dd0932010ecba88f1dff6249b821a736e29471cd
[odoo/odoo.git] / addons / crm / i18n / sl.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * crm
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-12-11 13:30+0000\n"
11 "Last-Translator: Simon Vidmar <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:08+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: crm
20 #: view:crm.case.rule:0
21 msgid "Delay After Trigger Date:"
22 msgstr "Zakasnitev po datumu proženja:"
23
24 #. module: crm
25 #: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu7:0
26 #: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
27 msgid "My Draft "
28 msgstr "Moj osnutek "
29
30 #. module: crm
31 #: view:crm.case:0
32 msgid "Add Last Mail for Replying"
33 msgstr "Dodaj zadnje sporočilo v odgovor"
34
35 #. module: crm
36 #: view:crm.segmentation:0
37 msgid "State of Mind Computation"
38 msgstr ""
39
40 #. module: crm
41 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act
42 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0-act
43 #: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_52
44 msgid "All Cases"
45 msgstr "Vsi primeri"
46
47 #. module: crm
48 #: wizard_view:crm.case.section.menu,init:0
49 msgid "this wizard will create all sub-menus, within the selected menu."
50 msgstr "Ta čarovnik bo izdelal vse podmenuje v izbranem menuju."
51
52 #. module: crm
53 #: field:crm.case.rule,act_remind_partner:0
54 msgid "Remind Partner"
55 msgstr "Opomni partnerja"
56
57 #. module: crm
58 #: wizard_view:crm.case.section.menu,init:0
59 msgid "Base Information"
60 msgstr ""
61
62 #. module: crm
63 #: field:crm.case.rule,trg_partner_categ_id:0
64 #: field:crm.segmentation,categ_id:0
65 msgid "Partner Category"
66 msgstr ""
67
68 #. module: crm
69 #: constraint:ir.actions.act_window:0
70 msgid "Invalid model name in the action definition."
71 msgstr "Napačno ime modela v definiciji dejanja."
72
73 #. module: crm
74 #: field:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
75 msgid "Use The Sales Purchase Rules"
76 msgstr ""
77
78 #. module: crm
79 #: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu13:0
80 #: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
81 msgid "All Open "
82 msgstr "Vse odprto "
83
84 #. module: crm
85 #: help:crm.segmentation,som_interval_default:0
86 msgid ""
87 "Default state of mind for period preceeding the 'Max Interval' computation. "
88 "This is the starting state of mind by default if the partner has no event."
89 msgstr ""
90
91 #. module: crm
92 #: selection:crm.segmentation,state:0
93 msgid "Running"
94 msgstr "V teku"
95
96 #. module: crm
97 #: field:crm.case.history,email:0
98 msgid "Email"
99 msgstr "E-pošta"
100
101 #. module: crm
102 #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
103 msgid "Purchase Amount"
104 msgstr "Unesek nakupa"
105
106 #. module: crm
107 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_case_section_menu
108 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_wizard_case_section_menu
109 msgid "Create menus for a case section"
110 msgstr ""
111
112 #. module: crm
113 #: view:crm.case.rule:0
114 msgid "Template of Email to Send"
115 msgstr "Predloga za pošiljanje poštnega sporočila"
116
117 #. module: crm
118 #: field:crm.case.rule,trg_state_to:0
119 msgid "Button Pressed"
120 msgstr "Pritisnjeni gumb"
121
122 #. module: crm
123 #: view:crm.case:0
124 msgid "Planned costs"
125 msgstr "Načrtovani stroški"
126
127 #. module: crm
128 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm
129 msgid "CRM & SRM"
130 msgstr ""
131
132 #. module: crm
133 #: view:crm.segmentation:0
134 msgid "Segmentation Description"
135 msgstr ""
136
137 #. module: crm
138 #: view:crm.case.rule:0
139 msgid "%(case_user)s = Responsible name"
140 msgstr ""
141
142 #. module: crm
143 #: field:crm.case.section,allow_unlink:0
144 msgid "Allow Delete"
145 msgstr "Dovoli brisanje"
146
147 #. module: crm
148 #: field:crm.case.rule,act_email_cc:0
149 msgid "Add watchers (Cc)"
150 msgstr ""
151
152 #. module: crm
153 #: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu1:0
154 #: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
155 msgid "My "
156 msgstr "Moj "
157
158 #. module: crm
159 #: view:crm.case:0
160 #: view:crm.case.history:0
161 #: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_51
162 msgid "Cases"
163 msgstr "Primeri"
164
165 #. module: crm
166 #: selection:crm.case,priority:0
167 #: selection:crm.case.rule,act_priority:0
168 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
169 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
170 msgid "Highest"
171 msgstr "Najvišja"
172
173 #. module: crm
174 #: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
175 msgid "<"
176 msgstr "<"
177
178 #. module: crm
179 #: view:crm.case.rule:0
180 msgid "%(case_description)s = Case description"
181 msgstr ""
182
183 #. module: crm
184 #: field:crm.case,email_cc:0
185 msgid "Watchers Emails"
186 msgstr ""
187
188 #. module: crm
