1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-01-05 05:59:11+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-12-15 10:21+0000\n"
11 "Last-Translator: Pieter J. Kersten (EduSense BV) <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:08+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 #: field:crm.email.add.cc,name:0
25 #: help:crm.meeting,exdate:0
27 "This property defines the list of date/time exceptions for arecurring "
32 #: help:crm.case.rule,act_mail_to_user:0
34 "Check this if you want the rule to send an email to the responsible person."
36 "Selecteer dit als u de regel wilt een email sturen naar de verantwoordelijke persoon."
44 #: model:ir.model,name:crm.model_report_crm_case_section_categ2
45 msgid "Cases by section and category2"
46 msgstr "Zaken per sectie en Categorie2"
49 #: wizard_field:crm.lead.partner_create,init,close:0
54 #: view:crm.job:0 view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
59 #: help:crm.menu.config_wizard,helpdesk:0
60 msgid "Manages an Helpdesk service."
66 msgstr "Afwachting Jobs"
69 #: field:crm.case.rule,trg_state_to:0
70 msgid "Button Pressed"
71 msgstr "Knop ingedrukt"
76 msgstr "Geraamde kosten"
79 #: wizard_field:crm.job.partner_create,init,close:0
80 msgid "Close job request"
84 #: field:crm.case.stage,name:0
86 msgstr "Artiestennaam"
89 #: view:crm.case:0 view:crm.case.history:0
90 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act
91 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_open_act
92 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0-act
93 #: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_51
98 #: help:crm.segmentation,categ_id:0
100 "The partner category that will be added to partners that match the "
101 "segmentation criterions after computation."
103 "De relatiecategorie die zal worden toegevoegd aan relaties die na berekening "
104 "voldoen aan de segment-voorwaarden."
107 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_hr
108 msgid "Human Resources"
112 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor_categ_categ2
113 msgid "Cases by Opportunities, Category and Type"
117 #: help:crm.menu.config_wizard,claims:0
119 "Manages the supplier and customers claims, including your corrective or "
120 "preventive actions."
124 #: view:crm.fundraising:0
129 #: model:process.transition,note:crm.process_transition_opportunitymeeting0
130 msgid "Normal or phone meeting for opportunity"
134 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim2
135 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet1
140 #: code:addons/crm/crm.py:0 code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
141 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_wizard.py:0
142 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
148 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
150 msgid "Please specify user's email address !"
154 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor5
159 #: view:crm.opportunity:0
160 msgid "Search Opportunities"
161 msgstr "Zoeken kansen"
164 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_stage_tree
165 #: view:report.crm.case.section.stage:0
166 msgid "Cases by Section and Stage"
167 msgstr "Gevallen door afdeling en Stage"
170 #: wizard_field:crm.job.meeting_set,init,duration:0
171 #: wizard_field:crm.phonecall.meeting_set,init,duration:0
172 msgid "Duration (Hours)"
176 #: selection:crm.meeting,transparent:0
181 #: help:crm.case.rule,server_action_id:0
183 "Describes the action name.eg:on which object which ation to be taken on "
184 "basis of which condition"
188 #: help:crm.case,section_id:0
190 "Section to which Case belongs to. Define Responsible user and Email account "
195 #: view:crm.case:0 field:crm.case,partner_id:0
196 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead4
197 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor4
198 #: wizard_field:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,partner_id:0
199 #: field:crm.case.rule,trg_partner_id:0 selection:crm.email.add.cc,name:0
200 #: field:crm.email.add.cc,partner_id:0
201 #: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,create_partner,partner_id:0
202 #: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,opportunity,partner_id:0
203 #: view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
204 #: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,partner_id:0
205 #: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,partner_id:0
206 #: model:process.node,name:crm.process_node_partner0
211 #: field:crm.case.categ,section_id:0 field:crm.case.category2,section_id:0
212 #: view:crm.case.section:0 field:crm.case.section,name:0
213 #: field:crm.case.stage,section_id:0
214 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_section
216 msgstr "Dossiersectie"
220 msgid "Proposed Salary"
224 #: help:crm.case.section,sequence:0
225 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of case sections."
229 #: code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
230 #: code:addons/crm/wizard/crm_opportunity_wizard.py:0
231 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet3
237 #: model:ir.model,name:crm.model_report_crm_case_section_stage
238 msgid "Cases by section and stage"
239 msgstr "Zaken per sectie en stadium"
242 #: field:crm.case.rule,act_mail_to_email:0
243 msgid "Mail to these emails"
244 msgstr "Mailen naar deze emailadressen"
247 #: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
252 #: view:crm.case.rule:0
253 msgid "Special Keywords to Be Used in The Body"
254 msgstr "Speciale sleutelwoorden die in het bericht kunnen worden gebruikt"
257 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
258 #: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
259 msgid "Send New Email"
263 #: view:crm.case.history:0
265 msgstr "Mijn historie"
268 #: field:crm.segmentation,segmentation_line:0
273 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act
274 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_act
279 #: help:crm.menu.config_wizard,opportunity:0
280 msgid "Tracks identified business opportunities for your sales pipeline."
284 #: view:crm.meeting:0
285 msgid "Exception Dates"
286 msgstr "Uitzondering datum"
289 #: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
290 msgid "Last Action Date"
291 msgstr "Datum laatste actie"
299 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job3
300 msgid "Second Interview"
304 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_cal_subscribe
305 msgid "Subscribe to a Remote calendar"
309 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ-act
310 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ-act
312 msgstr "Categorieën"
315 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
321 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
322 #: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
327 #: view:crm.segmentation:0
328 msgid "Segmentation Test"
329 msgstr "Segmentatietest"
332 #: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadpartner0
333 msgid "Prospect Partner"
334 msgstr "Vooruitzicht Relatie"
337 #: view:crm.fundraising:0 view:crm.opportunity:0
338 msgid "Description Information"
339 msgstr "Beschrijving Informatie"
347 #: selection:crm.lead.opportunity_set,create_partner,action:0
348 #: selection:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,action:0
349 msgid "Link to an existing partner"
353 #: field:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
355 msgstr "Soort vertraging"
358 #: view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
359 #: view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
365 msgid "Next Interview"
369 #: field:crm.case.rule,regex_history:0
370 msgid "Regular Expression on Case History"
374 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_email_add_cc
379 #: model:process.transition,name:crm.process_transition_opportunitymeeting0
380 msgid "Opportunity Meeting"
384 #: help:crm.case,canal_id:0
386 "The channels represent the different communication modes available with the "
387 "customer. With each commercial opportunity, you can indicate the canall "
388 "which is this opportunity source."
392 #: view:crm.meeting:0
393 msgid "Exception Rules"
397 #: field:crm.menu.config_wizard,opportunity:0
398 #: model:ir.actions.report.xml,name:crm.crm_business_opportunities_report
399 msgid "Business Opportunities"
400 msgstr "Zakelijke kansen"
403 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim1
404 msgid "Accepted as Claim"
408 #: view:crm.case.rule:0
410 "The rule use a AND operator. The case must match all non empty fields so "
411 "that the rule execute the action described in the 'Actions' tab."
413 "De regel gebruikt de EN operator. De regel moet matchen met alle niet-lege "
414 "velden om vervolgens de actie uit te voeren die staat beschreven onder het "
418 #: field:crm.case,history_line:0
419 msgid "Communication"
420 msgstr "Communicatie"
423 #: view:crm.case.rule:0
424 msgid "%(email_from)s = Partner email"
425 msgstr "%(email_from)s = Emailadres relatie"
428 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead6
433 #: view:crm.meeting:0
434 msgid "Confirm Meeting"
438 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead1
439 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor1
440 msgid "Existing Customer"
444 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_meet2
449 #: field:crm.case,categ_id:0 field:crm.case.rule,trg_categ_id:0
450 #: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,category_id:0
451 #: view:crm.opportunity:0
452 #: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,category_id:0
453 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,categ_id:0
454 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,categ_id:0
455 #: field:report.crm.case.section.stage,categ_id:0
460 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead_categ_stage
461 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_categ_stage_tree
462 #: view:report.crm.case.section.categ.stage:0
463 msgid "Cases by Section, Category and Stage"
467 #: help:crm.case.rule,act_mail_to_watchers:0
469 "Check this if you want the rule to mark CC(mail to any other person defined "
474 #: field:crm.meeting,class:0
479 #: view:crm.case.rule:0
480 msgid "%(partner)s = Partner name"
481 msgstr "%(partner)s = Naam relatie"
484 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
485 #: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
486 msgid "Action Information"
487 msgstr "Informatie actie"
490 #: view:crm.case.rule:0
491 msgid "%(case_user_phone)s = Responsible phone"
492 msgstr "%(case_user_phone)s = Telefoonnr. verantwoordelijke"
495 #: constraint:ir.model:0
497 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
499 "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten !"
502 #: constraint:ir.actions.act_window:0
503 msgid "Invalid model name in the action definition."
504 msgstr "Ongeldige modelnaam in de actie-definitie."
