1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
4 # Giedrius Slavinskas <giedrius.slavinskas@gmail.com>, 2010.
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-01-05 05:59+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-08-13 13:17+0000\n"
11 "Last-Translator: Giedrius Slavinskas <giedrius.slavinskas@gmail.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-14 06:09+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 #: field:crm.email.add.cc,name:0
26 #: help:crm.meeting,exdate:0
28 "This property defines the list of date/time exceptions for "
29 "arecurring calendar component."
33 #: help:crm.case.rule,act_mail_to_user:0
35 "Check this if you want the rule to send an email to the responsible person."
44 #: model:ir.model,name:crm.model_report_crm_case_section_categ2
45 msgid "Cases by section and category2"
49 #: wizard_field:crm.lead.partner_create,init,close:0
56 #: view:crm.opportunity:0
57 #: view:crm.phonecall:0
62 #: help:crm.menu.config_wizard,helpdesk:0
63 msgid "Manages an Helpdesk service."
72 #: field:crm.case.rule,trg_state_to:0
73 msgid "Button Pressed"
74 msgstr "Nuspaustas mygtukas"
79 msgstr "Planuojamos išlaidos"
82 #: wizard_field:crm.job.partner_create,init,close:0
83 msgid "Close job request"
87 #: field:crm.case.stage,name:0
93 #: view:crm.case.history:0
94 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act
95 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_open_act
96 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0-act
97 #: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_51
102 #: help:crm.segmentation,categ_id:0
104 "The partner category that will be added to partners that match the "
105 "segmentation criterions after computation."
107 "Partnerio kategorija, kuri bus pridėta partneriams, kurie atitinka "
108 "segmentavimo kriterijus po segmentavimo."
111 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_hr
112 msgid "Human Resources"
116 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor_categ_categ2
117 msgid "Cases by Opportunities, Category and Type"
121 #: help:crm.menu.config_wizard,claims:0
123 "Manages the supplier and customers claims, including your corrective or "
124 "preventive actions."
128 #: view:crm.fundraising:0
133 #: model:process.transition,note:crm.process_transition_opportunitymeeting0
134 msgid "Normal or phone meeting for opportunity"
138 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim2
139 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet1
144 #: code:addons/crm/crm.py:0
145 #: code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
146 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_wizard.py:0
147 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
150 msgstr "Perspėjimas!"
153 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
155 msgid "Please specify user's email address !"
159 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor5
164 #: view:crm.opportunity:0
165 msgid "Search Opportunities"
169 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_stage_tree
170 #: view:report.crm.case.section.stage:0
171 msgid "Cases by Section and Stage"
175 #: wizard_field:crm.job.meeting_set,init,duration:0
176 #: wizard_field:crm.phonecall.meeting_set,init,duration:0
177 msgid "Duration (Hours)"
181 #: selection:crm.meeting,transparent:0
186 #: help:crm.case.rule,server_action_id:0
188 "Describes the action name.eg:on which object which ation to be taken on "
189 "basis of which condition"
193 #: help:crm.case,section_id:0
195 "Section to which Case belongs to. Define Responsible user and Email account "
201 #: field:crm.case,partner_id:0
202 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead4
203 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor4
204 #: wizard_field:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,partner_id:0
205 #: field:crm.case.rule,trg_partner_id:0
206 #: selection:crm.email.add.cc,name:0
207 #: field:crm.email.add.cc,partner_id:0
208 #: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,create_partner,partner_id:0
209 #: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,opportunity,partner_id:0
210 #: view:crm.opportunity:0
211 #: view:crm.phonecall:0
212 #: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,partner_id:0
213 #: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,partner_id:0
214 #: model:process.node,name:crm.process_node_partner0
219 #: field:crm.case.categ,section_id:0
220 #: field:crm.case.category2,section_id:0
221 #: view:crm.case.section:0
222 #: field:crm.case.section,name:0
223 #: field:crm.case.stage,section_id:0
224 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_section
226 msgstr "Įvykio sekcija"
230 msgid "Proposed Salary"
234 #: help:crm.case.section,sequence:0
235 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of case sections."
239 #: code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
240 #: code:addons/crm/wizard/crm_opportunity_wizard.py:0
241 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet3
247 #: model:ir.model,name:crm.model_report_crm_case_section_stage
248 msgid "Cases by section and stage"
252 #: field:crm.case.rule,act_mail_to_email:0
253 msgid "Mail to these emails"
254 msgstr "Išsiųsti el. paštą adresams"
257 #: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
262 #: view:crm.case.rule:0
263 msgid "Special Keywords to Be Used in The Body"
264 msgstr "Specialūs raktažodžiai naudojami tekste"
269 #: view:crm.fundraising:0
272 #: view:crm.opportunity:0
273 msgid "Send New Email"
277 #: view:crm.case.history:0
279 msgstr "Mano įvykių istorija"
282 #: field:crm.segmentation,segmentation_line:0
287 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act
288 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_act
293 #: help:crm.menu.config_wizard,opportunity:0
294 msgid "Tracks identified business opportunities for your sales pipeline."
298 #: view:crm.meeting:0
299 msgid "Exception Dates"
303 #: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
304 msgid "Last Action Date"
305 msgstr "Paskutinė veiksmo data"
313 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job3
314 msgid "Second Interview"
318 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_cal_subscribe
319 msgid "Subscribe to a Remote calendar"
323 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ-act
324 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ-act
329 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
337 #: view:crm.fundraising:0
340 #: view:crm.opportunity:0
345 #: view:crm.segmentation:0
346 msgid "Segmentation Test"
347 msgstr "Segmentacijos testas"
350 #: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadpartner0
351 msgid "Prospect Partner"
355 #: view:crm.fundraising:0
356 #: view:crm.opportunity:0
357 msgid "Description Information"
366 #: selection:crm.lead.opportunity_set,create_partner,action:0
367 #: selection:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,action:0
368 msgid "Link to an existing partner"
372 #: field:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
374 msgstr "Uždelsimo tipas"
378 #: view:crm.fundraising:0
381 #: view:crm.opportunity:0
382 #: view:crm.phonecall:0
388 msgid "Next Interview"
392 #: field:crm.case.rule,regex_history:0
393 msgid "Regular Expression on Case History"
397 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_email_add_cc
402 #: model:process.transition,name:crm.process_transition_opportunitymeeting0
403 msgid "Opportunity Meeting"
407 #: help:crm.case,canal_id:0
409 "The channels represent the different communication modes available with the "
410 "customer. With each commercial opportunity, you can indicate the canall "
411 "which is this opportunity source."
415 #: view:crm.meeting:0
416 msgid "Exception Rules"
420 #: field:crm.menu.config_wizard,opportunity:0
421 #: model:ir.actions.report.xml,name:crm.crm_business_opportunities_report
422 msgid "Business Opportunities"
423 msgstr "Verslo galimybės"
426 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim1
427 msgid "Accepted as Claim"
431 #: view:crm.case.rule:0
433 "The rule use a AND operator. The case must match all non empty fields so "
434 "that the rule execute the action described in the 'Actions' tab."
436 "Taisyklė naudoja IR operatorių. Įvykis turi atitikti visus ne tuščius "
437 "laukus, kad taisyklė atliktų veiksmą, apibūdintą 'Veiksmai' kortelėje."
440 #: field:crm.case,history_line:0
441 msgid "Communication"
445 #: view:crm.case.rule:0
446 msgid "%(email_from)s = Partner email"
447 msgstr "%(email_from)s = Partnerio el. paštas"
450 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead6
455 #: view:crm.meeting:0
456 msgid "Confirm Meeting"
460 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead1
461 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor1
462 msgid "Existing Customer"
466 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_meet2
471 #: field:crm.case,categ_id:0
472 #: field:crm.case.rule,trg_categ_id:0
473 #: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,category_id:0
474 #: view:crm.opportunity:0
475 #: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,category_id:0
476 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,categ_id:0
477 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,categ_id:0
478 #: field:report.crm.case.section.stage,categ_id:0
483 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead_categ_stage
484 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_categ_stage_tree
485 #: view:report.crm.case.section.categ.stage:0
486 msgid "Cases by Section, Category and Stage"
490 #: help:crm.case.rule,act_mail_to_watchers:0
492 "Check this if you want the rule to mark CC(mail to any other person defined "
497 #: field:crm.meeting,class:0
502 #: view:crm.case.rule:0
503 msgid "%(partner)s = Partner name"
504 msgstr "%(partner)s = Partnerio pavadinimas"
509 #: view:crm.fundraising:0
512 #: view:crm.opportunity:0
513 msgid "Action Information"
514 msgstr "Veiksmo informacija"
517 #: view:crm.case.rule:0
518 msgid "%(case_user_phone)s = Responsible phone"
519 msgstr "%(case_user_phone)s = Atsakingo asmens telefonas"
522 #: constraint:ir.model:0
524 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
526 "Objekto pavadinimas turi prasidėti x_ ir neturėti jokių specialių simbolių!"
529 #: constraint:ir.actions.act_window:0
530 msgid "Invalid model name in the action definition."
