1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-01-05 05:59:11+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-12-07 17:04+0000\n"
11 "Last-Translator: Pedro_Maschio <pedro.bicudo@tgtconsult.com.br>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:08+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 #: field:crm.email.add.cc,name:0
25 #: help:crm.meeting,exdate:0
27 "This property defines the list of date/time exceptions for arecurring "
32 #: help:crm.case.rule,act_mail_to_user:0
34 "Check this if you want the rule to send an email to the responsible person."
43 #: model:ir.model,name:crm.model_report_crm_case_section_categ2
44 msgid "Cases by section and category2"
48 #: wizard_field:crm.lead.partner_create,init,close:0
53 #: view:crm.job:0 view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
58 #: help:crm.menu.config_wizard,helpdesk:0
59 msgid "Manages an Helpdesk service."
68 #: field:crm.case.rule,trg_state_to:0
69 msgid "Button Pressed"
70 msgstr "Butão pressionado"
75 msgstr "Custos planejados"
78 #: wizard_field:crm.job.partner_create,init,close:0
79 msgid "Close job request"
83 #: field:crm.case.stage,name:0
88 #: view:crm.case:0 view:crm.case.history:0
89 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act
90 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_open_act
91 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0-act
92 #: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_51
97 #: help:crm.segmentation,categ_id:0
99 "The partner category that will be added to partners that match the "
100 "segmentation criterions after computation."
102 "A categoria do parceiro que será adicionada aos parceiros que correspondam "
103 "aos critérios de segmentação após o processamento."
106 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_hr
107 msgid "Human Resources"
111 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor_categ_categ2
112 msgid "Cases by Opportunities, Category and Type"
116 #: help:crm.menu.config_wizard,claims:0
118 "Manages the supplier and customers claims, including your corrective or "
119 "preventive actions."
123 #: view:crm.fundraising:0
128 #: model:process.transition,note:crm.process_transition_opportunitymeeting0
129 msgid "Normal or phone meeting for opportunity"
133 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim2
134 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet1
139 #: code:addons/crm/crm.py:0 code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
140 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_wizard.py:0
141 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
147 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
149 msgid "Please specify user's email address !"
153 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor5
158 #: view:crm.opportunity:0
159 msgid "Search Opportunities"
163 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_stage_tree
164 #: view:report.crm.case.section.stage:0
165 msgid "Cases by Section and Stage"
169 #: wizard_field:crm.job.meeting_set,init,duration:0
170 #: wizard_field:crm.phonecall.meeting_set,init,duration:0
171 msgid "Duration (Hours)"
175 #: selection:crm.meeting,transparent:0
180 #: help:crm.case.rule,server_action_id:0
182 "Describes the action name.eg:on which object which ation to be taken on "
183 "basis of which condition"
187 #: help:crm.case,section_id:0
189 "Section to which Case belongs to. Define Responsible user and Email account "
194 #: view:crm.case:0 field:crm.case,partner_id:0
195 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead4
196 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor4
197 #: wizard_field:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,partner_id:0
198 #: field:crm.case.rule,trg_partner_id:0 selection:crm.email.add.cc,name:0
199 #: field:crm.email.add.cc,partner_id:0
200 #: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,create_partner,partner_id:0
201 #: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,opportunity,partner_id:0
202 #: view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
203 #: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,partner_id:0
204 #: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,partner_id:0
205 #: model:process.node,name:crm.process_node_partner0
210 #: field:crm.case.categ,section_id:0 field:crm.case.category2,section_id:0
211 #: view:crm.case.section:0 field:crm.case.section,name:0
212 #: field:crm.case.stage,section_id:0
213 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_section
215 msgstr "Seção de caso"
219 msgid "Proposed Salary"
223 #: help:crm.case.section,sequence:0
224 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of case sections."
228 #: code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
229 #: code:addons/crm/wizard/crm_opportunity_wizard.py:0
230 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet3
236 #: model:ir.model,name:crm.model_report_crm_case_section_stage
237 msgid "Cases by section and stage"
241 #: field:crm.case.rule,act_mail_to_email:0
242 msgid "Mail to these emails"
243 msgstr "Correpondências para estes emails"
246 #: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
251 #: view:crm.case.rule:0
252 msgid "Special Keywords to Be Used in The Body"
253 msgstr "Palavras-chave especiais a serem utilizadas no corpo"
256 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
257 #: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
258 msgid "Send New Email"
262 #: view:crm.case.history:0
264 msgstr "Meus históricos"
267 #: field:crm.segmentation,segmentation_line:0
272 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act
273 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_act
278 #: help:crm.menu.config_wizard,opportunity:0
279 msgid "Tracks identified business opportunities for your sales pipeline."
283 #: view:crm.meeting:0
284 msgid "Exception Dates"
288 #: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
289 msgid "Last Action Date"
290 msgstr "Data da última ação"
298 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job3
299 msgid "Second Interview"
303 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_cal_subscribe
304 msgid "Subscribe to a Remote calendar"
308 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ-act
309 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ-act
314 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
320 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
321 #: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
326 #: view:crm.segmentation:0
327 msgid "Segmentation Test"
328 msgstr "Teste de segmentação"
331 #: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadpartner0
332 msgid "Prospect Partner"
336 #: view:crm.fundraising:0 view:crm.opportunity:0
337 msgid "Description Information"
346 #: selection:crm.lead.opportunity_set,create_partner,action:0
347 #: selection:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,action:0
348 msgid "Link to an existing partner"
352 #: field:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
354 msgstr "Tipo de atraso"
357 #: view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
358 #: view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
364 msgid "Next Interview"
368 #: field:crm.case.rule,regex_history:0
369 msgid "Regular Expression on Case History"
373 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_email_add_cc
378 #: model:process.transition,name:crm.process_transition_opportunitymeeting0
379 msgid "Opportunity Meeting"
383 #: help:crm.case,canal_id:0
385 "The channels represent the different communication modes available with the "
386 "customer. With each commercial opportunity, you can indicate the canall "
387 "which is this opportunity source."
391 #: view:crm.meeting:0
392 msgid "Exception Rules"
396 #: field:crm.menu.config_wizard,opportunity:0
397 #: model:ir.actions.report.xml,name:crm.crm_business_opportunities_report
398 msgid "Business Opportunities"
399 msgstr "Oportunidades de negócios"
402 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim1
403 msgid "Accepted as Claim"
407 #: view:crm.case.rule:0
409 "The rule use a AND operator. The case must match all non empty fields so "
410 "that the rule execute the action described in the 'Actions' tab."
412 "A regra usa um operador AND. O caso deve combinar todos os campos não vazios "
413 "de modo que a regra execute a ação descrita na aba ' Actions'."
416 #: field:crm.case,history_line:0
417 msgid "Communication"
421 #: view:crm.case.rule:0
422 msgid "%(email_from)s = Partner email"
423 msgstr "%(email_from)s = Email do Parceiro"
426 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead6
431 #: view:crm.meeting:0
432 msgid "Confirm Meeting"
436 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead1
437 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor1
438 msgid "Existing Customer"
442 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_meet2
447 #: field:crm.case,categ_id:0 field:crm.case.rule,trg_categ_id:0
448 #: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,category_id:0
449 #: view:crm.opportunity:0
450 #: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,category_id:0
451 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,categ_id:0
452 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,categ_id:0
453 #: field:report.crm.case.section.stage,categ_id:0
458 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead_categ_stage
459 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_categ_stage_tree
460 #: view:report.crm.case.section.categ.stage:0
461 msgid "Cases by Section, Category and Stage"
465 #: help:crm.case.rule,act_mail_to_watchers:0
467 "Check this if you want the rule to mark CC(mail to any other person defined "
472 #: field:crm.meeting,class:0
477 #: view:crm.case.rule:0
478 msgid "%(partner)s = Partner name"
479 msgstr "%(parceiro)s = Nome do Parceiro"
482 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
483 #: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
484 msgid "Action Information"
485 msgstr "Informação da ação"
488 #: view:crm.case.rule:0
489 msgid "%(case_user_phone)s = Responsible phone"
490 msgstr "%(case_user_phone)s = Telefone do Responsável"
493 #: constraint:ir.model:0
495 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
497 "O nome do objeto precisa iniciar com x_ e não conter nenhum caracter "
501 #: constraint:ir.actions.act_window:0
502 msgid "Invalid model name in the action definition."