507 #: view:crm.case.rule:0
512 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act_open
514 msgstr "Open dossiers"
517 #: field:crm.case.log,name:0 view:crm.claim:0 view:crm.job:0
522 #: wizard_view:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init:0
523 #: wizard_button:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,confirm:0
524 #: wizard_button:crm.lead.opportunity_set,opportunity,confirm:0
525 #: wizard_button:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,confirm:0
526 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_partner_create_opportunity
527 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_partner_create_opportunity1
528 msgid "Create Opportunity"
532 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
533 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
534 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
535 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
540 #: view:crm.meeting:0
541 msgid "Meetings Tree"
545 #: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0
546 #: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
547 #: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0 view:crm.fundraising:0
548 #: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
554 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ_meet
559 #: model:ir.module.module,shortdesc:crm.module_meta_information
560 msgid "Customer & Supplier Relationship Management"
561 msgstr "Customer & Supplier Relationship Management"
564 #: view:crm.email.add.cc:0
565 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_view_crm_email_add_cc_wizard
570 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
571 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
572 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
573 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
578 #: field:crm.segmentation,som_interval_default:0
579 msgid "Default (0=None)"
580 msgstr "Standaard (0=Geen)"
583 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job7
584 msgid "Refused by Company"
588 #: field:crm.case,planned_revenue:0
589 msgid "Planned Revenue"
590 msgstr "Geraamde omzet"
593 #: field:crm.case.section,allow_unlink:0
595 msgstr "Sta verwijderen toe"
598 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
599 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
600 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
601 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
606 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor3
607 msgid "Value Proposition"
611 #: view:crm.case.rule:0
612 msgid "%(case_id)s = Case ID"
613 msgstr "%(case_id)s = Dossier-ID"
616 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_oppor2
621 #: help:crm.case,email_from:0
622 msgid "These people will receive email."
626 #: help:crm.case.section,calendar:0
627 msgid "Allows to show calendar"
631 #: view:crm.job:0 view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
636 #: wizard_view:crm.job.reschedule_phone_call,init:0
637 #: wizard_view:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init:0
638 msgid "Phone Call Description"
642 #: view:crm.case.categ:0
643 msgid "Case Category"
644 msgstr "Dossiercategorie"
647 #: help:crm.segmentation,som_interval_default:0
649 "Default state of mind for period preceeding the 'Max Interval' computation. "
650 "This is the starting state of mind by default if the partner has no event."
652 "Standaard loyaliteit voor de periode die voorafgaat aan 'Maximum Interval' "
653 "berekening. Dit is de beginwaarde van de loyaliteit als er nog geen "
654 "gebeurtenissen voor deze relatie hebben plaatsgevonden."
657 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_claim3
658 msgid "Policy Claims"
662 #: code:addons/crm/crm.py:0
663 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
664 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
667 "You must define a responsible user for this case in order to use this action!"
671 #: view:crm.phonecall:0
676 #: view:res.partner.events:0
677 msgid "Partner Events"
678 msgstr "Gebeurtenissen relatie"
681 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job4
682 msgid "Contract Proposed"
686 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_job_req_main
687 msgid "Jobs - Hiring Process"
691 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
693 msgid "Related Cases"
697 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
698 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
699 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
700 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
705 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
706 #: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
707 msgid "Communication history"
708 msgstr "Communicatiegeschiedenis"
716 #: view:crm.meeting:0
717 msgid "Meetings Form"
721 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor5
722 msgid "Negotiation/Review"
726 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
728 msgid "A partner is already defined on this phonecall."
732 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor_stage
733 msgid "Cases by Opportunities and Stage"
738 msgid "Date of Claim"
742 #: view:crm.segmentation.line:0
743 msgid "Partner Segmentation Lines"
744 msgstr "Segmentatieregels relatie"
747 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_leads_all
757 #: view:crm.segmentation:0 model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation
758 msgid "Partner Segmentation"
759 msgstr "Segmentatie relaties"
762 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job5
763 msgid "Contract Signed"
767 #: wizard_view:caldav.crm.subscribe,init:0
768 msgid "Subscribe to Remote ICS"
772 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_oppor1
773 msgid "Existing Business"
777 #: field:crm.case,probability:0 field:crm.case.categ,probability:0
778 msgid "Probability (%)"
779 msgstr "Waarschijnlijkheid (%)"
782 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead
787 #: help:crm.case.section,reply_to:0
789 "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by Open ERP about "
790 "cases in this section"
792 "Het e-mailadres voor in het 'Antwoorden-Aan' veld van alle e-mails die "
793 "verzonden worden over dossiers in deze sectie."
796 #: view:crm.case.rule:0 model:ir.model,name:crm.model_crm_case_rule
798 msgstr "Dossierregel"
801 #: code:addons/crm/crm_opportunity.py:0
802 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_wizard.py:0
803 #: code:addons/crm/wizard/crm_opportunity_wizard.py:0
804 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0 view:crm.opportunity:0
805 #: view:crm.phonecall:0
806 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor
812 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
813 #: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
818 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead7
823 #: view:crm.segmentation:0
828 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_claim1
829 msgid "Factual Claims"
833 #: view:crm.phonecall:0
834 msgid "Search Phonecalls"
838 #: wizard_button:crm.lead.opportunity_set,create_partner,create:0
839 #: wizard_button:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,create:0
844 #: field:crm.segmentation,som_interval:0
845 msgid "Days per Periode"
846 msgstr "Dagen per periode"
849 #: field:crm.segmentation.line,expr_value:0
854 #: help:caldav.crm.export,init,name:0
855 msgid "Save in .ics format"
859 #: wizard_field:crm.new.send.mail,init,text:0
860 #: wizard_field:crm.send.mail,init,text:0
865 #: help:crm.segmentation,exclusif:0
867 "Check if the category is limited to partners that match the segmentation "
868 "criterions. If checked, remove the category from partners that doesn't match "
869 "segmentation criterions"
871 "Controleer of de categorie is gelimiteerd tot relaties die voldoen aan de "
872 "segmentatiecriteria. Indien aangevinkt wordt deze categorie van de relaties "
873 "verwijderd die niet voldoen aan deze criteria."
876 #: field:crm.segmentation,exclusif:0
881 #: help:crm.case,categ_id:0
883 "Category related to the section.Subdivide the CRM cases independently or "
888 #: field:crm.case.rule,act_state:0
890 msgstr "Status wijzigen in"
893 #: code:addons/crm/crm.py:0
899 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead6
904 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_opportunity_assign_wizard
905 msgid "crm.opportunity.assign_wizard"
909 #: view:crm.case.rule:0
910 msgid "Conditions on States"
911 msgstr "Voorwaarden aan status"
914 #: field:crm.case.rule,trg_date_type:0
916 msgstr "Activeringsdatum"
919 #: view:crm.case.history:0
920 msgid "Search Histories"
924 #: help:crm.case.stage,sequence:0
925 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of case stages."
929 #: model:crm.case.section,name:crm.section_support3 view:crm.opportunity:0
930 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_opp
931 #: model:process.node,name:crm.process_node_opportunities0
932 msgid "Opportunities"
936 #: help:crm.segmentation,name:0
937 msgid "The name of the segmentation."
938 msgstr "De naam van het segment"
941 #: field:crm.case.rule,trg_partner_categ_id:0
942 #: field:crm.segmentation,categ_id:0
943 msgid "Partner Category"
944 msgstr "Categorie relatie"
947 #: field:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
948 msgid "Use The Sales Purchase Rules"
949 msgstr "Gebruik Verkoop-/Inkoop-regels"
952 #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
953 msgid "Purchase Amount"
954 msgstr "Inkoophoeveelheid"
957 #: view:crm.phonecall:0
962 #: help:crm.case,email_cc:0 help:crm.case.rule,act_email_cc:0
965 "These people will receive a copy of the future communication between partner "
972 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
973 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
974 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
975 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
980 #: view:crm.case.rule:0
981 msgid "Server Action to be Triggered"
985 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_rule-act
986 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_rule-act
991 #: wizard_view:crm.job.meeting_set,init:0
992 #: wizard_view:crm.phonecall.meeting_set,init:0
997 #: wizard_field:crm.new.send.mail,init,state:0
1002 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
1004 msgid "There is no mail to reply!"
1008 #: wizard_button:crm.job.partner_create,init,confirm:0
1009 #: wizard_button:crm.lead.partner_create,init,confirm:0
1010 #: wizard_button:crm.phonecall.partner_create,init,confirm:0
1011 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_job_partner_create
1012 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_lead_partner_create
1013 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_phonecall_partner_create
1014 msgid "Create Partner"
1018 #: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
1023 #: view:crm.case.rule:0
1024 msgid "%(case_description)s = Case description"
1025 msgstr "%(case_description)s = Omschrijving dossier"
1028 #: view:crm.fundraising:0
1033 #: field:crm.case,partner_mobile:0
1038 #: field:crm.case.rule,name:0 field:crm.segmentation.line,name:0
1043 #: field:crm.case,planned_cost:0
1044 msgid "Planned Costs"
1045 msgstr "Geraamde kosten"
1048 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_history
1049 msgid "Case history"
1050 msgstr "Geschiedenis dossier"
1053 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_job2
1054 msgid "Junior Developer"
1058 #: view:crm.meeting:0
1063 #: field:crm.case.categ,name:0
1064 msgid "Case Category Name"
1065 msgstr "Categorienaam dossier"
1068 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_claim2
1073 #: field:crm.case.rule,act_email_cc:0
1074 msgid "Add watchers (Cc)"
1075 msgstr "Toeschouwers toevoegen (Cc)"
1078 #: wizard_view:caldav.crm.export,init:0
1083 #: code:addons/crm/crm_claim.py:0 code:addons/crm/crm_helpdesk.py:0
1084 #: code:addons/crm/crm_meeting.py:0 code:addons/crm/crm_opportunity.py:0
1085 #: code:addons/crm/crm_phonecall.py:0
1087 msgid "You can not assign Closed Case."
