1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-01-05 05:59:11+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-12-12 12:18+0000\n"
11 "Last-Translator: Donatas Stonys TeraxIT <donatelonow@hotmail.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:08+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 #: field:crm.email.add.cc,name:0
25 #: help:crm.meeting,exdate:0
27 "This property defines the list of date/time exceptions for "
28 "arecurring calendar component."
32 #: help:crm.case.rule,act_mail_to_user:0
34 "Check this if you want the rule to send an email to the responsible person."
43 #: model:ir.model,name:crm.model_report_crm_case_section_categ2
44 msgid "Cases by section and category2"
45 msgstr "Atvejais skyrių ir category2"
48 #: wizard_field:crm.lead.partner_create,init,close:0
50 msgstr "Uždaryti Švinas"
53 #: view:crm.job:0 view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
58 #: help:crm.menu.config_wizard,helpdesk:0
59 msgid "Manages an Helpdesk service."
68 #: field:crm.case.rule,trg_state_to:0
69 msgid "Button Pressed"
70 msgstr "Mygtukas paspaustas"
75 msgstr "Planuojamos išlaidos"
78 #: wizard_field:crm.job.partner_create,init,close:0
79 msgid "Close job request"
83 #: field:crm.case.stage,name:0
88 #: view:crm.case:0 view:crm.case.history:0
89 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act
90 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_open_act
91 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0-act
92 #: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_51
97 #: help:crm.segmentation,categ_id:0
99 "The partner category that will be added to partners that match the "
100 "segmentation criterions after computation."
104 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_hr
105 msgid "Human Resources"
109 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor_categ_categ2
110 msgid "Cases by Opportunities, Category and Type"
114 #: help:crm.menu.config_wizard,claims:0
116 "Manages the supplier and customers claims, including your corrective or "
117 "preventive actions."
121 #: view:crm.fundraising:0
126 #: model:process.transition,note:crm.process_transition_opportunitymeeting0
127 msgid "Normal or phone meeting for opportunity"
131 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim2
132 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet1
137 #: code:addons/crm/crm.py:0 code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
138 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_wizard.py:0
139 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
145 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
147 msgid "Please specify user's email address !"
151 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor5
156 #: view:crm.opportunity:0
157 msgid "Search Opportunities"
158 msgstr "Paieškos galimybės"
161 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_stage_tree
162 #: view:report.crm.case.section.stage:0
163 msgid "Cases by Section and Stage"
164 msgstr "Atvejais skirsnis ir scena"
167 #: wizard_field:crm.job.meeting_set,init,duration:0
168 #: wizard_field:crm.phonecall.meeting_set,init,duration:0
169 msgid "Duration (Hours)"
173 #: selection:crm.meeting,transparent:0
178 #: help:crm.case.rule,server_action_id:0
180 "Describes the action name.eg:on which object which ation to be taken on "
181 "basis of which condition"
185 #: help:crm.case,section_id:0
187 "Section to which Case belongs to. Define Responsible user and Email account "
192 #: view:crm.case:0 field:crm.case,partner_id:0
193 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead4
194 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor4
195 #: wizard_field:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,partner_id:0
196 #: field:crm.case.rule,trg_partner_id:0 selection:crm.email.add.cc,name:0
197 #: field:crm.email.add.cc,partner_id:0
198 #: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,create_partner,partner_id:0
199 #: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,opportunity,partner_id:0
200 #: view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
201 #: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,partner_id:0
202 #: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,partner_id:0
203 #: model:process.node,name:crm.process_node_partner0
208 #: field:crm.case.categ,section_id:0 field:crm.case.category2,section_id:0
209 #: view:crm.case.section:0 field:crm.case.section,name:0
210 #: field:crm.case.stage,section_id:0
211 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_section
213 msgstr "Klausimo sekcija"
217 msgid "Proposed Salary"
221 #: help:crm.case.section,sequence:0
222 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of case sections."
226 #: code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
227 #: code:addons/crm/wizard/crm_opportunity_wizard.py:0
228 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet3
234 #: model:ir.model,name:crm.model_report_crm_case_section_stage
235 msgid "Cases by section and stage"
236 msgstr "Atvejais skyrių ir stadijos"
239 #: field:crm.case.rule,act_mail_to_email:0
240 msgid "Mail to these emails"
241 msgstr "Rašyti šiems adresatams"
244 #: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
249 #: view:crm.case.rule:0
250 msgid "Special Keywords to Be Used in The Body"
251 msgstr "Specialūs raktažodžiai, skirti naudoti žinutėje"
254 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
255 #: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
256 msgid "Send New Email"
260 #: view:crm.case.history:0
262 msgstr "Mano istorijos"
265 #: field:crm.segmentation,segmentation_line:0
270 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act
271 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_act
276 #: help:crm.menu.config_wizard,opportunity:0
277 msgid "Tracks identified business opportunities for your sales pipeline."
281 #: view:crm.meeting:0
282 msgid "Exception Dates"
283 msgstr "Išimčiųdatos"
286 #: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
287 msgid "Last Action Date"
288 msgstr "Paskutinio veiksmo data"
296 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job3
297 msgid "Second Interview"
301 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_cal_subscribe
302 msgid "Subscribe to a Remote calendar"
306 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ-act
307 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ-act
312 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
318 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
319 #: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
324 #: view:crm.segmentation:0
325 msgid "Segmentation Test"
326 msgstr "Segmentacijos testavimas"
329 #: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadpartner0
330 msgid "Prospect Partner"
331 msgstr "Prospektas Partneris"
334 #: view:crm.fundraising:0 view:crm.opportunity:0
335 msgid "Description Information"
336 msgstr "Aprašymas Informacija"
344 #: selection:crm.lead.opportunity_set,create_partner,action:0
345 #: selection:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,action:0
346 msgid "Link to an existing partner"
350 #: field:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
352 msgstr "Delsos tipas"
355 #: view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
356 #: view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
362 msgid "Next Interview"
363 msgstr "Kitas Interviu"
366 #: field:crm.case.rule,regex_history:0
367 msgid "Regular Expression on Case History"
371 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_email_add_cc
376 #: model:process.transition,name:crm.process_transition_opportunitymeeting0
377 msgid "Opportunity Meeting"
381 #: help:crm.case,canal_id:0
383 "The channels represent the different communication modes available with the "
384 "customer. With each commercial opportunity, you can indicate the canall "
385 "which is this opportunity source."
389 #: view:crm.meeting:0
390 msgid "Exception Rules"
391 msgstr "Taisyklės išimtys"
394 #: field:crm.menu.config_wizard,opportunity:0
395 #: model:ir.actions.report.xml,name:crm.crm_business_opportunities_report
396 msgid "Business Opportunities"
397 msgstr "Verslo galimybės"
400 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim1
401 msgid "Accepted as Claim"
405 #: view:crm.case.rule:0
407 "The rule use a AND operator. The case must match all non empty fields so "
408 "that the rule execute the action described in the 'Actions' tab."
412 #: field:crm.case,history_line:0
413 msgid "Communication"
414 msgstr "Komunikacija"
417 #: view:crm.case.rule:0
418 msgid "%(email_from)s = Partner email"
419 msgstr "%(email_from)s = Partnerio el. paštas"
422 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead6
427 #: view:crm.meeting:0
428 msgid "Confirm Meeting"
429 msgstr "Confirm Meeting"
432 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead1
433 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor1
434 msgid "Existing Customer"
438 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_meet2
443 #: field:crm.case,categ_id:0 field:crm.case.rule,trg_categ_id:0
444 #: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,category_id:0
445 #: view:crm.opportunity:0
446 #: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,category_id:0
447 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,categ_id:0
448 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,categ_id:0
449 #: field:report.crm.case.section.stage,categ_id:0
454 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead_categ_stage
455 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_categ_stage_tree
456 #: view:report.crm.case.section.categ.stage:0
457 msgid "Cases by Section, Category and Stage"
461 #: help:crm.case.rule,act_mail_to_watchers:0
463 "Check this if you want the rule to mark CC(mail to any other person defined "
468 #: field:crm.meeting,class:0
473 #: view:crm.case.rule:0
474 msgid "%(partner)s = Partner name"
475 msgstr "%(partner)s = Partnerio vardas"
478 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
479 #: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
480 msgid "Action Information"
481 msgstr "Veiksmo informacija"
484 #: view:crm.case.rule:0
485 msgid "%(case_user_phone)s = Responsible phone"
486 msgstr "%(case_user_phone)s = Atsakingo telefonas"
489 #: constraint:ir.model:0
491 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
495 #: constraint:ir.actions.act_window:0
496 msgid "Invalid model name in the action definition."