189 #: wizard_button:crm.case.section.menu,design_menu,create:0
190 #: wizard_button:crm.case.section.menu,init,design_menu:0
191 msgid "Create menu Entries"
192 msgstr ""
193
194 #. module: crm
195 #: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
196 msgid "Days"
197 msgstr "dni"
198
199 #. module: crm
200 #: field:crm.segmentation.line,expr_value:0
201 msgid "Value"
202 msgstr "Vrednost"
203
204 #. module: crm
205 #: field:crm.case,planned_cost:0
206 msgid "Planned Costs"
207 msgstr "Načrtovani stroški"
208
209 #. module: crm
210 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_history
211 msgid "Case history"
212 msgstr "Zgodovina primera"
213
214 #. module: crm
215 #: field:crm.case.rule,act_state:0
216 msgid "Set state to"
217 msgstr "Nastavi stanje na"
218
219 #. module: crm
220 #: field:crm.case.categ,name:0
221 msgid "Case Category Name"
222 msgstr ""
223
224 #. module: crm
225 #: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
226 msgid "None"
227 msgstr "Brez"
228
229 #. module: crm
230 #: field:crm.segmentation,som_interval_max:0
231 msgid "Max Interval"
232 msgstr ""
233
234 #. module: crm
235 #: field:crm.case.section,reply_to:0
236 msgid "Reply-To"
237 msgstr "Odgovori-na:"
238
239 #. module: crm
240 #: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
241 msgid "Minutes"
242 msgstr "Minut"
243
244 #. module: crm
245 #: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu16:0
246 #: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
247 msgid "All Unclosed and Unassigned "
248 msgstr "Vsi nezaprti in nerazporejeni "
249
250 #. module: crm
251 #: view:crm.case.rule:0
252 msgid "Note"
253 msgstr "Opomba"
254
255 #. module: crm
256 #: field:crm.case.rule,name:0
257 #: field:crm.segmentation.line,name:0
258 msgid "Rule Name"
259 msgstr "Ime pravila"
260
261 #. module: crm
262 #: help:crm.case.rule,act_remind_partner:0
263 msgid ""
264 "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner."
265 msgstr ""
266
267 #. module: crm
268 #: field:crm.case.rule,trg_priority_to:0
269 msgid "Maximim Priority"
270 msgstr ""
271
272 #. module: crm
273 #: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu17:0
274 #: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
275 msgid "New "
276 msgstr "Nov "
277
278 #. module: crm
279 #: view:res.partner.events:0
280 msgid "Partner Events"
281 msgstr "Partnerjevi dogodki"
282
283 #. module: crm
284 #: view:crm.case.rule:0
285 msgid "Conditions on Case Fields"
286 msgstr ""
287
288 #. module: crm
289 #: field:crm.case,date_action_next:0
290 msgid "Next Action"
291 msgstr ""
292
293 #. module: crm
294 #: view:crm.case:0
295 msgid "Reset to Draft"
296 msgstr ""
297
298 #. module: crm
299 #: field:crm.case,date_deadline:0
300 #: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
301 msgid "Deadline"
302 msgstr "Rok"
303
304 #. module: crm
305 #: field:crm.segmentation.line,expr_operator:0
306 msgid "Operator"
307 msgstr "Operater"
308
309 #. module: crm
310 #: selection:crm.case,state:0
311 #: selection:crm.case.rule,act_state:0
312 #: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
313 #: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
314 msgid "Draft"
315 msgstr "Osnutek"
316
317 #. module: crm
318 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_log
319 msgid "Case Communication History"
320 msgstr ""
321
322 #. module: crm
323 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_categ
324 msgid "Category of case"
325 msgstr ""
326
327 #. module: crm
328 #: view:crm.case:0
329 msgid "Estimates"
330 msgstr "Ocene"
331
332 #. module: crm
333 #: view:crm.case:0
334 msgid "Extra Info"
335 msgstr "Dodatne informacije"
336
337 #. module: crm
338 #: view:crm.case.rule:0
339 msgid "%(case_subject)s = Case subject"
340 msgstr ""
341
342 #. module: crm
343 #: model:ir.module.module,description:crm.module_meta_information
344 msgid ""
345 "The generic Open ERP Customer Relationship Management\n"
346 "system enables a group of people to intelligently and efficiently manage\n"
347 "leads, opportunities, tasks, issues, requests, bugs, campaign, claims, etc.\n"
348 "It manages key tasks such as communication, identification, prioritization,\n"
349 "assignment, resolution and notification.\n"
350 "\n"
351 "Open ERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers "
352 "and\n"
353 "suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, "
354 "trigger\n"
355 "specific methods and lots of others actions based on your enterprise own "
356 "rules.\n"
357 "\n"
358 "The greatest thing about this system is that users don't need to do "
359 "anything\n"
360 "special. They can just send email to the request tracker. Open ERP will "
361 "take\n"
362 "care of thanking them for their message, automatically routing it to the\n"
363 "appropriate staff, and making sure all future correspondence gets to the "
364 "right\n"
365 "place.\n"
366 "\n"
367 "The CRM module has a email gateway for the synchronisation interface\n"
368 "between mails and Open ERP."
