu Entries"
4031 #~ msgstr "Create menu Entries"
4033 #~ msgid "Case history"
4034 #~ msgstr "Case history"
4036 #~ msgid "Set state to"
4037 #~ msgstr "Set state to"
4039 #~ msgid "Case Category Name"
4040 #~ msgstr "Case Category Name"
4045 #~ msgid "All Unclosed and Unassigned "
4046 #~ msgstr "All Unclosed and Unassigned "
4049 #~ "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner."
4051 #~ "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner."
4053 #~ msgid "Maximim Priority"
4054 #~ msgstr "Maximim Priority"
4059 #~ msgid "Partner Events"
4060 #~ msgstr "Partnerevenemang"
4062 #~ msgid "Conditions on Case Fields"
4063 #~ msgstr "Conditions on Case Fields"
4065 #~ msgid "Case Communication History"
4066 #~ msgstr "Case Communication History"
4068 #~ msgid "Category of case"
4069 #~ msgstr "Category of case"
4071 #~ msgid "Estimates"
4072 #~ msgstr "Estimates"
4074 #~ msgid "%(case_subject)s = Case subject"
4075 #~ msgstr "%(case_subject)s = Case subject"
4078 #~ "The generic Open ERP Customer Relationship Management\n"
4079 #~ "system enables a group of people to intelligently and efficiently manage\n"
4080 #~ "leads, opportunities, tasks, issues, requests, bugs, campaign, claims, etc.\n"
4081 #~ "It manages key tasks such as communication, identification, prioritization,\n"
4082 #~ "assignment, resolution and notification.\n"
4084 #~ "Open ERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers "
4086 #~ "suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, "
4088 #~ "specific methods and lots of others actions based on your enterprise own "
4091 #~ "The greatest thing about this system is that users don't need to do "
4093 #~ "special. They can just send email to the request tracker. Open ERP will "
4095 #~ "care of thanking them for their message, automatically routing it to the\n"
4096 #~ "appropriate staff, and making sure all future correspondence gets to the "
4100 #~ "The CRM module has a email gateway for the synchronisation interface\n"
4101 #~ "between mails and Open ERP."
4103 #~ "The generic Open ERP Customer Relationship Management\n"
4104 #~ "system enables a group of people to intelligently and efficiently manage\n"
4105 #~ "leads, opportunities, tasks, issues, requests, bugs, campaign, claims, etc.\n"
4106 #~ "It manages key tasks such as communication, identification, prioritization,\n"
4107 #~ "assignment, resolution and notification.\n"
4109 #~ "Open ERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers "
4111 #~ "suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, "
4113 #~ "specific methods and lots of others actions based on your enterprise own "
4116 #~ "The greatest thing about this system is that users don't need to do "
4118 #~ "special. They can just send email to the request tracker. Open ERP will "
4120 #~ "care of thanking them for their message, automatically routing it to the\n"
4121 #~ "appropriate staff, and making sure all future correspondence gets to the "
4125 #~ "The CRM module has a email gateway for the synchronisation interface\n"
4126 #~ "between mails and Open ERP."
4129 #~ msgstr "My Open "
4131 #~ msgid "Select Views (empty for default)"
4132 #~ msgstr "Select Views (empty for default)"
4134 #~ msgid "Case State"
4135 #~ msgstr "Case State"
4137 #~ msgid "Mail to these emails"
4138 #~ msgstr "Mail to these emails"
4140 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
4141 #~ msgstr "Invalid XML for View Architecture!"
4143 #~ msgid "Special Keywords to Be Used in The Body"
4144 #~ msgstr "Special Keywords to Be Used in The Body"
4146 #~ msgid "My Histories"
4147 #~ msgstr "My Histories"
4149 #~ msgid "Mail to watchers (Cc)"
4150 #~ msgstr "Mail to watchers (Cc)"
4152 #~ msgid "Case section"
4153 #~ msgstr "Case section"
4155 #~ msgid "E-Mail Reminders (includes the content of the case)"
4156 #~ msgstr "E-Mail Reminders (includes the content of the case)"
4158 #~ msgid "Fields to Change"
4159 #~ msgstr "Fields to Change"
4161 #~ msgid "Cases Histories"
4162 #~ msgstr "Cases Histories"
4165 #~ msgstr "My cases"
4167 #~ msgid "All Draft "
4168 #~ msgstr "All Draft "
4170 #~ msgid "%(partner_email)s = Partner email"
4171 #~ msgstr "%(partner_email)s = Partner email"
4173 #~ msgid "Last Action Date"
4174 #~ msgstr "Last Action Date"
4176 #~ msgid "My Open Cases"
4177 #~ msgstr "Mina öppna ärenden"
4179 #~ msgid "Remind with attachment"
4180 #~ msgstr "Remind with attachment"
4182 #~ msgid "All Late "
4183 #~ msgstr "All Late "
4186 #~ msgstr "My Late "
4188 #~ msgid "Open cases"
4189 #~ msgstr "Öppna ärenden"
4191 #~ msgid "Invalid arguments"
4192 #~ msgstr "Invalid arguments"
4194 #~ msgid "My Unclosed "
4195 #~ msgstr "My Unclosed "
4200 #~ msgid "Delay type"
4201 #~ msgstr "Delay type"
4203 #~ msgid "Mail to responsible"
4204 #~ msgstr "Mail to responsible"
4206 #~ msgid "My Pending "
4207 #~ msgstr "My Pending "
4210 #~ msgstr "New Form"
4212 #~ msgid "Set responsible to"
4213 #~ msgstr "Set responsible to"
4216 #~ "The rule use a AND operator. The case must match all non empty fields so "
4217 #~ "that the rule execute the action described in the 'Actions' tab."