503 msgstr "Nome de modelo inválido na definição da ação"
506 #: view:crm.case.rule:0
511 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act_open
513 msgstr "Casos abertos"
516 #: field:crm.case.log,name:0 view:crm.claim:0 view:crm.job:0
521 #: wizard_view:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init:0
522 #: wizard_button:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,confirm:0
523 #: wizard_button:crm.lead.opportunity_set,opportunity,confirm:0
524 #: wizard_button:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,confirm:0
525 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_partner_create_opportunity
526 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_partner_create_opportunity1
527 msgid "Create Opportunity"
531 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
532 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
533 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
534 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
539 #: view:crm.meeting:0
540 msgid "Meetings Tree"
544 #: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0
545 #: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
546 #: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0 view:crm.fundraising:0
547 #: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
553 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ_meet
558 #: model:ir.module.module,shortdesc:crm.module_meta_information
559 msgid "Customer & Supplier Relationship Management"
560 msgstr "Gestão do Relacionamento entre Cliente & Fornecedor"
563 #: view:crm.email.add.cc:0
564 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_view_crm_email_add_cc_wizard
569 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
570 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
571 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
572 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
577 #: field:crm.segmentation,som_interval_default:0
578 msgid "Default (0=None)"
579 msgstr "Padrão (0=Nada)"
582 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job7
583 msgid "Refused by Company"
587 #: field:crm.case,planned_revenue:0
588 msgid "Planned Revenue"
589 msgstr "Receita Planejada"
592 #: field:crm.case.section,allow_unlink:0
594 msgstr "Permite exclusão"
597 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
598 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
599 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
600 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
605 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor3
606 msgid "Value Proposition"
610 #: view:crm.case.rule:0
611 msgid "%(case_id)s = Case ID"
612 msgstr "%(case_id)s = Identificação do Caso"
615 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_oppor2
620 #: help:crm.case,email_from:0
621 msgid "These people will receive email."
625 #: help:crm.case.section,calendar:0
626 msgid "Allows to show calendar"
630 #: view:crm.job:0 view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
635 #: wizard_view:crm.job.reschedule_phone_call,init:0
636 #: wizard_view:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init:0
637 msgid "Phone Call Description"
641 #: view:crm.case.categ:0
642 msgid "Case Category"
643 msgstr "Categoria dos casos"
646 #: help:crm.segmentation,som_interval_default:0
648 "Default state of mind for period preceeding the 'Max Interval' computation. "
649 "This is the starting state of mind by default if the partner has no event."
651 "Estado emocional padrao para o período que antecede o 'Intervalo Máximo "
652 "computacional. Este é o estado emocional padrão se o parceiro não tem nenhum "
656 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_claim3
657 msgid "Policy Claims"
661 #: code:addons/crm/crm.py:0
662 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
663 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
666 "You must define a responsible user for this case in order to use this action!"
670 #: view:crm.phonecall:0
675 #: view:res.partner.events:0
676 msgid "Partner Events"
677 msgstr "Eventos dos parceiros"
680 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job4
681 msgid "Contract Proposed"
685 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_job_req_main
686 msgid "Jobs - Hiring Process"
690 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
691 msgid "Related Cases"
695 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
696 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
697 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
698 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
703 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
704 #: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
705 msgid "Communication history"
714 #: view:crm.meeting:0
715 msgid "Meetings Form"
719 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor5
720 msgid "Negotiation/Review"
724 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
726 msgid "A partner is already defined on this phonecall."
730 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor_stage
731 msgid "Cases by Opportunities and Stage"
736 msgid "Date of Claim"
740 #: view:crm.segmentation.line:0
741 msgid "Partner Segmentation Lines"
742 msgstr "Linhas da segmentação de parceiro"
745 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_leads_all
755 #: view:crm.segmentation:0 model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation
756 msgid "Partner Segmentation"
757 msgstr "Segmentação de parceiros"
760 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job5
761 msgid "Contract Signed"
765 #: wizard_view:caldav.crm.subscribe,init:0
766 msgid "Subscribe to Remote ICS"
770 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_oppor1
771 msgid "Existing Business"
775 #: field:crm.case,probability:0 field:crm.case.categ,probability:0
776 msgid "Probability (%)"
777 msgstr "Probabilidade (%)"
780 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead
785 #: help:crm.case.section,reply_to:0
787 "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by Open ERP about "
788 "cases in this section"
790 "O endereço de e-mail colocado no campo \"Responder Para\" (Reply-To) de "
791 "todos os e-mails enviados sobre casos desta seção"
794 #: view:crm.case.rule:0 model:ir.model,name:crm.model_crm_case_rule
796 msgstr "Regra do caso"
799 #: code:addons/crm/crm_opportunity.py:0
800 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_wizard.py:0
801 #: code:addons/crm/wizard/crm_opportunity_wizard.py:0
802 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0 view:crm.opportunity:0
803 #: view:crm.phonecall:0
804 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor
810 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
811 #: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
816 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead7
821 #: view:crm.segmentation:0
823 msgstr "Parar processo"
826 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_claim1
827 msgid "Factual Claims"
831 #: view:crm.phonecall:0
832 msgid "Search Phonecalls"
836 #: wizard_button:crm.lead.opportunity_set,create_partner,create:0
837 #: wizard_button:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,create:0
842 #: field:crm.segmentation,som_interval:0
843 msgid "Days per Periode"
844 msgstr "Dias por Período"
847 #: field:crm.segmentation.line,expr_value:0
852 #: help:caldav.crm.export,init,name:0
853 msgid "Save in .ics format"
857 #: wizard_field:crm.new.send.mail,init,text:0
858 #: wizard_field:crm.send.mail,init,text:0
863 #: help:crm.segmentation,exclusif:0
865 "Check if the category is limited to partners that match the segmentation "
866 "criterions. If checked, remove the category from partners that doesn't match "
867 "segmentation criterions"
869 "Marque se a categoria é limitada a parceiros que correspondam a critérios de "
870 "segmentação. Caso marcado, remover a categoria de sócios que não corresponde "
871 "aos critérios de segmentação"
874 #: field:crm.segmentation,exclusif:0
879 #: help:crm.case,categ_id:0
881 "Category related to the section.Subdivide the CRM cases independently or "
886 #: field:crm.case.rule,act_state:0
888 msgstr "Definir estado para"
891 #: code:addons/crm/crm.py:0
897 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead6
902 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_opportunity_assign_wizard
903 msgid "crm.opportunity.assign_wizard"
907 #: view:crm.case.rule:0
908 msgid "Conditions on States"
909 msgstr "Condições em estados"
912 #: field:crm.case.rule,trg_date_type:0
914 msgstr "Data do disparador"
917 #: view:crm.case.history:0
918 msgid "Search Histories"
922 #: help:crm.case.stage,sequence:0
923 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of case stages."
927 #: model:crm.case.section,name:crm.section_support3 view:crm.opportunity:0
928 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_opp
929 #: model:process.node,name:crm.process_node_opportunities0
930 msgid "Opportunities"
934 #: help:crm.segmentation,name:0
935 msgid "The name of the segmentation."
936 msgstr "O nome da seguimentação."
939 #: field:crm.case.rule,trg_partner_categ_id:0
940 #: field:crm.segmentation,categ_id:0
941 msgid "Partner Category"
942 msgstr "Categoria do Parceiro"
945 #: field:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
946 msgid "Use The Sales Purchase Rules"
947 msgstr "Usar as Regras de Compra e Venda"
950 #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
951 msgid "Purchase Amount"
952 msgstr "Montante de compra"
955 #: view:crm.phonecall:0
960 #: help:crm.case,email_cc:0 help:crm.case.rule,act_email_cc:0
962 "These people will receive a copy of the future communication between partner "
967 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
968 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
969 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
970 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
975 #: view:crm.case.rule:0
976 msgid "Server Action to be Triggered"
980 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_rule-act
981 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_rule-act
986 #: wizard_view:crm.job.meeting_set,init:0
987 #: wizard_view:crm.phonecall.meeting_set,init:0
992 #: wizard_field:crm.new.send.mail,init,state:0
997 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
999 msgid "There is no mail to reply!"
1003 #: wizard_button:crm.job.partner_create,init,confirm:0
1004 #: wizard_button:crm.lead.partner_create,init,confirm:0
1005 #: wizard_button:crm.phonecall.partner_create,init,confirm:0
1006 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_job_partner_create
1007 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_lead_partner_create
1008 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_phonecall_partner_create
1009 msgid "Create Partner"
1013 #: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
1018 #: view:crm.case.rule:0
1019 msgid "%(case_description)s = Case description"
1020 msgstr "%(case_description)s = Descrição de Caso"
1023 #: view:crm.fundraising:0
1028 #: field:crm.case,partner_mobile:0
1033 #: field:crm.case.rule,name:0 field:crm.segmentation.line,name:0
1035 msgstr "Nome da Regra"
1038 #: field:crm.case,planned_cost:0
1039 msgid "Planned Costs"
1040 msgstr "Custos planejados"
1043 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_history
1044 msgid "Case history"
1045 msgstr "Processo Histórico"
1048 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_job2
1049 msgid "Junior Developer"
1053 #: view:crm.meeting:0
1058 #: field:crm.case.categ,name:0
1059 msgid "Case Category Name"
1060 msgstr "Nome da Categoria do Case"
1063 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_claim2
1068 #: field:crm.case.rule,act_email_cc:0
1069 msgid "Add watchers (Cc)"
1070 msgstr "Add observadores (CC)"
1073 #: wizard_view:caldav.crm.export,init:0
1078 #: code:addons/crm/crm_claim.py:0 code:addons/crm/crm_helpdesk.py:0
1079 #: code:addons/crm/crm_meeting.py:0 code:addons/crm/crm_opportunity.py:0
1080 #: code:addons/crm/crm_phonecall.py:0
1082 msgid "You can not assign Closed Case."