369 msgstr ""
370
371 #. module: crm
372 #: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu5:0
373 #: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
374 msgid "My Open "
375 msgstr "Moji odprti "
376
377 #. module: crm
378 #: wizard_view:crm.case.section.menu,init:0
379 msgid "Select Views (empty for default)"
380 msgstr "Izberi poglede (prazno za privzete)"
381
382 #. module: crm
383 #: field:crm.case.rule,trg_state_from:0
384 msgid "Case State"
385 msgstr ""
386
387 #. module: crm
388 #: field:crm.case,section_id:0
389 #: field:crm.case.log,section_id:0
390 #: field:crm.case.rule,trg_section_id:0
391 msgid "Section"
392 msgstr "Razdelek"
393
394 #. module: crm
395 #: field:crm.case.rule,act_mail_to_email:0
396 msgid "Mail to these emails"
397 msgstr "Pošlji na te naslove"
398
399 #. module: crm
400 #: constraint:ir.ui.view:0
401 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
402 msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda."
403
404 #. module: crm
405 #: view:crm.case.rule:0
406 msgid "Special Keywords to Be Used in The Body"
407 msgstr ""
408
409 #. module: crm
410 #: field:crm.case,priority:0
411 msgid "Priority"
412 msgstr "Prioriteta"
413
414 #. module: crm
415 #: selection:crm.segmentation.line,operator:0
416 msgid "Optional Expression"
417 msgstr ""
418
419 #. module: crm
420 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_history_my-act
421 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_history_my-act
422 msgid "My Histories"
423 msgstr ""
424
425 #. module: crm
426 #: field:crm.segmentation,segmentation_line:0
427 msgid "Criteria"
428 msgstr "Pogoji"
429
430 #. module: crm
431 #: field:crm.case,description:0
432 msgid "Your action"
433 msgstr "Vaše dejanje"
434
435 #. module: crm
436 #: view:crm.segmentation:0
437 msgid "Excluded Answers :"
438 msgstr ""
439
440 #. module: crm
441 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act
442 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_act
443 msgid "Sections"
444 msgstr "Razdelki"
445
446 #. module: crm
447 #: view:crm.case.section:0
448 msgid "Case section"
449 msgstr ""
450
451 #. module: crm
452 #: field:crm.case,canal_id:0
453 #: field:crm.case.log,canal_id:0
454 msgid "Channel"
455 msgstr "Kanal"
456
457 #. module: crm
458 #: view:crm.segmentation:0
459 msgid "Compute Segmentation"
460 msgstr ""
461
462 #. module: crm
463 #: selection:crm.case,priority:0
464 #: selection:crm.case.rule,act_priority:0
465 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
466 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
467 msgid "Lowest"
468 msgstr "Najnižja"
469
470 #. module: crm
471 #: view:crm.case.rule:0
472 msgid "E-Mail Reminders (includes the content of the case)"
473 msgstr ""
474
475 #. module: crm
476 #: view:crm.segmentation:0
477 msgid "Profiling"
478 msgstr ""
479
480 #. module: crm
481 #: view:crm.case.rule:0
482 msgid "Fields to Change"
483 msgstr ""
484
485 #. module: crm
486 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_history-act_main
487 msgid "Cases Histories"
488 msgstr ""
489
490 #. module: crm
491 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act_my
492 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0-act_my
493 msgid "My cases"
494 msgstr ""
495
496 #. module: crm
497 #: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu15:0
498 #: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
499 msgid "All Draft "
500 msgstr ""
501
502 #. module: crm
503 #: help:crm.segmentation,som_interval_max:0
504 msgid ""
505 "The computation is made on all events that occured during this interval, the "
506 "past X periods."
507 msgstr ""
508
509 #. module: crm
510 #: view:crm.case.rule:0
511 msgid "%(partner_email)s = Partner email"
512 msgstr ""
513
514 #. module: crm
515 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation_line
516 msgid "Segmentation line"
517 msgstr ""
518
519 #. module: crm
520 #: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
521 msgid "Last Action Date"
522 msgstr "Datum zadnjega dejanja"
523
524 #. module: crm
525 #: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
526 msgid "Hours"
527 msgstr "Ur"
528
529 #. module: crm
530 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act_my_open
531 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0-act_my_open
532 msgid "My Open Cases"
533 msgstr "Moje odprte zadeve"
534
535 #. module: crm
536 #: field:crm.case.rule,act_remind_attach:0
537 msgid "Remind with attachment"
538 msgstr ""
539
540 #. module: crm
541 #: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu10:0
542 #: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
543 msgid "All Late "
544 msgstr "Vse pozne "
545
546 #. module: crm
547 #: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu3:0
548 #: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
549 msgid "My Late "
550 msgstr "Moje pozne "
551
552 #. module: crm
553 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_configuration
554 msgid "Configuration"
555 msgstr "Konfiguracija"
556
557 #. module: crm
558 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_case_categ_crm_case_opened
559 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_case_section_crm_case_opened
560 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_partner_2_crm_case_opened
561 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_partner_canal_2_crm_case_opened
562 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_users_2_crm_case_opened
563 msgid "Open cases"
564 msgstr "Odprti primeri"
565
566 #. module: crm
567 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ-act
568 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ-act
569 msgid "Categories"
570 msgstr "Kategorije"
571
572 #. module: crm
573 #: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu2:0
574 #: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
575 msgid "My Unclosed "
576 msgstr "Moji nezaprti "
577
578 #. module: crm
579 #: view:crm.case:0
580 msgid "Dates"
581 msgstr "Datumi"
582
583 #. module: crm