1091 #: help:crm.case.rule,act_remind_partner:0
1093 "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner."
1094 msgstr "Aanvinken als u wilt dat de regel de relatie een herinnering emailt."
1097 #: code:addons/crm/crm_meeting.py:0 code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
1098 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
1099 #: model:crm.case.section,name:crm.section_support1 view:crm.meeting:0
1105 #: view:crm.case.rule:0
1106 msgid "Conditions on Case Fields"
1107 msgstr "Voorwaarden op dossiervelden"
1110 #: field:crm.case,date_action_next:0
1112 msgstr "Volgende actie"
1115 #: view:crm.case:0 field:crm.case,date_deadline:0
1116 #: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0 view:crm.opportunity:0
1121 #: wizard_button:caldav.crm.export,init,end:0
1122 #: wizard_button:caldav.crm.import,init,end:0
1123 #: wizard_button:caldav.crm.subscribe,init,end:0
1128 #: field:crm.case,category2_id:0
1129 msgid "Category Name"
1133 #: view:crm.segmentation:0
1134 msgid "Partner Segmentations"
1135 msgstr "Relatiesegmenten"
1138 #: view:crm.meeting:0
1139 msgid "Recurrency Rule"
1143 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_categ
1144 msgid "Category of case"
1145 msgstr "Dossiercategorie"
1148 #: field:crm.email.add.cc,subject:0 view:crm.meeting:0
1149 #: wizard_field:crm.new.send.mail,init,subject:0 view:crm.phonecall:0
1150 #: wizard_field:crm.send.mail,init,subject:0
1155 #: field:crm.meeting,attendees:0
1160 #: model:ir.module.module,description:crm.module_meta_information
1162 "The generic Open ERP Customer Relationship Management\n"
1163 "system enables a group of people to intelligently and efficiently manage\n"
1164 "leads, opportunities, tasks, issues, requests, bugs, campaign, claims, etc.\n"
1165 "It manages key tasks such as communication, identification, prioritization,\n"
1166 "assignment, resolution and notification.\n"
1168 "Open ERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers "
1170 "suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, "
1172 "specific methods and lots of others actions based on your enterprise own "
1175 "The greatest thing about this system is that users don't need to do "
1177 "special. They can just send email to the request tracker. Open ERP will "
1179 "care of thanking them for their message, automatically routing it to the\n"
1180 "appropriate staff, and making sure all future correspondence gets to the "
1184 "The CRM module has a email gateway for the synchronisation interface\n"
1185 "between mails and Open ERP."
1187 "Het generieke OpenERP CRM systeem laat een groep mensen op intelligente "
1188 "wijze leads, kansen, taken, problemen, verzoeken, bugs, campagnes, claims e."
1190 "Het beheert zaken als communicatie, identificatie, prioritisering, "
1191 "toewijzing, oplossing en signalering.\n"
1193 "OpenERP zorgt ervoor dat alle dossiers met succes worden gevolgd door "
1194 "gebruikers, klanten en leveranciers. Het kan automatisch herinneringen "
1195 "sturen, verzoeken escaleren, specifieke procedures triggeren en vele andere "
1196 "acties gebaseerd op de geldende regels binnen uw onderneming.\n"
1198 "Het beste van dit systeem is dat gebruikers niets speciaals hoeven te doen. "
1199 "Ze kunnen email verzenden naar de verzoekenvolger. OpenERP zorgt ervoor dat "
1200 "ze bedankt worden voor hun bericht en dat het bericht automatisch daar de "
1201 "juiste medewerker/afdeling wordt doorgestuurd en dat alle toekomstige "
1202 "correspondentie op de juiste plaats terecht komt.\n"
1204 "De CRM module heeft een e-mail gateway voor de synchronisatie van mails en "
1208 #: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadpartner0
1209 msgid "Prospect is converting to business partner"
1213 #: view:crm.case.rule:0
1214 msgid "Regex on Case Name"
1219 msgid "Pending Claims"
1223 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor_categ_stage
1224 msgid "Cases by Opportunities, Category and Stage"
1228 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead4
1233 #: field:crm.case,som:0 field:crm.case.log,som:0
1234 #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
1235 msgid "State of Mind"
1239 #: view:crm.claim:0 view:crm.meeting:0
1240 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,category2_id:0
1241 #: field:report.crm.case.section.categ2,category2_id:0
1247 msgid "Candidate Refused"
1251 #: view:crm.segmentation:0
1252 msgid "Compute Segmentation"
1253 msgstr "Bereken segmentatie"
1261 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation-act
1262 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation_tree-act
1263 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_segmentation-act
1264 #: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_53
1265 msgid "Segmentations"
1269 #: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
1270 msgid "Creation Date"
1271 msgstr "Aanmaakdatum"
1274 #: view:crm.meeting:0 view:crm.phonecall:0
1275 #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0
1280 #: view:crm.case.rule:0
1281 msgid "%(partner_email)s = Partner email"
1282 msgstr "%(partner_email)s = Email relatie"
1285 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
1286 #: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
1287 msgid "Reset to Draft"
1288 msgstr "Terugzetten naar Concept"
1291 #: model:ir.model,name:crm.model_report_crm_case_section_categ_categ2
1292 msgid "Cases by section, Category and Category2"
1296 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor6
1301 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_case_categ_crm_case_opened
1302 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_case_section_crm_case_opened
1303 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_partner_2_crm_case_opened
1304 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_partner_canal_2_crm_case_opened
1305 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_users_2_crm_case_opened
1307 msgstr "Open dossiers"
1310 #: field:crm.case,stage_id:0 view:crm.case.stage:0
1311 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,stage_id:0
1312 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,stage_id:0
1313 #: field:report.crm.case.section.categ2,stage_id:0
1314 #: field:report.crm.case.section.stage,stage_id:0
1319 #: constraint:ir.ui.view:0
1320 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1321 msgstr "Ongeldige XML voor weergave!"
1324 #: help:crm.case.section,active:0
1326 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the case "
1327 "section without removing it."
1331 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_fund2
1332 msgid "Learning And Education"
1336 #: wizard_view:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner:0
1337 #: wizard_view:crm.phonecall.partner_create,init:0
1338 msgid "Are you sure you want to create a partner based on this phonecall ?"
1342 #: view:crm.case.stage:0
1343 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_stage_act
1344 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_stage_act
1349 #: wizard_field:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,planned_revenue:0
1350 #: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,opportunity,planned_revenue:0
1351 #: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,planned_revenue:0
1352 msgid "Expected Revenue"
1356 #: view:crm.meeting:0
1357 msgid "Meeting Date"
1361 #: view:crm.job:0 view:crm.lead:0 view:crm.phonecall:0
1362 msgid "Convert to Partner"
1366 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_meetall3
1367 msgid "Next Meetings"
1371 #: field:crm.segmentation,partner_id:0
1372 msgid "Max Partner ID processed"
1373 msgstr "Max relatie-ID bereikt"
1376 #: code:addons/crm/crm.py:0
1378 msgid "You can not delete this case. You should better cancel it."