1086 #: help:crm.case.rule,act_remind_partner:0
1088 "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner."
1090 "Verifique isto se quiser a regra para enviar um aviso por e-mail para o "
1094 #: code:addons/crm/crm_meeting.py:0 code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
1095 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
1096 #: model:crm.case.section,name:crm.section_support1 view:crm.meeting:0
1102 #: view:crm.case.rule:0
1103 msgid "Conditions on Case Fields"
1104 msgstr "Condições em Campos de Casos"
1107 #: field:crm.case,date_action_next:0
1109 msgstr "Próxima ação"
1112 #: view:crm.case:0 field:crm.case,date_deadline:0
1113 #: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0 view:crm.opportunity:0
1115 msgstr "Prazo final"
1118 #: wizard_button:caldav.crm.export,init,end:0
1119 #: wizard_button:caldav.crm.import,init,end:0
1120 #: wizard_button:caldav.crm.subscribe,init,end:0
1125 #: field:crm.case,category2_id:0
1126 msgid "Category Name"
1130 #: view:crm.segmentation:0
1131 msgid "Partner Segmentations"
1132 msgstr "Segmentação de Parceiros"
1135 #: view:crm.meeting:0
1136 msgid "Recurrency Rule"
1140 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_categ
1141 msgid "Category of case"
1142 msgstr "Categorias de casos"
1145 #: field:crm.email.add.cc,subject:0 view:crm.meeting:0
1146 #: wizard_field:crm.new.send.mail,init,subject:0 view:crm.phonecall:0
1147 #: wizard_field:crm.send.mail,init,subject:0
1152 #: field:crm.meeting,attendees:0
1157 #: model:ir.module.module,description:crm.module_meta_information
1159 "The generic Open ERP Customer Relationship Management\n"
1160 "system enables a group of people to intelligently and efficiently manage\n"
1161 "leads, opportunities, tasks, issues, requests, bugs, campaign, claims, etc.\n"
1162 "It manages key tasks such as communication, identification, prioritization,\n"
1163 "assignment, resolution and notification.\n"
1165 "Open ERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers "
1167 "suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, "
1169 "specific methods and lots of others actions based on your enterprise own "
1172 "The greatest thing about this system is that users don't need to do "
1174 "special. They can just send email to the request tracker. Open ERP will "
1176 "care of thanking them for their message, automatically routing it to the\n"
1177 "appropriate staff, and making sure all future correspondence gets to the "
1181 "The CRM module has a email gateway for the synchronisation interface\n"
1182 "between mails and Open ERP."
1184 "O CRM do Open ERP (Customer Relationship Management: acrônimo em inglês que "
1185 "pode ser traduzido para a língua portuguesa como Gestão de Relacionamento "
1187 " sistema que permite que um grupo de pessoas possa gerir de forma eficiente "
1189 "leads, oportunidades, tarefas, questões, pedidos, bugs (erros), campanhas, "
1190 "reclamações, etc \n"
1191 "Ele gerencia tarefas fundamentais tais como a comunicação, a identificação, "
1193 "cessão, resolução e notificação. \n"
1195 "Open ERP garante que todos os casos sejam monitorados com sucesso pelos "
1196 "usuários, clientes e \n"
1197 "fornecedores. Pode enviar automaticamente lembretes, encaminhar pedidos, "
1199 "métodos específicos e muitas outras ações com base nas regras de negócio da "
1202 "A coisa mais importante sobre este sistema é que os usuários não precisam "
1204 "especial. Eles podem apenas enviar um e-mail com o pedido de acompanhamento. "
1206 "o cuidado de agradecer-lhes pela sua mensagem, e automaticamente o "
1207 "encaminhara para \n"
1208 "a pessoa adequada, e garante que todas as futuras correspondências cheguem "
1212 "O módulo de e-mail do CRM implementa uma sincronização \n"
1213 "entre os e-mails e o Open ERP."
1216 #: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadpartner0
1217 msgid "Prospect is converting to business partner"
1221 #: view:crm.case.rule:0
1222 msgid "Regex on Case Name"
1227 msgid "Pending Claims"
1231 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor_categ_stage
1232 msgid "Cases by Opportunities, Category and Stage"
1236 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead4
1241 #: field:crm.case,som:0 field:crm.case.log,som:0
1242 #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
1243 msgid "State of Mind"
1244 msgstr "Estado emocional"
1247 #: view:crm.claim:0 view:crm.meeting:0
1248 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,category2_id:0
1249 #: field:report.crm.case.section.categ2,category2_id:0
1255 msgid "Candidate Refused"
1259 #: view:crm.segmentation:0
1260 msgid "Compute Segmentation"
1261 msgstr "Processamento segmentado"
1269 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation-act
1270 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation_tree-act
1271 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_segmentation-act
1272 #: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_53
1273 msgid "Segmentations"
1274 msgstr "Segmentações"
1277 #: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
1278 msgid "Creation Date"
1279 msgstr "Data de Criação"
1282 #: view:crm.meeting:0 view:crm.phonecall:0
1283 #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0
1288 #: view:crm.case.rule:0
1289 msgid "%(partner_email)s = Partner email"
1290 msgstr "%(partner_email)s = Email do Parceiro"
1293 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
1294 #: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
1295 msgid "Reset to Draft"
1296 msgstr "Restaurar para esboço"
1299 #: model:ir.model,name:crm.model_report_crm_case_section_categ_categ2
1300 msgid "Cases by section, Category and Category2"
1304 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor6
1309 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_case_categ_crm_case_opened
1310 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_case_section_crm_case_opened
1311 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_partner_2_crm_case_opened
1312 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_partner_canal_2_crm_case_opened
1313 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_users_2_crm_case_opened
1315 msgstr "Casos abertos"
1318 #: field:crm.case,stage_id:0 view:crm.case.stage:0
1319 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,stage_id:0
1320 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,stage_id:0
1321 #: field:report.crm.case.section.categ2,stage_id:0
1322 #: field:report.crm.case.section.stage,stage_id:0
1327 #: constraint:ir.ui.view:0
1328 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1329 msgstr "Invalido XML para Arquitetura da View"
1332 #: help:crm.case.section,active:0
1334 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the case "
1335 "section without removing it."
1339 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_fund2
1340 msgid "Learning And Education"
1344 #: wizard_view:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner:0
1345 #: wizard_view:crm.phonecall.partner_create,init:0
1346 msgid "Are you sure you want to create a partner based on this phonecall ?"
1350 #: view:crm.case.stage:0
1351 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_stage_act
1352 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_stage_act
1357 #: wizard_field:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,planned_revenue:0
1358 #: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,opportunity,planned_revenue:0
1359 #: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,planned_revenue:0
1360 msgid "Expected Revenue"
1364 #: view:crm.meeting:0
1365 msgid "Meeting Date"
1369 #: view:crm.job:0 view:crm.lead:0 view:crm.phonecall:0
1370 msgid "Convert to Partner"
1374 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_meetall3
1375 msgid "Next Meetings"
1379 #: field:crm.segmentation,partner_id:0
1380 msgid "Max Partner ID processed"
1381 msgstr "ID do maior parceiro processado"
1384 #: code:addons/crm/crm.py:0
1386 msgid "You can not delete this case. You should better cancel it."