500 #: view:crm.case.rule:0
505 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act_open
507 msgstr "Atviri klausimai"
510 #: field:crm.case.log,name:0 view:crm.claim:0 view:crm.job:0
515 #: wizard_view:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init:0
516 #: wizard_button:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,confirm:0
517 #: wizard_button:crm.lead.opportunity_set,opportunity,confirm:0
518 #: wizard_button:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,confirm:0
519 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_partner_create_opportunity
520 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_partner_create_opportunity1
521 msgid "Create Opportunity"
522 msgstr "Sukurti Galimybė"
525 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
526 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
527 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
528 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
533 #: view:crm.meeting:0
534 msgid "Meetings Tree"
538 #: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0
539 #: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
540 #: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0 view:crm.fundraising:0
541 #: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
547 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ_meet
549 msgstr "Visi susirinkimai"
552 #: model:ir.module.module,shortdesc:crm.module_meta_information
553 msgid "Customer & Supplier Relationship Management"
554 msgstr "Klientų ir tiekėjų santykių valdymas"
557 #: view:crm.email.add.cc:0
558 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_view_crm_email_add_cc_wizard
563 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
564 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
565 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
566 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
571 #: field:crm.segmentation,som_interval_default:0
572 msgid "Default (0=None)"
573 msgstr "Numatytasys (0=Nieko)"
576 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job7
577 msgid "Refused by Company"
581 #: field:crm.case,planned_revenue:0
582 msgid "Planned Revenue"
583 msgstr "Planuojamos pajamos"
586 #: field:crm.case.section,allow_unlink:0
588 msgstr "Leisti ištrinti"
591 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
592 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
593 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
594 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
599 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor3
600 msgid "Value Proposition"
604 #: view:crm.case.rule:0
605 msgid "%(case_id)s = Case ID"
606 msgstr "%(case_id)s = Klausimo ID"
609 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_oppor2
614 #: help:crm.case,email_from:0
615 msgid "These people will receive email."
619 #: help:crm.case.section,calendar:0
620 msgid "Allows to show calendar"
621 msgstr "Leidžia Rodyti kalendorių"
624 #: view:crm.job:0 view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
629 #: wizard_view:crm.job.reschedule_phone_call,init:0
630 #: wizard_view:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init:0
631 msgid "Phone Call Description"
632 msgstr "Phone Call Aprašymas"
635 #: view:crm.case.categ:0
636 msgid "Case Category"
637 msgstr "Klausimo kategorija"
640 #: help:crm.segmentation,som_interval_default:0
642 "Default state of mind for period preceeding the 'Max Interval' computation. "
643 "This is the starting state of mind by default if the partner has no event."
647 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_claim3
648 msgid "Policy Claims"
652 #: code:addons/crm/crm.py:0
653 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
654 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
657 "You must define a responsible user for this case in order to use this action!"
661 #: view:crm.phonecall:0
666 #: view:res.partner.events:0
667 msgid "Partner Events"
668 msgstr "Partnerio renginiai"
671 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job4
672 msgid "Contract Proposed"
676 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_job_req_main
677 msgid "Jobs - Hiring Process"
681 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
682 msgid "Related Cases"
683 msgstr "Susijusios bylos"
686 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
687 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
688 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
689 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
694 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
695 #: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
696 msgid "Communication history"
697 msgstr "Komunikavimo istorija"
705 #: view:crm.meeting:0
706 msgid "Meetings Form"
710 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor5
711 msgid "Negotiation/Review"
715 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
717 msgid "A partner is already defined on this phonecall."
721 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor_stage
722 msgid "Cases by Opportunities and Stage"
723 msgstr "Atvejais galimybių ir scena"
727 msgid "Date of Claim"
728 msgstr "Data ieškinio"
731 #: view:crm.segmentation.line:0
732 msgid "Partner Segmentation Lines"
733 msgstr "Partnerio segmentacijos eilutės"
736 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_leads_all
738 msgstr "Visi Svineliai"
743 msgstr "Svineliai forma"
746 #: view:crm.segmentation:0 model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation
747 msgid "Partner Segmentation"
748 msgstr "Partnerio segmentacija"
751 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job5
752 msgid "Contract Signed"
756 #: wizard_view:caldav.crm.subscribe,init:0
757 msgid "Subscribe to Remote ICS"
761 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_oppor1
762 msgid "Existing Business"
766 #: field:crm.case,probability:0 field:crm.case.categ,probability:0
767 msgid "Probability (%)"
768 msgstr "Tikimybė (%)"
771 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead
773 msgstr "Svineliai bylos"
776 #: help:crm.case.section,reply_to:0
778 "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by Open ERP about "
779 "cases in this section"
783 #: view:crm.case.rule:0 model:ir.model,name:crm.model_crm_case_rule
785 msgstr "Klausimo taisyklė"
788 #: code:addons/crm/crm_opportunity.py:0
789 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_wizard.py:0
790 #: code:addons/crm/wizard/crm_opportunity_wizard.py:0
791 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0 view:crm.opportunity:0
792 #: view:crm.phonecall:0
793 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor
799 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
800 #: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
805 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead7
810 #: view:crm.segmentation:0
812 msgstr "Stabdyti procesą"
815 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_claim1
816 msgid "Factual Claims"
820 #: view:crm.phonecall:0
821 msgid "Search Phonecalls"
825 #: wizard_button:crm.lead.opportunity_set,create_partner,create:0
826 #: wizard_button:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,create:0
831 #: field:crm.segmentation,som_interval:0
832 msgid "Days per Periode"
833 msgstr "Dienų per periodą"
836 #: field:crm.segmentation.line,expr_value:0
841 #: help:caldav.crm.export,init,name:0
842 msgid "Save in .ics format"
846 #: wizard_field:crm.new.send.mail,init,text:0
847 #: wizard_field:crm.send.mail,init,text:0
852 #: help:crm.segmentation,exclusif:0
854 "Check if the category is limited to partners that match the segmentation "
855 "criterions. If checked, remove the category from partners that doesn't match "
856 "segmentation criterions"
860 #: field:crm.segmentation,exclusif:0
865 #: help:crm.case,categ_id:0
867 "Category related to the section.Subdivide the CRM cases independently or "
872 #: field:crm.case.rule,act_state:0
874 msgstr "Nustatyti būklę į"
877 #: code:addons/crm/crm.py:0
883 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead6
888 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_opportunity_assign_wizard
889 msgid "crm.opportunity.assign_wizard"
893 #: view:crm.case.rule:0
894 msgid "Conditions on States"
898 #: field:crm.case.rule,trg_date_type:0
903 #: view:crm.case.history:0
904 msgid "Search Histories"
905 msgstr "Ieškoti istorijas"
908 #: help:crm.case.stage,sequence:0
909 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of case stages."
913 #: model:crm.case.section,name:crm.section_support3 view:crm.opportunity:0
914 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_opp
915 #: model:process.node,name:crm.process_node_opportunities0
917 msgid "Opportunities"
921 #: help:crm.segmentation,name:0
922 msgid "The name of the segmentation."
923 msgstr "Segmentacijos pavadinimas."
926 #: field:crm.case.rule,trg_partner_categ_id:0
927 #: field:crm.segmentation,categ_id:0
928 msgid "Partner Category"
929 msgstr "Partnerio kategorija"
932 #: field:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
933 msgid "Use The Sales Purchase Rules"
934 msgstr "Naudoti pardavimų/pirkimų taisykles"
937 #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
938 msgid "Purchase Amount"
939 msgstr "Pirkimo suma"
942 #: view:crm.phonecall:0
947 #: help:crm.case,email_cc:0 help:crm.case.rule,act_email_cc:0
949 "These people will receive a copy of the future communication between partner "
954 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
955 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
956 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
957 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
962 #: view:crm.case.rule:0
963 msgid "Server Action to be Triggered"
967 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_rule-act
968 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_rule-act
973 #: wizard_view:crm.job.meeting_set,init:0
974 #: wizard_view:crm.phonecall.meeting_set,init:0
976 msgstr "Planą, atitinkantį"
979 #: wizard_field:crm.new.send.mail,init,state:0
981 msgstr "Nustatyti narė"
984 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
986 msgid "There is no mail to reply!"
990 #: wizard_button:crm.job.partner_create,init,confirm:0
991 #: wizard_button:crm.lead.partner_create,init,confirm:0
992 #: wizard_button:crm.phonecall.partner_create,init,confirm:0
993 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_job_partner_create
994 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_lead_partner_create
995 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_phonecall_partner_create
996 msgid "Create Partner"
997 msgstr "Sukurti Partneris"
1000 #: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
1005 #: view:crm.case.rule:0
1006 msgid "%(case_description)s = Case description"
1010 #: view:crm.fundraising:0
1015 #: field:crm.case,partner_mobile:0
1020 #: field:crm.case.rule,name:0 field:crm.segmentation.line,name:0
1022 msgstr "Taisyklės pavadinimas"
1025 #: field:crm.case,planned_cost:0
1026 msgid "Planned Costs"
1027 msgstr "Planuojamos išlaidos"
1030 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_history
1031 msgid "Case history"
1032 msgstr "Klausimo istorija"
1035 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_job2
1036 msgid "Junior Developer"
1040 #: view:crm.meeting:0
1042 msgstr "Mano Susitikimai"
1045 #: field:crm.case.categ,name:0
1046 msgid "Case Category Name"
1047 msgstr "Klausimo kategorijos pavadinimas"
1050 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_claim2
1055 #: field:crm.case.rule,act_email_cc:0
1056 msgid "Add watchers (Cc)"
1057 msgstr "Pridėti stebėtojus (Cc)"
1060 #: wizard_view:caldav.crm.export,init:0
1065 #: code:addons/crm/crm_claim.py:0 code:addons/crm/crm_helpdesk.py:0
1066 #: code:addons/crm/crm_meeting.py:0 code:addons/crm/crm_opportunity.py:0
1067 #: code:addons/crm/crm_phonecall.py:0
1069 msgid "You can not assign Closed Case."