584 #: view:crm.segmentation:0
585 msgid "Segmentation Test"
586 msgstr ""
587
588 #. module: crm
589 #: field:crm.case,create_date:0
590 msgid "Created"
591 msgstr "Ustvarjeno"
592
593 #. module: crm
594 #: field:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
595 msgid "Delay type"
596 msgstr ""
597
598 #. module: crm
599 #: field:crm.case.rule,act_mail_to_user:0
600 msgid "Mail to responsible"
601 msgstr ""
602
603 #. module: crm
604 #: view:crm.segmentation:0
605 msgid "Profiling Options"
606 msgstr ""
607
608 #. module: crm
609 #: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu6:0
610 #: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
611 msgid "My Pending "
612 msgstr ""
613
614 #. module: crm
615 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
616 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
617 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
618 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
619 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
620 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
621 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
622 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
623 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
624 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
625 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
626 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
627 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
628 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
629 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
630 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
631 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
632 msgid "New Form"
633 msgstr "Nov obrazec"
634
635 #. module: crm
636 #: view:crm.segmentation:0
637 msgid "Partner Segmentations"
638 msgstr ""
639
640 #. module: crm
641 #: view:crm.case:0
642 msgid "References"
643 msgstr "Sklici"
644
645 #. module: crm
646 #: field:crm.case.rule,act_user_id:0
647 msgid "Set responsible to"
648 msgstr ""
649
650 #. module: crm
651 #: view:crm.case.rule:0
652 msgid ""
653 "The rule use a AND operator. The case must match all non empty fields so "
654 "that the rule execute the action described in the 'Actions' tab."
655 msgstr ""
656
657 #. module: crm
658 #: field:crm.case,history_line:0
659 msgid "Communication"
660 msgstr "Sporočanje"
661
662 #. module: crm
663 #: field:crm.segmentation,partner_id:0
664 msgid "Max Partner ID processed"
665 msgstr ""
666
667 #. module: crm
668 #: view:crm.case.rule:0
669 msgid "Condition on Communication History"
670 msgstr ""
671
672 #. module: crm
673 #: view:crm.case.rule:0
674 msgid "%(email_from)s = Partner email"
675 msgstr ""
676
677 #. module: crm
678 #: field:crm.case.categ,section_id:0
679 #: view:crm.case.section:0
680 #: field:crm.case.section,name:0
681 #: wizard_field:crm.case.section.menu,init,section_id:0
682 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_section
683 msgid "Case Section"
684 msgstr ""
685
686 #. module: crm
687 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_rule-act
688 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_rule-act
689 msgid "Rules"
690 msgstr "Pravila"
691
692 #. module: crm
693 #: field:crm.case.rule,act_method:0
694 msgid "Call Object Method"
695 msgstr ""
696
697 #. module: crm
698 #: view:crm.segmentation:0
699 #: field:crm.segmentation.line,segmentation_id:0
700 msgid "Segmentation"
701 msgstr "Razčlenjenost"
702
703 #. module: crm
704 #: field:crm.segmentation,som_interval:0
705 msgid "Days per Periode"
706 msgstr ""
707
708 #. module: crm
709 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
710 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
711 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
712 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
713 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
714 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
715 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
716 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
717 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
718 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
719 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
720 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
721 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
722 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
723 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
724 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
725 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
726 msgid "Calendar"
727 msgstr "Koledar"
728
729 #. module: crm
730 #: field:crm.case,ref:0
731 msgid "Reference"
732 msgstr "Sklic"
733
734 #. module: crm
735 #: field:crm.case,ref2:0
736 msgid "Reference 2"
737 msgstr "Sklic 2"
738
739 #. module: crm
740 #: view:crm.segmentation:0
741 msgid "Sales Purchase"
742 msgstr ""
743
744 #. module: crm
745 #: field:crm.case,categ_id:0
746 #: field:crm.case.rule,trg_categ_id:0
747 msgid "Category"
748 msgstr "Kategorija"
749
750 #. module: crm
751 #: field:crm.case.history,log_id:0
752 msgid "Log"
753 msgstr "Dnevnik"
754
755 #. module: crm
756 #: help:crm.case.rule,act_email_cc:0
757 msgid ""
758 "These people will receive a copy of the futur communication between partner "
759 "and users by email"
760 msgstr ""
761
762 #. module: crm
763 #: view:crm.case:0
764 msgid "Historize"
765 msgstr ""
766
767 #. module: crm
768 #: view:crm.case.rule:0
769 msgid "%(partner)s = Partner name"
770 msgstr ""
771
772 #. module: crm
773 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
774 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
775 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
776 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
777 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
778 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
779 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
780 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