4219 #~ "The rule use a AND operator. The case must match all non empty fields so "
4220 #~ "that the rule execute the action described in the 'Actions' tab."
4222 #~ msgid "%(email_from)s = Partner email"
4223 #~ msgstr "%(email_from)s = Partner email"
4228 #~ msgid "Call Object Method"
4229 #~ msgstr "Call Object Method"
4232 #~ msgid "You can not delete this case. You should better cancel it."
4233 #~ msgstr "You can not delete this case. You should better cancel it."
4240 #~ msgstr "Calendar"
4244 #~ "No E-Mail ID Found for the Responsible Partner or missing reply address in "
4247 #~ "No E-Mail ID Found for the Responsible Partner or missing reply address in "
4252 #~ "No E-Mail ID Found for your Company address or missing reply address in "
4255 #~ "No E-Mail ID Found for your Company address or missing reply address in "
4262 #~ "These people will receive a copy of the futur communication between partner "
4263 #~ "and users by email"
4265 #~ "These people will receive a copy of the futur communication between partner "
4266 #~ "and users by email"
4269 #~ msgid "Historize"
4270 #~ msgstr "Historize"
4272 #~ msgid "%(partner)s = Partner name"
4273 #~ msgstr "%(partner)s = Partner name"
4275 #~ msgid "New With Calendar"
4276 #~ msgstr "New With Calendar"
4278 #~ msgid "List With Calendar"
4279 #~ msgstr "List With Calendar"
4281 #~ msgid "Action Information"
4282 #~ msgstr "Action Information"
4284 #~ msgid "Calendar View"
4285 #~ msgstr "Calendar View"
4287 #~ msgid "%(case_user_phone)s = Responsible phone"
4288 #~ msgstr "%(case_user_phone)s = Responsible phone"
4290 #~ msgid "Delay after trigger date"
4291 #~ msgstr "Delay after trigger date"
4294 #~ "You may want to create a new parent menu to put all the created menus in."
4296 #~ "You may want to create a new parent menu to put all the created menus in."
4298 #~ msgid "Set section to"
4299 #~ msgstr "Set section to"
4302 #~ "A period is the average number of days between two cycle of sale or purchase "
4303 #~ "for this segmentation. It's mainly used to detect if a partner has not "
4304 #~ "purchased or buy for a too long time, so we suppose that his state of mind "
4305 #~ "has decreased because he probably bought goods to another supplier. Use this "
4306 #~ "functionality for recurring businesses."
4308 #~ "A period is the average number of days between two cycle of sale or purchase "
4309 #~ "for this segmentation. It's mainly used to detect if a partner has not "
4310 #~ "purchased or buy for a too long time, so we suppose that his state of mind "
4311 #~ "has decreased because he probably bought goods to another supplier. Use this "
4312 #~ "functionality for recurring businesses."
4315 #~ msgid "You must put a Partner eMail to use this action!"
4316 #~ msgstr "You must put a Partner eMail to use this action!"
4318 #~ msgid "Minimum Priority"
4319 #~ msgstr "Minimum Priority"
4321 #~ msgid "Case History"
4322 #~ msgstr "Case History"
4328 #~ msgid "All Unassigned "
4329 #~ msgstr "All Unassigned "
4332 #~ "Check this if you want that all documents attached to the case be attached "
4333 #~ "to the reminder email sent."
4335 #~ "Check this if you want that all documents attached to the case be attached "
4336 #~ "to the reminder email sent."