1073 #: help:crm.case.rule,act_remind_partner:0
1075 "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner."
1079 #: code:addons/crm/crm_meeting.py:0 code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
1080 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
1081 #: model:crm.case.section,name:crm.section_support1 view:crm.meeting:0
1084 msgstr "Susitikimai"
1087 #: view:crm.case.rule:0
1088 msgid "Conditions on Case Fields"
1092 #: field:crm.case,date_action_next:0
1094 msgstr "Kitas veiksmas"
1097 #: view:crm.case:0 field:crm.case,date_deadline:0
1098 #: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0 view:crm.opportunity:0
1100 msgstr "Galutinis terminas"
1103 #: wizard_button:caldav.crm.export,init,end:0
1104 #: wizard_button:caldav.crm.import,init,end:0
1105 #: wizard_button:caldav.crm.subscribe,init,end:0
1110 #: field:crm.case,category2_id:0
1111 msgid "Category Name"
1112 msgstr "Kategorijos pavadinimas"
1115 #: view:crm.segmentation:0
1116 msgid "Partner Segmentations"
1117 msgstr "Partnerio segmentacijos"
1120 #: view:crm.meeting:0
1121 msgid "Recurrency Rule"
1125 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_categ
1126 msgid "Category of case"
1127 msgstr "Klausimo kategorija"
1130 #: field:crm.email.add.cc,subject:0 view:crm.meeting:0
1131 #: wizard_field:crm.new.send.mail,init,subject:0 view:crm.phonecall:0
1132 #: wizard_field:crm.send.mail,init,subject:0
1137 #: field:crm.meeting,attendees:0
1142 #: model:ir.module.module,description:crm.module_meta_information
1144 "The generic Open ERP Customer Relationship Management\n"
1145 "system enables a group of people to intelligently and efficiently manage\n"
1146 "leads, opportunities, tasks, issues, requests, bugs, campaign, claims, etc.\n"
1147 "It manages key tasks such as communication, identification, prioritization,\n"
1148 "assignment, resolution and notification.\n"
1150 "Open ERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers "
1152 "suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, "
1154 "specific methods and lots of others actions based on your enterprise own "
1157 "The greatest thing about this system is that users don't need to do "
1159 "special. They can just send email to the request tracker. Open ERP will "
1161 "care of thanking them for their message, automatically routing it to the\n"
1162 "appropriate staff, and making sure all future correspondence gets to the "
1166 "The CRM module has a email gateway for the synchronisation interface\n"
1167 "between mails and Open ERP."
1171 #: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadpartner0
1172 msgid "Prospect is converting to business partner"
1176 #: view:crm.case.rule:0
1177 msgid "Regex on Case Name"
1182 msgid "Pending Claims"
1183 msgstr "Kol Pretenzijos"
1186 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor_categ_stage
1187 msgid "Cases by Opportunities, Category and Stage"
1191 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead4
1196 #: field:crm.case,som:0 field:crm.case.log,som:0
1197 #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
1198 msgid "State of Mind"
1199 msgstr "Nusiteikimas"
1202 #: view:crm.claim:0 view:crm.meeting:0
1203 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,category2_id:0
1204 #: field:report.crm.case.section.categ2,category2_id:0
1210 msgid "Candidate Refused"
1214 #: view:crm.segmentation:0
1215 msgid "Compute Segmentation"
1216 msgstr "Apskaičiuoti segmentaciją"
1221 msgstr "Švinas paštas"
1224 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation-act
1225 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation_tree-act
1226 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_segmentation-act
1227 #: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_53
1228 msgid "Segmentations"
1229 msgstr "Segmentacijos"
1232 #: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
1233 msgid "Creation Date"
1234 msgstr "Sukūrimo data"
1237 #: view:crm.meeting:0 view:crm.phonecall:0
1238 #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0
1243 #: view:crm.case.rule:0
1244 msgid "%(partner_email)s = Partner email"
1245 msgstr "%(partner_email)s = Partnerio el. paštas"
1248 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
1249 #: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
1250 msgid "Reset to Draft"
1251 msgstr "Grąžinti į juodraštį"
1254 #: model:ir.model,name:crm.model_report_crm_case_section_categ_categ2
1255 msgid "Cases by section, Category and Category2"
1259 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor6
1261 msgstr "Uždarytas Laimėjo"
1264 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_case_categ_crm_case_opened
1265 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_case_section_crm_case_opened
1266 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_partner_2_crm_case_opened
1267 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_partner_canal_2_crm_case_opened
1268 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_users_2_crm_case_opened
1270 msgstr "Atviri klausimai"
1273 #: field:crm.case,stage_id:0 view:crm.case.stage:0
1274 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,stage_id:0
1275 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,stage_id:0
1276 #: field:report.crm.case.section.categ2,stage_id:0
1277 #: field:report.crm.case.section.stage,stage_id:0
1282 #: constraint:ir.ui.view:0
1283 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1284 msgstr "Netinkamas XML architektūros peržiūrai!"
1287 #: help:crm.case.section,active:0
1289 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the case "
1290 "section without removing it."
1294 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_fund2
1295 msgid "Learning And Education"
1299 #: wizard_view:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner:0
1300 #: wizard_view:crm.phonecall.partner_create,init:0
1301 msgid "Are you sure you want to create a partner based on this phonecall ?"
1305 #: view:crm.case.stage:0
1306 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_stage_act
1307 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_stage_act
1312 #: wizard_field:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,planned_revenue:0
1313 #: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,opportunity,planned_revenue:0
1314 #: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,planned_revenue:0
1315 msgid "Expected Revenue"
1316 msgstr "Numatomų pajamų"
1319 #: view:crm.meeting:0
1320 msgid "Meeting Date"
1321 msgstr "Susitikimo data"
1324 #: view:crm.job:0 view:crm.lead:0 view:crm.phonecall:0
1325 msgid "Convert to Partner"
1326 msgstr "Konvertuoti partnerių"
1329 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_meetall3
1330 msgid "Next Meetings"
1331 msgstr "Kito posėdžio"
1334 #: field:crm.segmentation,partner_id:0
1335 msgid "Max Partner ID processed"
1336 msgstr "Apdorotas maks. partnerio ID"
1339 #: code:addons/crm/crm.py:0
1341 msgid "You can not delete this case. You should better cancel it."
1345 #: wizard_button:caldav.crm.subscribe,init,open:0
1350 #: field:crm.case.rule,trg_priority_from:0
1351 msgid "Minimum Priority"
1352 msgstr "Minimalus prioritetas"
1355 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_meeting_generic_wizard_act
1356 msgid "Meeting Generic Wizard"
1360 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_claim2
1361 msgid "Value Claims"
1365 #: wizard_view:caldav.crm.subscribe,display:0
1370 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall_assign_wizard
1371 msgid "crm.phonecall.assign_wizard"
1375 #: view:report.crm.case.section.categ2:0
1376 msgid "Cases by Section and Category2"
1377 msgstr "Atvejais skirsnis ir Category2"
1380 #: code:addons/crm/crm.py:0
1386 #: view:crm.meeting:0 view:crm.phonecall:0
1391 #: help:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
1393 "Check if you want to use this tab as part of the segmentation rule. If not "
1394 "checked, the criteria beneath will be ignored"
1398 #: code:addons/crm/crm.py:0
1404 #: field:crm.case.rule,act_remind_attach:0
1405 msgid "Remind with attachment"
1406 msgstr "Priminti su priedu"
1409 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead6
1410 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor6
1415 #: field:crm.case.rule,act_remind_user:0
1416 msgid "Remind responsible"
1417 msgstr "Priminti atsakingam"
1420 #: field:crm.segmentation,state:0
1421 msgid "Execution Status"
1422 msgstr "Atlikimo būklė"
1425 #: help:crm.menu.config_wizard,jobs:0
1427 "Helps you to organise the jobs hiring process: evaluation, meetings, email "
1432 #: view:crm.fundraising:0
1437 #: code:addons/crm/crm.py:0
1443 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim5
1444 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet4
1445 msgid "Awaiting Response"
1446 msgstr "Laukiama atsakymo"
1449 #: field:crm.case,date:0 field:crm.case.log,date:0
1450 #: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0 view:crm.claim:0
1451 #: view:crm.phonecall:0
1457 msgid "Candidate Name"
1458 msgstr "Kandidato vardas"
1461 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead2
1462 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor2
1463 msgid "Self Generated"
1467 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim3
1472 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead4
1478 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
1479 #: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
1480 msgid "Reply to Last Email"
1484 #: view:crm.segmentation:0
1485 msgid "Segmentation Description"
1486 msgstr "Segmentacijos aprašymas"
1489 #: help:crm.meeting,location:0
1490 msgid "Gives Location of Meeting"
1494 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
1495 #: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
1500 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_job
1507 msgid "Jobs - Recruitment Tree"
1511 #: field:crm.case.rule,regex_name:0
1512 msgid "Regular Expression on Case Name"
1516 #: field:crm.case,state:0 field:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
1517 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
1518 #: field:report.crm.case.section.categ2,state:0
1519 #: field:report.crm.case.section.stage,state:0
1526 msgid "Send Reminder"
1527 msgstr "Siųsti priminimą"
1530 #: view:crm.case:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
1531 #: view:crm.opportunity:0
1536 #: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0
1537 #: wizard_button:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,end:0
1538 #: view:crm.claim:0 view:crm.claim.assign_wizard:0 view:crm.fundraising:0
1539 #: view:crm.helpdesk.assign_wizard:0
1540 #: wizard_button:crm.job.meeting_set,init,end:0
1541 #: wizard_button:crm.job.partner_create,init,end:0
1542 #: wizard_button:crm.job.reschedule_phone_call,init,end:0 view:crm.lead:0
1543 #: wizard_button:crm.lead.opportunity_set,create_partner,end:0
1544 #: wizard_button:crm.lead.opportunity_set,opportunity,end:0
1545 #: wizard_button:crm.lead.partner_create,init,end:0
1546 #: view:crm.meeting.generic_wizard:0
1547 #: wizard_button:crm.new.send.mail,init,end:0 view:crm.opportunity:0
1548 #: view:crm.opportunity.assign_wizard:0
1549 #: wizard_button:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,end:0
1550 #: view:crm.phonecall:0 view:crm.phonecall.assign_wizard:0
1551 #: wizard_button:crm.phonecall.meeting_set,init,end:0
1552 #: wizard_button:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,end:0
1553 #: wizard_button:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,end:0
1554 #: wizard_button:crm.phonecall.partner_create,init,end:0
1555 #: wizard_button:crm.send.mail,init,end:0
1561 #: code:addons/crm/crm.py:0
1563 msgid "No E-Mail ID Found for your Company address!"