1382 #: wizard_button:caldav.crm.subscribe,init,open:0
1387 #: field:crm.case.rule,trg_priority_from:0
1388 msgid "Minimum Priority"
1389 msgstr "Minimum prioriteit"
1392 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_meeting_generic_wizard_act
1393 msgid "Meeting Generic Wizard"
1397 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_claim2
1398 msgid "Value Claims"
1402 #: wizard_view:caldav.crm.subscribe,display:0
1407 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall_assign_wizard
1408 msgid "crm.phonecall.assign_wizard"
1412 #: view:report.crm.case.section.categ2:0
1413 msgid "Cases by Section and Category2"
1417 #: code:addons/crm/crm.py:0
1423 #: view:crm.meeting:0 view:crm.phonecall:0
1428 #: help:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
1430 "Check if you want to use this tab as part of the segmentation rule. If not "
1431 "checked, the criteria beneath will be ignored"
1433 "Vink aan als u gebruik wilt maken van dit tabblad als onderdeel van de "
1434 "segmentatieregel. Onaangevinkt zullen de onderliggende regels worden "
1438 #: code:addons/crm/crm.py:0
1444 #: field:crm.case.rule,act_remind_attach:0
1445 msgid "Remind with attachment"
1446 msgstr "Herinner met bijlage"
1449 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead6
1450 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor6
1455 #: field:crm.case.rule,act_remind_user:0
1456 msgid "Remind responsible"
1457 msgstr "Herinner verantwoordelijke"
1460 #: field:crm.segmentation,state:0
1461 msgid "Execution Status"
1462 msgstr "Uitvoeringsstatus"
1465 #: help:crm.menu.config_wizard,jobs:0
1467 "Helps you to organise the jobs hiring process: evaluation, meetings, email "
1472 #: view:crm.fundraising:0
1477 #: code:addons/crm/crm.py:0
1483 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim5
1484 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet4
1485 msgid "Awaiting Response"
1489 #: field:crm.case,date:0 field:crm.case.log,date:0
1490 #: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0 view:crm.claim:0
1491 #: view:crm.phonecall:0
1497 msgid "Candidate Name"
1501 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead2
1502 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor2
1503 msgid "Self Generated"
1507 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim3
1512 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead4
1517 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
1518 #: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
1519 msgid "Reply to Last Email"
1523 #: view:crm.segmentation:0
1524 msgid "Segmentation Description"
1525 msgstr "Omschrijving"
1528 #: help:crm.meeting,location:0
1529 msgid "Gives Location of Meeting"
1533 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
1534 #: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
1539 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_job
1545 msgid "Jobs - Recruitment Tree"
1549 #: field:crm.case.rule,regex_name:0
1550 msgid "Regular Expression on Case Name"
1554 #: field:crm.case,state:0 field:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
1555 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
1556 #: field:report.crm.case.section.categ2,state:0
1557 #: field:report.crm.case.section.stage,state:0
1563 msgid "Send Reminder"
1564 msgstr "Verstuur herinnering"
1567 #: view:crm.case:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
1568 #: view:crm.opportunity:0
1570 msgstr "Referenties"
1573 #: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0
1574 #: wizard_button:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,end:0
1575 #: view:crm.claim:0 view:crm.claim.assign_wizard:0 view:crm.fundraising:0
1576 #: view:crm.helpdesk.assign_wizard:0
1577 #: wizard_button:crm.job.meeting_set,init,end:0
1578 #: wizard_button:crm.job.partner_create,init,end:0
1579 #: wizard_button:crm.job.reschedule_phone_call,init,end:0 view:crm.lead:0
1580 #: wizard_button:crm.lead.opportunity_set,create_partner,end:0
1581 #: wizard_button:crm.lead.opportunity_set,opportunity,end:0
1582 #: wizard_button:crm.lead.partner_create,init,end:0
1583 #: view:crm.meeting.generic_wizard:0
1584 #: wizard_button:crm.new.send.mail,init,end:0 view:crm.opportunity:0
1585 #: view:crm.opportunity.assign_wizard:0
1586 #: wizard_button:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,end:0
1587 #: view:crm.phonecall:0 view:crm.phonecall.assign_wizard:0
1588 #: wizard_button:crm.phonecall.meeting_set,init,end:0
1589 #: wizard_button:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,end:0
1590 #: wizard_button:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,end:0
1591 #: wizard_button:crm.phonecall.partner_create,init,end:0
1592 #: wizard_button:crm.send.mail,init,end:0
1598 #: code:addons/crm/crm.py:0
1600 msgid "No E-Mail ID Found for your Company address!"
1604 #: view:crm.fundraising:0
1605 msgid "Search Funds"
1610 msgid "Type of claim"
1615 msgid "Helpdesk Support Tree"
1619 #: view:res.partner.events:0
1620 msgid "General Description"
1621 msgstr "Algemene omschrijving"
1624 #: view:crm.meeting:0
1634 #: view:crm.job:0 view:crm.opportunity:0
1635 msgid "Schedule a Phone Call"
1639 #: field:crm.case,ref:0
1644 #: field:crm.meeting,exrule:0
1645 msgid "Exception Rule"
1646 msgstr "Uitvoeringsstatus"
1649 #: help:crm.case.rule,act_mail_to_partner:0
1650 msgid "Check this if you want the rule to send an email to the partner."
1654 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead2
1659 #: field:crm.case.rule,act_priority:0
1660 msgid "Set priority to"
1661 msgstr "Prioriteit wijzigen in"
1664 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor2
1665 msgid "Needs Analysis"
1670 msgid "Search Claims"
1674 #: field:crm.case.rule,act_mail_body:0
1676 msgstr "E-mail berichttekst"
1679 #: help:crm.menu.config_wizard,meeting:0
1680 msgid "Manages the calendar of meetings of the users."
1684 #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
1686 msgstr "Verkoopbedrag"
1689 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
1690 #: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
1695 #: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
1700 #: view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 field:crm.menu.config_wizard,name:0
1701 #: field:crm.segmentation,name:0
1706 #: view:crm.opportunity:0
1711 #: field:crm.meeting,alarm_id:0
1716 #: field:crm.case.rule,act_mail_to_watchers:0
1717 msgid "Mail to watchers (CC)"
1721 #: view:crm.fundraising:0 view:crm.meeting:0
1722 msgid "Next Meeting"
1726 #: code:addons/crm/crm.py:0
1729 "No E-Mail ID Found for your Company address or missing reply address in "
1734 #: help:crm.case.section,allow_unlink:0
1735 msgid "Allows to delete non draft cases"
1736 msgstr "Staat toe om niet-concept dossiers te verwijderen"
1739 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor7
1744 #: field:crm.menu.config_wizard,bugs:0
1745 msgid "Bug Tracking"
1749 #: view:crm.case:0 view:crm.case.rule:0 view:crm.claim:0
1750 #: view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
1751 #: view:crm.opportunity:0
1756 #: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
1757 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
1758 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
1763 #: model:process.node,note:crm.process_node_partner0
1764 msgid "Convert to prospect to business partner"
1769 msgid "In Progress Claims"
1773 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_set_rrule
1778 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor4
1779 msgid "Proposal/Price Quote"
1783 #: view:crm.case.rule:0
1784 msgid "Delay After Trigger Date:"
1785 msgstr "Vertraging na triggerdatum"
1788 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead5
1794 msgid "Campaign Type"
1798 #: view:crm.segmentation:0
1799 msgid "State of Mind Computation"
1800 msgstr "Berekening loyaliteit"
1803 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
1804 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
1810 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting_generic_wizard
1811 msgid "crm.meeting.generic_wizard"
1815 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_history-act
1817 msgstr "Geschiedenissen"
1820 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_job1
1825 #: wizard_view:crm.job.meeting_set,init:0
1826 #: wizard_view:crm.phonecall.meeting_set,init:0
1828 "Note that you can also use the calendar view to graphically schedule your "
1838 #: field:crm.meeting,caldav_url:0
1843 #: view:crm.meeting:0
1848 #: code:addons/crm/crm.py:0
1851 msgstr "Email Fail!"
1854 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone1 view:crm.phonecall:0
1855 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_incoming0
1856 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_inbound
1861 #: constraint:crm.case.section:0
1862 msgid "Error ! You cannot create recursive sections."
1866 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm
1871 #: help:crm.menu.config_wizard,document_ics:0
1873 " Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, "
1874 "outlook, Sunbird, ical, ..."