4342 #~ msgid "Parent Section"
4343 #~ msgstr "Parent Section"
4345 #~ msgid "Parent Menu"
4346 #~ msgstr "Parent Menu"
4350 #~ "Can not send mail with empty body,you should have description in the body"
4352 #~ "Can not send mail with empty body,you should have description in the body"
4354 #~ msgid "%(case_id)s = Case ID"
4355 #~ msgstr "%(case_id)s = Case ID"
4357 #~ msgid "Don't Create"
4358 #~ msgstr "Don't Create"
4360 #~ msgid "Base Menu Name"
4361 #~ msgstr "Base Menu Name"
4363 #~ msgid "Child Sections"
4364 #~ msgstr "Child Sections"
4366 #~ msgid "Created Menus"
4367 #~ msgstr "Created Menus"
4371 #~ "You must define a responsible user for this case in order to use this action!"
4373 #~ "You must define a responsible user for this case in order to use this action!"
4375 #~ msgid "All Unclosed "
4376 #~ msgstr "All Unclosed "
4378 #~ msgid "%(case_user_email)s = Responsible email"
4379 #~ msgstr "%(case_user_email)s = Responsible email"
4384 #~ msgid "Send Reminder"
4385 #~ msgstr "Send Reminder"
4387 #~ msgid "Complete this if you use the mail gateway."
4388 #~ msgstr "Complete this if you use the mail gateway."
4390 #~ msgid "Remind responsible"
4391 #~ msgstr "Remind responsible"
4393 #~ msgid "Conditions on Case Partner"
4394 #~ msgstr "Conditions on Case Partner"
4396 #~ msgid "Section Code"
4397 #~ msgstr "Section Code"
4399 #~ msgid "Create Menus For Cases"
4400 #~ msgstr "Create Menus For Cases"
4402 #~ msgid "Mail to partner"
4403 #~ msgstr "Mail to partner"
4405 #~ msgid "Partner Email"
4406 #~ msgstr "Partner Email"
4408 #~ msgid "All Pending "
4409 #~ msgstr "All Pending "
4411 #~ msgid "Set priority to"
4412 #~ msgstr "Set priority to"
4418 #~ msgid "All Canceled "
4419 #~ msgstr "All Canceled "
4421 #~ msgid "Mail body"
4422 #~ msgstr "Mail body"
4425 #~ "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the user."
4427 #~ "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the user."
4429 #~ msgid "Segmentations"
4430 #~ msgstr "Segmentations"
4433 #~ "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by Open ERP about "
4434 #~ "cases in this section"
4436 #~ "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by Open ERP about "
4437 #~ "cases in this section"
4439 #~ msgid "Deadline Date is automatically computed from Start Date + Duration"
4440 #~ msgstr "Deadline Date is automatically computed from Start Date + Duration"
4446 #~ msgid "Conditions on Priority Range"
4447 #~ msgstr "Conditions on Priority Range"
4452 #~ msgid "E-Mail Actions"
4453 #~ msgstr "E-Mail Actions"
4458 #~ msgid "Send Partner & Historize"
4459 #~ msgstr "Send Partner & Historize"
4461 #~ msgid "User Responsible"
4462 #~ msgstr "User Responsible"
4464 #~ msgid "All Histories"
4465 #~ msgstr "All Histories"
4467 #~ msgid "My Canceled "
4468 #~ msgstr "My Canceled "
4470 #~ msgid "Latest E-Mail"
4471 #~ msgstr "Latest E-Mail"
4473 #~ msgid "Case logs"
4474 #~ msgstr "Case logs"
4477 #~ "Check if the category is limited to partners that match the segmentation "
4478 #~ "criterions. If checked, remove the category from partners that doesn't match "
4479 #~ "segmentation criterions"
4481 #~ "Kontrollera om kategorin är begränsad till partners som matchar "
4482 #~ "segmentkriterierna. Om markerad, ta bort kategorierna från partners som inte "
4483 #~ "matchar segmenteringskategorierna."
4485 #~ msgid "Logs History"
4486 #~ msgstr "Logs History"
4488 #~ msgid "Form View"
4489 #~ msgstr "Form View"
4491 #~ msgid "Conditions on Timing"
4492 #~ msgstr "Conditions on Timing"
4494 #~ msgid "Tree View"
4495 #~ msgstr "Tree View"
4497 #~ msgid "Planned revenue"
4498 #~ msgstr "Planned revenue"
4500 #~ msgid "Case Description"
4501 #~ msgstr "Case Description"
4506 #~ msgid "Cases by section"
4507 #~ msgstr "Cases by section"
4509 #~ msgid "Conditions on States"
4510 #~ msgstr "Conditions on States"
4512 #~ msgid "Update The Proposed Menus To Be Created"
4513 #~ msgstr "Update The Proposed Menus To Be Created"
4515 #~ msgid "Trigger Date"
4516 #~ msgstr "Trigger Date"
4518 #~ msgid "Repeat every x"
4519 #~ msgstr "Repetera varje x"
4522 #~ msgstr "Intervall"
4525 #~ msgstr "Anpassad"
4528 #~ msgstr "Sekunder"