1567 #: view:crm.fundraising:0
1568 msgid "Search Funds"
1573 msgid "Type of claim"
1578 msgid "Helpdesk Support Tree"
1582 #: view:res.partner.events:0
1583 msgid "General Description"
1584 msgstr "Bendras aprašymas"
1587 #: view:crm.meeting:0
1590 msgstr "Papildoma informacija"
1596 msgstr "Planuojamos išlaidos"
1599 #: view:crm.job:0 view:crm.opportunity:0
1600 msgid "Schedule a Phone Call"
1604 #: field:crm.case,ref:0
1609 #: field:crm.meeting,exrule:0
1611 msgid "Exception Rule"
1612 msgstr "Atlikimo būklė"
1615 #: help:crm.case.rule,act_mail_to_partner:0
1616 msgid "Check this if you want the rule to send an email to the partner."
1620 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead2
1626 #: field:crm.case.rule,act_priority:0
1627 msgid "Set priority to"
1628 msgstr "Nustatyti svarbą į"
1631 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor2
1632 msgid "Needs Analysis"
1637 msgid "Search Claims"
1641 #: field:crm.case.rule,act_mail_body:0
1643 msgstr "Laiško turinys"
1646 #: help:crm.menu.config_wizard,meeting:0
1647 msgid "Manages the calendar of meetings of the users."
1651 #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
1653 msgstr "Pardavimo suma"
1656 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
1657 #: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
1662 #: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
1667 #: view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 field:crm.menu.config_wizard,name:0
1668 #: field:crm.segmentation,name:0
1673 #: view:crm.opportunity:0
1676 msgstr "Klausimo būklė"
1679 #: field:crm.meeting,alarm_id:0
1684 #: field:crm.case.rule,act_mail_to_watchers:0
1686 msgid "Mail to watchers (CC)"
1687 msgstr "Laiškas stebėtojams (Cc)"
1690 #: view:crm.fundraising:0 view:crm.meeting:0
1692 msgid "Next Meeting"
1693 msgstr "Kitas veiksmas"
1696 #: code:addons/crm/crm.py:0
1699 "No E-Mail ID Found for your Company address or missing reply address in "
1704 #: help:crm.case.section,allow_unlink:0
1705 msgid "Allows to delete non draft cases"
1706 msgstr "Leidžia ištrinti nejuodraštinius klausimus"
1709 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor7
1715 #: field:crm.menu.config_wizard,bugs:0
1716 msgid "Bug Tracking"
1720 #: view:crm.case:0 view:crm.case.rule:0 view:crm.claim:0
1721 #: view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
1722 #: view:crm.opportunity:0
1727 #: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
1728 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
1729 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
1734 #: model:process.node,note:crm.process_node_partner0
1735 msgid "Convert to prospect to business partner"
1740 msgid "In Progress Claims"
1744 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_set_rrule
1749 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor4
1750 msgid "Proposal/Price Quote"
1754 #: view:crm.case.rule:0
1755 msgid "Delay After Trigger Date:"
1756 msgstr "Delsa po starto datos:"
1759 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead5
1765 msgid "Campaign Type"
1769 #: view:crm.segmentation:0
1770 msgid "State of Mind Computation"
1771 msgstr "Nusiteikimo įvertinimas"
1774 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
1775 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
1781 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting_generic_wizard
1782 msgid "crm.meeting.generic_wizard"
1786 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_history-act
1792 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_job1
1797 #: wizard_view:crm.job.meeting_set,init:0
1798 #: wizard_view:crm.phonecall.meeting_set,init:0
1800 "Note that you can also use the calendar view to graphically schedule your "
1810 #: field:crm.meeting,caldav_url:0
1815 #: view:crm.meeting:0
1820 #: code:addons/crm/crm.py:0
1821 #, fuzzy, python-format
1826 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone1 view:crm.phonecall:0
1827 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_incoming0
1828 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_inbound
1833 #: constraint:crm.case.section:0
1834 msgid "Error ! You cannot create recursive sections."
1838 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm
1843 #: help:crm.menu.config_wizard,document_ics:0
1845 " Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, "
1846 "outlook, Sunbird, ical, ..."
1850 #: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
1851 #: view:report.crm.case.section.categ.stage:0
1852 #: view:report.crm.case.section.categ2:0 view:report.crm.case.section.stage:0
1857 #: field:crm.case.rule,act_remind_partner:0
1858 msgid "Remind Partner"
1859 msgstr "Priminti partneriui"
1862 #: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
1863 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
1864 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
1866 msgstr "Aukščiausias"
1871 msgid "Contract Data"
1872 msgstr "Sukūrimo data"
1875 #: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
1880 #: help:crm.menu.config_wizard,bugs:0
1881 msgid "Used by companies to track bugs and support requests on software"
1885 #: field:crm.menu.config_wizard,document_ics:0
1887 msgid "Shared Calendar"
1888 msgstr "Kalendorius"
1891 #: field:crm.case.section,reply_to:0
1893 msgstr "Atsakyti-Kam"
1896 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead_categ
1897 msgid "Cases by Leads and Type"
1901 #: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
1906 #: field:report.crm.case.section.categ2,amount_revenue:0
1907 #: field:report.crm.case.section.stage,amount_revenue:0
1912 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job1
1913 msgid "Initial Jobs Demand"
1917 #: field:crm.case.rule,trg_priority_to:0
1918 msgid "Maximim Priority"
1919 msgstr "Maks. prioritetas"
1922 #: selection:crm.meeting,transparent:0
1932 #: field:crm.case.category2,name:0
1934 msgid "Case Category2 Name"
1935 msgstr "Klausimo kategorijos pavadinimas"
1938 #: wizard_view:crm.lead.opportunity_set,opportunity:0
1939 #: wizard_view:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity:0
1940 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_lead_opportunity_set
1941 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_phonecall_opportunity_set
1942 msgid "Convert To Opportunity"
1946 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_phone2 view:crm.phonecall:0
1952 msgid "Helpdesk Supports"
1956 #: model:crm.case.section,name:crm.section_support4
1957 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_fund_raise
1958 msgid "Fund Raising"
1962 #: selection:crm.new.send.mail,init,state:0
1967 #: wizard_view:crm.job.partner_create,init:0
1968 #: wizard_view:crm.lead.opportunity_set,create_partner:0
1969 #: wizard_view:crm.lead.partner_create,init:0
1970 #: wizard_view:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner:0
1971 #: wizard_view:crm.phonecall.partner_create,init:0
1972 msgid "Convert To Partner"
1976 #: field:crm.case.rule,trg_state_from:0
1978 msgstr "Klausimo būklė"
1981 #: code:addons/crm/crm.py:0
1982 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
1983 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
1989 #: field:crm.case,priority:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.lead:0
1990 #: view:crm.opportunity:0
1992 msgstr "Prioritetas"
1995 #: view:crm.opportunity:0
2000 #: field:crm.meeting,location:0
2006 #: view:crm.fundraising:0
2008 msgid "Payment Mode"
2009 msgstr "Pirminis meniu"
2012 #: help:crm.case.rule,trg_date_range:0
2014 "Delay After Trigger Date, specifies you can put a negative number if you "
2015 "need a delay before the trigger date, like sending a reminder 15 minutes "
2020 #: view:crm.claim:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
2025 #: view:crm.case.section:0
2026 msgid "Case section"
2027 msgstr "Klausimo sekcija"
2030 #: model:process.node,note:crm.process_node_meeting0
2031 msgid "Schedule a normal or phone meeting"
2035 #: code:addons/crm/crm.py:0 code:addons/crm/crm_claim.py:0
2036 #: code:addons/crm/crm_helpdesk.py:0 code:addons/crm/crm_meeting.py:0
2037 #: code:addons/crm/crm_opportunity.py:0 code:addons/crm/crm_phonecall.py:0
2043 #: view:crm.case.rule:0
2044 msgid "Fields to Change"
2045 msgstr "Laukai keitimui"
2048 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead1
2053 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_history-act_main
2054 msgid "Cases Histories"
2055 msgstr "Klausimų istorijos"
2058 #: field:crm.case,create_date:0
2065 msgid "Lead Information"
2066 msgstr "Bazinė informacija"
2069 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation_line
2070 msgid "Segmentation line"
2071 msgstr "Segmentacijos eilutė"
2074 #: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,deadline:0
2075 #: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,deadline:0
2076 #: view:crm.phonecall:0
2078 msgid "Planned Date"
2079 msgstr "Planuojamos išlaidos"
2082 #: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
2087 #: help:crm.menu.config_wizard,phonecall:0
2089 "Helps you to encode the result of a phone call or to plan a list of phone "
2094 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_cal_import
2095 msgid "Import ICS File"
2099 #: view:crm.meeting:0
2100 msgid "Attendee Detail"
2104 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_job3
2109 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
2110 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