534 #: view:crm.case.rule:0
539 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act_open
541 msgstr "Atviri įvykiai"
544 #: field:crm.case.log,name:0
551 #: wizard_view:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init:0
552 #: wizard_button:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,confirm:0
553 #: wizard_button:crm.lead.opportunity_set,opportunity,confirm:0
554 #: wizard_button:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,confirm:0
555 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_partner_create_opportunity
556 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_partner_create_opportunity1
557 msgid "Create Opportunity"
561 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
562 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
563 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
564 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
569 #: view:crm.meeting:0
570 msgid "Meetings Tree"
574 #: code:addons/crm/crm.py:0
576 #: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
577 #: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
578 #: view:crm.fundraising:0
580 #: view:crm.opportunity:0
586 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ_meet
591 #: model:ir.module.module,shortdesc:crm.module_meta_information
592 msgid "Customer & Supplier Relationship Management"
593 msgstr "Ryšių su klientais ir tiekėjais valdymas"
596 #: view:crm.email.add.cc:0
597 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_view_crm_email_add_cc_wizard
602 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
603 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
604 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
605 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
610 #: field:crm.segmentation,som_interval_default:0
611 msgid "Default (0=None)"
612 msgstr "Numatytasis (0=Nieko)"
615 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job7
616 msgid "Refused by Company"
620 #: field:crm.case,planned_revenue:0
621 msgid "Planned Revenue"
622 msgstr "Planuojamos pajamos"
625 #: field:crm.case.section,allow_unlink:0
627 msgstr "Leisti ištrinti"
630 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
631 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
632 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
633 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
638 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor3
639 msgid "Value Proposition"
643 #: view:crm.case.rule:0
644 msgid "%(case_id)s = Case ID"
645 msgstr "%(case_id)s = Įvykio ID"
648 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_oppor2
653 #: help:crm.case,email_from:0
654 msgid "These people will receive email."
658 #: help:crm.case.section,calendar:0
659 msgid "Allows to show calendar"
665 #: view:crm.opportunity:0
666 #: view:crm.phonecall:0
671 #: wizard_view:crm.job.reschedule_phone_call,init:0
672 #: wizard_view:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init:0
673 msgid "Phone Call Description"
677 #: view:crm.case.categ:0
678 msgid "Case Category"
679 msgstr "Įvykio kategorija"
682 #: help:crm.segmentation,som_interval_default:0
684 "Default state of mind for period preceeding the 'Max Interval' computation. "
685 "This is the starting state of mind by default if the partner has no event."
687 "Numatytoji nuotaika naudojama dėl periodo apdorojimo ir \"Maksimalus "
688 "intervalas\" skaičiavimo. Tai pradinė būsena pagal nutylėjimą, jei partneris "
692 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_claim3
693 msgid "Policy Claims"
697 #: code:addons/crm/crm.py:0
698 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
699 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
702 "You must define a responsible user for this case in order to use this action!"
704 "Jūs turite nurodyti atsakingą naudotoją šiam įvykiui, norint įgyvendinti šį "
708 #: view:crm.phonecall:0
713 #: view:res.partner.events:0
714 msgid "Partner Events"
715 msgstr "Partnerio įvykiai"
718 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job4
719 msgid "Contract Proposed"
723 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_job_req_main
724 msgid "Jobs - Hiring Process"
731 #: view:crm.opportunity:0
732 msgid "Related Cases"
736 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
737 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
738 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
739 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
746 #: view:crm.fundraising:0
749 #: view:crm.opportunity:0
750 msgid "Communication history"
751 msgstr "Komunikavimo istorija"
759 #: view:crm.meeting:0
760 msgid "Meetings Form"
764 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor5
765 msgid "Negotiation/Review"
769 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
771 msgid "A partner is already defined on this phonecall."
775 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor_stage
776 msgid "Cases by Opportunities and Stage"
781 msgid "Date of Claim"
785 #: view:crm.segmentation.line:0
786 msgid "Partner Segmentation Lines"
787 msgstr "Partnerių segmentavimo eilutės"
790 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_leads_all
800 #: view:crm.segmentation:0
801 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation
802 msgid "Partner Segmentation"
803 msgstr "Partnerio segmentavimas"
806 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job5
807 msgid "Contract Signed"
811 #: wizard_view:caldav.crm.subscribe,init:0
812 msgid "Subscribe to Remote ICS"
816 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_oppor1
817 msgid "Existing Business"
821 #: field:crm.case,probability:0
822 #: field:crm.case.categ,probability:0
823 msgid "Probability (%)"
824 msgstr "Tikimybė (%)"
827 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead
832 #: help:crm.case.section,reply_to:0
834 "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by Open ERP about "
835 "cases in this section"
837 "El. pašto adresu įrašytu į \"Atsakyti (kam)\" siunčiami visi el. laiškai "
838 "išsiųsti Open ERP apie įvykius iš šios sekcijos."
841 #: view:crm.case.rule:0
842 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_rule
844 msgstr "Įvykio taisyklė"
847 #: code:addons/crm/crm_opportunity.py:0
848 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_wizard.py:0
849 #: code:addons/crm/wizard/crm_opportunity_wizard.py:0
850 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
851 #: view:crm.opportunity:0
852 #: view:crm.phonecall:0
853 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor
861 #: view:crm.fundraising:0
864 #: view:crm.opportunity:0
869 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead7
874 #: view:crm.segmentation:0
876 msgstr "Stabdyti procesą"
879 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_claim1
880 msgid "Factual Claims"
884 #: view:crm.phonecall:0
885 msgid "Search Phonecalls"
889 #: wizard_button:crm.lead.opportunity_set,create_partner,create:0
890 #: wizard_button:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,create:0
895 #: field:crm.segmentation,som_interval:0
896 msgid "Days per Periode"
897 msgstr "Dienų skaičius periode"
900 #: field:crm.segmentation.line,expr_value:0
905 #: help:caldav.crm.export,init,name:0
906 msgid "Save in .ics format"
910 #: wizard_field:crm.new.send.mail,init,text:0
911 #: wizard_field:crm.send.mail,init,text:0
916 #: help:crm.segmentation,exclusif:0
918 "Check if the category is limited to partners that match the segmentation "
919 "criterions. If checked, remove the category from partners that doesn't match "
920 "segmentation criterions"
922 "Pažymėkite, jeigu kategorija yra limituojama partneriams, kurie atitinka "
923 "segmentavimo kriterijus. Jeigu pažymėta, pašalina kategoriją iš partnerių, "
924 "kurie neatitinka segmentacijos kriterijų."
927 #: field:crm.segmentation,exclusif:0
932 #: help:crm.case,categ_id:0
934 "Category related to the section.Subdivide the CRM cases independently or "
939 #: field:crm.case.rule,act_state:0
941 msgstr "Nustatyti būseną"
944 #: code:addons/crm/crm.py:0
950 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead6
955 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_opportunity_assign_wizard
956 msgid "crm.opportunity.assign_wizard"
960 #: view:crm.case.rule:0
961 msgid "Conditions on States"
962 msgstr "Būsenų sąlygos"
965 #: field:crm.case.rule,trg_date_type:0
967 msgstr "Iškilusios problemos data"
970 #: view:crm.case.history:0
971 msgid "Search Histories"
975 #: help:crm.case.stage,sequence:0
976 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of case stages."
980 #: model:crm.case.section,name:crm.section_support3
981 #: view:crm.opportunity:0
982 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_opp
983 #: model:process.node,name:crm.process_node_opportunities0
984 msgid "Opportunities"
988 #: help:crm.segmentation,name:0
989 msgid "The name of the segmentation."
990 msgstr "Segmentacijos pavadinimas."
993 #: field:crm.case.rule,trg_partner_categ_id:0
994 #: field:crm.segmentation,categ_id:0
995 msgid "Partner Category"
996 msgstr "Partnerio kategorija"
999 #: field:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
1000 msgid "Use The Sales Purchase Rules"
1001 msgstr "Naudoti pirkimų/pardavimų taisykles"
1004 #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
1005 msgid "Purchase Amount"
1006 msgstr "Pirkimų suma"
1009 #: view:crm.phonecall:0
1014 #: help:crm.case,email_cc:0
1015 #: help:crm.case.rule,act_email_cc:0
1017 "These people will receive a copy of the future communication between partner "
1018 "and users by email"
1022 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
1023 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
1024 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
1025 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
1030 #: view:crm.case.rule:0
1031 msgid "Server Action to be Triggered"
1035 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_rule-act
1036 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_rule-act
1041 #: wizard_view:crm.job.meeting_set,init:0
1042 #: wizard_view:crm.phonecall.meeting_set,init:0
1043 msgid "Plan Meeting"
1047 #: wizard_field:crm.new.send.mail,init,state:0
1048 msgid "Set State to"
1052 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
1054 msgid "There is no mail to reply!"
1058 #: wizard_button:crm.job.partner_create,init,confirm:0
1059 #: wizard_button:crm.lead.partner_create,init,confirm:0
1060 #: wizard_button:crm.phonecall.partner_create,init,confirm:0
1061 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_job_partner_create
1062 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_lead_partner_create
1063 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_phonecall_partner_create
1064 msgid "Create Partner"
1068 #: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
1073 #: view:crm.case.rule:0
1074 msgid "%(case_description)s = Case description"
1078 #: view:crm.fundraising:0
1083 #: field:crm.case,partner_mobile:0
1088 #: field:crm.case.rule,name:0
1089 #: field:crm.segmentation.line,name:0
1091 msgstr "Taisyklės pavadinimas"
1094 #: field:crm.case,planned_cost:0
1095 msgid "Planned Costs"
1096 msgstr "Planuojamos išlaidos"
1099 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_history
1100 msgid "Case history"
1101 msgstr "Įvykio istorija"
1104 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_job2
1105 msgid "Junior Developer"
1109 #: view:crm.meeting:0
1114 #: field:crm.case.categ,name:0
1115 msgid "Case Category Name"
1116 msgstr "Įvykio kategorijos pavadinimas"
1119 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_claim2
1124 #: field:crm.case.rule,act_email_cc:0
1125 msgid "Add watchers (Cc)"
1126 msgstr "Pridėti stebėtojus (Cc)"
1129 #: wizard_view:caldav.crm.export,init:0
1134 #: code:addons/crm/crm_claim.py:0
1135 #: code:addons/crm/crm_helpdesk.py:0
1136 #: code:addons/crm/crm_meeting.py:0
1137 #: code:addons/crm/crm_opportunity.py:0
1138 #: code:addons/crm/crm_phonecall.py:0
1140 msgid "You can not assign Closed Case."