1390 #: wizard_button:caldav.crm.subscribe,init,open:0
1395 #: field:crm.case.rule,trg_priority_from:0
1396 msgid "Minimum Priority"
1397 msgstr "Prioridade mínima"
1400 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_meeting_generic_wizard_act
1401 msgid "Meeting Generic Wizard"
1405 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_claim2
1406 msgid "Value Claims"
1410 #: wizard_view:caldav.crm.subscribe,display:0
1415 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall_assign_wizard
1416 msgid "crm.phonecall.assign_wizard"
1420 #: view:report.crm.case.section.categ2:0
1421 msgid "Cases by Section and Category2"
1425 #: code:addons/crm/crm.py:0
1431 #: view:crm.meeting:0 view:crm.phonecall:0
1436 #: help:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
1438 "Check if you want to use this tab as part of the segmentation rule. If not "
1439 "checked, the criteria beneath will be ignored"
1441 "Marque se você quiser usar esta guia como parte da regra de segmentação. Se "
1442 "não estiver marcada, os critérios abaixo serão ignorados"
1445 #: code:addons/crm/crm.py:0
1451 #: field:crm.case.rule,act_remind_attach:0
1452 msgid "Remind with attachment"
1453 msgstr "Lembre com anexo"
1456 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead6
1457 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor6
1462 #: field:crm.case.rule,act_remind_user:0
1463 msgid "Remind responsible"
1464 msgstr "Lembrar o responsável"
1467 #: field:crm.segmentation,state:0
1468 msgid "Execution Status"
1469 msgstr "Estado da execução"
1472 #: help:crm.menu.config_wizard,jobs:0
1474 "Helps you to organise the jobs hiring process: evaluation, meetings, email "
1479 #: view:crm.fundraising:0
1484 #: code:addons/crm/crm.py:0
1490 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim5
1491 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet4
1492 msgid "Awaiting Response"
1496 #: field:crm.case,date:0 field:crm.case.log,date:0
1497 #: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0 view:crm.claim:0
1498 #: view:crm.phonecall:0
1504 msgid "Candidate Name"
1508 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead2
1509 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor2
1510 msgid "Self Generated"
1514 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim3
1519 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead4
1524 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
1525 #: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
1526 msgid "Reply to Last Email"
1530 #: view:crm.segmentation:0
1531 msgid "Segmentation Description"
1532 msgstr "Descrição da segmentação"
1535 #: help:crm.meeting,location:0
1536 msgid "Gives Location of Meeting"
1540 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
1541 #: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
1546 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_job
1552 msgid "Jobs - Recruitment Tree"
1556 #: field:crm.case.rule,regex_name:0
1557 msgid "Regular Expression on Case Name"
1561 #: field:crm.case,state:0 field:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
1562 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
1563 #: field:report.crm.case.section.categ2,state:0
1564 #: field:report.crm.case.section.stage,state:0
1570 msgid "Send Reminder"
1571 msgstr "Enviar lembrete"
1574 #: view:crm.case:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
1575 #: view:crm.opportunity:0
1577 msgstr "Referências"
1580 #: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0
1581 #: wizard_button:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,end:0
1582 #: view:crm.claim:0 view:crm.claim.assign_wizard:0 view:crm.fundraising:0
1583 #: view:crm.helpdesk.assign_wizard:0
1584 #: wizard_button:crm.job.meeting_set,init,end:0
1585 #: wizard_button:crm.job.partner_create,init,end:0
1586 #: wizard_button:crm.job.reschedule_phone_call,init,end:0 view:crm.lead:0
1587 #: wizard_button:crm.lead.opportunity_set,create_partner,end:0
1588 #: wizard_button:crm.lead.opportunity_set,opportunity,end:0
1589 #: wizard_button:crm.lead.partner_create,init,end:0
1590 #: view:crm.meeting.generic_wizard:0
1591 #: wizard_button:crm.new.send.mail,init,end:0 view:crm.opportunity:0
1592 #: view:crm.opportunity.assign_wizard:0
1593 #: wizard_button:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,end:0
1594 #: view:crm.phonecall:0 view:crm.phonecall.assign_wizard:0
1595 #: wizard_button:crm.phonecall.meeting_set,init,end:0
1596 #: wizard_button:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,end:0
1597 #: wizard_button:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,end:0
1598 #: wizard_button:crm.phonecall.partner_create,init,end:0
1599 #: wizard_button:crm.send.mail,init,end:0
1605 #: code:addons/crm/crm.py:0
1607 msgid "No E-Mail ID Found for your Company address!"
1611 #: view:crm.fundraising:0
1612 msgid "Search Funds"
1617 msgid "Type of claim"
1622 msgid "Helpdesk Support Tree"
1626 #: view:res.partner.events:0
1627 msgid "General Description"
1628 msgstr "Descrição geral"
1631 #: view:crm.meeting:0
1641 #: view:crm.job:0 view:crm.opportunity:0
1642 msgid "Schedule a Phone Call"
1646 #: field:crm.case,ref:0
1651 #: field:crm.meeting,exrule:0
1652 msgid "Exception Rule"
1656 #: help:crm.case.rule,act_mail_to_partner:0
1657 msgid "Check this if you want the rule to send an email to the partner."
1661 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead2
1666 #: field:crm.case.rule,act_priority:0
1667 msgid "Set priority to"
1668 msgstr "Definir prioridade para"
1671 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor2
1672 msgid "Needs Analysis"
1677 msgid "Search Claims"
1681 #: field:crm.case.rule,act_mail_body:0
1683 msgstr "Corpo da mensagem"
1686 #: help:crm.menu.config_wizard,meeting:0
1687 msgid "Manages the calendar of meetings of the users."
1691 #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
1693 msgstr "Montante de Vendas"
1696 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
1697 #: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
1702 #: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
1707 #: view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 field:crm.menu.config_wizard,name:0
1708 #: field:crm.segmentation,name:0
1713 #: view:crm.opportunity:0
1718 #: field:crm.meeting,alarm_id:0
1723 #: field:crm.case.rule,act_mail_to_watchers:0
1724 msgid "Mail to watchers (CC)"
1728 #: view:crm.fundraising:0 view:crm.meeting:0
1729 msgid "Next Meeting"
1733 #: code:addons/crm/crm.py:0
1736 "No E-Mail ID Found for your Company address or missing reply address in "
1741 #: help:crm.case.section,allow_unlink:0
1742 msgid "Allows to delete non draft cases"
1743 msgstr "Permite a exclusão de casos \"não-rascunho\""
1746 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor7
1751 #: field:crm.menu.config_wizard,bugs:0
1752 msgid "Bug Tracking"
1756 #: view:crm.case:0 view:crm.case.rule:0 view:crm.claim:0
1757 #: view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
1758 #: view:crm.opportunity:0
1763 #: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
1764 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
1765 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
1770 #: model:process.node,note:crm.process_node_partner0
1771 msgid "Convert to prospect to business partner"
1776 msgid "In Progress Claims"
1780 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_set_rrule
1785 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor4
1786 msgid "Proposal/Price Quote"
1790 #: view:crm.case.rule:0
1791 msgid "Delay After Trigger Date:"
1792 msgstr "Atraso após a data do disparador:"
1795 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead5
1801 msgid "Campaign Type"
1805 #: view:crm.segmentation:0
1806 msgid "State of Mind Computation"
1807 msgstr "Computação do Estado de Ânimo"
1810 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
1811 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
1817 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting_generic_wizard
1818 msgid "crm.meeting.generic_wizard"
1822 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_history-act
1827 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_job1
1832 #: wizard_view:crm.job.meeting_set,init:0
1833 #: wizard_view:crm.phonecall.meeting_set,init:0
1835 "Note that you can also use the calendar view to graphically schedule your "
1845 #: field:crm.meeting,caldav_url:0
1850 #: view:crm.meeting:0
1855 #: code:addons/crm/crm.py:0
1861 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone1 view:crm.phonecall:0
1862 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_incoming0
1863 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_inbound
1868 #: constraint:crm.case.section:0
1869 msgid "Error ! You cannot create recursive sections."
1873 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm
1878 #: help:crm.menu.config_wizard,document_ics:0
1880 " Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, "
1881 "outlook, Sunbird, ical, ..."