781 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
782 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
783 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
784 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
785 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
786 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
787 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
788 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
789 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
790 msgid "New With Calendar"
791 msgstr ""
792
793 #. module: crm
794 #: selection:crm.segmentation,state:0
795 msgid "Not Running"
796 msgstr ""
797
798 #. module: crm
799 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
800 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
801 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
802 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
803 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
804 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
805 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
806 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
807 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
808 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
809 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
810 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
811 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
812 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
813 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
814 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
815 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
816 msgid "List With Calendar"
817 msgstr ""
818
819 #. module: crm
820 #: view:crm.case:0
821 msgid "Action Information"
822 msgstr ""
823
824 #. module: crm
825 #: wizard_field:crm.case.section.menu,init,view_calendar:0
826 msgid "Calendar View"
827 msgstr "Pogled koledarja"
828
829 #. module: crm
830 #: selection:crm.case,priority:0
831 #: selection:crm.case.rule,act_priority:0
832 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
833 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
834 msgid "Low"
835 msgstr "Nizko"
836
837 #. module: crm
838 #: field:crm.case,date_closed:0
839 msgid "Closed"
840 msgstr "Zaprto"
841
842 #. module: crm
843 #: view:crm.case.rule:0
844 msgid "%(case_user_phone)s = Responsible phone"
845 msgstr ""
846
847 #. module: crm
848 #: field:crm.case.rule,trg_date_range:0
849 msgid "Delay after trigger date"
850 msgstr ""
851
852 #. module: crm
853 #: help:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
854 msgid ""
855 "Check if you want to use this tab as part of the segmentation rule. If not "
856 "checked, the criteria beneath will be ignored"
857 msgstr ""
858
859 #. module: crm
860 #: view:crm.case.rule:0
861 msgid "Conditions"
862 msgstr "Pogoji"
863
864 #. module: crm
865 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act_open
866 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0-act_open
867 msgid "Open Cases"
868 msgstr ""
869
870 #. module: crm
871 #: view:crm.case:0
872 #: selection:crm.case,state:0
873 #: selection:crm.case.rule,act_state:0
874 #: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
875 #: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
876 msgid "Pending"
877 msgstr "Na čakanju"
878
879 #. module: crm
880 #: wizard_view:crm.case.section.menu,init:0
881 msgid ""
882 "You may want to create a new parent menu to put all the created menus in."
883 msgstr ""
884
885 #. module: crm
886 #: field:crm.case,state:0
887 msgid "Status"
888 msgstr "Stanje"
889
890 #. module: crm
891 #: field:crm.case.rule,act_remind_user:0
892 msgid "Remind responsible"
893 msgstr ""
894
895 #. module: crm
896 #: field:crm.case.rule,act_section_id:0
897 msgid "Set section to"
898 msgstr ""
899
900 #. module: crm
901 #: field:crm.segmentation,state:0
902 msgid "Execution Status"
903 msgstr ""
904
905 #. module: crm
906 #: help:crm.segmentation,som_interval:0
907 msgid ""
908 "A period is the average number of days between two cycle of sale or purchase "
909 "for this segmentation. It's mainly used to detect if a partner has not "
910 "purchased or buy for a too long time, so we suppose that his state of mind "
911 "has decreased because he probably bought goods to another supplier. Use this "
912 "functionality for recurring businesses."
913 msgstr ""
914
915 #. module: crm
916 #: selection:crm.case,priority:0
917 #: selection:crm.case.rule,act_priority:0
918 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
919 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
920 msgid "Normal"
921 msgstr "Navadno"
922
923 #. module: crm
924 #: view:crm.case:0
925 #: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
926 #: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
927 msgid "Escalate"
928 msgstr ""
929
930 #. module: crm
931 #: model:ir.module.module,shortdesc:crm.module_meta_information
932 msgid "Customer & Supplier Relationship Management"
933 msgstr ""
934
935 #. module: crm
936 #: field:crm.case.rule,trg_priority_from:0
937 msgid "Minimum Priority"
938 msgstr ""
939
940 #. module: crm
941 #: field:crm.segmentation,som_interval_default:0
942 msgid "Default (0=None)"
943 msgstr ""
944
945 #. module: crm
946 #: view:crm.case.history:0
947 msgid "Case History"
948 msgstr ""
949
950 #. module: crm
951 #: field:crm.case,planned_revenue:0
952 msgid "Planned Revenue"
953 msgstr "Načrtovani prihodki"
954
955 #. module: crm
956 #: field:crm.case,active:0
957 #: field:crm.case.rule,active:0
958 #: field:crm.case.section,active:0
959 msgid "Active"
960 msgstr "Aktivno"
961
962 #. module: crm
963 #: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu9:0
964 #: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
965 msgid "All Unassigned "
966 msgstr ""
967
968 #. module: crm
969 #: help:crm.case.rule,act_remind_attach:0
970 msgid ""
971 "Check this if you want that all documents attached to the case be attached "
972 "to the reminder email sent."