1144 #: help:crm.case.rule,act_remind_partner:0
1146 "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner."
1148 "Pažymėkite, jeigu norite taisyklės, kuri siunčia partneriui priminimą el. "
1152 #: code:addons/crm/crm_meeting.py:0
1153 #: code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
1154 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
1155 #: model:crm.case.section,name:crm.section_support1
1156 #: view:crm.meeting:0
1162 #: view:crm.case.rule:0
1163 msgid "Conditions on Case Fields"
1164 msgstr "Įvykio laukų sąlygos"
1167 #: field:crm.case,date_action_next:0
1169 msgstr "Kitas veiksmas"
1173 #: field:crm.case,date_deadline:0
1174 #: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
1175 #: view:crm.opportunity:0
1177 msgstr "Galutinis terminas"
1180 #: wizard_button:caldav.crm.export,init,end:0
1181 #: wizard_button:caldav.crm.import,init,end:0
1182 #: wizard_button:caldav.crm.subscribe,init,end:0
1187 #: field:crm.case,category2_id:0
1188 msgid "Category Name"
1192 #: view:crm.segmentation:0
1193 msgid "Partner Segmentations"
1194 msgstr "Partnerio segmentavimai"
1197 #: view:crm.meeting:0
1198 msgid "Recurrency Rule"
1202 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_categ
1203 msgid "Category of case"
1204 msgstr "Kategorija pagal įvykį"
1207 #: field:crm.email.add.cc,subject:0
1208 #: view:crm.meeting:0
1209 #: wizard_field:crm.new.send.mail,init,subject:0
1210 #: view:crm.phonecall:0
1211 #: wizard_field:crm.send.mail,init,subject:0
1216 #: field:crm.meeting,attendees:0
1221 #: model:ir.module.module,description:crm.module_meta_information
1223 "The generic Open ERP Customer Relationship Management\n"
1224 "system enables a group of people to intelligently and efficiently manage\n"
1225 "leads, opportunities, tasks, issues, requests, bugs, campaign, claims, etc.\n"
1226 "It manages key tasks such as communication, identification, prioritization,\n"
1227 "assignment, resolution and notification.\n"
1229 "Open ERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers "
1231 "suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, "
1233 "specific methods and lots of others actions based on your enterprise own "
1236 "The greatest thing about this system is that users don't need to do "
1238 "special. They can just send email to the request tracker. Open ERP will "
1240 "care of thanking them for their message, automatically routing it to the\n"
1241 "appropriate staff, and making sure all future correspondence gets to the "
1245 "The CRM module has a email gateway for the synchronisation interface\n"
1246 "between mails and Open ERP."
1249 "sistema leidžia grupei žmonių protingai ir veiksmingai valdyti\n"
1250 "klientų galimybes, užduotis, klausimus, prašymus, klaidas, nusiskundimus ir "
1252 "Ji valdo pagrindines užduotis, tokias kaip bendravimo, identifikavimo,\n"
1253 "paskyrimo, sprendimo ir pranešimo.\n"
1255 "Open ERP užtikrina, kad visais atvejais yra sėkmingai susieti naudotojai, "
1257 "tiekėjai. Jis gali automatiškai siųsti priminimus, pateikti užklausas, "
1259 "specialius metodus ir daug kitų veiksmų, pagal Jūsų įmonės taisykles.\n"
1261 "Geriausia šios sistemos savybė, kad naudotojams nereikia daryti nieko\n"
1262 "ypatingo. Jie gali tiesiog siųskite laišką su prašymu. Open ERP \n"
1263 "padėkos už Jūsų pranešimą, automatiškai nusiųs jį\n"
1264 "atsakingiems asmenims ir užtikrins, kad ateityje analogiški pranešimai "
1268 "CRM modulis turi el. pašto vartus ir sąsają tarp pašto ir Open ERP."
1271 #: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadpartner0
1272 msgid "Prospect is converting to business partner"
1276 #: view:crm.case.rule:0
1277 msgid "Regex on Case Name"
1282 msgid "Pending Claims"
1286 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor_categ_stage
1287 msgid "Cases by Opportunities, Category and Stage"
1291 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead4
1296 #: field:crm.case,som:0
1297 #: field:crm.case.log,som:0
1298 #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
1299 msgid "State of Mind"
1300 msgstr "Kliento reakcinė nuotaika"
1304 #: view:crm.meeting:0
1305 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,category2_id:0
1306 #: field:report.crm.case.section.categ2,category2_id:0
1312 msgid "Candidate Refused"
1316 #: view:crm.segmentation:0
1317 msgid "Compute Segmentation"
1318 msgstr "Apskaičiuoti segmentą"
1326 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation-act
1327 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation_tree-act
1328 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_segmentation-act
1329 #: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_53
1330 msgid "Segmentations"
1331 msgstr "Segmentacija"
1334 #: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
1335 msgid "Creation Date"
1336 msgstr "Sukūrimo data"
1339 #: view:crm.meeting:0
1340 #: view:crm.phonecall:0
1341 #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0
1346 #: view:crm.case.rule:0
1347 msgid "%(partner_email)s = Partner email"
1348 msgstr "%(partner_email)s = Partnerio el. paštas"
1353 #: view:crm.fundraising:0
1356 #: view:crm.opportunity:0
1357 #: view:crm.phonecall:0
1358 msgid "Reset to Draft"
1359 msgstr "Atstatyti į juodraštį"
1362 #: model:ir.model,name:crm.model_report_crm_case_section_categ_categ2
1363 msgid "Cases by section, Category and Category2"
1367 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor6
1372 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_case_categ_crm_case_opened
1373 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_case_section_crm_case_opened
1374 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_partner_2_crm_case_opened
1375 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_partner_canal_2_crm_case_opened
1376 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_res_users_2_crm_case_opened
1378 msgstr "Atviri įvykiai"
1381 #: field:crm.case,stage_id:0
1382 #: view:crm.case.stage:0
1383 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,stage_id:0
1384 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,stage_id:0
1385 #: field:report.crm.case.section.categ2,stage_id:0
1386 #: field:report.crm.case.section.stage,stage_id:0
1391 #: constraint:ir.ui.view:0
1392 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1393 msgstr "Netinkamas XML architektūros peržiūrai!"
1396 #: help:crm.case.section,active:0
1398 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the case "
1399 "section without removing it."
1403 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_fund2
1404 msgid "Learning And Education"
1408 #: wizard_view:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner:0
1409 #: wizard_view:crm.phonecall.partner_create,init:0
1410 msgid "Are you sure you want to create a partner based on this phonecall ?"
1414 #: view:crm.case.stage:0
1415 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_stage_act
1416 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_stage_act
1421 #: wizard_field:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,planned_revenue:0
1422 #: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,opportunity,planned_revenue:0
1423 #: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,planned_revenue:0
1424 msgid "Expected Revenue"
1428 #: view:crm.meeting:0
1429 msgid "Meeting Date"
1435 #: view:crm.phonecall:0
1436 msgid "Convert to Partner"
1440 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_meetall3
1441 msgid "Next Meetings"
1445 #: field:crm.segmentation,partner_id:0
1446 msgid "Max Partner ID processed"
1447 msgstr "Maksimalus galimas partnerio ID"
1450 #: code:addons/crm/crm.py:0
1452 msgid "You can not delete this case. You should better cancel it."
1453 msgstr "Jūs negalite ištrinti šio įvykio. Jūs geriau atšaukite jį."
1456 #: wizard_button:caldav.crm.subscribe,init,open:0
1461 #: field:crm.case.rule,trg_priority_from:0
1462 msgid "Minimum Priority"
1463 msgstr "Mažiausias svarbumas"
1466 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_meeting_generic_wizard_act
1467 msgid "Meeting Generic Wizard"
1471 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_claim2
1472 msgid "Value Claims"
1476 #: wizard_view:caldav.crm.subscribe,display:0
1481 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall_assign_wizard
1482 msgid "crm.phonecall.assign_wizard"
1486 #: view:report.crm.case.section.categ2:0
1487 msgid "Cases by Section and Category2"
1491 #: code:addons/crm/crm.py:0
1497 #: view:crm.meeting:0
1498 #: view:crm.phonecall:0
1503 #: help:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
1505 "Check if you want to use this tab as part of the segmentation rule. If not "
1506 "checked, the criteria beneath will be ignored"
1508 "Pažymėkite, jeigu norite naudoti šią kortelę kaip dalį segmentavimo "
1509 "taisyklės. Jeigu nepažymėta, žemiau esantys kriterijai bus nepaisomi."