1885 #: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
1886 #: view:report.crm.case.section.categ.stage:0
1887 #: view:report.crm.case.section.categ2:0 view:report.crm.case.section.stage:0
1892 #: field:crm.case.rule,act_remind_partner:0
1893 msgid "Remind Partner"
1894 msgstr "Relembre Parceiro"
1897 #: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
1898 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
1899 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
1905 msgid "Contract Data"
1909 #: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
1914 #: help:crm.menu.config_wizard,bugs:0
1915 msgid "Used by companies to track bugs and support requests on software"
1919 #: field:crm.menu.config_wizard,document_ics:0
1920 msgid "Shared Calendar"
1924 #: field:crm.case.section,reply_to:0
1926 msgstr "Responder-para"
1929 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead_categ
1930 msgid "Cases by Leads and Type"
1934 #: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
1939 #: field:report.crm.case.section.categ2,amount_revenue:0
1940 #: field:report.crm.case.section.stage,amount_revenue:0
1945 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job1
1946 msgid "Initial Jobs Demand"
1950 #: field:crm.case.rule,trg_priority_to:0
1951 msgid "Maximim Priority"
1952 msgstr "Prioridade Máxima"
1955 #: selection:crm.meeting,transparent:0
1965 #: field:crm.case.category2,name:0
1966 msgid "Case Category2 Name"
1970 #: wizard_view:crm.lead.opportunity_set,opportunity:0
1971 #: wizard_view:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity:0
1972 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_lead_opportunity_set
1973 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_phonecall_opportunity_set
1974 msgid "Convert To Opportunity"
1978 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_phone2 view:crm.phonecall:0
1984 msgid "Helpdesk Supports"
1988 #: model:crm.case.section,name:crm.section_support4
1989 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_fund_raise
1990 msgid "Fund Raising"
1994 #: selection:crm.new.send.mail,init,state:0
1999 #: wizard_view:crm.job.partner_create,init:0
2000 #: wizard_view:crm.lead.opportunity_set,create_partner:0
2001 #: wizard_view:crm.lead.partner_create,init:0
2002 #: wizard_view:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner:0
2003 #: wizard_view:crm.phonecall.partner_create,init:0
2004 msgid "Convert To Partner"
2008 #: field:crm.case.rule,trg_state_from:0
2010 msgstr "Estado do caso"
2013 #: code:addons/crm/crm.py:0
2014 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
2015 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
2021 #: field:crm.case,priority:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.lead:0
2022 #: view:crm.opportunity:0
2027 #: view:crm.opportunity:0
2032 #: field:crm.meeting,location:0
2037 #: view:crm.fundraising:0
2038 msgid "Payment Mode"
2042 #: help:crm.case.rule,trg_date_range:0
2044 "Delay After Trigger Date, specifies you can put a negative number if you "
2045 "need a delay before the trigger date, like sending a reminder 15 minutes "
2050 #: view:crm.claim:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
2055 #: view:crm.case.section:0
2056 msgid "Case section"
2057 msgstr "Seção de caso"
2060 #: model:process.node,note:crm.process_node_meeting0
2061 msgid "Schedule a normal or phone meeting"
2065 #: code:addons/crm/crm.py:0 code:addons/crm/crm_claim.py:0
2066 #: code:addons/crm/crm_helpdesk.py:0 code:addons/crm/crm_meeting.py:0
2067 #: code:addons/crm/crm_opportunity.py:0 code:addons/crm/crm_phonecall.py:0
2073 #: view:crm.case.rule:0
2074 msgid "Fields to Change"
2075 msgstr "Campos para troca"
2078 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead1
2083 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_history-act_main
2084 msgid "Cases Histories"
2085 msgstr "Históricos dos casos"
2088 #: field:crm.case,create_date:0
2094 msgid "Lead Information"
2098 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation_line
2099 msgid "Segmentation line"
2100 msgstr "Linha da segmentação"
2103 #: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,deadline:0
2104 #: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,deadline:0
2105 #: view:crm.phonecall:0
2106 msgid "Planned Date"
2110 #: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
2115 #: help:crm.menu.config_wizard,phonecall:0
2117 "Helps you to encode the result of a phone call or to plan a list of phone "
2122 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_cal_import
2123 msgid "Import ICS File"
2127 #: view:crm.meeting:0
2128 msgid "Attendee Detail"
2132 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_job3
2137 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
2138 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
2139 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
2140 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
2145 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor1
2150 #: field:crm.case,partner_name2:0
2151 msgid "Employee Email"
2155 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting
2156 msgid "Meeting Cases"
2165 #: view:crm.meeting:0
2166 msgid "Cancel Meeting"
2170 #: model:crm.case.section,name:crm.section_support0
2175 #: view:crm.case.rule:0
2176 msgid "%(case_date)s = Creation date"
2180 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_phone3 view:crm.phonecall:0
2185 #: field:crm.case.rule,act_mail_to_user:0
2186 msgid "Mail to responsible"
2187 msgstr "Correio para o responsável"
2191 msgid "Jobs - Recruitment Form"
2195 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_claim1
2200 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_opportunity
2201 msgid "Opportunity Cases"
2206 msgid "Support Query"
2210 #: view:crm.case.rule:0
2211 msgid "Template of Email to Send"
2212 msgstr "Modelo de e-mail para enviar"
2215 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
2216 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
2217 #: field:report.crm.case.section.categ2,month:0
2218 #: field:report.crm.case.section.stage,month:0
2223 #: model:crm.case.section,name:crm.section_support2 view:crm.lead:0
2224 #: field:crm.menu.config_wizard,lead:0
2225 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead
2226 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0_act_leads
2227 #: model:process.node,name:crm.process_node_leads0
2232 #: wizard_button:crm.new.send.mail,init,send:0
2233 #: wizard_button:crm.send.mail,init,send:0
2238 #: wizard_view:crm.new.send.mail,init:0
2239 msgid "Set case state to"
2243 #: model:crm.case.category2,name:crm.categ2_fund3
2248 #: code:addons/crm/crm.py:0
2251 "No E-Mail ID Found for the Responsible Partner or missing reply address in "
2261 #: field:crm.case.history,log_id:0
2266 #: help:crm.menu.config_wizard,fund:0
2267 msgid "This may help associations in their fund raising process and tracking."
2271 #: view:crm.meeting:0
2272 msgid "Reset to Unconfirmed"
2277 msgid "Helpdesk Support"
2281 #: field:crm.case,email_cc:0
2282 msgid "Watchers Emails"
2283 msgstr "Emails dos observadores"
2286 #: view:crm.case.rule:0
2291 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,delay_close:0
2292 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,delay_close:0
2293 #: field:report.crm.case.section.categ2,delay_close:0
2294 #: field:report.crm.case.section.stage,delay_close:0
2299 #: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
2300 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
2301 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
2306 #: field:crm.case,date_closed:0 selection:crm.case,state:0
2307 #: selection:crm.case.rule,act_state:0
2308 #: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
2309 #: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
2310 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
2311 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
2312 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
2313 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
2319 msgid "Candidate Name2"
2323 #: code:addons/crm/crm.py:0
2329 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet2
2330 msgid "Internal Meeting"
2334 #: view:crm.case:0 field:crm.case,child_ids:0 view:crm.claim:0 view:crm.lead:0
2335 #: view:crm.opportunity:0
2340 #: help:crm.menu.config_wizard,lead:0
2342 "Allows you to track and manage leads which are pre-sales requests or "
2343 "contacts, the very first contact with a customer request."
2347 #: help:crm.case,som:0
2349 "The minds states allow to define a value scale which representsthe partner "
2350 "mentality in relation to our services.The scale hasto be created with a "
2351 "factor for each level from 0 (Very dissatisfied) to 10 (Extremely satisfied)."
2355 #: field:crm.meeting,freebusy:0
2360 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet1
2361 msgid "Customer Meeting"
2365 #: wizard_field:crm.new.send.mail,init,doc2:0
2370 #: wizard_field:crm.new.send.mail,init,doc3:0
2380 #: wizard_field:crm.new.send.mail,init,doc1:0
2385 #: code:addons/crm/crm_phonecall.py:0
2386 #: model:crm.case.section,name:crm.section_support_phone
2387 #: field:crm.menu.config_wizard,phonecall:0 view:crm.phonecall:0
2388 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone0
2389 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone
2395 #: help:crm.case,active:0
2397 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the case "
2398 "without removing it."
2402 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_menu_config_wizard
2403 msgid "crm.menu.config_wizard"
2407 #: view:crm.case.history:0
2408 msgid "Case History"
2409 msgstr "Histórico do Caso"
2412 #: field:crm.case,partner_phone:0
2417 #: model:crm.case.category2,name:crm.categ2_fund2
2422 #: field:crm.case,active:0 field:crm.case.rule,active:0
2423 #: field:crm.case.section,active:0
2428 #: help:crm.case.rule,act_remind_attach:0
2430 "Check this if you want that all documents attached to the case be attached "
2431 "to the reminder email sent."
2433 "Marque isto, se quiser que todos os documentos anexados ao caso sejão "
2434 "anexado ao e-mail do lembrete enviado."
2437 #: selection:crm.segmentation.line,operator:0
2438 msgid "Mandatory Expression"
2439 msgstr "Expressão obrigatória"
2442 #: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
2448 msgid "Candidate Phone"
2452 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_send_mail
2457 #: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
2462 #: view:crm.claim.assign_wizard:0 view:crm.helpdesk.assign_wizard:0
2463 #: view:crm.opportunity.assign_wizard:0 view:crm.phonecall.assign_wizard:0
2464 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_claim_assign_wizard
2465 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_helpdesk_assign_wizard
2466 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_opportunity_assign_wizard
2467 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_phonecall_assign_wizard
2472 #: code:addons/crm/wizard/wizard_cal_subscribe.py:0
2474 msgid "Please provide Proper URL !"
2478 #: model:process.node,note:crm.process_node_opportunities0
2479 msgid "When a real project/opportunity is detected"
2483 #: wizard_view:crm.job.partner_create,init:0
2484 msgid "Are you sure you want to create a partner based on this job request ?"