1878 #: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
1879 #: view:report.crm.case.section.categ.stage:0
1880 #: view:report.crm.case.section.categ2:0 view:report.crm.case.section.stage:0
1885 #: field:crm.case.rule,act_remind_partner:0
1886 msgid "Remind Partner"
1887 msgstr "Relatie herinneren"
1890 #: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
1891 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
1892 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
1898 msgid "Contract Data"
1899 msgstr "Contractgegevens"
1902 #: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
1907 #: help:crm.menu.config_wizard,bugs:0
1908 msgid "Used by companies to track bugs and support requests on software"
1912 #: field:crm.menu.config_wizard,document_ics:0
1913 msgid "Shared Calendar"
1914 msgstr "Gedeelde Kalender"
1917 #: field:crm.case.section,reply_to:0
1919 msgstr "Antwoord aan"
1922 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead_categ
1923 msgid "Cases by Leads and Type"
1927 #: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
1932 #: field:report.crm.case.section.categ2,amount_revenue:0
1933 #: field:report.crm.case.section.stage,amount_revenue:0
1938 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job1
1939 msgid "Initial Jobs Demand"
1943 #: field:crm.case.rule,trg_priority_to:0
1944 msgid "Maximim Priority"
1945 msgstr "Hoogste prioriteit"
1948 #: selection:crm.meeting,transparent:0
1958 #: field:crm.case.category2,name:0
1959 msgid "Case Category2 Name"
1960 msgstr "Zaak Categorie2 Naam"
1963 #: wizard_view:crm.lead.opportunity_set,opportunity:0
1964 #: wizard_view:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity:0
1965 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_lead_opportunity_set
1966 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_phonecall_opportunity_set
1967 msgid "Convert To Opportunity"
1971 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_phone2 view:crm.phonecall:0
1977 msgid "Helpdesk Supports"
1981 #: model:crm.case.section,name:crm.section_support4
1982 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_fund_raise
1983 msgid "Fund Raising"
1987 #: selection:crm.new.send.mail,init,state:0
1992 #: wizard_view:crm.job.partner_create,init:0
1993 #: wizard_view:crm.lead.opportunity_set,create_partner:0
1994 #: wizard_view:crm.lead.partner_create,init:0
1995 #: wizard_view:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner:0
1996 #: wizard_view:crm.phonecall.partner_create,init:0
1997 msgid "Convert To Partner"
2001 #: field:crm.case.rule,trg_state_from:0
2003 msgstr "Status dossier"
2006 #: code:addons/crm/crm.py:0
2007 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
2008 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
2014 #: field:crm.case,priority:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.lead:0
2015 #: view:crm.opportunity:0
2020 #: view:crm.opportunity:0
2025 #: field:crm.meeting,location:0
2030 #: view:crm.fundraising:0
2031 msgid "Payment Mode"
2035 #: help:crm.case.rule,trg_date_range:0
2037 "Delay After Trigger Date, specifies you can put a negative number if you "
2038 "need a delay before the trigger date, like sending a reminder 15 minutes "
2043 #: view:crm.claim:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
2048 #: view:crm.case.section:0
2049 msgid "Case section"
2050 msgstr "Sectie dossier"
2053 #: model:process.node,note:crm.process_node_meeting0
2054 msgid "Schedule a normal or phone meeting"
2058 #: code:addons/crm/crm.py:0 code:addons/crm/crm_claim.py:0
2059 #: code:addons/crm/crm_helpdesk.py:0 code:addons/crm/crm_meeting.py:0
2060 #: code:addons/crm/crm_opportunity.py:0 code:addons/crm/crm_phonecall.py:0
2066 #: view:crm.case.rule:0
2067 msgid "Fields to Change"
2068 msgstr "Te veranderen velden"
2071 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead1
2076 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_history-act_main
2077 msgid "Cases Histories"
2078 msgstr "Historie dossiers"
2081 #: field:crm.case,create_date:0
2087 msgid "Lead Information"
2091 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation_line
2092 msgid "Segmentation line"
2093 msgstr "Segmentatieregels"
2096 #: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,deadline:0
2097 #: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,deadline:0
2098 #: view:crm.phonecall:0
2099 msgid "Planned Date"
2103 #: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
2108 #: help:crm.menu.config_wizard,phonecall:0
2110 "Helps you to encode the result of a phone call or to plan a list of phone "
2115 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_cal_import
2116 msgid "Import ICS File"
2120 #: view:crm.meeting:0
2121 msgid "Attendee Detail"
2125 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_job3
2130 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
2131 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
2132 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
2133 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
2138 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor1
2143 #: field:crm.case,partner_name2:0
2144 msgid "Employee Email"
2148 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting
2149 msgid "Meeting Cases"
2158 #: view:crm.meeting:0
2159 msgid "Cancel Meeting"
2163 #: model:crm.case.section,name:crm.section_support0
2168 #: view:crm.case.rule:0
2169 msgid "%(case_date)s = Creation date"
2173 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_phone3 view:crm.phonecall:0
2178 #: field:crm.case.rule,act_mail_to_user:0
2179 msgid "Mail to responsible"
2180 msgstr "Email de verantwoordelijke"
2184 msgid "Jobs - Recruitment Form"
2188 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_claim1
2193 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_opportunity
2194 msgid "Opportunity Cases"
2199 msgid "Support Query"
2203 #: view:crm.case.rule:0
2204 msgid "Template of Email to Send"
2205 msgstr "Sjabloon te verzenden email"
2208 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
2209 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
2210 #: field:report.crm.case.section.categ2,month:0
2211 #: field:report.crm.case.section.stage,month:0
2216 #: model:crm.case.section,name:crm.section_support2 view:crm.lead:0
2217 #: field:crm.menu.config_wizard,lead:0
2218 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead
2219 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0_act_leads
2220 #: model:process.node,name:crm.process_node_leads0
2225 #: wizard_button:crm.new.send.mail,init,send:0
2226 #: wizard_button:crm.send.mail,init,send:0
2231 #: wizard_view:crm.new.send.mail,init:0
2232 msgid "Set case state to"
2236 #: model:crm.case.category2,name:crm.categ2_fund3
2241 #: code:addons/crm/crm.py:0
2244 "No E-Mail ID Found for the Responsible Partner or missing reply address in "
2254 #: field:crm.case.history,log_id:0
2259 #: help:crm.menu.config_wizard,fund:0
2260 msgid "This may help associations in their fund raising process and tracking."
2264 #: view:crm.meeting:0
2265 msgid "Reset to Unconfirmed"
2270 msgid "Helpdesk Support"
2274 #: field:crm.case,email_cc:0
2275 msgid "Watchers Emails"
2276 msgstr "Email toeschouwers"
2279 #: view:crm.case.rule:0
2284 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,delay_close:0
2285 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,delay_close:0
2286 #: field:report.crm.case.section.categ2,delay_close:0
2287 #: field:report.crm.case.section.stage,delay_close:0
2292 #: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
2293 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
2294 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
2299 #: field:crm.case,date_closed:0 selection:crm.case,state:0
2300 #: selection:crm.case.rule,act_state:0
2301 #: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
2302 #: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
2303 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
2304 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
2305 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
2306 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
2312 msgid "Candidate Name2"
2313 msgstr "Categorienaam dossier"
2316 #: code:addons/crm/crm.py:0
2322 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet2
2323 msgid "Internal Meeting"
2327 #: view:crm.case:0 field:crm.case,child_ids:0 view:crm.claim:0 view:crm.lead:0
2328 #: view:crm.opportunity:0
2333 #: help:crm.menu.config_wizard,lead:0
2335 "Allows you to track and manage leads which are pre-sales requests or "
2336 "contacts, the very first contact with a customer request."
2340 #: help:crm.case,som:0
2342 "The minds states allow to define a value scale which representsthe partner "
2343 "mentality in relation to our services.The scale hasto be created with a "
2344 "factor for each level from 0 (Very dissatisfied) to 10 (Extremely satisfied)."
2348 #: field:crm.meeting,freebusy:0
2353 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet1
2354 msgid "Customer Meeting"
2358 #: wizard_field:crm.new.send.mail,init,doc2:0
2363 #: wizard_field:crm.new.send.mail,init,doc3:0
2373 #: wizard_field:crm.new.send.mail,init,doc1:0
2378 #: code:addons/crm/crm_phonecall.py:0
2379 #: model:crm.case.section,name:crm.section_support_phone
2380 #: field:crm.menu.config_wizard,phonecall:0 view:crm.phonecall:0
2381 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone0
2382 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone
2388 #: help:crm.case,active:0
2390 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the case "
2391 "without removing it."
2395 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_menu_config_wizard
2396 msgid "crm.menu.config_wizard"
2400 #: view:crm.case.history:0
2401 msgid "Case History"
2402 msgstr "Dossiergeschiedenis"
2405 #: field:crm.case,partner_phone:0
2410 #: model:crm.case.category2,name:crm.categ2_fund2
2415 #: field:crm.case,active:0 field:crm.case.rule,active:0
2416 #: field:crm.case.section,active:0
2421 #: help:crm.case.rule,act_remind_attach:0
2423 "Check this if you want that all documents attached to the case be attached "
2424 "to the reminder email sent."
2426 "Vink dit aan wanneer u alle documenten die gekoppeld zijn aan dit dossier "
2427 "wilt meezenden met de herinnerings e-mail."
2430 #: selection:crm.segmentation.line,operator:0
2431 msgid "Mandatory Expression"
2432 msgstr "Verplichte expressie"
2435 #: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
2441 msgid "Candidate Phone"
2445 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_send_mail
2450 #: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
2455 #: view:crm.claim.assign_wizard:0 view:crm.helpdesk.assign_wizard:0
2456 #: view:crm.opportunity.assign_wizard:0 view:crm.phonecall.assign_wizard:0
2457 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_claim_assign_wizard
2458 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_helpdesk_assign_wizard
2459 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_opportunity_assign_wizard
2460 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_phonecall_assign_wizard
2465 #: code:addons/crm/wizard/wizard_cal_subscribe.py:0
2467 msgid "Please provide Proper URL !"
2471 #: model:process.node,note:crm.process_node_opportunities0
2472 msgid "When a real project/opportunity is detected"
2476 #: wizard_view:crm.job.partner_create,init:0
2477 msgid "Are you sure you want to create a partner based on this job request ?"