1512 #: code:addons/crm/crm.py:0
1518 #: field:crm.case.rule,act_remind_attach:0
1519 msgid "Remind with attachment"
1520 msgstr "Priminti su prisegamais dokumentais"
1523 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead6
1524 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor6
1529 #: field:crm.case.rule,act_remind_user:0
1530 msgid "Remind responsible"
1531 msgstr "Priminti atsakingam darbuotojui"
1534 #: field:crm.segmentation,state:0
1535 msgid "Execution Status"
1536 msgstr "Vykdymo būsena"
1539 #: help:crm.menu.config_wizard,jobs:0
1541 "Helps you to organise the jobs hiring process: evaluation, meetings, email "
1546 #: view:crm.fundraising:0
1551 #: code:addons/crm/crm.py:0
1557 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim5
1558 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet4
1559 msgid "Awaiting Response"
1563 #: field:crm.case,date:0
1564 #: field:crm.case.log,date:0
1565 #: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
1567 #: view:crm.phonecall:0
1573 msgid "Candidate Name"
1577 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead2
1578 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor2
1579 msgid "Self Generated"
1583 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim3
1588 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead4
1595 #: view:crm.fundraising:0
1598 #: view:crm.opportunity:0
1599 msgid "Reply to Last Email"
1603 #: view:crm.segmentation:0
1604 msgid "Segmentation Description"
1605 msgstr "Segmentacijos aprašymas"
1608 #: help:crm.meeting,location:0
1609 msgid "Gives Location of Meeting"
1615 #: view:crm.fundraising:0
1618 #: view:crm.opportunity:0
1623 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_job
1629 msgid "Jobs - Recruitment Tree"
1633 #: field:crm.case.rule,regex_name:0
1634 msgid "Regular Expression on Case Name"
1638 #: field:crm.case,state:0
1639 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
1640 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
1641 #: field:report.crm.case.section.categ2,state:0
1642 #: field:report.crm.case.section.stage,state:0
1648 msgid "Send Reminder"
1649 msgstr "Išsiųsti priminimą"
1653 #: view:crm.fundraising:0
1656 #: view:crm.opportunity:0
1661 #: code:addons/crm/crm.py:0
1663 #: wizard_button:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,end:0
1665 #: view:crm.claim.assign_wizard:0
1666 #: view:crm.fundraising:0
1667 #: view:crm.helpdesk.assign_wizard:0
1668 #: wizard_button:crm.job.meeting_set,init,end:0
1669 #: wizard_button:crm.job.partner_create,init,end:0
1670 #: wizard_button:crm.job.reschedule_phone_call,init,end:0
1672 #: wizard_button:crm.lead.opportunity_set,create_partner,end:0
1673 #: wizard_button:crm.lead.opportunity_set,opportunity,end:0
1674 #: wizard_button:crm.lead.partner_create,init,end:0
1675 #: view:crm.meeting.generic_wizard:0
1676 #: wizard_button:crm.new.send.mail,init,end:0
1677 #: view:crm.opportunity:0
1678 #: view:crm.opportunity.assign_wizard:0
1679 #: wizard_button:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,end:0
1680 #: view:crm.phonecall:0
1681 #: view:crm.phonecall.assign_wizard:0
1682 #: wizard_button:crm.phonecall.meeting_set,init,end:0
1683 #: wizard_button:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,end:0
1684 #: wizard_button:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,end:0
1685 #: wizard_button:crm.phonecall.partner_create,init,end:0
1686 #: wizard_button:crm.send.mail,init,end:0
1692 #: code:addons/crm/crm.py:0
1694 msgid "No E-Mail ID Found for your Company address!"
1695 msgstr "Jūsų kompanijos adrese nerastas el. pašto ID!"
1698 #: view:crm.fundraising:0
1699 msgid "Search Funds"
1704 msgid "Type of claim"
1709 msgid "Helpdesk Support Tree"
1713 #: view:res.partner.events:0
1714 msgid "General Description"
1715 msgstr "Bendrasis aprašymas"
1718 #: view:crm.meeting:0
1729 #: view:crm.opportunity:0
1730 msgid "Schedule a Phone Call"
1734 #: field:crm.case,ref:0
1739 #: field:crm.meeting,exrule:0
1740 msgid "Exception Rule"
1744 #: help:crm.case.rule,act_mail_to_partner:0
1745 msgid "Check this if you want the rule to send an email to the partner."
1749 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead2
1754 #: field:crm.case.rule,act_priority:0
1755 msgid "Set priority to"
1756 msgstr "Nustatyti svarbumą"
1759 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor2
1760 msgid "Needs Analysis"
1765 msgid "Search Claims"
1769 #: field:crm.case.rule,act_mail_body:0
1771 msgstr "El. laiško tekstas"
1774 #: help:crm.menu.config_wizard,meeting:0
1775 msgid "Manages the calendar of meetings of the users."
1779 #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
1781 msgstr "Pardavimų suma"
1786 #: view:crm.fundraising:0
1789 #: view:crm.opportunity:0
1794 #: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
1799 #: view:crm.fundraising:0
1801 #: field:crm.menu.config_wizard,name:0
1802 #: field:crm.segmentation,name:0
1804 msgstr "Pavadinimas"
1807 #: view:crm.opportunity:0
1812 #: field:crm.meeting,alarm_id:0
1817 #: field:crm.case.rule,act_mail_to_watchers:0
1818 msgid "Mail to watchers (CC)"
1822 #: view:crm.fundraising:0
1823 #: view:crm.meeting:0
1824 msgid "Next Meeting"
1828 #: code:addons/crm/crm.py:0
1831 "No E-Mail ID Found for your Company address or missing reply address in "
1836 #: help:crm.case.section,allow_unlink:0
1837 msgid "Allows to delete non draft cases"
1838 msgstr "Leidžia ištrinti ne juodraštinius įvykius"
1841 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor7
1846 #: field:crm.menu.config_wizard,bugs:0
1847 msgid "Bug Tracking"
1852 #: view:crm.case.rule:0
1854 #: view:crm.fundraising:0
1857 #: view:crm.opportunity:0
1862 #: selection:crm.case,priority:0
1863 #: selection:crm.case.rule,act_priority:0
1864 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
1865 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
1870 #: model:process.node,note:crm.process_node_partner0
1871 msgid "Convert to prospect to business partner"
1876 msgid "In Progress Claims"
1880 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_set_rrule
1885 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor4
1886 msgid "Proposal/Price Quote"
1890 #: view:crm.case.rule:0
1891 msgid "Delay After Trigger Date:"
1892 msgstr "Atidėti po įvykio datos:"
1895 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead5
1901 msgid "Campaign Type"
1905 #: view:crm.segmentation:0
1906 msgid "State of Mind Computation"
1907 msgstr "Nuotaikos įvertinimas"
1910 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
1911 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
1917 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting_generic_wizard
1918 msgid "crm.meeting.generic_wizard"
1922 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_history-act
1927 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_job1
1932 #: wizard_view:crm.job.meeting_set,init:0
1933 #: wizard_view:crm.phonecall.meeting_set,init:0
1935 "Note that you can also use the calendar view to graphically schedule your "
1945 #: field:crm.meeting,caldav_url:0
1950 #: view:crm.meeting:0
1955 #: code:addons/crm/crm.py:0
1961 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone1
1962 #: view:crm.phonecall:0
1963 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_incoming0
1964 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_inbound
1969 #: constraint:crm.case.section:0
1970 msgid "Error ! You cannot create recursive sections."
1974 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm
1979 #: help:crm.menu.config_wizard,document_ics:0
1981 " Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, "
1982 "outlook, Sunbird, ical, ..."