2488 #: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,create_partner,action:0
2489 #: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,action:0
2494 #: code:addons/crm/crm_claim.py:0
2495 #: model:crm.case.section,name:crm.section_support_claims view:crm.claim:0
2496 #: field:crm.menu.config_wizard,claims:0 view:crm.phonecall:0
2497 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_claims
2503 #: field:crm.segmentation,som_interval_decrease:0
2504 msgid "Decrease (0>1)"
2505 msgstr "Diminuir (0>1)"
2508 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_case_history_event
2509 msgid "History of Events"
2513 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_category2
2514 msgid "Category2 of case"
2518 #: wizard_field:crm.new.send.mail,init,to:0
2519 #: wizard_field:crm.send.mail,init,to:0
2524 #: view:crm.case.rule:0
2525 msgid "%(case_user_email)s = Responsible email"
2526 msgstr "%(case_user_email)s = Email do Responsável"
2529 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_presale
2534 #: view:crm.case:0 view:crm.phonecall:0
2539 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2
2544 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead5
2549 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead8
2550 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8
2555 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.lead:0
2556 #: selection:crm.new.send.mail,init,state:0 view:crm.opportunity:0
2561 #: field:crm.segmentation,som_interval_max:0
2562 msgid "Max Interval"
2563 msgstr "Intervalo máximo"
2566 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_oppor11
2567 msgid "All Opportunities"
2571 #: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0 selection:crm.case,state:0
2572 #: selection:crm.case.rule,act_state:0
2573 #: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
2574 #: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0 view:crm.claim:0
2575 #: view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
2576 #: view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
2577 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
2578 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
2579 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
2580 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
2586 #: selection:crm.meeting,class:0
2591 #: code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
2592 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_wizard.py:0
2593 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
2595 msgid "A partner is already existing with the same name."
2599 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall
2600 msgid "Phonecall Cases"
2604 #: help:crm.case.rule,sequence:0
2605 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of case rules."
2609 #: field:crm.menu.config_wizard,helpdesk:0
2614 #: field:crm.case,user_id:0 field:crm.case.rule,trg_user_id:0 view:crm.claim:0
2615 #: field:crm.claim.assign_wizard,user_id:0 view:crm.fundraising:0
2616 #: field:crm.helpdesk.assign_wizard,user_id:0 view:crm.job:0
2617 #: view:crm.meeting:0 field:crm.meeting.generic_wizard,user_id:0
2618 #: view:crm.opportunity:0 field:crm.opportunity.assign_wizard,user_id:0
2619 #: field:crm.phonecall.assign_wizard,user_id:0
2621 msgstr "Responsável"
2624 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim4
2625 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet3
2630 #: wizard_button:crm.job.meeting_set,init,order:0
2631 #: wizard_button:crm.phonecall.meeting_set,init,order:0
2636 #: field:crm.menu.config_wizard,meeting:0
2637 msgid "Calendar of Meetings"
2642 msgid "Cases By Stage and Estimates"
2646 #: code:addons/crm/crm.py:0
2649 "You can not escalate this case.\n"
2650 "You are already at the top level."
2660 msgid "Claim/Action Description"
2664 #: field:crm.case.rule,trg_max_history:0
2665 msgid "Maximum Communication History"
2666 msgstr "Histórico Máximo de Comunicação"
2670 msgid "Meeting For Leads Generation"
2674 #: wizard_view:crm.lead.opportunity_set,create_partner:0
2675 #: wizard_view:crm.lead.partner_create,init:0
2676 msgid "Are you sure you want to create a partner based on this lead ?"
2680 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job6
2681 msgid "Refused by Employee"
2685 #: field:crm.case,partner_name:0
2686 msgid "Employee's Name"
2690 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job2
2691 msgid "First Interview"
2695 #: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
2696 #: view:report.crm.case.section.categ.stage:0
2697 #: view:report.crm.case.section.categ2:0 view:report.crm.case.section.stage:0
2703 msgid "Availability (weeks)"
2707 #: view:crm.opportunity:0
2708 msgid "Opportunities Tree"
2712 #: help:crm.case,state:0
2714 "The state is set to 'Draft', when a case is "
2716 "If the case is in progress the state is set to "
2718 "When the case is over, the state is set to "
2720 "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
2729 #: selection:crm.email.add.cc,name:0
2730 msgid "Email Address"
2734 #: help:crm.segmentation,som_interval_max:0
2736 "The computation is made on all events that occured during this interval, the "
2739 "O processamento é feito sobre todos os acontecimentos que ocorreram durante "
2740 "esse intervalo, os últimos X períodos."
2743 #: field:crm.case,case_id:0
2744 msgid "Related Case"
2748 #: field:crm.case.rule,server_action_id:0
2749 msgid "Server Action"
2753 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_claim0
2758 #: field:crm.case.log,user_id:0
2759 msgid "User Responsible"
2760 msgstr "Usuário responsável"
2763 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
2765 msgid "Email not sent !"
2769 #: wizard_field:crm.phonecall.partner_create,init,close:0
2770 msgid "Close Phonecall"
2774 #: field:crm.case,email_last:0
2775 msgid "Latest E-Mail"
2776 msgstr "Último e-mail"
2779 #: view:crm.case.rule:0
2780 msgid "Regex on Communication History"
2784 #: model:crm.case.category2,name:crm.categ2_fund4
2785 msgid "Demand Draft"
2789 #: field:crm.case,id:0
2794 #: field:crm.case,log_ids:0
2795 msgid "Logs History"
2796 msgstr "Logs dos históricos"
2799 #: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,opportunity,name:0
2800 #: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,name:0
2801 msgid "Opportunity Summary"
2810 #: view:crm.segmentation:0
2811 msgid "Continue Process"
2812 msgstr "Continuar Processo"
2815 #: view:crm.case.history:0
2816 msgid "Case Description"
2817 msgstr "Descrição de caso"
2820 #: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,user_id:0
2821 #: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,user_id:0
2826 #: field:crm.case,date_action_last:0
2828 msgstr "Última ação"
2831 #: field:crm.case,duration:0
2836 #: model:ir.model,name:crm.model_report_crm_case_section_categ_stage
2837 msgid "Cases by section, Category and stage"
2842 msgid "Candidate Hired"
2846 #: field:crm.menu.config_wizard,jobs:0
2847 msgid "Jobs Hiring Process"
2851 #: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_52
2853 msgstr "Todos os casos"
2856 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_wizard.py:0
2858 msgid "A partner is already defined on this lead."
2867 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,nbr:0
2868 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,nbr:0
2869 #: field:report.crm.case.section.categ2,nbr:0
2870 #: field:report.crm.case.section.stage,nbr:0
2875 #: selection:crm.meeting,class:0
2880 #: wizard_view:caldav.crm.subscribe,init:0
2881 msgid "Provide path for Remote Calendar"
2885 #: view:crm.segmentation:0 field:crm.segmentation.line,segmentation_id:0
2886 msgid "Segmentation"
2887 msgstr "Segmentação"
2890 #: view:crm.fundraising:0
2895 #: view:crm.meeting:0
2896 msgid "Search Meetings"
2900 #: selection:crm.lead.opportunity_set,create_partner,action:0
2901 #: selection:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,action:0
2902 msgid "Create a new partner"
2906 #: field:crm.case,company_id:0
2911 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead3
2916 #: selection:crm.segmentation,state:0
2921 #: view:crm.case.rule:0
2922 msgid "%(case_user)s = Responsible name"
2923 msgstr "%(case_user)s = Nome do responsável"
2926 #: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,note:0
2927 #: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,note:0
2932 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_categ_tree
2933 #: view:report.crm.case.section.categ2:0
2934 msgid "Cases by Section and Type"
2938 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_aftersale
2939 msgid "After-Sale Services"
2943 #: wizard_button:caldav.crm.export,init,end:0
2944 #: wizard_button:caldav.crm.import,display,end:0
2945 #: wizard_button:caldav.crm.subscribe,display,end:0 view:crm.email.add.cc:0
2950 #: wizard_field:caldav.crm.export,init,name:0
2956 msgid "Search Leads"
2960 #: help:crm.case.rule,active:0
2962 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the case rule "
2963 "without removing it."
2967 #: code:addons/crm/crm.py:0 code:addons/crm/wizard/wizard_cal_subscribe.py:0
2973 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_claim_assign_wizard
2974 msgid "crm.claim.assign_wizard"
2978 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0_act_job
2979 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0_act_job
2980 msgid "All Jobs Requests"
2984 #: selection:crm.case,state:0 selection:crm.case.rule,act_state:0
2985 #: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
2986 #: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
2987 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
2988 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
2989 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
2990 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
3000 #: help:crm.meeting,exrule:0
3002 "defines a rule or repeating pattern for "
3003 "anexception to a recurrence set"
3007 #: view:crm.phonecall:0
3012 #: wizard_field:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,name:0
3013 msgid "Opportunity Name"
3017 #: field:crm.meeting,rrule:0
3018 msgid "Recurrent Rule"
3022 #: wizard_view:caldav.crm.import,init:0
3027 #: view:crm.phonecall:0
3028 msgid "Call Summary"
3032 #: field:crm.segmentation.line,expr_operator:0
3037 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_log
3038 msgid "Case Communication History"
3039 msgstr "Histórico do Processo Comunicação"
3042 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor_categ
3043 msgid "Cases by Opportunities and Type"
3047 #: view:crm.case.rule:0
3048 msgid "%(case_subject)s = Case subject"
3049 msgstr "%(case_subject)s = Assunto do Caso"
3052 #: field:crm.case,section_id:0 field:crm.case.log,section_id:0
3053 #: field:crm.case.rule,trg_section_id:0
3054 #: field:crm.claim.assign_wizard,section_id:0
3055 #: field:crm.helpdesk.assign_wizard,section_id:0
3056 #: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,section_id:0
3057 #: field:crm.meeting.generic_wizard,section_id:0
3058 #: field:crm.opportunity.assign_wizard,section_id:0
3059 #: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,section_id:0
3060 #: field:crm.phonecall.assign_wizard,section_id:0
3061 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,section_id:0
3062 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,section_id:0
3063 #: field:report.crm.case.section.categ2,section_id:0
3064 #: field:report.crm.case.section.stage,section_id:0
3069 #: selection:crm.segmentation.line,operator:0
3070 msgid "Optional Expression"
3071 msgstr "Expressão opcional"
3074 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_fund1
3075 msgid "Social Rehabilitation And Rural Upliftment"
3079 #: code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
3081 msgid "A partner is already defined on this job request."