2481 #: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,create_partner,action:0
2482 #: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,action:0
2487 #: code:addons/crm/crm_claim.py:0
2488 #: model:crm.case.section,name:crm.section_support_claims view:crm.claim:0
2489 #: field:crm.menu.config_wizard,claims:0 view:crm.phonecall:0
2490 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_claims
2496 #: field:crm.segmentation,som_interval_decrease:0
2497 msgid "Decrease (0>1)"
2498 msgstr "Verminder (0>1)"
2501 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_case_history_event
2502 msgid "History of Events"
2506 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_category2
2507 msgid "Category2 of case"
2511 #: wizard_field:crm.new.send.mail,init,to:0
2512 #: wizard_field:crm.send.mail,init,to:0
2517 #: view:crm.case.rule:0
2518 msgid "%(case_user_email)s = Responsible email"
2519 msgstr "%(case_user_email)s = Email verantwoordelijke"
2522 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_presale
2527 #: view:crm.case:0 view:crm.phonecall:0
2532 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2
2537 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead5
2542 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead8
2543 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8
2548 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.lead:0
2549 #: selection:crm.new.send.mail,init,state:0 view:crm.opportunity:0
2554 #: field:crm.segmentation,som_interval_max:0
2555 msgid "Max Interval"
2556 msgstr "Max interval"
2559 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_oppor11
2560 msgid "All Opportunities"
2561 msgstr "Zakelijke kansen"
2564 #: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0 selection:crm.case,state:0
2565 #: selection:crm.case.rule,act_state:0
2566 #: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
2567 #: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0 view:crm.claim:0
2568 #: view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
2569 #: view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
2570 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
2571 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
2572 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
2573 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
2579 #: selection:crm.meeting,class:0
2584 #: code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
2585 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_wizard.py:0
2586 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
2588 msgid "A partner is already existing with the same name."
2592 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall
2593 msgid "Phonecall Cases"
2597 #: help:crm.case.rule,sequence:0
2598 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of case rules."
2602 #: field:crm.menu.config_wizard,helpdesk:0
2607 #: field:crm.case,user_id:0 field:crm.case.rule,trg_user_id:0 view:crm.claim:0
2608 #: field:crm.claim.assign_wizard,user_id:0 view:crm.fundraising:0
2609 #: field:crm.helpdesk.assign_wizard,user_id:0 view:crm.job:0
2610 #: view:crm.meeting:0 field:crm.meeting.generic_wizard,user_id:0
2611 #: view:crm.opportunity:0 field:crm.opportunity.assign_wizard,user_id:0
2612 #: field:crm.phonecall.assign_wizard,user_id:0
2614 msgstr "Verantwoordelijke"
2617 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim4
2618 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet3
2623 #: wizard_button:crm.job.meeting_set,init,order:0
2624 #: wizard_button:crm.phonecall.meeting_set,init,order:0
2626 msgstr "Stel sectie in op"
2629 #: field:crm.menu.config_wizard,meeting:0
2630 msgid "Calendar of Meetings"
2635 msgid "Cases By Stage and Estimates"
2639 #: code:addons/crm/crm.py:0
2642 "You can not escalate this case.\n"
2643 "You are already at the top level."
2653 msgid "Claim/Action Description"
2657 #: field:crm.case.rule,trg_max_history:0
2658 msgid "Maximum Communication History"
2659 msgstr "Maximale communicatiegeschiedenis"
2663 msgid "Meeting For Leads Generation"
2667 #: wizard_view:crm.lead.opportunity_set,create_partner:0
2668 #: wizard_view:crm.lead.partner_create,init:0
2669 msgid "Are you sure you want to create a partner based on this lead ?"
2673 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job6
2674 msgid "Refused by Employee"
2678 #: field:crm.case,partner_name:0
2679 msgid "Employee's Name"
2683 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job2
2684 msgid "First Interview"
2688 #: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
2689 #: view:report.crm.case.section.categ.stage:0
2690 #: view:report.crm.case.section.categ2:0 view:report.crm.case.section.stage:0
2696 msgid "Availability (weeks)"
2700 #: view:crm.opportunity:0
2701 msgid "Opportunities Tree"
2705 #: help:crm.case,state:0
2707 "The state is set to 'Draft', when a case is "
2709 "If the case is in progress the state is set to "
2711 "When the case is over, the state is set to "
2713 "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
2722 #: selection:crm.email.add.cc,name:0
2723 msgid "Email Address"
2727 #: help:crm.segmentation,som_interval_max:0
2729 "The computation is made on all events that occured during this interval, the "
2732 "De berekening is uitgevoerd op alle gebeurtenissen die hebben plaatsgevonden "
2733 "tijdens dit interval gedurende de laatste X perioden."
2736 #: field:crm.case,case_id:0
2737 msgid "Related Case"
2741 #: field:crm.case.rule,server_action_id:0
2742 msgid "Server Action"
2746 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_claim0
2751 #: field:crm.case.log,user_id:0
2752 msgid "User Responsible"
2753 msgstr "Verantwoordelijke"
2756 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
2758 msgid "Email not sent !"
2762 #: wizard_field:crm.phonecall.partner_create,init,close:0
2763 msgid "Close Phonecall"
2767 #: field:crm.case,email_last:0
2768 msgid "Latest E-Mail"
2769 msgstr "Laatste e-mail"
2772 #: view:crm.case.rule:0
2773 msgid "Regex on Communication History"
2777 #: model:crm.case.category2,name:crm.categ2_fund4
2778 msgid "Demand Draft"
2782 #: field:crm.case,id:0
2787 #: field:crm.case,log_ids:0
2788 msgid "Logs History"
2789 msgstr "Log historie"
2792 #: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,opportunity,name:0
2793 #: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,name:0
2794 msgid "Opportunity Summary"
2803 #: view:crm.segmentation:0
2804 msgid "Continue Process"
2805 msgstr "Vervolg proces"
2808 #: view:crm.case.history:0
2809 msgid "Case Description"
2810 msgstr "Omschrijving dossier"
2813 #: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,user_id:0
2814 #: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,user_id:0
2819 #: field:crm.case,date_action_last:0
2821 msgstr "Laatste actie"
2824 #: field:crm.case,duration:0
2829 #: model:ir.model,name:crm.model_report_crm_case_section_categ_stage
2830 msgid "Cases by section, Category and stage"
2835 msgid "Candidate Hired"
2839 #: field:crm.menu.config_wizard,jobs:0
2840 msgid "Jobs Hiring Process"
2844 #: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_52
2846 msgstr "Alle dossiers"
2849 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_wizard.py:0
2851 msgid "A partner is already defined on this lead."
2860 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,nbr:0
2861 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,nbr:0
2862 #: field:report.crm.case.section.categ2,nbr:0
2863 #: field:report.crm.case.section.stage,nbr:0
2868 #: selection:crm.meeting,class:0
2873 #: wizard_view:caldav.crm.subscribe,init:0
2874 msgid "Provide path for Remote Calendar"
2878 #: view:crm.segmentation:0 field:crm.segmentation.line,segmentation_id:0
2879 msgid "Segmentation"
2880 msgstr "Segmentatie"
2883 #: view:crm.fundraising:0
2888 #: view:crm.meeting:0
2889 msgid "Search Meetings"
2893 #: selection:crm.lead.opportunity_set,create_partner,action:0
2894 #: selection:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,action:0
2895 msgid "Create a new partner"
2899 #: field:crm.case,company_id:0
2904 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead3
2909 #: selection:crm.segmentation,state:0
2914 #: view:crm.case.rule:0
2915 msgid "%(case_user)s = Responsible name"
2916 msgstr "%(case_user)s = Naam verantwoordelijke"
2919 #: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,note:0
2920 #: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,note:0
2925 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_categ_tree
2926 #: view:report.crm.case.section.categ2:0
2927 msgid "Cases by Section and Type"
2931 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_aftersale
2932 msgid "After-Sale Services"
2936 #: wizard_button:caldav.crm.export,init,end:0
2937 #: wizard_button:caldav.crm.import,display,end:0
2938 #: wizard_button:caldav.crm.subscribe,display,end:0 view:crm.email.add.cc:0
2943 #: wizard_field:caldav.crm.export,init,name:0
2949 msgid "Search Leads"
2953 #: help:crm.case.rule,active:0
2955 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the case rule "
2956 "without removing it."
2960 #: code:addons/crm/crm.py:0 code:addons/crm/wizard/wizard_cal_subscribe.py:0
2966 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_claim_assign_wizard
2967 msgid "crm.claim.assign_wizard"
2971 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0_act_job
2972 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0_act_job
2973 msgid "All Jobs Requests"
2977 #: selection:crm.case,state:0 selection:crm.case.rule,act_state:0
2978 #: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
2979 #: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
2980 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
2981 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
2982 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
2983 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
2994 #: help:crm.meeting,exrule:0
2996 "defines a rule or repeating pattern for "
2997 "anexception to a recurrence set"
3001 #: view:crm.phonecall:0
3006 #: wizard_field:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,name:0
3007 msgid "Opportunity Name"
3011 #: field:crm.meeting,rrule:0
3012 msgid "Recurrent Rule"
3016 #: wizard_view:caldav.crm.import,init:0
3021 #: view:crm.phonecall:0
3022 msgid "Call Summary"
3026 #: field:crm.segmentation.line,expr_operator:0
3031 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_log
3032 msgid "Case Communication History"
3033 msgstr "Communicatiegeschiedenis dossier"
3036 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor_categ
3037 msgid "Cases by Opportunities and Type"
3041 #: view:crm.case.rule:0
3042 msgid "%(case_subject)s = Case subject"
3043 msgstr "%(case_subject)s = Onderwerp dossier"
3046 #: field:crm.case,section_id:0 field:crm.case.log,section_id:0
3047 #: field:crm.case.rule,trg_section_id:0
3048 #: field:crm.claim.assign_wizard,section_id:0
3049 #: field:crm.helpdesk.assign_wizard,section_id:0
3050 #: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,section_id:0
3051 #: field:crm.meeting.generic_wizard,section_id:0
3052 #: field:crm.opportunity.assign_wizard,section_id:0
3053 #: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,section_id:0
3054 #: field:crm.phonecall.assign_wizard,section_id:0
3055 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,section_id:0
3056 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,section_id:0
3057 #: field:report.crm.case.section.categ2,section_id:0
3058 #: field:report.crm.case.section.stage,section_id:0
3063 #: selection:crm.segmentation.line,operator:0
3064 msgid "Optional Expression"
3065 msgstr "Optionele expressie"
3068 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_fund1
3069 msgid "Social Rehabilitation And Rural Upliftment"
3073 #: code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
3075 msgid "A partner is already defined on this job request."