973 msgstr ""
974
975 #. module: crm
976 #: selection:crm.segmentation.line,operator:0
977 msgid "Mandatory Expression"
978 msgstr ""
979
980 #. module: crm
981 #: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
982 msgid ">"
983 msgstr ">"
984
985 #. module: crm
986 #: field:crm.case.section,parent_id:0
987 msgid "Parent Section"
988 msgstr ""
989
990 #. module: crm
991 #: wizard_field:crm.case.section.menu,init,menu_parent_id:0
992 msgid "Parent Menu"
993 msgstr "Nadmenu"
994
995 #. module: crm
996 #: field:crm.segmentation,exclusif:0
997 msgid "Exclusive"
998 msgstr "Ekskluzivno"
999
1000 #. module: crm
1001 #: view:crm.segmentation:0
1002 msgid "Included Answers :"
1003 msgstr "Vključeni odgovori:"
1004
1005 #. module: crm
1006 #: view:crm.case.rule:0
1007 msgid "%(case_id)s = Case ID"
1008 msgstr ""
1009
1010 #. module: crm
1011 #: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
1012 msgid "Creation Date"
1013 msgstr "Ustvarjeno dne"
1014
1015 #. module: crm
1016 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
1017 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
1018 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
1019 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
1020 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
1021 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
1022 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
1023 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
1024 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
1025 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
1026 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
1027 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
1028 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
1029 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
1030 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
1031 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
1032 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
1033 msgid "Don't Create"
1034 msgstr "Ne izdelaj"
1035
1036 #. module: crm
1037 #: wizard_field:crm.case.section.menu,init,menu_name:0
1038 msgid "Base Menu Name"
1039 msgstr ""
1040
1041 #. module: crm
1042 #: field:crm.case.section,child_ids:0
1043 msgid "Child Sections"
1044 msgstr ""
1045
1046 #. module: crm
1047 #: field:crm.case,date:0
1048 #: field:crm.case.log,date:0
1049 #: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
1050 msgid "Date"
1051 msgstr "Datum"
1052
1053 #. module: crm
1054 #: wizard_view:crm.case.section.menu,design_menu:0
1055 msgid "Created Menus"
1056 msgstr ""
1057
1058 #. module: crm
1059 #: field:crm.case.log,name:0
1060 msgid "Action"
1061 msgstr "Dejanje"
1062
1063 #. module: crm
1064 #: view:crm.case.categ:0
1065 msgid "Case Category"
1066 msgstr ""
1067
1068 #. module: crm
1069 #: field:crm.segmentation,som_interval_decrease:0
1070 msgid "Decrease (0>1)"
1071 msgstr ""
1072
1073 #. module: crm
1074 #: view:crm.segmentation.line:0
1075 msgid "Partner Segmentation Lines"
1076 msgstr ""
1077
1078 #. module: crm
1079 #: view:crm.case:0
1080 msgid "History"
1081 msgstr "Zgodovina"
1082
1083 #. module: crm
1084 #: field:crm.case,partner_address_id:0
1085 msgid "Partner Contact"
1086 msgstr "Stik partnerja"
1087
1088 #. module: crm
1089 #: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu12:0
1090 #: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
1091 msgid "All Unclosed "
1092 msgstr ""
1093
1094 #. module: crm
1095 #: field:crm.case.rule,sequence:0
1096 #: field:crm.case.section,sequence:0
1097 msgid "Sequence"
1098 msgstr "Zaporedje"
1099
1100 #. module: crm
1101 #: view:crm.case.rule:0
1102 msgid "%(case_user_email)s = Responsible email"
1103 msgstr ""
1104
1105 #. module: crm
1106 #: view:crm.case:0
1107 msgid "General"
1108 msgstr "Splošno"
1109
1110 #. module: crm
1111 #: view:crm.case:0
1112 msgid "Send Reminder"
1113 msgstr ""
1114
1115 #. module: crm
1116 #: view:crm.case.section:0
1117 msgid "Complete this if you use the mail gateway."
1118 msgstr ""
1119
1120 #. module: crm
1121 #: help:crm.segmentation,categ_id:0
1122 msgid ""
1123 "The partner category that will be added to partners that match the "
1124 "segmentation criterions after computation."
1125 msgstr ""
1126
1127 #. module: crm
1128 #: view:crm.case:0
1129 msgid "Communication history"
1130 msgstr "Zgodovina komunikacije"
1131
1132 #. module: crm
1133 #: view:crm.case:0
1134 #: selection:crm.case,state:0
1135 #: selection:crm.case.rule,act_state:0
1136 #: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
1137 #: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
1138 #: wizard_button:crm.case.section.menu,design_menu,end:0
1139 #: wizard_button:crm.case.section.menu,init,end:0
1140 msgid "Cancel"
1141 msgstr "Prekliči"
1142
1143 #. module: crm
1144 #: view:crm.case:0
1145 #: selection:crm.case,state:0
1146 #: selection:crm.case.rule,act_state:0
1147 #: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
1148 #: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
1149 msgid "Close"
1150 msgstr "Zapri"
1151
1152 #. module: crm
1153 #: model:ir.actions.report.xml,name:crm.crm_business_opportunities_report
1154 msgid "Business Opportunities"
1155 msgstr "Poslovne priložnosti"
1156
1157 #. module: crm
1158 #: view:crm.case:0
1159 #: selection:crm.case,state:0
1160 #: selection:crm.case.rule,act_state:0
1161 #: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
1162 #: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
1163 msgid "Open"
1164 msgstr "Odpri"
1165
1166 #. module: crm
1167 #: wizard_field:crm.case.section.menu,init,view_tree:0
1168 msgid "Tree View"
1169 msgstr "Drevesni prikaz"
1170
1171 #. module: crm
1172 #: view:crm.case.rule:0
1173 msgid "Conditions on Case Partner"
1174 msgstr ""
1175
1176 #. module: crm
1177 #: field:crm.case.section,code:0
1178 msgid "Section Code"
1179 msgstr ""
1180
1181 #. module: crm
1182 #: field:crm.case.section,user_id:0
1183 msgid "Responsible User"
1184 msgstr "Odgovorni uporabnik"
1185
1186 #. module: crm
1187 #: constraint:ir.model:0
1188 msgid ""
1189 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1190 msgstr ""
1191 "Naziv objekta se mora začeti z 'x_' in ne sme vsebovati posebnih znakov."