1986 #: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
1987 #: view:report.crm.case.section.categ.stage:0
1988 #: view:report.crm.case.section.categ2:0
1989 #: view:report.crm.case.section.stage:0
1994 #: field:crm.case.rule,act_remind_partner:0
1995 msgid "Remind Partner"
1996 msgstr "Priminti partneriui"
1999 #: selection:crm.case,priority:0
2000 #: selection:crm.case.rule,act_priority:0
2001 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
2002 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
2004 msgstr "Didžiausias"
2008 msgid "Contract Data"
2012 #: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
2017 #: help:crm.menu.config_wizard,bugs:0
2018 msgid "Used by companies to track bugs and support requests on software"
2022 #: field:crm.menu.config_wizard,document_ics:0
2023 msgid "Shared Calendar"
2027 #: field:crm.case.section,reply_to:0
2029 msgstr "Atsakyti (kam)"
2032 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead_categ
2033 msgid "Cases by Leads and Type"
2037 #: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
2042 #: field:report.crm.case.section.categ2,amount_revenue:0
2043 #: field:report.crm.case.section.stage,amount_revenue:0
2048 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job1
2049 msgid "Initial Jobs Demand"
2053 #: field:crm.case.rule,trg_priority_to:0
2054 msgid "Maximim Priority"
2055 msgstr "Didžiausias svarbumas"
2058 #: selection:crm.meeting,transparent:0
2068 #: field:crm.case.category2,name:0
2069 msgid "Case Category2 Name"
2073 #: wizard_view:crm.lead.opportunity_set,opportunity:0
2074 #: wizard_view:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity:0
2075 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_lead_opportunity_set
2076 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_phonecall_opportunity_set
2077 msgid "Convert To Opportunity"
2081 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_phone2
2082 #: view:crm.phonecall:0
2088 msgid "Helpdesk Supports"
2092 #: model:crm.case.section,name:crm.section_support4
2093 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_fund_raise
2094 msgid "Fund Raising"
2098 #: selection:crm.new.send.mail,init,state:0
2103 #: wizard_view:crm.job.partner_create,init:0
2104 #: wizard_view:crm.lead.opportunity_set,create_partner:0
2105 #: wizard_view:crm.lead.partner_create,init:0
2106 #: wizard_view:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner:0
2107 #: wizard_view:crm.phonecall.partner_create,init:0
2108 msgid "Convert To Partner"
2112 #: field:crm.case.rule,trg_state_from:0
2114 msgstr "Įvykio būsena"
2117 #: code:addons/crm/crm.py:0
2118 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
2119 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
2125 #: field:crm.case,priority:0
2126 #: view:crm.fundraising:0
2128 #: view:crm.opportunity:0
2133 #: view:crm.opportunity:0
2138 #: field:crm.meeting,location:0
2143 #: view:crm.fundraising:0
2144 msgid "Payment Mode"
2148 #: help:crm.case.rule,trg_date_range:0
2150 "Delay After Trigger Date, specifies you can put a negative number if you "
2151 "need a delay before the trigger date, like sending a reminder 15 minutes "
2163 #: view:crm.case.section:0
2164 msgid "Case section"
2165 msgstr "Įvykio sekcija"
2168 #: model:process.node,note:crm.process_node_meeting0
2169 msgid "Schedule a normal or phone meeting"
2173 #: code:addons/crm/crm.py:0
2174 #: code:addons/crm/crm_claim.py:0
2175 #: code:addons/crm/crm_helpdesk.py:0
2176 #: code:addons/crm/crm_meeting.py:0
2177 #: code:addons/crm/crm_opportunity.py:0
2178 #: code:addons/crm/crm_phonecall.py:0
2184 #: view:crm.case.rule:0
2185 msgid "Fields to Change"
2186 msgstr "Laukų nustatymas"
2189 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead1
2194 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_history-act_main
2195 msgid "Cases Histories"
2196 msgstr "Įvykių istorija"
2199 #: field:crm.case,create_date:0
2205 msgid "Lead Information"
2209 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation_line
2210 msgid "Segmentation line"
2211 msgstr "Segmentavimo eilutė"
2214 #: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,deadline:0
2215 #: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,deadline:0
2216 #: view:crm.phonecall:0
2217 msgid "Planned Date"
2221 #: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
2226 #: help:crm.menu.config_wizard,phonecall:0
2228 "Helps you to encode the result of a phone call or to plan a list of phone "
2233 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_cal_import
2234 msgid "Import ICS File"
2238 #: view:crm.meeting:0
2239 msgid "Attendee Detail"
2243 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_job3
2248 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
2249 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
2250 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
2251 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
2256 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_oppor1
2261 #: field:crm.case,partner_name2:0
2262 msgid "Employee Email"
2266 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting
2267 msgid "Meeting Cases"
2276 #: view:crm.meeting:0
2277 msgid "Cancel Meeting"
2281 #: model:crm.case.section,name:crm.section_support0
2286 #: view:crm.case.rule:0
2287 msgid "%(case_date)s = Creation date"
2288 msgstr "%(case_date)s = Sukūrimo data"
2291 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_phone3
2292 #: view:crm.phonecall:0
2297 #: field:crm.case.rule,act_mail_to_user:0
2298 msgid "Mail to responsible"
2299 msgstr "Siųsti atsakingam asmeniui"
2303 msgid "Jobs - Recruitment Form"
2307 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_claim1
2312 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_opportunity
2313 msgid "Opportunity Cases"
2318 msgid "Support Query"
2322 #: view:crm.case.rule:0
2323 msgid "Template of Email to Send"
2324 msgstr "El. pašto šablonas"
2327 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
2328 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
2329 #: field:report.crm.case.section.categ2,month:0
2330 #: field:report.crm.case.section.stage,month:0
2335 #: model:crm.case.section,name:crm.section_support2
2337 #: field:crm.menu.config_wizard,lead:0
2338 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead
2339 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0_act_leads
2340 #: model:process.node,name:crm.process_node_leads0
2345 #: wizard_button:crm.new.send.mail,init,send:0
2346 #: wizard_button:crm.send.mail,init,send:0
2351 #: wizard_view:crm.new.send.mail,init:0
2352 msgid "Set case state to"
2356 #: model:crm.case.category2,name:crm.categ2_fund3
2361 #: code:addons/crm/crm.py:0
2364 "No E-Mail ID Found for the Responsible Partner or missing reply address in "
2374 #: field:crm.case.history,log_id:0
2376 msgstr "Įvykių istorija"
2379 #: help:crm.menu.config_wizard,fund:0
2381 "This may help associations in their fund raising process and tracking."
2385 #: view:crm.meeting:0
2386 msgid "Reset to Unconfirmed"
2391 msgid "Helpdesk Support"
2395 #: field:crm.case,email_cc:0
2396 msgid "Watchers Emails"
2397 msgstr "Stebėtojų el. paštai"
2400 #: view:crm.case.rule:0
2405 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,delay_close:0
2406 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,delay_close:0
2407 #: field:report.crm.case.section.categ2,delay_close:0
2408 #: field:report.crm.case.section.stage,delay_close:0
2413 #: selection:crm.case,priority:0
2414 #: selection:crm.case.rule,act_priority:0
2415 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
2416 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
2421 #: field:crm.case,date_closed:0
2422 #: selection:crm.case,state:0
2423 #: selection:crm.case.rule,act_state:0
2424 #: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
2425 #: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
2426 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
2427 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
2428 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
2429 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
2435 msgid "Candidate Name2"
2439 #: code:addons/crm/crm.py:0
2445 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet2
2446 msgid "Internal Meeting"
2451 #: field:crm.case,child_ids:0
2454 #: view:crm.opportunity:0
2459 #: help:crm.menu.config_wizard,lead:0
2461 "Allows you to track and manage leads which are pre-sales requests or "
2462 "contacts, the very first contact with a customer request."
2466 #: help:crm.case,som:0
2468 "The minds states allow to define a value scale which representsthe partner "
2469 "mentality in relation to our services.The scale hasto be created with a "
2470 "factor for each level from 0 (Very dissatisfied) to 10 (Extremely satisfied)."
2474 #: field:crm.meeting,freebusy:0
2479 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet1
2480 msgid "Customer Meeting"
2484 #: wizard_field:crm.new.send.mail,init,doc2:0
2489 #: wizard_field:crm.new.send.mail,init,doc3:0
2499 #: wizard_field:crm.new.send.mail,init,doc1:0
2504 #: code:addons/crm/crm_phonecall.py:0
2505 #: model:crm.case.section,name:crm.section_support_phone
2506 #: field:crm.menu.config_wizard,phonecall:0
2507 #: view:crm.phonecall:0
2508 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone0
2509 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone
2515 #: help:crm.case,active:0
2517 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the case "
2518 "without removing it."
2522 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_menu_config_wizard
2523 msgid "crm.menu.config_wizard"
2527 #: view:crm.case.history:0
2528 msgid "Case History"
2529 msgstr "Įvykių istorija"
2532 #: field:crm.case,partner_phone:0
2537 #: model:crm.case.category2,name:crm.categ2_fund2
2542 #: field:crm.case,active:0
2543 #: field:crm.case.rule,active:0
2544 #: field:crm.case.section,active:0
2549 #: help:crm.case.rule,act_remind_attach:0
2551 "Check this if you want that all documents attached to the case be attached "
2552 "to the reminder email sent."
2554 "Pažymėkite, jei jūs norite, kad visi prie įvykio prisegti dokumentai, būtų "
2555 "prisegti prie priminimo el. laiško."
2558 #: selection:crm.segmentation.line,operator:0
2559 msgid "Mandatory Expression"
2560 msgstr "Privaloma išraiška"
2563 #: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
2569 msgid "Candidate Phone"
2573 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_send_mail
2578 #: selection:crm.case.rule,trg_date_range_type:0
2583 #: view:crm.claim.assign_wizard:0
2584 #: view:crm.helpdesk.assign_wizard:0
2585 #: view:crm.opportunity.assign_wizard:0
2586 #: view:crm.phonecall.assign_wizard:0
2587 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_claim_assign_wizard
2588 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_helpdesk_assign_wizard
2589 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_opportunity_assign_wizard
2590 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_phonecall_assign_wizard
2595 #: code:addons/crm/wizard/wizard_cal_subscribe.py:0
2597 msgid "Please provide Proper URL !"
2601 #: model:process.node,note:crm.process_node_opportunities0
2602 msgid "When a real project/opportunity is detected"
2606 #: wizard_view:crm.job.partner_create,init:0
2607 msgid "Are you sure you want to create a partner based on this job request ?"
2611 #: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,create_partner,action:0
2612 #: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,action:0
2617 #: code:addons/crm/crm_claim.py:0
2618 #: model:crm.case.section,name:crm.section_support_claims
2620 #: field:crm.menu.config_wizard,claims:0
2621 #: view:crm.phonecall:0
2622 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_claims
2628 #: field:crm.segmentation,som_interval_decrease:0
2629 msgid "Decrease (0>1)"
2630 msgstr "Sumažėjimas (0>1)"
2633 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_case_history_event
2634 msgid "History of Events"
2638 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_category2
2639 msgid "Category2 of case"
2643 #: wizard_field:crm.new.send.mail,init,to:0
2644 #: wizard_field:crm.send.mail,init,to:0
2649 #: view:crm.case.rule:0
2650 msgid "%(case_user_email)s = Responsible email"
2651 msgstr "%(case_user_email)s = Atsakingo asmens el. paštas"
2654 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_presale
2660 #: view:crm.phonecall:0
2665 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2
2670 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead5
2675 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead8
2676 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8
2683 #: view:crm.fundraising:0
2685 #: selection:crm.new.send.mail,init,state:0
2686 #: view:crm.opportunity:0
2691 #: field:crm.segmentation,som_interval_max:0
2692 msgid "Max Interval"
2693 msgstr "Maksimalus intervalas"
2696 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_oppor11
2697 msgid "All Opportunities"
2701 #: code:addons/crm/crm.py:0
2703 #: selection:crm.case,state:0
2704 #: selection:crm.case.rule,act_state:0
2705 #: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
2706 #: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
2708 #: view:crm.fundraising:0
2711 #: view:crm.opportunity:0
2712 #: view:crm.phonecall:0
2713 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
2714 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
2715 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
2716 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
2722 #: selection:crm.meeting,class:0
2727 #: code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
2728 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_wizard.py:0
2729 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
2731 msgid "A partner is already existing with the same name."