3079 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead1
3084 #: field:crm.case,description:0
3089 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead3
3090 #: field:crm.case.history,email:0 field:crm.email.add.cc,email:0
3096 #: field:crm.case,canal_id:0 field:crm.case.log,canal_id:0
3101 #: help:crm.case.rule,act_mail_to_email:0
3102 msgid "Email-id of the persons whom mail is to be sent"
3106 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_claim
3111 #: view:crm.case.rule:0
3112 msgid "E-Mail Reminders (includes the content of the case)"
3113 msgstr "Email herinneringen (Inclusief de inhoud van het dossier)"
3116 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead_stage
3117 msgid "Cases by Leads and Stage"
3121 #: field:crm.meeting,exdate:0
3122 msgid "Exception Date/Times"
3126 #: view:crm.meeting.generic_wizard:0
3127 msgid "Generic Wizard"
3131 #: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadopportunity0
3132 msgid "Creating business opportunities from Leads"
3136 #: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_64
3141 #: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0 selection:crm.case,state:0
3142 #: selection:crm.case.rule,act_state:0
3143 #: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
3144 #: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0 view:crm.claim:0
3145 #: view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
3146 #: selection:crm.new.send.mail,init,state:0 view:crm.opportunity:0
3147 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
3148 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
3149 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
3150 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
3156 #: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadopportunity0
3157 msgid "Prospect Opportunity"
3162 msgid "Expected Salary"
3166 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_configuration
3167 msgid "Configuration"
3168 msgstr "Instellingen"
3171 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_new_send_mail
3172 msgid "Send New Mail"
3176 #: constraint:ir.cron:0
3177 msgid "Invalid arguments"
3181 #: field:crm.meeting,transparent:0
3191 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead7
3192 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor7
3193 msgid "Word of mouth"
3198 msgid "Lead Subject"
3202 #: view:crm.lead:0 view:crm.phonecall:0
3203 msgid "Convert to Opportunity"
3207 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_phone1
3212 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_meet3
3213 msgid "Customer Office"
3218 msgid "Candidate Email"
3222 #: view:crm.opportunity:0
3223 msgid "Sales Stage: "
3228 msgid "Type of Action"
3232 #: field:crm.case.rule,act_user_id:0
3233 msgid "Set responsible to"
3234 msgstr "Maak verantwoordelijk"
3238 msgid "Meeting With Candidates"
3242 #: help:crm.segmentation,som_interval:0
3244 "A period is the average number of days between two cycle of sale or purchase "
3245 "for this segmentation. It's mainly used to detect if a partner has not "
3246 "purchased or buy for a too long time, so we suppose that his state of mind "
3247 "has decreased because he probably bought goods to another supplier. Use this "
3248 "functionality for recurring businesses."
3250 "Een periode is het gemiddeld aantal dagen tussen twee verkoop- of aankoop-"
3251 "cycli voor deze segmentering. Het wordt meestal gebruik om te herkennen of "
3252 "de herhaal-opdrachten langer uitblijven. Dit kan een signaal zijn dat een "
3253 "andere leverancier is gekozen. Gebruik deze functionaliteit bij herhalende "
3257 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
3258 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
3259 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
3260 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
3265 #: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
3266 msgid "Search Cases by User"
3270 #: view:crm.case.rule:0
3271 msgid "Condition on Communication History"
3272 msgstr "Voorwaarde aan communicatiegeschiedenis"
3275 #: field:crm.case.rule,act_mail_to_partner:0
3276 msgid "Mail to partner"
3277 msgstr "Naar relatie mailen"
3280 #: view:crm.fundraising:0
3285 #: field:crm.case.rule,act_method:0
3286 msgid "Call Object Method"
3287 msgstr "Object-methode aanroepen"
3290 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_fund_all1
3295 #: field:crm.case.section,calendar:0 view:crm.meeting:0
3296 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_category_act_meetings
3301 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_job1
3306 #: model:crm.case.section,name:crm.section_support_help
3311 #: field:crm.case,ref2:0
3313 msgstr "Referentie 2"
3316 #: view:crm.segmentation:0
3317 msgid "Sales Purchase"
3318 msgstr "Verkoop Inkoop"
3321 #: view:crm.job:0 model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_job_meeting_set
3322 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_phonecall_meeting_set
3323 msgid "Schedule Meeting"
3327 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_fund4
3328 msgid "Arts And Culture"
3332 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone2 view:crm.phonecall:0
3333 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0
3334 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_outbound
3339 #: code:addons/crm/crm.py:0
3342 msgstr "In historie plaatsen"
3345 #: view:crm.meeting:0
3350 #: selection:crm.segmentation,state:0
3352 msgstr "Niet lopend"
3355 #: wizard_field:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,probability:0
3356 #: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,opportunity,probability:0
3357 #: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,probability:0
3358 msgid "Success Probability"
3362 #: code:addons/crm/crm.py:0 selection:crm.case,state:0
3363 #: selection:crm.case.rule,act_state:0
3364 #: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
3365 #: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0 view:crm.meeting:0
3366 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
3367 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
3368 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
3369 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
3375 #: field:crm.case.rule,trg_date_range:0
3376 msgid "Delay after trigger date"
3377 msgstr "Uitstellen na trigger datum"
3381 msgid "Lead Details"
3385 #: field:crm.case.rule,act_section_id:0
3386 msgid "Set section to"
3387 msgstr "Stel sectie in op"
3390 #: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
3391 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
3392 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
3397 #: code:addons/crm/crm.py:0
3398 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
3399 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
3401 msgid "You must put a Partner eMail to use this action!"
3405 #: wizard_view:crm.job.partner_create,init:0
3406 #: wizard_view:crm.lead.opportunity_set,create_partner:0
3407 #: wizard_view:crm.lead.partner_create,init:0
3408 #: wizard_view:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner:0
3409 #: wizard_view:crm.phonecall.partner_create,init:0
3410 msgid "You may have to verify that this partner does not exist already."
3419 #: view:crm.meeting:0
3420 msgid "Change RRule"
3424 #: selection:crm.email.add.cc,name:0 field:crm.email.add.cc,user_id:0
3425 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,user_id:0
3426 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,user_id:0
3427 #: field:report.crm.case.section.categ2,user_id:0
3428 #: field:report.crm.case.section.stage,user_id:0
3433 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead_categ_categ2
3434 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_categ_categ2_tree
3435 #: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
3436 msgid "Cases by Section, Category and Type"
3440 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
3441 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
3442 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
3443 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
3448 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_job2
3453 #: field:crm.case.section,parent_id:0
3454 msgid "Parent Section"
3455 msgstr "Hoofdsectie"
3458 #: wizard_view:crm.job.reschedule_phone_call,init:0
3459 #: wizard_button:crm.job.reschedule_phone_call,init,order:0
3460 #: wizard_view:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init:0
3461 #: wizard_button:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,order:0
3462 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_create_partner
3463 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_job_reschedule_phone_call
3464 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_opportunity_reschedule_phone_call
3465 msgid "Schedule Phone Call"
3469 #: code:addons/crm/crm.py:0
3472 "Can not send mail with empty body,you should have description in the body"
3476 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
3477 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
3478 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
3479 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
3484 #: model:process.process,name:crm.process_process_contractprocess0
3489 #: field:crm.case.section,child_ids:0
3490 msgid "Child Sections"
3495 msgid "Planned revenue"
3496 msgstr "Geraamde omzet"
3499 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_fund3
3504 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.claim.assign_wizard:0
3505 #: view:crm.helpdesk.assign_wizard:0 view:crm.meeting:0
3506 #: view:crm.meeting.generic_wizard:0 view:crm.opportunity:0
3507 #: view:crm.opportunity.assign_wizard:0 view:crm.phonecall:0
3508 #: view:crm.phonecall.assign_wizard:0
3513 #: field:crm.case,partner_address_id:0
3514 msgid "Partner Contact"
3515 msgstr "Contactpersoon relatie"
3518 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_meet1
3523 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_fundraising
3524 msgid "Fund Raising Cases"
3528 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_stage
3529 msgid "Stage of case"
3533 #: view:crm.case:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.opportunity:0
3535 msgstr "Schattingen"
3538 #: field:crm.case.section,user_id:0
3539 msgid "Responsible User"
3540 msgstr "Verantwoordelijke gebruiker"
3543 #: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0
3549 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_helpdesk_assign_wizard
3550 msgid "crm.helpdesk.assign_wizard"
3554 #: view:crm.case.rule:0
3555 msgid "Conditions on Case Partner"
3556 msgstr "Voorwaarden aan dossier relatie"
3559 #: field:crm.case.section,code:0
3560 msgid "Section Code"
3564 #: wizard_field:crm.job.meeting_set,init,date:0
3565 #: wizard_field:crm.phonecall.meeting_set,init,date:0
3566 msgid "Meeting date"
3570 #: selection:crm.meeting,class:0
3571 msgid "CONFIDENTIAL"
3575 #: help:crm.case.rule,act_mail_body:0
3576 msgid "Content of mail"
3580 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet2
3585 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead3
3586 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor3
3591 #: field:crm.case,email_from:0
3592 msgid "Partner Email"
3593 msgstr "Email relatie"
3596 #: view:crm.case.rule:0
3597 msgid "% = The '%' Character"
3601 #: view:crm.case:0 field:crm.case,name:0 field:crm.case.history,description:0
3602 #: field:crm.case.history,note:0 view:crm.job:0 view:crm.meeting:0
3603 #: view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
3604 #: field:crm.segmentation,description:0
3606 msgstr "Omschrijving"
3609 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
3610 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
3611 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
3612 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
3618 msgid "Internal Notes"
3622 #: help:crm.case.rule,act_remind_user:0
3624 "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the user."