1192
1193 #. module: crm
1194 #: view:res.partner.events:0
1195 msgid "General Description"
1196 msgstr "Splošni opis"
1197
1198 #. module: crm
1199 #: field:crm.case,user_id:0
1200 #: field:crm.case.rule,trg_user_id:0
1201 msgid "Responsible"
1202 msgstr "Odgovoren"
1203
1204 #. module: crm
1205 #: wizard_view:crm.case.section.menu,init:0
1206 msgid "Create Menus For Cases"
1207 msgstr ""
1208
1209 #. module: crm
1210 #: field:crm.case.rule,act_mail_to_partner:0
1211 msgid "Mail to partner"
1212 msgstr ""
1213
1214 #. module: crm
1215 #: field:crm.case,email_from:0
1216 msgid "Partner Email"
1217 msgstr ""
1218
1219 #. module: crm
1220 #: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu14:0
1221 #: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
1222 msgid "All Pending "
1223 msgstr ""
1224
1225 #. module: crm
1226 #: view:crm.segmentation:0
1227 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation
1228 msgid "Partner Segmentation"
1229 msgstr ""
1230
1231 #. module: crm
1232 #: field:crm.case,som:0
1233 #: field:crm.case.log,som:0
1234 #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
1235 msgid "State of Mind"
1236 msgstr "Razpoloženje partnerja"
1237
1238 #. module: crm
1239 #: field:crm.case.rule,act_priority:0
1240 msgid "Set priority to"
1241 msgstr ""
1242
1243 #. module: crm
1244 #: field:crm.case,name:0
1245 #: field:crm.case.history,description:0
1246 #: field:crm.case.history,note:0
1247 #: field:crm.segmentation,description:0
1248 msgid "Description"
1249 msgstr "Opis"
1250
1251 #. module: crm
1252 #: field:crm.case.rule,trg_max_history:0
1253 msgid "Maximum Communication History"
1254 msgstr ""
1255
1256 #. module: crm
1257 #: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu11:0
1258 #: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
1259 msgid "All Canceled "
1260 msgstr ""
1261
1262 #. module: crm
1263 #: help:crm.segmentation,name:0
1264 msgid "The name of the segmentation."
1265 msgstr ""
1266
1267 #. module: crm
1268 #: field:crm.case.rule,act_mail_body:0
1269 msgid "Mail body"
1270 msgstr ""
1271
1272 #. module: crm
1273 #: help:crm.case.rule,act_remind_user:0
1274 msgid ""
1275 "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the user."
1276 msgstr ""
1277
1278 #. module: crm
1279 #: field:crm.case,probability:0
1280 #: field:crm.case.categ,probability:0
1281 msgid "Probability (%)"
1282 msgstr ""
1283
1284 #. module: crm
1285 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation-act
1286 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation_tree-act
1287 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_segmentation-act
1288 #: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_53
1289 msgid "Segmentations"
1290 msgstr ""
1291
1292 #. module: crm
1293 #: field:crm.segmentation.line,operator:0
1294 msgid "Mandatory / Optional"
1295 msgstr ""
1296
1297 #. module: crm
1298 #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
1299 msgid "Sale Amount"
1300 msgstr ""
1301
1302 #. module: crm
1303 #: help:crm.case.section,reply_to:0
1304 msgid ""
1305 "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by Open ERP about "
1306 "cases in this section"
1307 msgstr ""
1308
1309 #. module: crm
1310 #: view:crm.case.rule:0
1311 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_rule
1312 msgid "Case Rule"
1313 msgstr ""
1314
1315 #. module: crm
1316 #: help:crm.case,date_deadline:0
1317 msgid "Deadline Date is automatically computed from Start Date + Duration"
1318 msgstr ""
1319
1320 #. module: crm
1321 #: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
1322 msgid "="
1323 msgstr "="
1324
1325 #. module: crm
1326 #: field:crm.case.log,case_id:0
1327 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case
1328 #: model:res.request.link,name:crm.req_link_case
1329 msgid "Case"
1330 msgstr "Primer"
1331
1332 #. module: crm
1333 #: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
1334 msgid "Months"
1335 msgstr "Meseci"
1336
1337 #. module: crm
1338 #: view:crm.case.rule:0
1339 msgid "Conditions on Priority Range"
1340 msgstr ""
1341
1342 #. module: crm
1343 #: field:crm.segmentation,name:0
1344 msgid "Name"
1345 msgstr "Naziv"
1346
1347 #. module: crm
1348 #: help:crm.segmentation,som_interval_decrease:0
1349 msgid ""
1350 "If the partner has not purchased (or buied) during a period, decrease the "
1351 "state of mind by this factor. It's a multiplication"
1352 msgstr ""
1353
1354 #. module: crm
1355 #: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu8:0
1356 #: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
1357 msgid "All "
1358 msgstr "Vse "
1359
1360 #. module: crm
1361 #: view:crm.case.rule:0
1362 msgid "E-Mail Actions"
1363 msgstr ""
1364
1365 #. module: crm
1366 #: view:crm.segmentation:0
1367 msgid "Stop Process"
1368 msgstr ""
1369