2111 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
2112 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
2117 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor1
2120 msgstr "Profiliavimas"
2123 #: field:crm.case,partner_name2:0
2124 msgid "Employee Email"
2128 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting
2130 msgid "Meeting Cases"
2131 msgstr "Atviri klausimai"
2139 #: view:crm.meeting:0
2141 msgid "Cancel Meeting"
2142 msgstr "Klausimo sekcija"
2145 #: model:crm.case.section,name:crm.section_support0
2150 #: view:crm.case.rule:0
2152 msgid "%(case_date)s = Creation date"
2153 msgstr "%(case_id)s = Klausimo ID"
2156 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_phone3 view:crm.phonecall:0
2162 #: field:crm.case.rule,act_mail_to_user:0
2163 msgid "Mail to responsible"
2164 msgstr "Rašyti atsakingam"
2168 msgid "Jobs - Recruitment Form"
2172 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_claim1
2178 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_opportunity
2180 msgid "Opportunity Cases"
2181 msgstr "Atviri klausimai"
2185 msgid "Support Query"
2189 #: view:crm.case.rule:0
2190 msgid "Template of Email to Send"
2191 msgstr "Pašto šablonas siuntimui"
2194 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
2195 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
2196 #: field:report.crm.case.section.categ2,month:0
2197 #: field:report.crm.case.section.stage,month:0
2203 #: model:crm.case.section,name:crm.section_support2 view:crm.lead:0
2204 #: field:crm.menu.config_wizard,lead:0
2205 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead
2206 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0_act_leads
2207 #: model:process.node,name:crm.process_node_leads0
2212 #: wizard_button:crm.new.send.mail,init,send:0
2213 #: wizard_button:crm.send.mail,init,send:0
2219 #: wizard_view:crm.new.send.mail,init:0
2221 msgid "Set case state to"
2222 msgstr "Nustatyti būklę į"
2225 #: model:crm.case.category2,name:crm.categ2_fund3
2230 #: code:addons/crm/crm.py:0
2233 "No E-Mail ID Found for the Responsible Partner or missing reply address in "
2243 #: field:crm.case.history,log_id:0
2248 #: help:crm.menu.config_wizard,fund:0
2249 msgid "This may help associations in their fund raising process and tracking."
2253 #: view:crm.meeting:0
2254 msgid "Reset to Unconfirmed"
2259 msgid "Helpdesk Support"
2263 #: field:crm.case,email_cc:0
2264 msgid "Watchers Emails"
2265 msgstr "Stebėtojų el. paštai"
2268 #: view:crm.case.rule:0
2273 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,delay_close:0
2274 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,delay_close:0
2275 #: field:report.crm.case.section.categ2,delay_close:0
2276 #: field:report.crm.case.section.stage,delay_close:0
2279 msgstr "Delsos tipas"
2282 #: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
2283 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
2284 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
2289 #: field:crm.case,date_closed:0 selection:crm.case,state:0
2290 #: selection:crm.case.rule,act_state:0
2291 #: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
2292 #: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
2293 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
2294 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
2295 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
2296 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
2303 msgid "Candidate Name2"
2304 msgstr "Klausimo kategorijos pavadinimas"
2307 #: code:addons/crm/crm.py:0
2308 #, fuzzy, python-format
2313 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet2
2314 msgid "Internal Meeting"
2318 #: view:crm.case:0 field:crm.case,child_ids:0 view:crm.claim:0 view:crm.lead:0
2319 #: view:crm.opportunity:0
2322 msgstr "Partnerio renginiai"
2325 #: help:crm.menu.config_wizard,lead:0
2327 "Allows you to track and manage leads which are pre-sales requests or "
2328 "contacts, the very first contact with a customer request."
2332 #: help:crm.case,som:0
2334 "The minds states allow to define a value scale which representsthe partner "
2335 "mentality in relation to our services.The scale hasto be created with a "
2336 "factor for each level from 0 (Very dissatisfied) to 10 (Extremely satisfied)."
2340 #: field:crm.meeting,freebusy:0
2345 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet1
2346 msgid "Customer Meeting"
2350 #: wizard_field:crm.new.send.mail,init,doc2:0
2355 #: wizard_field:crm.new.send.mail,init,doc3:0
2365 #: wizard_field:crm.new.send.mail,init,doc1:0
2370 #: code:addons/crm/crm_phonecall.py:0
2371 #: model:crm.case.section,name:crm.section_support_phone
2372 #: field:crm.menu.config_wizard,phonecall:0 view:crm.phonecall:0
2373 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone0
2374 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone
2380 #: help:crm.case,active:0
2382 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the case "
2383 "without removing it."
2387 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_menu_config_wizard
2388 msgid "crm.menu.config_wizard"
2392 #: view:crm.case.history:0
2393 msgid "Case History"
2394 msgstr "Klausimo istorija"
2397 #: field:crm.case,partner_phone:0
2403 #: model:crm.case.category2,name:crm.categ2_fund2
2408 #: field:crm.case,active:0 field:crm.case.rule,active:0
2409 #: field:crm.case.section,active:0
2414 #: help:crm.case.rule,act_remind_attach:0
2416 "Check this if you want that all documents attached to the case be attached "
2417 "to the reminder email sent."
2421 #: selection:crm.segmentation.line,operator:0
2422 msgid "Mandatory Expression"
2423 msgstr "Privalomoji išraiška"
2426 #: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
2432 msgid "Candidate Phone"
2436 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_send_mail
2441 #: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
2446 #: view:crm.claim.assign_wizard:0 view:crm.helpdesk.assign_wizard:0
2447 #: view:crm.opportunity.assign_wizard:0 view:crm.phonecall.assign_wizard:0
2448 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_claim_assign_wizard
2449 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_helpdesk_assign_wizard
2450 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_opportunity_assign_wizard
2451 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_phonecall_assign_wizard
2456 #: code:addons/crm/wizard/wizard_cal_subscribe.py:0
2458 msgid "Please provide Proper URL !"
2462 #: model:process.node,note:crm.process_node_opportunities0
2463 msgid "When a real project/opportunity is detected"
2467 #: wizard_view:crm.job.partner_create,init:0
2468 msgid "Are you sure you want to create a partner based on this job request ?"
2472 #: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,create_partner,action:0
2473 #: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,action:0
2478 #: code:addons/crm/crm_claim.py:0
2479 #: model:crm.case.section,name:crm.section_support_claims view:crm.claim:0
2480 #: field:crm.menu.config_wizard,claims:0 view:crm.phonecall:0
2481 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_claims
2482 #, fuzzy, python-format
2487 #: field:crm.segmentation,som_interval_decrease:0
2488 msgid "Decrease (0>1)"
2489 msgstr "Mažėjimas (0>1)"
2492 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_case_history_event
2493 msgid "History of Events"
2497 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_category2
2499 msgid "Category2 of case"
2500 msgstr "Klausimo kategorija"
2503 #: wizard_field:crm.new.send.mail,init,to:0
2504 #: wizard_field:crm.send.mail,init,to:0
2509 #: view:crm.case.rule:0
2510 msgid "%(case_user_email)s = Responsible email"
2511 msgstr "%(case_user_email)s = Atsakingo paštas"
2514 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_presale
2520 #: view:crm.case:0 view:crm.phonecall:0
2525 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2
2528 msgstr "Visi nepriskirti "
2531 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead5
2536 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead8
2537 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8
2542 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.lead:0
2543 #: selection:crm.new.send.mail,init,state:0 view:crm.opportunity:0
2549 #: field:crm.segmentation,som_interval_max:0
2550 msgid "Max Interval"
2551 msgstr "Maks. intervalas"
2554 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_oppor11
2556 msgid "All Opportunities"
2557 msgstr "Verslo galimybės"
2560 #: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0 selection:crm.case,state:0
2561 #: selection:crm.case.rule,act_state:0
2562 #: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
2563 #: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0 view:crm.claim:0
2564 #: view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
2565 #: view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
2566 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
2567 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
2568 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
2569 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
2575 #: selection:crm.meeting,class:0
2580 #: code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
2581 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_wizard.py:0
2582 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
2584 msgid "A partner is already existing with the same name."