3085 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead1
3090 #: field:crm.case,description:0
3095 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead3
3096 #: field:crm.case.history,email:0 field:crm.email.add.cc,email:0
3102 #: field:crm.case,canal_id:0 field:crm.case.log,canal_id:0
3107 #: help:crm.case.rule,act_mail_to_email:0
3108 msgid "Email-id of the persons whom mail is to be sent"
3112 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_claim
3117 #: view:crm.case.rule:0
3118 msgid "E-Mail Reminders (includes the content of the case)"
3119 msgstr "Lembretes de E-Mail (inclui o conteúdo do caso)"
3122 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead_stage
3123 msgid "Cases by Leads and Stage"
3127 #: field:crm.meeting,exdate:0
3128 msgid "Exception Date/Times"
3132 #: view:crm.meeting.generic_wizard:0
3133 msgid "Generic Wizard"
3137 #: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadopportunity0
3138 msgid "Creating business opportunities from Leads"
3142 #: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_64
3147 #: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0 selection:crm.case,state:0
3148 #: selection:crm.case.rule,act_state:0
3149 #: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
3150 #: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0 view:crm.claim:0
3151 #: view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
3152 #: selection:crm.new.send.mail,init,state:0 view:crm.opportunity:0
3153 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
3154 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
3155 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
3156 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
3162 #: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadopportunity0
3163 msgid "Prospect Opportunity"
3168 msgid "Expected Salary"
3172 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_configuration
3173 msgid "Configuration"
3174 msgstr "Configuração"
3177 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_new_send_mail
3178 msgid "Send New Mail"
3182 #: constraint:ir.cron:0
3183 msgid "Invalid arguments"
3187 #: field:crm.meeting,transparent:0
3197 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead7
3198 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor7
3199 msgid "Word of mouth"
3204 msgid "Lead Subject"
3208 #: view:crm.lead:0 view:crm.phonecall:0
3209 msgid "Convert to Opportunity"
3213 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_phone1
3218 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_meet3
3219 msgid "Customer Office"
3224 msgid "Candidate Email"
3228 #: view:crm.opportunity:0
3229 msgid "Sales Stage: "
3234 msgid "Type of Action"
3238 #: field:crm.case.rule,act_user_id:0
3239 msgid "Set responsible to"
3240 msgstr "Definir responsável para"
3244 msgid "Meeting With Candidates"
3248 #: help:crm.segmentation,som_interval:0
3250 "A period is the average number of days between two cycle of sale or purchase "
3251 "for this segmentation. It's mainly used to detect if a partner has not "
3252 "purchased or buy for a too long time, so we suppose that his state of mind "
3253 "has decreased because he probably bought goods to another supplier. Use this "
3254 "functionality for recurring businesses."
3256 "Um período é o número médio de dias entre dois ciclos de venda ou de compra "
3257 "para esta segmentação. É utilizado principalmente para detectar se um "
3258 "parceiro não comprou ou demorou muito para comprar, o que pode significar "
3259 "que ele diminuiu a compra pois está comprando de outro fornecedor. Utilize "
3260 "esta funcionalidade se sua empresa tiver negócios recorrentes."
3263 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
3264 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
3265 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
3266 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
3271 #: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
3272 msgid "Search Cases by User"
3276 #: view:crm.case.rule:0
3277 msgid "Condition on Communication History"
3278 msgstr "Condição no Histórico de Comunicações"
3281 #: field:crm.case.rule,act_mail_to_partner:0
3282 msgid "Mail to partner"
3283 msgstr "Correio para o parceiro"
3286 #: view:crm.fundraising:0
3291 #: field:crm.case.rule,act_method:0
3292 msgid "Call Object Method"
3293 msgstr "Método de chamado de objeto"
3296 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_fund_all1
3301 #: field:crm.case.section,calendar:0 view:crm.meeting:0
3302 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_category_act_meetings
3307 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_job1
3312 #: model:crm.case.section,name:crm.section_support_help
3317 #: field:crm.case,ref2:0
3319 msgstr "Referência 2"
3322 #: view:crm.segmentation:0
3323 msgid "Sales Purchase"
3324 msgstr "Propostas de vendas"
3327 #: view:crm.job:0 model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_job_meeting_set
3328 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_phonecall_meeting_set
3329 msgid "Schedule Meeting"
3333 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_fund4
3334 msgid "Arts And Culture"
3338 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone2 view:crm.phonecall:0
3339 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0
3340 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_outbound
3345 #: code:addons/crm/crm.py:0
3351 #: view:crm.meeting:0
3356 #: selection:crm.segmentation,state:0
3361 #: wizard_field:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,probability:0
3362 #: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,opportunity,probability:0
3363 msgid "Success Probability"
3367 #: code:addons/crm/crm.py:0 selection:crm.case,state:0
3368 #: selection:crm.case.rule,act_state:0
3369 #: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
3370 #: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0 view:crm.meeting:0
3371 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
3372 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
3373 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
3374 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
3380 #: field:crm.case.rule,trg_date_range:0
3381 msgid "Delay after trigger date"
3382 msgstr "Atraso após a data do disparador"
3386 msgid "Lead Details"
3390 #: field:crm.case.rule,act_section_id:0
3391 msgid "Set section to"
3392 msgstr "Definir seção para"
3395 #: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
3396 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
3397 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
3402 #: code:addons/crm/crm.py:0
3403 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
3404 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
3406 msgid "You must put a Partner eMail to use this action!"
3410 #: wizard_view:crm.job.partner_create,init:0
3411 #: wizard_view:crm.lead.opportunity_set,create_partner:0
3412 #: wizard_view:crm.lead.partner_create,init:0
3413 #: wizard_view:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner:0
3414 #: wizard_view:crm.phonecall.partner_create,init:0
3415 msgid "You may have to verify that this partner does not exist already."
3424 #: view:crm.meeting:0
3425 msgid "Change RRule"
3429 #: selection:crm.email.add.cc,name:0 field:crm.email.add.cc,user_id:0
3430 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,user_id:0
3431 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,user_id:0
3432 #: field:report.crm.case.section.categ2,user_id:0
3433 #: field:report.crm.case.section.stage,user_id:0
3438 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead_categ_categ2
3439 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_categ_categ2_tree
3440 #: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
3441 msgid "Cases by Section, Category and Type"
3445 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
3446 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
3447 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
3448 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
3453 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_job2
3458 #: field:crm.case.section,parent_id:0
3459 msgid "Parent Section"
3463 #: wizard_view:crm.job.reschedule_phone_call,init:0
3464 #: wizard_button:crm.job.reschedule_phone_call,init,order:0
3465 #: wizard_view:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init:0
3466 #: wizard_button:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,order:0
3467 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_create_partner
3468 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_job_reschedule_phone_call
3469 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_opportunity_reschedule_phone_call
3470 msgid "Schedule Phone Call"
3474 #: code:addons/crm/crm.py:0
3477 "Can not send mail with empty body,you should have description in the body"
3481 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
3482 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
3483 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
3484 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
3489 #: model:process.process,name:crm.process_process_contractprocess0
3494 #: field:crm.case.section,child_ids:0
3495 msgid "Child Sections"
3496 msgstr "Seções-filhas"
3500 msgid "Planned revenue"
3501 msgstr "Receita planejada"
3504 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_fund3
3509 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.claim.assign_wizard:0
3510 #: view:crm.helpdesk.assign_wizard:0 view:crm.meeting:0
3511 #: view:crm.meeting.generic_wizard:0 view:crm.opportunity:0
3512 #: view:crm.opportunity.assign_wizard:0 view:crm.phonecall:0
3513 #: view:crm.phonecall.assign_wizard:0
3518 #: field:crm.case,partner_address_id:0
3519 msgid "Partner Contact"
3520 msgstr "Contato do Parceiro"
3523 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_meet1
3528 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_fundraising
3529 msgid "Fund Raising Cases"
3533 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_stage
3534 msgid "Stage of case"
3538 #: view:crm.case:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.opportunity:0
3540 msgstr "Estimativas"
3543 #: field:crm.case.section,user_id:0
3544 msgid "Responsible User"
3545 msgstr "Usuário Responsável"
3548 #: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0
3554 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_helpdesk_assign_wizard
3555 msgid "crm.helpdesk.assign_wizard"
3559 #: view:crm.case.rule:0
3560 msgid "Conditions on Case Partner"
3561 msgstr "Condições do Parceiro no Caso"
3564 #: field:crm.case.section,code:0
3565 msgid "Section Code"
3566 msgstr "Codigo da seção"
3569 #: wizard_field:crm.job.meeting_set,init,date:0
3570 #: wizard_field:crm.phonecall.meeting_set,init,date:0
3571 msgid "Meeting date"
3575 #: selection:crm.meeting,class:0
3576 msgid "CONFIDENTIAL"
3580 #: help:crm.case.rule,act_mail_body:0
3581 msgid "Content of mail"
3585 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet2
3590 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead3
3591 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor3
3596 #: field:crm.case,email_from:0
3597 msgid "Partner Email"
3598 msgstr "Email do Parceiro"
3601 #: view:crm.case.rule:0
3602 msgid "% = The '%' Character"
3606 #: view:crm.case:0 field:crm.case,name:0 field:crm.case.history,description:0
3607 #: field:crm.case.history,note:0 view:crm.job:0 view:crm.meeting:0
3608 #: view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
3609 #: field:crm.segmentation,description:0
3614 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
3615 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
3616 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
3617 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
3623 msgid "Internal Notes"
3627 #: help:crm.case.rule,act_remind_user:0
3629 "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the user."