3626 "Vink dit aan wanneer u wilt dat de regel de gebruiker via de mail een "
3627 "herinnering stuurt."
3630 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
3631 #: view:crm.lead:0 wizard_field:crm.new.send.mail,init,cc:0
3632 #: view:crm.opportunity:0 wizard_field:crm.send.mail,init,cc:0
3637 #: field:crm.segmentation.line,operator:0
3638 msgid "Mandatory / Optional"
3639 msgstr "Verplicht / Optioneel"
3642 #: wizard_button:caldav.crm.import,init,open:0
3647 #: code:addons/crm/crm.py:0 field:crm.case.log,case_id:0
3648 #: field:crm.claim,inherit_case_id:0 field:crm.fundraising,inherit_case_id:0
3649 #: field:crm.helpdesk,inherit_case_id:0 field:crm.job,inherit_case_id:0
3650 #: field:crm.lead,inherit_case_id:0 field:crm.meeting,inherit_case_id:0
3651 #: field:crm.opportunity,inherit_case_id:0
3652 #: field:crm.phonecall,inherit_case_id:0
3653 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case
3654 #: model:res.request.link,name:crm.req_link_case
3660 #: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
3661 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
3662 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
3667 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
3668 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
3669 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
3670 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
3675 #: view:crm.phonecall:0
3676 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_meet_case
3677 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_meet_create_partner
3678 msgid "Schedule a Meeting"
3682 #: view:crm.case.rule:0
3683 msgid "Conditions on Priority Range"
3684 msgstr "Voorwaarden aan het bereik van de prioriteit"
3687 #: help:crm.segmentation,som_interval_decrease:0
3689 "If the partner has not purchased (or buied) during a period, decrease the "
3690 "state of mind by this factor. It's a multiplication"
3692 "Wanneer de relatie niets heeft gekocht of wanneer niets is ingekocht bij de "
3693 "relatie, verlaag dan de loyaliteit met deze factor. Dit is een "
3694 "vermenigvuldiging."
3697 #: wizard_view:crm.new.send.mail,init:0 wizard_view:crm.send.mail,init:0
3698 msgid "Mass Mailing"
3702 #: view:crm.case.rule:0
3703 msgid "E-Mail Actions"
3704 msgstr "E-mail acties"
3707 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,name:0
3708 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,name:0
3709 #: field:report.crm.case.section.categ2,name:0
3710 #: field:report.crm.case.section.stage,name:0
3715 #: model:crm.case.category2,name:crm.categ2_fund1
3720 #: view:crm.fundraising:0
3721 msgid "Funds by Categories"
3725 #: model:process.node,note:crm.process_node_leads0
3726 msgid "Very first contact with new prospect"
3730 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
3731 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
3732 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
3733 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
3738 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet5
3743 #: wizard_field:caldav.crm.export,init,file_path:0
3744 msgid "Save ICS file"
3748 #: wizard_field:caldav.crm.subscribe,init,url_path:0
3749 msgid "Provide path for remote calendar"
3753 #: view:crm.case.log:0
3755 msgstr "Dossierhistorie"
3758 #: view:crm.case.rule:0
3759 msgid "Conditions on Timing"
3760 msgstr "Voorwaarden aan timing"
3763 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_helpdesk
3764 msgid "Helpdesk Cases"
3768 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_cal_export
3769 msgid "Export ICS File"
3773 #: field:crm.case.rule,sequence:0 field:crm.case.section,sequence:0
3774 #: field:crm.case.stage,sequence:0
3779 #: wizard_view:caldav.crm.import,init:0
3780 #: wizard_field:caldav.crm.import,init,file_path:0
3781 msgid "Select ICS file"
3785 #: wizard_view:caldav.crm.import,display:0
3786 msgid "Import Message"
3790 #: field:crm.segmentation.line,expr_name:0
3791 msgid "Control Variable"
3792 msgstr "Controle variabele"
3795 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act_tree
3796 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_act_tree
3797 msgid "Cases by section"
3798 msgstr "Dossiers op sectie"
3806 #: field:crm.menu.config_wizard,fund:0
3807 msgid "Fund Raising Operations"
3811 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead8
3815 #~ msgid "My Draft "
3816 #~ msgstr "Mijn concept "
3818 #~ msgid "Add Last Mail for Replying"
3819 #~ msgstr "Laatste email aan het antwoord toevoegen"
3821 #~ msgid "this wizard will create all sub-menus, within the selected menu."
3822 #~ msgstr "Deze assistent zal alle submenu's binnen het gekozen menu aanmaken."
3824 #~ msgid "All Open "
3825 #~ msgstr "Alle openstaande "
3827 #~ msgid "Create menus for a case section"
3828 #~ msgstr "Menu's aanmaken voor een dossiersectie"
3830 #~ msgid "Create menu Entries"
3831 #~ msgstr "Maak menu-items aan"
3833 #~ msgid "All Unclosed and Unassigned "
3834 #~ msgstr "Alle geopende en niet-toegewezen "
3837 #~ msgstr "Mijn open "
3839 #~ msgid "Select Views (empty for default)"
3840 #~ msgstr "Kies weergaves (leeg voor standaard)"
3842 #~ msgid "Excluded Answers :"
3843 #~ msgstr "Uitgesloten antwoorden:"
3845 #~ msgid "All Draft "
3846 #~ msgstr "Alle concepten "
3848 #~ msgid "My Open Cases"
3849 #~ msgstr "Mijn openstaande dossiers"
3851 #~ msgid "All Late "
3852 #~ msgstr "Alle te late "
3855 #~ msgstr "Mijn te late "
3857 #~ msgid "My Unclosed "
3858 #~ msgstr "Mijn openstaande "
3860 #~ msgid "List With Calendar"
3861 #~ msgstr "Lijst met agenda"
3864 #~ "You may want to create a new parent menu to put all the created menus in."
3866 #~ "U wilt wellicht een nieuw hoofdmenu maken om alle aangemaakte menu's in "
3867 #~ "onder te brengen."
3869 #~ msgid "Included Answers :"
3870 #~ msgstr "Ingesloten antwoorden :"
3872 #~ msgid "Don't Create"
3873 #~ msgstr "Niet aanmaken"
3875 #~ msgid "Base Menu Name"
3876 #~ msgstr "Naam basismenu"
3878 #~ msgid "Created Menus"
3879 #~ msgstr "Aangemaakte menu's"
3881 #~ msgid "All Unclosed "
3882 #~ msgstr "Alle openstaande "
3884 #~ msgid "Complete this if you use the mail gateway."
3885 #~ msgstr "Invullen als u gebruik maakt van de mail-gateway."
3887 #~ msgid "Tree View"
3888 #~ msgstr "Boomstructuurweergave"
3890 #~ msgid "Create Menus For Cases"
3891 #~ msgstr "Maak menu's voor dossiers"
3893 #~ msgid "All Canceled "
3894 #~ msgstr "Alle geanuleerde "
3896 #~ msgid "Deadline Date is automatically computed from Start Date + Duration"
3897 #~ msgstr "De deadline wordt automatisch berekend als begindatum + duur"
3902 #~ msgid "Send Partner & Historize"
3903 #~ msgstr "Verzenden en archiveren"
3905 #~ msgid "All Histories"
3906 #~ msgstr "Alle historie"
3908 #~ msgid "My Canceled "
3909 #~ msgstr "Mijn geannuleerde "
3911 #~ msgid "Form View"
3912 #~ msgstr "Formulier-weergave"
3914 #~ msgid "crm.case.section.open"
3915 #~ msgstr "crm.case.section.open"
3917 #~ msgid "Update The Proposed Menus To Be Created"
3918 #~ msgstr "Maak de voorgestelde menus aan"