2588 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall
2590 msgid "Phonecall Cases"
2591 msgstr "Visi klausimai"
2594 #: help:crm.case.rule,sequence:0
2595 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of case rules."
2599 #: field:crm.menu.config_wizard,helpdesk:0
2604 #: field:crm.case,user_id:0 field:crm.case.rule,trg_user_id:0 view:crm.claim:0
2605 #: field:crm.claim.assign_wizard,user_id:0 view:crm.fundraising:0
2606 #: field:crm.helpdesk.assign_wizard,user_id:0 view:crm.job:0
2607 #: view:crm.meeting:0 field:crm.meeting.generic_wizard,user_id:0
2608 #: view:crm.opportunity:0 field:crm.opportunity.assign_wizard,user_id:0
2609 #: field:crm.phonecall.assign_wizard,user_id:0
2614 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim4
2615 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet3
2620 #: wizard_button:crm.job.meeting_set,init,order:0
2621 #: wizard_button:crm.phonecall.meeting_set,init,order:0
2624 msgstr "Nustatyti sekciją į"
2627 #: field:crm.menu.config_wizard,meeting:0
2629 msgid "Calendar of Meetings"
2630 msgstr "Kalendoriaus peržiūra"
2634 msgid "Cases By Stage and Estimates"
2638 #: code:addons/crm/crm.py:0
2641 "You can not escalate this case.\n"
2642 "You are already at the top level."
2649 msgstr "Taisyklės pavadinimas"
2654 msgid "Claim/Action Description"
2655 msgstr "Segmentacijos aprašymas"
2658 #: field:crm.case.rule,trg_max_history:0
2659 msgid "Maximum Communication History"
2660 msgstr "Maximali komunikavimo istorija"
2664 msgid "Meeting For Leads Generation"
2668 #: wizard_view:crm.lead.opportunity_set,create_partner:0
2669 #: wizard_view:crm.lead.partner_create,init:0
2670 msgid "Are you sure you want to create a partner based on this lead ?"
2674 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job6
2675 msgid "Refused by Employee"
2679 #: field:crm.case,partner_name:0
2680 msgid "Employee's Name"
2684 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job2
2685 msgid "First Interview"
2689 #: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
2690 #: view:report.crm.case.section.categ.stage:0
2691 #: view:report.crm.case.section.categ2:0 view:report.crm.case.section.stage:0
2698 msgid "Availability (weeks)"
2702 #: view:crm.opportunity:0
2704 msgid "Opportunities Tree"
2705 msgstr "Verslo galimybės"
2708 #: help:crm.case,state:0
2710 "The state is set to 'Draft', when a case is "
2712 "If the case is in progress the state is set to "
2714 "When the case is over, the state is set to "
2716 "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
2723 msgstr "Atviri klausimai"
2726 #: selection:crm.email.add.cc,name:0
2727 msgid "Email Address"
2731 #: help:crm.segmentation,som_interval_max:0
2733 "The computation is made on all events that occured during this interval, the "
2738 #: field:crm.case,case_id:0
2739 msgid "Related Case"
2743 #: field:crm.case.rule,server_action_id:0
2745 msgid "Server Action"
2749 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_claim0
2752 msgstr "Visi klausimai"
2755 #: field:crm.case.log,user_id:0
2756 msgid "User Responsible"
2757 msgstr "Atsakingas naudotojas"
2760 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
2762 msgid "Email not sent !"
2766 #: wizard_field:crm.phonecall.partner_create,init,close:0
2767 msgid "Close Phonecall"
2771 #: field:crm.case,email_last:0
2772 msgid "Latest E-Mail"
2773 msgstr "Naujausi laiškai"
2776 #: view:crm.case.rule:0
2778 msgid "Regex on Communication History"
2779 msgstr "Klausimų komunikacijos istorija"
2782 #: model:crm.case.category2,name:crm.categ2_fund4
2783 msgid "Demand Draft"
2787 #: field:crm.case,id:0
2792 #: field:crm.case,log_ids:0
2793 msgid "Logs History"
2794 msgstr "Log'ų istorija"
2797 #: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,opportunity,name:0
2798 #: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,name:0
2799 msgid "Opportunity Summary"
2808 #: view:crm.segmentation:0
2809 msgid "Continue Process"
2810 msgstr "Tęsti procesą"
2813 #: view:crm.case.history:0
2814 msgid "Case Description"
2815 msgstr "Klausimo aprašymas"
2818 #: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,user_id:0
2819 #: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,user_id:0
2824 #: field:crm.case,date_action_last:0
2826 msgstr "Paskutinis veiksmas"
2829 #: field:crm.case,duration:0
2832 msgstr "Jūsų veiksmas"
2835 #: model:ir.model,name:crm.model_report_crm_case_section_categ_stage
2837 msgid "Cases by section, Category and stage"
2838 msgstr "Klausimai pagal sekciją"
2842 msgid "Candidate Hired"
2846 #: field:crm.menu.config_wizard,jobs:0
2848 msgid "Jobs Hiring Process"
2849 msgstr "Tęsti procesą"
2852 #: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_52
2854 msgstr "Visi klausimai"
2857 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_wizard.py:0
2859 msgid "A partner is already defined on this lead."
2868 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,nbr:0
2869 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,nbr:0
2870 #: field:report.crm.case.section.categ2,nbr:0
2871 #: field:report.crm.case.section.stage,nbr:0
2877 #: selection:crm.meeting,class:0
2882 #: wizard_view:caldav.crm.subscribe,init:0
2883 msgid "Provide path for Remote Calendar"
2887 #: view:crm.segmentation:0 field:crm.segmentation.line,segmentation_id:0
2888 msgid "Segmentation"
2889 msgstr "Segmentacija"
2892 #: view:crm.fundraising:0
2897 #: view:crm.meeting:0
2899 msgid "Search Meetings"
2903 #: selection:crm.lead.opportunity_set,create_partner,action:0
2904 #: selection:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,action:0
2906 msgid "Create a new partner"
2907 msgstr "Sukūrimo data"
2910 #: field:crm.case,company_id:0
2915 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead3
2918 msgstr "Stabdyti procesą"
2921 #: selection:crm.segmentation,state:0
2926 #: view:crm.case.rule:0
2927 msgid "%(case_user)s = Responsible name"
2928 msgstr "%(case_user)s = Atsakingo vardas"
2931 #: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,note:0
2932 #: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,note:0
2937 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_categ_tree
2938 #: view:report.crm.case.section.categ2:0
2940 msgid "Cases by Section and Type"
2941 msgstr "Klausimai pagal sekciją"
2944 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_aftersale
2945 msgid "After-Sale Services"
2949 #: wizard_button:caldav.crm.export,init,end:0
2950 #: wizard_button:caldav.crm.import,display,end:0
2951 #: wizard_button:caldav.crm.subscribe,display,end:0 view:crm.email.add.cc:0
2956 #: wizard_field:caldav.crm.export,init,name:0
2959 msgstr "Taisyklės pavadinimas"
2963 msgid "Search Leads"
2967 #: help:crm.case.rule,active:0
2969 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the case rule "
2970 "without removing it."