3631 "Marque isto se quiser a regra para enviar um aviso por e-mail para o usuário."
3634 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
3635 #: view:crm.lead:0 wizard_field:crm.new.send.mail,init,cc:0
3636 #: view:crm.opportunity:0 wizard_field:crm.send.mail,init,cc:0
3641 #: field:crm.segmentation.line,operator:0
3642 msgid "Mandatory / Optional"
3643 msgstr "Obrigatório / Opcional"
3646 #: wizard_button:caldav.crm.import,init,open:0
3651 #: code:addons/crm/crm.py:0 field:crm.case.log,case_id:0
3652 #: field:crm.claim,inherit_case_id:0 field:crm.fundraising,inherit_case_id:0
3653 #: field:crm.helpdesk,inherit_case_id:0 field:crm.job,inherit_case_id:0
3654 #: field:crm.lead,inherit_case_id:0 field:crm.meeting,inherit_case_id:0
3655 #: field:crm.opportunity,inherit_case_id:0
3656 #: field:crm.phonecall,inherit_case_id:0
3657 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case
3658 #: model:res.request.link,name:crm.req_link_case
3664 #: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
3665 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
3666 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
3671 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
3672 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
3673 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
3674 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
3679 #: view:crm.phonecall:0
3680 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_meet_case
3681 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_meet_create_partner
3682 msgid "Schedule a Meeting"
3686 #: view:crm.case.rule:0
3687 msgid "Conditions on Priority Range"
3688 msgstr "Condições da faixa de prioridades"
3691 #: help:crm.segmentation,som_interval_decrease:0
3693 "If the partner has not purchased (or buied) during a period, decrease the "
3694 "state of mind by this factor. It's a multiplication"
3696 "Se o parceiro não tem comprado durante um período, diminua o estado de ânimo "
3697 "por este fator. Trata-se de uma multiplicação"
3700 #: wizard_view:crm.new.send.mail,init:0 wizard_view:crm.send.mail,init:0
3701 msgid "Mass Mailing"
3705 #: view:crm.case.rule:0
3706 msgid "E-Mail Actions"
3707 msgstr "Ações de e-mail"
3710 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,name:0
3711 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,name:0
3712 #: field:report.crm.case.section.categ2,name:0
3713 #: field:report.crm.case.section.stage,name:0
3718 #: model:crm.case.category2,name:crm.categ2_fund1
3723 #: view:crm.fundraising:0
3724 msgid "Funds by Categories"
3728 #: model:process.node,note:crm.process_node_leads0
3729 msgid "Very first contact with new prospect"
3733 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
3734 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
3735 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
3736 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
3741 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet5
3746 #: wizard_field:caldav.crm.export,init,file_path:0
3747 msgid "Save ICS file"
3751 #: wizard_field:caldav.crm.subscribe,init,url_path:0
3752 msgid "Provide path for remote calendar"
3756 #: view:crm.case.log:0
3758 msgstr "Logs de casos"
3761 #: view:crm.case.rule:0
3762 msgid "Conditions on Timing"
3766 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_helpdesk
3767 msgid "Helpdesk Cases"
3771 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_cal_export
3772 msgid "Export ICS File"
3776 #: field:crm.case.rule,sequence:0 field:crm.case.section,sequence:0
3777 #: field:crm.case.stage,sequence:0
3782 #: wizard_view:caldav.crm.import,init:0
3783 #: wizard_field:caldav.crm.import,init,file_path:0
3784 msgid "Select ICS file"
3788 #: wizard_view:caldav.crm.import,display:0
3789 msgid "Import Message"
3793 #: field:crm.segmentation.line,expr_name:0
3794 msgid "Control Variable"
3795 msgstr "Variável de Controle"
3798 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act_tree
3799 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_act_tree
3800 msgid "Cases by section"
3801 msgstr "Casos por seção"
3809 #: field:crm.menu.config_wizard,fund:0
3810 msgid "Fund Raising Operations"
3814 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead8
3818 #~ msgid "My Draft "
3819 #~ msgstr "Meu esboço "
3821 #~ msgid "Add Last Mail for Replying"
3822 #~ msgstr "Adicionar último e-mail para responder"
3824 #~ msgid "this wizard will create all sub-menus, within the selected menu."
3825 #~ msgstr "este wizard cria todos os sub-menus, dentro de um menu selecionado"
3827 #~ msgid "All Open "
3828 #~ msgstr "Tudo aberto "
3830 #~ msgid "Create menus for a case section"
3831 #~ msgstr "Criar menus para uma seção de caso"
3833 #~ msgid "Create menu Entries"
3834 #~ msgstr "Criar entradas de menus"
3836 #~ msgid "All Unclosed and Unassigned "
3837 #~ msgstr "Todos abertos e não assinados "
3840 #~ msgstr "Meus abertos "
3842 #~ msgid "Select Views (empty for default)"
3843 #~ msgstr "Selecionar visões (vazio por padão)"
3845 #~ msgid "Excluded Answers :"
3846 #~ msgstr "Respostas Excluídas :"
3848 #~ msgid "All Draft "
3849 #~ msgstr "Todos esboços "
3851 #~ msgid "My Open Cases"
3852 #~ msgstr "Meus Casos Abertos"
3854 #~ msgid "All Late "
3855 #~ msgstr "Todo atraso "
3858 #~ msgstr "Meu Atrasado "
3860 #~ msgid "My Unclosed "
3861 #~ msgstr "Meus não fechados "
3863 #~ msgid "List With Calendar"
3864 #~ msgstr "Lista com calendário"
3867 #~ "You may want to create a new parent menu to put all the created menus in."
3869 #~ "Pode ser que você queira criar um novo menu principal para agregar todos "
3870 #~ "os menus criados."
3872 #~ msgid "Included Answers :"
3873 #~ msgstr "Respostas incluídas :"
3875 #~ msgid "Don't Create"
3876 #~ msgstr "Não criado"
3878 #~ msgid "Base Menu Name"
3879 #~ msgstr "Nome do menu básico"
3881 #~ msgid "Created Menus"
3882 #~ msgstr "Menus criados"
3884 #~ msgid "All Unclosed "
3885 #~ msgstr "Tudo aberto "
3887 #~ msgid "Complete this if you use the mail gateway."
3888 #~ msgstr "Complete isto se você usa um gateway para email."
3890 #~ msgid "Tree View"
3891 #~ msgstr "Visão em Árvore"
3893 #~ msgid "Create Menus For Cases"
3894 #~ msgstr "Criar Menus para os Casos"
3896 #~ msgid "All Canceled "
3897 #~ msgstr "Tudo cancelado "
3899 #~ msgid "Deadline Date is automatically computed from Start Date + Duration"
3901 #~ "Data limite é calculada automaticamente pela soma da Data Inicial + "
3907 #~ msgid "Send Partner & Historize"
3908 #~ msgstr "Enviar parceito & Historiar"
3910 #~ msgid "All Histories"
3911 #~ msgstr "Todos os históricos"
3913 #~ msgid "My Canceled "
3914 #~ msgstr "Meus cancelados "
3916 #~ msgid "Form View"
3917 #~ msgstr "Visualização de formulário"
3919 #~ msgid "crm.case.section.open"
3920 #~ msgstr "crm.case.section.open"
3922 #~ msgid "Update The Proposed Menus To Be Created"
3923 #~ msgstr "Atualizar os menus propostos para serem criados"