2735 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall
2736 msgid "Phonecall Cases"
2740 #: help:crm.case.rule,sequence:0
2741 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of case rules."
2745 #: field:crm.menu.config_wizard,helpdesk:0
2750 #: field:crm.case,user_id:0
2751 #: field:crm.case.rule,trg_user_id:0
2753 #: field:crm.claim.assign_wizard,user_id:0
2754 #: view:crm.fundraising:0
2755 #: field:crm.helpdesk.assign_wizard,user_id:0
2757 #: view:crm.meeting:0
2758 #: field:crm.meeting.generic_wizard,user_id:0
2759 #: view:crm.opportunity:0
2760 #: field:crm.opportunity.assign_wizard,user_id:0
2761 #: field:crm.phonecall.assign_wizard,user_id:0
2766 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim4
2767 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet3
2772 #: wizard_button:crm.job.meeting_set,init,order:0
2773 #: wizard_button:crm.phonecall.meeting_set,init,order:0
2778 #: field:crm.menu.config_wizard,meeting:0
2779 msgid "Calendar of Meetings"
2784 msgid "Cases By Stage and Estimates"
2788 #: code:addons/crm/crm.py:0
2791 "You can not escalate this case.\n"
2792 "You are already at the top level."
2794 "Jūs negalite plėtoti šio įvykio.\n"
2795 "Jūs esate jau aukščiausiame lygmenyje."
2804 msgid "Claim/Action Description"
2808 #: field:crm.case.rule,trg_max_history:0
2809 msgid "Maximum Communication History"
2810 msgstr "Maksimali komunikavimo istorija"
2814 msgid "Meeting For Leads Generation"
2818 #: wizard_view:crm.lead.opportunity_set,create_partner:0
2819 #: wizard_view:crm.lead.partner_create,init:0
2820 msgid "Are you sure you want to create a partner based on this lead ?"
2824 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job6
2825 msgid "Refused by Employee"
2829 #: field:crm.case,partner_name:0
2830 msgid "Employee's Name"
2834 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_job2
2835 msgid "First Interview"
2839 #: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
2840 #: view:report.crm.case.section.categ.stage:0
2841 #: view:report.crm.case.section.categ2:0
2842 #: view:report.crm.case.section.stage:0
2848 msgid "Availability (weeks)"
2852 #: view:crm.opportunity:0
2853 msgid "Opportunities Tree"
2857 #: help:crm.case,state:0
2859 "The state is set to 'Draft', when a case is created. "
2861 "If the case is in progress the state is set to 'Open'. "
2863 "When the case is over, the state is set to 'Done'. "
2865 "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
2874 #: selection:crm.email.add.cc,name:0
2875 msgid "Email Address"
2879 #: help:crm.segmentation,som_interval_max:0
2881 "The computation is made on all events that occured during this interval, the "
2884 "Skaičiavimas atliekamas su visais įvykiais, kurie įvyko per šį intervalą, "
2885 "praėjus X periodų."
2888 #: field:crm.case,case_id:0
2889 msgid "Related Case"
2893 #: field:crm.case.rule,server_action_id:0
2894 msgid "Server Action"
2898 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_claim0
2903 #: field:crm.case.log,user_id:0
2904 msgid "User Responsible"
2905 msgstr "Atsakingas darbuotojas"
2908 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
2910 msgid "Email not sent !"
2914 #: wizard_field:crm.phonecall.partner_create,init,close:0
2915 msgid "Close Phonecall"
2919 #: field:crm.case,email_last:0
2920 msgid "Latest E-Mail"
2921 msgstr "Vėliausiasis el. paštas"
2924 #: view:crm.case.rule:0
2925 msgid "Regex on Communication History"
2929 #: model:crm.case.category2,name:crm.categ2_fund4
2930 msgid "Demand Draft"
2934 #: field:crm.case,id:0
2939 #: field:crm.case,log_ids:0
2940 msgid "Logs History"
2941 msgstr "Įvykių istorija"
2944 #: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,opportunity,name:0
2945 #: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,name:0
2946 msgid "Opportunity Summary"
2955 #: view:crm.segmentation:0
2956 msgid "Continue Process"
2957 msgstr "Tęsti procesą"
2960 #: view:crm.case.history:0
2961 msgid "Case Description"
2962 msgstr "Įvykio aprašymas"
2965 #: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,user_id:0
2966 #: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,user_id:0
2971 #: field:crm.case,date_action_last:0
2973 msgstr "Paskutinis veiksmas"
2976 #: field:crm.case,duration:0
2981 #: model:ir.model,name:crm.model_report_crm_case_section_categ_stage
2982 msgid "Cases by section, Category and stage"
2987 msgid "Candidate Hired"
2991 #: field:crm.menu.config_wizard,jobs:0
2992 msgid "Jobs Hiring Process"
2996 #: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_52
2998 msgstr "Visi įvykiai"
3001 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_wizard.py:0
3003 msgid "A partner is already defined on this lead."
3012 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,nbr:0
3013 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,nbr:0
3014 #: field:report.crm.case.section.categ2,nbr:0
3015 #: field:report.crm.case.section.stage,nbr:0
3020 #: selection:crm.meeting,class:0
3025 #: wizard_view:caldav.crm.subscribe,init:0
3026 msgid "Provide path for Remote Calendar"
3030 #: view:crm.segmentation:0
3031 #: field:crm.segmentation.line,segmentation_id:0
3032 msgid "Segmentation"
3033 msgstr "Segmentacija"
3036 #: view:crm.fundraising:0
3041 #: view:crm.meeting:0
3042 msgid "Search Meetings"
3046 #: selection:crm.lead.opportunity_set,create_partner,action:0
3047 #: selection:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,action:0
3048 msgid "Create a new partner"
3052 #: field:crm.case,company_id:0
3057 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead3
3062 #: selection:crm.segmentation,state:0
3067 #: view:crm.case.rule:0
3068 msgid "%(case_user)s = Responsible name"
3069 msgstr "%(case_user)s = Atsakingas asmuo"
3072 #: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,note:0
3073 #: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,note:0
3078 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_categ_tree
3079 #: view:report.crm.case.section.categ2:0
3080 msgid "Cases by Section and Type"
3084 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_aftersale
3085 msgid "After-Sale Services"
3089 #: wizard_button:caldav.crm.export,init,end:0
3090 #: wizard_button:caldav.crm.import,display,end:0
3091 #: wizard_button:caldav.crm.subscribe,display,end:0
3092 #: view:crm.email.add.cc:0
3097 #: wizard_field:caldav.crm.export,init,name:0
3103 msgid "Search Leads"
3107 #: help:crm.case.rule,active:0
3109 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the case rule "
3110 "without removing it."
3114 #: code:addons/crm/crm.py:0
3115 #: code:addons/crm/wizard/wizard_cal_subscribe.py:0
3121 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_claim_assign_wizard
3122 msgid "crm.claim.assign_wizard"
3126 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0_act_job
3127 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0_act_job
3128 msgid "All Jobs Requests"
3132 #: selection:crm.case,state:0
3133 #: selection:crm.case.rule,act_state:0
3134 #: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
3135 #: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
3136 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
3137 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
3138 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
3139 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
3149 #: help:crm.meeting,exrule:0
3151 "defines a rule or repeating pattern for "
3152 "anexception to a recurrence set"
3156 #: view:crm.phonecall:0
3161 #: wizard_field:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,name:0
3162 msgid "Opportunity Name"
3166 #: field:crm.meeting,rrule:0
3167 msgid "Recurrent Rule"
3171 #: wizard_view:caldav.crm.import,init:0
3176 #: view:crm.phonecall:0
3177 msgid "Call Summary"
3181 #: field:crm.segmentation.line,expr_operator:0
3186 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_log
3187 msgid "Case Communication History"
3188 msgstr "Įvykio komunikavimo istorija"
3191 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor_categ
3192 msgid "Cases by Opportunities and Type"
3196 #: view:crm.case.rule:0
3197 msgid "%(case_subject)s = Case subject"
3198 msgstr "%(case_subject)s = Įvykio tema"
3201 #: field:crm.case,section_id:0
3202 #: field:crm.case.log,section_id:0
3203 #: field:crm.case.rule,trg_section_id:0
3204 #: field:crm.claim.assign_wizard,section_id:0
3205 #: field:crm.helpdesk.assign_wizard,section_id:0
3206 #: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,section_id:0
3207 #: field:crm.meeting.generic_wizard,section_id:0
3208 #: field:crm.opportunity.assign_wizard,section_id:0
3209 #: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,section_id:0
3210 #: field:crm.phonecall.assign_wizard,section_id:0
3211 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,section_id:0
3212 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,section_id:0
3213 #: field:report.crm.case.section.categ2,section_id:0
3214 #: field:report.crm.case.section.stage,section_id:0
3219 #: selection:crm.segmentation.line,operator:0
3220 msgid "Optional Expression"
3221 msgstr "Pasirenkama išraiška"
3224 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_fund1
3225 msgid "Social Rehabilitation And Rural Upliftment"
3229 #: code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
3231 msgid "A partner is already defined on this job request."