2974 #: code:addons/crm/crm.py:0 code:addons/crm/wizard/wizard_cal_subscribe.py:0
2980 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_claim_assign_wizard
2981 msgid "crm.claim.assign_wizard"
2985 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0_act_job
2986 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0_act_job
2987 msgid "All Jobs Requests"
2991 #: selection:crm.case,state:0 selection:crm.case.rule,act_state:0
2992 #: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
2993 #: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
2994 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
2995 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
2996 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
2997 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
3008 #: help:crm.meeting,exrule:0
3010 "defines a rule or repeating pattern for "
3011 "anexception to a recurrence set"
3015 #: view:crm.phonecall:0
3020 #: wizard_field:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,name:0
3021 msgid "Opportunity Name"
3025 #: field:crm.meeting,rrule:0
3026 msgid "Recurrent Rule"
3030 #: wizard_view:caldav.crm.import,init:0
3035 #: view:crm.phonecall:0
3036 msgid "Call Summary"
3040 #: field:crm.segmentation.line,expr_operator:0
3042 msgstr "Operatorius"
3045 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_log
3046 msgid "Case Communication History"
3047 msgstr "Klausimų komunikacijos istorija"
3050 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor_categ
3052 msgid "Cases by Opportunities and Type"
3053 msgstr "Verslo galimybės"
3056 #: view:crm.case.rule:0
3057 msgid "%(case_subject)s = Case subject"
3058 msgstr "%(case_subject)s = Klausimo tema"
3061 #: field:crm.case,section_id:0 field:crm.case.log,section_id:0
3062 #: field:crm.case.rule,trg_section_id:0
3063 #: field:crm.claim.assign_wizard,section_id:0
3064 #: field:crm.helpdesk.assign_wizard,section_id:0
3065 #: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,section_id:0
3066 #: field:crm.meeting.generic_wizard,section_id:0
3067 #: field:crm.opportunity.assign_wizard,section_id:0
3068 #: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,section_id:0
3069 #: field:crm.phonecall.assign_wizard,section_id:0
3070 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,section_id:0
3071 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,section_id:0
3072 #: field:report.crm.case.section.categ2,section_id:0
3073 #: field:report.crm.case.section.stage,section_id:0
3078 #: selection:crm.segmentation.line,operator:0
3079 msgid "Optional Expression"
3080 msgstr "Būtina išraiška"
3083 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_fund1
3084 msgid "Social Rehabilitation And Rural Upliftment"
3088 #: code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
3090 msgid "A partner is already defined on this job request."
3094 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead1
3100 #: field:crm.case,description:0
3102 msgstr "Jūsų veiksmas"
3105 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead3
3106 #: field:crm.case.history,email:0 field:crm.email.add.cc,email:0
3112 #: field:crm.case,canal_id:0 field:crm.case.log,canal_id:0
3117 #: help:crm.case.rule,act_mail_to_email:0
3118 msgid "Email-id of the persons whom mail is to be sent"
3122 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_claim
3125 msgstr "Visi klausimai"
3128 #: view:crm.case.rule:0
3129 msgid "E-Mail Reminders (includes the content of the case)"
3130 msgstr "El. pašto priminimai (įtraukia klausimo turinį)"
3133 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead_stage
3134 msgid "Cases by Leads and Stage"
3138 #: field:crm.meeting,exdate:0
3140 msgid "Exception Date/Times"
3141 msgstr "Atlikimo būklė"
3144 #: view:crm.meeting.generic_wizard:0
3145 msgid "Generic Wizard"
3149 #: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadopportunity0
3151 msgid "Creating business opportunities from Leads"
3152 msgstr "Verslo galimybės"
3155 #: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_64
3160 #: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0 selection:crm.case,state:0
3161 #: selection:crm.case.rule,act_state:0
3162 #: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
3163 #: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0 view:crm.claim:0
3164 #: view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
3165 #: selection:crm.new.send.mail,init,state:0 view:crm.opportunity:0
3166 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
3167 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
3168 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
3169 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
3175 #: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadopportunity0
3177 msgid "Prospect Opportunity"
3178 msgstr "Verslo galimybės"
3182 msgid "Expected Salary"
3186 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_configuration
3187 msgid "Configuration"
3191 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_new_send_mail
3192 msgid "Send New Mail"
3196 #: constraint:ir.cron:0
3197 msgid "Invalid arguments"
3201 #: field:crm.meeting,transparent:0
3209 msgstr "Mano klausimai"
3212 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead7
3213 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor7
3214 msgid "Word of mouth"
3219 msgid "Lead Subject"
3223 #: view:crm.lead:0 view:crm.phonecall:0
3224 msgid "Convert to Opportunity"
3228 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_phone1
3231 msgstr "Planuojamos išlaidos"
3234 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_meet3
3235 msgid "Customer Office"
3241 msgid "Candidate Email"
3242 msgstr "Partnerio el. paštas"
3245 #: view:crm.opportunity:0
3247 msgid "Sales Stage: "
3248 msgstr "Klausimo būklė"
3253 msgid "Type of Action"
3254 msgstr "Kitas veiksmas"
3257 #: field:crm.case.rule,act_user_id:0
3258 msgid "Set responsible to"
3259 msgstr "Nustatyti atsakingą į"
3264 msgid "Meeting With Candidates"
3265 msgstr "Naujas su kalendoriumi"
3268 #: help:crm.segmentation,som_interval:0
3270 "A period is the average number of days between two cycle of sale or purchase "
3271 "for this segmentation. It's mainly used to detect if a partner has not "
3272 "purchased or buy for a too long time, so we suppose that his state of mind "
3273 "has decreased because he probably bought goods to another supplier. Use this "
3274 "functionality for recurring businesses."
3278 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
3279 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
3280 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
3281 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
3286 #: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
3288 msgid "Search Cases by User"
3289 msgstr "Klausimai pagal sekciją"
3292 #: view:crm.case.rule:0
3293 msgid "Condition on Communication History"
3294 msgstr "Būklės ir komunikavimo istorija"
3297 #: field:crm.case.rule,act_mail_to_partner:0
3298 msgid "Mail to partner"
3299 msgstr "Laiškas partneriui"
3302 #: view:crm.fundraising:0
3307 #: field:crm.case.rule,act_method:0
3308 msgid "Call Object Method"
3309 msgstr "Objekto iškvietimo metodas"
3312 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_fund_all1
3318 #: field:crm.case.section,calendar:0 view:crm.meeting:0
3319 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_category_act_meetings
3321 msgstr "Kalendorius"
3324 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_job1
3327 msgstr "Pardavimo suma"
3330 #: model:crm.case.section,name:crm.section_support_help
3335 #: field:crm.case,ref2:0
3340 #: view:crm.segmentation:0
3341 msgid "Sales Purchase"
3345 #: view:crm.job:0 model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_job_meeting_set
3346 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_phonecall_meeting_set
3347 msgid "Schedule Meeting"
3351 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_fund4
3352 msgid "Arts And Culture"
3356 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone2 view:crm.phonecall:0
3357 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0
3358 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_outbound
3363 #: code:addons/crm/crm.py:0
3369 #: view:crm.meeting:0
3374 #: selection:crm.segmentation,state:0
3376 msgstr "Ne einamasis"
3379 #: wizard_field:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,probability:0
3380 #: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,opportunity,probability:0
3381 #: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,probability:0
3383 msgid "Success Probability"
3384 msgstr "Tikimybė (%)"
3387 #: code:addons/crm/crm.py:0 selection:crm.case,state:0
3388 #: selection:crm.case.rule,act_state:0
3389 #: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
3390 #: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0 view:crm.meeting:0
3391 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
3392 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
3393 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
3394 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
3400 #: field:crm.case.rule,trg_date_range:0
3401 msgid "Delay after trigger date"
3402 msgstr "Delsa po starto datos"
3406 msgid "Lead Details"
3410 #: field:crm.case.rule,act_section_id:0
3411 msgid "Set section to"
3412 msgstr "Nustatyti sekciją į"
3415 #: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
3416 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
3417 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
3422 #: code:addons/crm/crm.py:0
3423 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
3424 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
3426 msgid "You must put a Partner eMail to use this action!"
3430 #: wizard_view:crm.job.partner_create,init:0
3431 #: wizard_view:crm.lead.opportunity_set,create_partner:0
3432 #: wizard_view:crm.lead.partner_create,init:0
3433 #: wizard_view:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner:0
3434 #: wizard_view:crm.phonecall.partner_create,init:0
3435 msgid "You may have to verify that this partner does not exist already."