1370 #. module: crm
1371 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu10_option:0
1372 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu11_option:0
1373 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu12_option:0
1374 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu13_option:0
1375 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu14_option:0
1376 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu15_option:0
1377 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu16_option:0
1378 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu17_option:0
1379 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu1_option:0
1380 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu2_option:0
1381 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu3_option:0
1382 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
1383 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu5_option:0
1384 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu6_option:0
1385 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu7_option:0
1386 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu8_option:0
1387 #: selection:crm.case.section.menu,design_menu,menu9_option:0
1388 msgid "List"
1389 msgstr "Seznam"
1390
1391 #. module: crm
1392 #: view:crm.case:0
1393 msgid "Send Partner & Historize"
1394 msgstr ""
1395
1396 #. module: crm
1397 #: field:crm.case.log,user_id:0
1398 msgid "User Responsible"
1399 msgstr ""
1400
1401 #. module: crm
1402 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_history-act
1403 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_history-act
1404 msgid "All Histories"
1405 msgstr ""
1406
1407 #. module: crm
1408 #: help:crm.case.section,allow_unlink:0
1409 msgid "Allows to delete non draft cases"
1410 msgstr ""
1411
1412 #. module: crm
1413 #: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu4:0
1414 #: wizard_field:crm.case.section.menu,design_menu,menu4_option:0
1415 msgid "My Canceled "
1416 msgstr ""
1417
1418 #. module: crm
1419 #: field:crm.case,email_last:0
1420 msgid "Latest E-Mail"
1421 msgstr ""
1422
1423 #. module: crm
1424 #: view:crm.case.log:0
1425 msgid "Case logs"
1426 msgstr ""
1427
1428 #. module: crm
1429 #: field:crm.case,id:0
1430 msgid "ID"
1431 msgstr "Oznaka"
1432
1433 #. module: crm
1434 #: help:crm.segmentation,exclusif:0
1435 msgid ""
1436 "Check if the category is limited to partners that match the segmentation "
1437 "criterions. If checked, remove the category from partners that doesn't match "
1438 "segmentation criterions"
1439 msgstr ""
1440
1441 #. module: crm
1442 #: field:crm.case,log_ids:0
1443 msgid "Logs History"
1444 msgstr ""
1445
1446 #. module: crm
1447 #: wizard_field:crm.case.section.menu,init,view_form:0
1448 msgid "Form View"
1449 msgstr "Prikaz obrazca"
1450
1451 #. module: crm
1452 #: view:crm.case.rule:0
1453 msgid "Conditions on Timing"
1454 msgstr ""
1455
1456 #. module: crm
1457 #: view:crm.case:0
1458 msgid "Planned revenue"
1459 msgstr "Načrtovani prihodki"
1460
1461 #. module: crm
1462 #: view:crm.segmentation:0
1463 msgid "Continue Process"
1464 msgstr ""
1465
1466 #. module: crm
1467 #: view:crm.case.history:0
1468 msgid "Case Description"
1469 msgstr ""
1470
1471 #. module: crm
1472 #: field:crm.case.rule,act_mail_to_watchers:0
1473 msgid "Mail to watchers (Cc)"
1474 msgstr ""
1475
1476 #. module: crm
1477 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_open_act
1478 msgid "crm.case.section.open"
1479 msgstr ""
1480
1481 #. module: crm
1482 #: view:crm.case:0
1483 #: view:crm.case.rule:0
1484 msgid "Actions"
1485 msgstr "Dejanja"
1486
1487 #. module: crm
1488 #: selection:crm.case,priority:0
1489 #: selection:crm.case.rule,act_priority:0
1490 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
1491 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
1492 msgid "High"
1493 msgstr "Visoka"
1494
1495 #. module: crm
1496 #: field:crm.segmentation.line,expr_name:0
1497 msgid "Control Variable"
1498 msgstr ""
1499
1500 #. module: crm
1501 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act_tree
1502 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_act_tree
1503 msgid "Cases by section"
1504 msgstr ""
1505
1506 #. module: crm
1507 #: field:crm.case,date_action_last:0
1508 msgid "Last Action"
1509 msgstr ""
1510
1511 #. module: crm
1512 #: field:crm.case,partner_id:0
1513 #: field:crm.case.rule,trg_partner_id:0
1514 msgid "Partner"
1515 msgstr "Partner"
1516
1517 #. module: crm
1518 #: view:crm.case.rule:0
1519 msgid "Conditions on States"
1520 msgstr ""
1521
1522 #. module: crm
1523 #: wizard_view:crm.case.section.menu,design_menu:0
1524 msgid "Update The Proposed Menus To Be Created"
1525 msgstr ""
1526
1527 #. module: crm
1528 #: field:crm.case.rule,trg_date_type:0
1529 msgid "Trigger Date"
1530 msgstr "Sproženo dne"