3235 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead1
3240 #: field:crm.case,description:0
3242 msgstr "Jūsų veiksmas"
3245 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead3
3246 #: field:crm.case.history,email:0
3247 #: field:crm.email.add.cc,email:0
3253 #: field:crm.case,canal_id:0
3254 #: field:crm.case.log,canal_id:0
3259 #: help:crm.case.rule,act_mail_to_email:0
3260 msgid "Email-id of the persons whom mail is to be sent"
3264 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_claim
3269 #: view:crm.case.rule:0
3270 msgid "E-Mail Reminders (includes the content of the case)"
3271 msgstr "El. pašto priminimai (įtraukia įvykio turinį)"
3274 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead_stage
3275 msgid "Cases by Leads and Stage"
3279 #: field:crm.meeting,exdate:0
3280 msgid "Exception Date/Times"
3284 #: view:crm.meeting.generic_wizard:0
3285 msgid "Generic Wizard"
3289 #: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadopportunity0
3290 msgid "Creating business opportunities from Leads"
3294 #: model:ir.ui.menu,name:crm.next_id_64
3299 #: code:addons/crm/crm.py:0
3301 #: selection:crm.case,state:0
3302 #: selection:crm.case.rule,act_state:0
3303 #: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
3304 #: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
3306 #: view:crm.fundraising:0
3309 #: selection:crm.new.send.mail,init,state:0
3310 #: view:crm.opportunity:0
3311 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
3312 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
3313 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
3314 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
3320 #: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadopportunity0
3321 msgid "Prospect Opportunity"
3326 msgid "Expected Salary"
3330 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_configuration
3331 msgid "Configuration"
3335 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_new_send_mail
3336 msgid "Send New Mail"
3340 #: constraint:ir.cron:0
3341 msgid "Invalid arguments"
3345 #: field:crm.meeting,transparent:0
3355 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead7
3356 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor7
3357 msgid "Word of mouth"
3362 msgid "Lead Subject"
3367 #: view:crm.phonecall:0
3368 msgid "Convert to Opportunity"
3372 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_phone1
3377 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_meet3
3378 msgid "Customer Office"
3383 msgid "Candidate Email"
3387 #: view:crm.opportunity:0
3388 msgid "Sales Stage: "
3393 msgid "Type of Action"
3397 #: field:crm.case.rule,act_user_id:0
3398 msgid "Set responsible to"
3399 msgstr "Nustatyti atsakingą asmenį"
3403 msgid "Meeting With Candidates"
3407 #: help:crm.segmentation,som_interval:0
3409 "A period is the average number of days between two cycle of sale or purchase "
3410 "for this segmentation. It's mainly used to detect if a partner has not "
3411 "purchased or buy for a too long time, so we suppose that his state of mind "
3412 "has decreased because he probably bought goods to another supplier. Use this "
3413 "functionality for recurring businesses."
3417 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
3418 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
3419 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
3420 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
3425 #: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
3426 msgid "Search Cases by User"
3430 #: view:crm.case.rule:0
3431 msgid "Condition on Communication History"
3432 msgstr "Komunikavimo istorijos sąlygos"
3435 #: field:crm.case.rule,act_mail_to_partner:0
3436 msgid "Mail to partner"
3437 msgstr "Išsiųsti el. paštą partneriui"
3440 #: view:crm.fundraising:0
3445 #: field:crm.case.rule,act_method:0
3446 msgid "Call Object Method"
3447 msgstr "Susisiekimo metodas"
3450 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_fund_all1
3455 #: field:crm.case.section,calendar:0
3456 #: view:crm.meeting:0
3457 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_category_act_meetings
3459 msgstr "Kalendorius"
3462 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_job1
3467 #: model:crm.case.section,name:crm.section_support_help
3472 #: field:crm.case,ref2:0
3477 #: view:crm.segmentation:0
3478 msgid "Sales Purchase"
3479 msgstr "Pardavimai Pirkimai"
3483 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_job_meeting_set
3484 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_phonecall_meeting_set
3485 msgid "Schedule Meeting"
3489 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_fund4
3490 msgid "Arts And Culture"
3494 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone2
3495 #: view:crm.phonecall:0
3496 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0
3497 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_outbound
3502 #: code:addons/crm/crm.py:0
3508 #: view:crm.meeting:0
3513 #: selection:crm.segmentation,state:0
3518 #: wizard_field:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,probability:0
3519 #: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,opportunity,probability:0
3520 #: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,probability:0
3521 msgid "Success Probability"
3525 #: code:addons/crm/crm.py:0
3526 #: selection:crm.case,state:0
3527 #: selection:crm.case.rule,act_state:0
3528 #: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
3529 #: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
3530 #: view:crm.meeting:0
3531 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
3532 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
3533 #: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
3534 #: selection:report.crm.case.section.stage,state:0
3540 #: field:crm.case.rule,trg_date_range:0
3541 msgid "Delay after trigger date"
3542 msgstr "Atidėti po datos"
3546 msgid "Lead Details"
3550 #: field:crm.case.rule,act_section_id:0
3551 msgid "Set section to"
3552 msgstr "Nustatyti sekciją"
3555 #: selection:crm.case,priority:0
3556 #: selection:crm.case.rule,act_priority:0
3557 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
3558 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
3563 #: code:addons/crm/crm.py:0
3564 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
3565 #: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
3567 msgid "You must put a Partner eMail to use this action!"
3568 msgstr "Jūs turite nurodyti partnerio el. paštą norint naudoti šį veiksmą!"
3571 #: wizard_view:crm.job.partner_create,init:0
3572 #: wizard_view:crm.lead.opportunity_set,create_partner:0
3573 #: wizard_view:crm.lead.partner_create,init:0
3574 #: wizard_view:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner:0
3575 #: wizard_view:crm.phonecall.partner_create,init:0
3576 msgid "You may have to verify that this partner does not exist already."
3585 #: view:crm.meeting:0
3586 msgid "Change RRule"
3590 #: selection:crm.email.add.cc,name:0
3591 #: field:crm.email.add.cc,user_id:0
3592 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,user_id:0
3593 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,user_id:0
3594 #: field:report.crm.case.section.categ2,user_id:0
3595 #: field:report.crm.case.section.stage,user_id:0
3600 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead_categ_categ2
3601 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_categ_categ2_tree
3602 #: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
3603 msgid "Cases by Section, Category and Type"
3607 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
3608 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
3609 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
3610 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
3615 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_job2
3620 #: field:crm.case.section,parent_id:0
3621 msgid "Parent Section"
3622 msgstr "Tėvinė sekcija"
3625 #: wizard_view:crm.job.reschedule_phone_call,init:0
3626 #: wizard_button:crm.job.reschedule_phone_call,init,order:0
3627 #: wizard_view:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init:0
3628 #: wizard_button:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,order:0
3629 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_create_partner
3630 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_job_reschedule_phone_call
3631 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_opportunity_reschedule_phone_call
3632 msgid "Schedule Phone Call"
3636 #: code:addons/crm/crm.py:0
3639 "Can not send mail with empty body,you should have description in the body"
3640 msgstr "Negalima siųsti el. pašto be turinio"
3643 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
3644 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
3645 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
3646 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
3651 #: model:process.process,name:crm.process_process_contractprocess0
3656 #: field:crm.case.section,child_ids:0
3657 msgid "Child Sections"
3658 msgstr "Vaikinės sekcijos"
3662 msgid "Planned revenue"
3663 msgstr "Planuojamos pajamos"
3666 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_fund3
3673 #: view:crm.claim.assign_wizard:0
3674 #: view:crm.helpdesk.assign_wizard:0
3675 #: view:crm.meeting:0
3676 #: view:crm.meeting.generic_wizard:0
3677 #: view:crm.opportunity:0
3678 #: view:crm.opportunity.assign_wizard:0
3679 #: view:crm.phonecall:0
3680 #: view:crm.phonecall.assign_wizard:0
3685 #: field:crm.case,partner_address_id:0
3686 msgid "Partner Contact"
3687 msgstr "Partnerio adresas"
3690 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_meet1
3695 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_fundraising
3696 msgid "Fund Raising Cases"
3700 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_stage
3701 msgid "Stage of case"
3706 #: view:crm.fundraising:0
3707 #: view:crm.opportunity:0
3712 #: field:crm.case.section,user_id:0
3713 msgid "Responsible User"
3714 msgstr "Atsakingas naudotojas"
3717 #: code:addons/crm/crm.py:0
3724 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_helpdesk_assign_wizard
3725 msgid "crm.helpdesk.assign_wizard"
3729 #: view:crm.case.rule:0
3730 msgid "Conditions on Case Partner"
3731 msgstr "Partnerio sąlygos"
3734 #: field:crm.case.section,code:0
3735 msgid "Section Code"
3736 msgstr "Sekcijos kodas"
3739 #: wizard_field:crm.job.meeting_set,init,date:0
3740 #: wizard_field:crm.phonecall.meeting_set,init,date:0
3741 msgid "Meeting date"
3745 #: selection:crm.meeting,class:0
3746 msgid "CONFIDENTIAL"
3750 #: help:crm.case.rule,act_mail_body:0
3751 msgid "Content of mail"
3755 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet2
3760 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead3
3761 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor3
3766 #: field:crm.case,email_from:0
3767 msgid "Partner Email"
3768 msgstr "Partnerio el. paštas"
3771 #: view:crm.case.rule:0
3772 msgid "% = The '%' Character"
3777 #: field:crm.case,name:0
3778 #: field:crm.case.history,description:0
3779 #: field:crm.case.history,note:0
3781 #: view:crm.meeting:0
3782 #: view:crm.opportunity:0
3783 #: view:crm.phonecall:0
3784 #: field:crm.segmentation,description:0
3789 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
3790 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
3791 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
3792 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
3798 msgid "Internal Notes"
3802 #: help:crm.case.rule,act_remind_user:0
3804 "Check this if you want the rule to send a reminder by email to the user."