3442 msgstr "Komunikacija"
3445 #: view:crm.meeting:0
3447 msgid "Change RRule"
3448 msgstr "Klausimo taisyklė"
3451 #: selection:crm.email.add.cc,name:0 field:crm.email.add.cc,user_id:0
3452 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,user_id:0
3453 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,user_id:0
3454 #: field:report.crm.case.section.categ2,user_id:0
3455 #: field:report.crm.case.section.stage,user_id:0
3460 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead_categ_categ2
3461 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_categ_categ2_tree
3462 #: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
3464 msgid "Cases by Section, Category and Type"
3465 msgstr "Klausimo kategorijos pavadinimas"
3468 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
3469 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
3470 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
3471 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
3476 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_job2
3481 #: field:crm.case.section,parent_id:0
3482 msgid "Parent Section"
3483 msgstr "Pirminė sekcija"
3486 #: wizard_view:crm.job.reschedule_phone_call,init:0
3487 #: wizard_button:crm.job.reschedule_phone_call,init,order:0
3488 #: wizard_view:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init:0
3489 #: wizard_button:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,order:0
3490 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_create_partner
3491 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_job_reschedule_phone_call
3492 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_opportunity_reschedule_phone_call
3493 msgid "Schedule Phone Call"
3497 #: code:addons/crm/crm.py:0
3500 "Can not send mail with empty body,you should have description in the body"
3504 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
3505 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
3506 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
3507 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
3512 #: model:process.process,name:crm.process_process_contractprocess0
3515 msgstr "Partnerio kontaktas"
3518 #: field:crm.case.section,child_ids:0
3519 msgid "Child Sections"
3520 msgstr "Šalutinės sesijos"
3524 msgid "Planned revenue"
3525 msgstr "Planuojamos pajamos"
3528 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_fund3
3533 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.claim.assign_wizard:0
3534 #: view:crm.helpdesk.assign_wizard:0 view:crm.meeting:0
3535 #: view:crm.meeting.generic_wizard:0 view:crm.opportunity:0
3536 #: view:crm.opportunity.assign_wizard:0 view:crm.phonecall:0
3537 #: view:crm.phonecall.assign_wizard:0
3542 #: field:crm.case,partner_address_id:0
3543 msgid "Partner Contact"
3544 msgstr "Partnerio kontaktas"
3547 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_meet1
3552 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_fundraising
3553 msgid "Fund Raising Cases"
3557 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_stage
3559 msgid "Stage of case"
3560 msgstr "Klausimo kategorija"
3563 #: view:crm.case:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.opportunity:0
3568 #: field:crm.case.section,user_id:0
3569 msgid "Responsible User"
3570 msgstr "Atsakingas naudotojas"
3573 #: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0
3579 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_helpdesk_assign_wizard
3580 msgid "crm.helpdesk.assign_wizard"
3584 #: view:crm.case.rule:0
3585 msgid "Conditions on Case Partner"
3589 #: field:crm.case.section,code:0
3590 msgid "Section Code"
3591 msgstr "Sekcijos kodas"
3594 #: wizard_field:crm.job.meeting_set,init,date:0
3595 #: wizard_field:crm.phonecall.meeting_set,init,date:0
3597 msgid "Meeting date"
3598 msgstr "Sukūrimo data"
3601 #: selection:crm.meeting,class:0
3602 msgid "CONFIDENTIAL"
3606 #: help:crm.case.rule,act_mail_body:0
3607 msgid "Content of mail"
3611 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet2
3617 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead3
3618 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor3
3623 #: field:crm.case,email_from:0
3624 msgid "Partner Email"
3625 msgstr "Partnerio el. paštas"
3628 #: view:crm.case.rule:0
3629 msgid "% = The '%' Character"
3633 #: view:crm.case:0 field:crm.case,name:0 field:crm.case.history,description:0
3634 #: field:crm.case.history,note:0 view:crm.job:0 view:crm.meeting:0
3635 #: view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
3636 #: field:crm.segmentation,description:0
3641 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
3642 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
3643 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
3644 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
3651 msgid "Internal Notes"
3655 #: help:crm.case.rule,act_remind_user:0
3657 "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the user."
3661 #: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
3662 #: view:crm.lead:0 wizard_field:crm.new.send.mail,init,cc:0
3663 #: view:crm.opportunity:0 wizard_field:crm.send.mail,init,cc:0
3668 #: field:crm.segmentation.line,operator:0
3669 msgid "Mandatory / Optional"
3673 #: wizard_button:caldav.crm.import,init,open:0
3678 #: code:addons/crm/crm.py:0 field:crm.case.log,case_id:0
3679 #: field:crm.claim,inherit_case_id:0 field:crm.fundraising,inherit_case_id:0
3680 #: field:crm.helpdesk,inherit_case_id:0 field:crm.job,inherit_case_id:0
3681 #: field:crm.lead,inherit_case_id:0 field:crm.meeting,inherit_case_id:0
3682 #: field:crm.opportunity,inherit_case_id:0
3683 #: field:crm.phonecall,inherit_case_id:0
3684 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case
3685 #: model:res.request.link,name:crm.req_link_case
3691 #: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
3692 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
3693 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
3698 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
3699 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
3700 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
3701 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
3706 #: view:crm.phonecall:0
3707 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_meet_case
3708 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_meet_create_partner
3709 msgid "Schedule a Meeting"
3713 #: view:crm.case.rule:0
3714 msgid "Conditions on Priority Range"
3718 #: help:crm.segmentation,som_interval_decrease:0
3720 "If the partner has not purchased (or buied) during a period, decrease the "
3721 "state of mind by this factor. It's a multiplication"
3725 #: wizard_view:crm.new.send.mail,init:0 wizard_view:crm.send.mail,init:0
3726 msgid "Mass Mailing"
3730 #: view:crm.case.rule:0
3731 msgid "E-Mail Actions"
3732 msgstr "El. pašto veiksmai"
3735 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,name:0
3736 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,name:0
3737 #: field:report.crm.case.section.categ2,name:0
3738 #: field:report.crm.case.section.stage,name:0
3743 #: model:crm.case.category2,name:crm.categ2_fund1
3749 #: view:crm.fundraising:0
3751 msgid "Funds by Categories"
3752 msgstr "Kategorijos"
3755 #: model:process.node,note:crm.process_node_leads0
3756 msgid "Very first contact with new prospect"
3760 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
3761 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
3762 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
3763 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
3768 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet5
3773 #: wizard_field:caldav.crm.export,init,file_path:0
3774 msgid "Save ICS file"
3778 #: wizard_field:caldav.crm.subscribe,init,url_path:0
3779 msgid "Provide path for remote calendar"
3783 #: view:crm.case.log:0
3785 msgstr "Klausimų log'ai"
3788 #: view:crm.case.rule:0
3789 msgid "Conditions on Timing"
3793 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_helpdesk
3795 msgid "Helpdesk Cases"
3796 msgstr "Atviri klausimai"
3799 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_cal_export
3800 msgid "Export ICS File"
3804 #: field:crm.case.rule,sequence:0 field:crm.case.section,sequence:0
3805 #: field:crm.case.stage,sequence:0
3810 #: wizard_view:caldav.crm.import,init:0
3811 #: wizard_field:caldav.crm.import,init,file_path:0
3812 msgid "Select ICS file"
3816 #: wizard_view:caldav.crm.import,display:0
3817 msgid "Import Message"
3821 #: field:crm.segmentation.line,expr_name:0
3822 msgid "Control Variable"
3823 msgstr "Kontroliuoti kintamąjį"
3826 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act_tree
3827 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_act_tree
3828 msgid "Cases by section"
3829 msgstr "Klausimai pagal sekciją"
3838 #: field:crm.menu.config_wizard,fund:0
3840 msgid "Fund Raising Operations"
3841 msgstr "Profiliavimo parinktys"
3844 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead8
3848 #~ msgid "My Draft "
3849 #~ msgstr "Mano juodraštis "
3851 #~ msgid "Add Last Mail for Replying"
3852 #~ msgstr "Pridėti paskutinį laišką atsakant"
3854 #~ msgid "All Open "
3855 #~ msgstr "Visi atidaryti "
3857 #~ msgid "Create menus for a case section"
3858 #~ msgstr "Sukurti meniu klausimų sekcijai"
3860 #~ msgid "Create menu Entries"
3861 #~ msgstr "Sukurti meniu punktus"
3863 #~ msgid "All Unclosed and Unassigned "
3864 #~ msgstr "Visi neuždaryti ir nepriskirti "
3867 #~ msgstr "Mano atidaryti "
3869 #~ msgid "Select Views (empty for default)"
3870 #~ msgstr "Pasirinkti peržiūras (tuščia pagal nutylėjimą)"
3872 #~ msgid "Excluded Answers :"
3873 #~ msgstr "Neįeinantys atsakymai:"
3875 #~ msgid "All Draft "
3876 #~ msgstr "Visi juodraščiai "
3878 #~ msgid "My Open Cases"
3879 #~ msgstr "Mano atviri klausimai"
3881 #~ msgid "All Late "
3882 #~ msgstr "Visi vėluojantys "
3885 #~ msgstr "Mano vėluojantys "
3887 #~ msgid "My Unclosed "
3888 #~ msgstr "Mano neuždaryti "
3890 #~ msgid "List With Calendar"
3891 #~ msgstr "Sąrašas su kalendoriumi"
3893 #~ msgid "Included Answers :"
3894 #~ msgstr "Įeinantys atsakymai:"
3896 #~ msgid "Don't Create"
3897 #~ msgstr "Nesukurti"
3899 #~ msgid "Base Menu Name"
3900 #~ msgstr "Bazinio meniu pavadinimas"
3902 #~ msgid "Created Menus"
3903 #~ msgstr "Sukurti meniu"
3905 #~ msgid "All Unclosed "
3906 #~ msgstr "Visi neuždaryti "
3908 #~ msgid "Complete this if you use the mail gateway."
3909 #~ msgstr "Užpildykite jei naudojate pašto tinklo sietuvą (gateway)."
3911 #~ msgid "Tree View"
3912 #~ msgstr "Peržiūra medžio režimu"
3914 #~ msgid "Create Menus For Cases"
3915 #~ msgstr "Sukurti meniu klausimams"
3917 #~ msgid "All Canceled "
3918 #~ msgstr "Visi atšaukti "
3923 #~ msgid "Send Partner & Historize"
3924 #~ msgstr "Siųsti partnerį ir archyvuoti"
3926 #~ msgid "All Histories"
3927 #~ msgstr "Visos istorijos"
3929 #~ msgid "My Canceled "
3930 #~ msgstr "Mano atšauktieji "
3932 #~ msgid "Form View"
3933 #~ msgstr "Formos peržiūra"
3935 #~ msgid "crm.case.section.open"
3936 #~ msgstr "crm.case.section.open"