3806 "Pažymėkite, jei jūs norite, kad taisyklė nusiųstu priminimą elektroniniu "
3812 #: view:crm.fundraising:0
3815 #: wizard_field:crm.new.send.mail,init,cc:0
3816 #: view:crm.opportunity:0
3817 #: wizard_field:crm.send.mail,init,cc:0
3822 #: field:crm.segmentation.line,operator:0
3823 msgid "Mandatory / Optional"
3827 #: wizard_button:caldav.crm.import,init,open:0
3832 #: code:addons/crm/crm.py:0
3833 #: field:crm.case.log,case_id:0
3834 #: field:crm.claim,inherit_case_id:0
3835 #: field:crm.fundraising,inherit_case_id:0
3836 #: field:crm.helpdesk,inherit_case_id:0
3837 #: field:crm.job,inherit_case_id:0
3838 #: field:crm.lead,inherit_case_id:0
3839 #: field:crm.meeting,inherit_case_id:0
3840 #: field:crm.opportunity,inherit_case_id:0
3841 #: field:crm.phonecall,inherit_case_id:0
3842 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case
3843 #: model:res.request.link,name:crm.req_link_case
3849 #: selection:crm.case,priority:0
3850 #: selection:crm.case.rule,act_priority:0
3851 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
3852 #: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
3857 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
3858 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
3859 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
3860 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
3865 #: view:crm.phonecall:0
3866 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_meet_case
3867 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_meet_create_partner
3868 msgid "Schedule a Meeting"
3872 #: view:crm.case.rule:0
3873 msgid "Conditions on Priority Range"
3874 msgstr "Svarbumo sąlygos"
3877 #: help:crm.segmentation,som_interval_decrease:0
3879 "If the partner has not purchased (or buied) during a period, decrease the "
3880 "state of mind by this factor. It's a multiplication"
3882 "Jeigu partneris nepirko (nepardavė) per periodą, nuotaika sumažinama pagal "
3883 "šį rodiklį. Mažinant atliekama daugyba."
3886 #: wizard_view:crm.new.send.mail,init:0
3887 #: wizard_view:crm.send.mail,init:0
3888 msgid "Mass Mailing"
3892 #: view:crm.case.rule:0
3893 msgid "E-Mail Actions"
3894 msgstr "El. pašto veiksmai"
3897 #: field:report.crm.case.section.categ.categ2,name:0
3898 #: field:report.crm.case.section.categ.stage,name:0
3899 #: field:report.crm.case.section.categ2,name:0
3900 #: field:report.crm.case.section.stage,name:0
3905 #: model:crm.case.category2,name:crm.categ2_fund1
3910 #: view:crm.fundraising:0
3911 msgid "Funds by Categories"
3915 #: model:process.node,note:crm.process_node_leads0
3916 msgid "Very first contact with new prospect"
3920 #: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
3921 #: selection:report.crm.case.section.categ.stage,month:0
3922 #: selection:report.crm.case.section.categ2,month:0
3923 #: selection:report.crm.case.section.stage,month:0
3928 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_meet5
3933 #: wizard_field:caldav.crm.export,init,file_path:0
3934 msgid "Save ICS file"
3938 #: wizard_field:caldav.crm.subscribe,init,url_path:0
3939 msgid "Provide path for remote calendar"
3943 #: view:crm.case.log:0
3945 msgstr "Įvykių žurnalas"
3948 #: view:crm.case.rule:0
3949 msgid "Conditions on Timing"
3950 msgstr "Laiko sąlygos"
3953 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_helpdesk
3954 msgid "Helpdesk Cases"
3958 #: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_cal_export
3959 msgid "Export ICS File"
3963 #: field:crm.case.rule,sequence:0
3964 #: field:crm.case.section,sequence:0
3965 #: field:crm.case.stage,sequence:0
3970 #: wizard_view:caldav.crm.import,init:0
3971 #: wizard_field:caldav.crm.import,init,file_path:0
3972 msgid "Select ICS file"
3976 #: wizard_view:caldav.crm.import,display:0
3977 msgid "Import Message"
3981 #: field:crm.segmentation.line,expr_name:0
3982 msgid "Control Variable"
3983 msgstr "Kontrolinis kintamasis"
3986 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act_tree
3987 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_act_tree
3988 msgid "Cases by section"
3989 msgstr "Įvykiai pagal sekciją"
3997 #: field:crm.menu.config_wizard,fund:0
3998 msgid "Fund Raising Operations"
4002 #: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead8
4006 #~ msgid "Add Last Mail for Replying"
4007 #~ msgstr "Pridėti atsakymui paskutinį laišką"
4009 #~ msgid "Extra Info"
4010 #~ msgstr "Papildoma informacija"
4012 #~ msgid "All Draft "
4013 #~ msgstr "Visi juodraščiai "
4015 #~ msgid "My Draft "
4016 #~ msgstr "Mano juodraščiai "
4018 #~ msgid "crm.case.section.open"
4019 #~ msgstr "crm.case.section.open"
4022 #~ msgstr "Nauja forma"
4024 #~ msgid "Tree View"
4025 #~ msgstr "Medžio rodinys"
4033 #~ msgid "All Late "
4034 #~ msgstr "Visi vėluojantys "
4037 #~ msgstr "Mano vėluojantys "
4039 #~ msgid "My Pending "
4040 #~ msgstr "Mano laukiantys "
4042 #~ msgid "New With Calendar"
4043 #~ msgstr "Naujas su kalendoriumi"
4045 #~ msgid "List With Calendar"
4046 #~ msgstr "Sąrašas su kalendoriumi"
4048 #~ msgid "All Unassigned "
4049 #~ msgstr "Visi nepriskirti "
4051 #~ msgid "Don't Create"
4052 #~ msgstr "Nesukurti"
4054 #~ msgid "Created Menus"
4055 #~ msgstr "Sukurti meniu"
4057 #~ msgid "All Canceled "
4058 #~ msgstr "Visi atšaukti "
4066 #~ msgid "Update The Proposed Menus To Be Created"
4067 #~ msgstr "Pasirinkite meniu, kuriuos norite sukurti"
4069 #~ msgid "Base Information"
4070 #~ msgstr "Pagrindinė informacija"
4072 #~ msgid "All Open "
4073 #~ msgstr "Visi atviri "
4075 #~ msgid "Create menus for a case section"
4076 #~ msgstr "Sukurti įvykio sekcijos meniu"
4078 #~ msgid "Create menu Entries"
4079 #~ msgstr "Sukurti meniu įrašams"
4081 #~ msgid "All Unclosed and Unassigned "
4082 #~ msgstr "Visi neužverti ir nepriskirti "
4085 #~ msgstr "Mano atviri "
4087 #~ msgid "Select Views (empty for default)"
4088 #~ msgstr "Pasirinkite rodinius (tuščias pagal nutylėjimą)"
4090 #~ msgid "Mail to watchers (Cc)"
4091 #~ msgstr "Išsiųsti stebėtojams (Cc)"
4094 #~ msgstr "Mano įvykiai"
4096 #~ msgid "My Open Cases"
4097 #~ msgstr "Mano atviri įvykiai"
4099 #~ msgid "My Unclosed "
4100 #~ msgstr "Mano neužverti "
4103 #~ "These people will receive a copy of the futur communication between partner "
4104 #~ "and users by email"
4106 #~ "Šie žmonės gaus el. laiško kopiją būsimos komunikacijos tarp partnerio ir "
4109 #~ msgid "Calendar View"
4110 #~ msgstr "Kalendoriaus rodinys"
4112 #~ msgid "Parent Menu"
4113 #~ msgstr "Tėvinis meniu"
4115 #~ msgid "Base Menu Name"
4116 #~ msgstr "Pagrindinio meniu pavadinimas"
4118 #~ msgid "All Unclosed "
4119 #~ msgstr "Visi neužverti "
4121 #~ msgid "Complete this if you use the mail gateway."
4122 #~ msgstr "Užpildykite, jeigu naudosite el. paštą"
4124 #~ msgid "Create Menus For Cases"
4125 #~ msgstr "Sukurti meniu įvykiams"
4127 #~ msgid "All Pending "
4128 #~ msgstr "Visi laukiantys "
4130 #~ msgid "Send Partner & Historize"
4131 #~ msgstr "Išsiųsti partneriui ir archyvuoti"
4133 #~ msgid "All Histories"
4134 #~ msgstr "Visų įvykių istorija"
4136 #~ msgid "My Canceled "
4137 #~ msgstr "Mano atšaukti "
4139 #~ msgid "Form View"
4140 #~ msgstr "Formos rodinys"
4142 #~ msgid "this wizard will create all sub-menus, within the selected menu."
4143 #~ msgstr "Šis vedlys sukurs visus vaikinius meniu, pažymėto meniu viduje."
4146 #~ "You may want to create a new parent menu to put all the created menus in."
4148 #~ "Jūs galite norėti sukurti naują tėvinį meniu, kad įdėtumėte visus sukurtus "