Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / crm / i18n / ja.po
1 # Japanese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-09-12 17:16+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:08+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: crm
21 #: view:crm.lead.report:0
22 msgid "# Leads"
23 msgstr ""
24
25 #. module: crm
26 #: selection:crm.case.stage,type:0
27 #: view:crm.lead:0
28 #: selection:crm.lead,type:0
29 #: selection:crm.lead.report,type:0
30 msgid "Lead"
31 msgstr ""
32
33 #. module: crm
34 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor3
35 msgid "Need Services"
36 msgstr ""
37
38 #. module: crm
39 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0
40 msgid "Monthly"
41 msgstr ""
42
43 #. module: crm
44 #: view:crm.opportunity2phonecall:0
45 msgid "Schedule a PhoneCall"
46 msgstr ""
47
48 #. module: crm
49 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_stage
50 msgid "Stage of case"
51 msgstr ""
52
53 #. module: crm
54 #: view:crm.meeting:0
55 msgid "Visibility"
56 msgstr ""
57
58 #. module: crm
59 #: field:crm.lead,title:0
60 msgid "Title"
61 msgstr ""
62
63 #. module: crm
64 #: field:crm.meeting,show_as:0
65 msgid "Show as"
66 msgstr ""
67
68 #. module: crm
69 #: field:crm.meeting,day:0
70 #: selection:crm.meeting,select1:0
71 msgid "Date of month"
72 msgstr ""
73
74 #. module: crm
75 #: view:crm.lead:0
76 #: view:crm.phonecall:0
77 msgid "Today"
78 msgstr ""
79
80 #. module: crm
81 #: view:crm.merge.opportunity:0
82 msgid "Select Opportunities"
83 msgstr ""
84
85 #. module: crm
86 #: view:crm.phonecall2phonecall:0
87 #: view:crm.send.mail:0
88 msgid " "
89 msgstr ""
90
91 #. module: crm
92 #: view:crm.lead.report:0
93 #: field:crm.phonecall.report,delay_close:0
94 msgid "Delay to close"
95 msgstr ""
96
97 #. module: crm
98 #: view:crm.lead:0
99 msgid "Previous Stage"
100 msgstr ""
101
102 #. module: crm
103 #: code:addons/crm/wizard/crm_add_note.py:0
104 #, python-format
105 msgid "Can not add note!"
106 msgstr ""
107
108 #. module: crm
109 #: field:crm.case.stage,name:0
110 msgid "Stage Name"
111 msgstr ""
112
113 #. module: crm
114 #: view:crm.lead.report:0
115 #: field:crm.lead.report,day:0
116 #: view:crm.phonecall.report:0
117 #: field:crm.phonecall.report,day:0
118 msgid "Day"
119 msgstr ""
120
121 #. module: crm
122 #: sql_constraint:crm.case.section:0
123 msgid "The code of the sales team must be unique !"
124 msgstr ""
125
126 #. module: crm
127 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0
128 #, python-format
129 msgid "Lead '%s' has been converted to an opportunity."
130 msgstr ""
131
132 #. module: crm
133 #: code:addons/crm/crm_lead.py:0
134 #, python-format
135 msgid "The lead '%s' has been closed."
136 msgstr ""
137
138 #. module: crm
139 #: selection:crm.meeting,freq:0
140 msgid "No Repeat"
141 msgstr ""
142
143 #. module: crm
144 #: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0
145 msgid "Resource's Calendar"
146 msgstr ""
147
148 #. module: crm
149 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0
150 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0
151 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_partner.py:0
152 #, python-format
153 msgid "Warning !"
154 msgstr ""
155
156 #. module: crm
157 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0
158 msgid "Yearly"
159 msgstr ""
160
161 #. module: crm
162 #: field:crm.segmentation.line,name:0
163 msgid "Rule Name"
164 msgstr ""
165
166 #. module: crm
167 #: view:crm.case.resource.type:0
168 #: view:crm.lead:0
169 #: field:crm.lead,type_id:0
170 #: view:crm.lead.report:0
171 #: field:crm.lead.report,type_id:0
172 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_resource_type
173 msgid "Campaign"
174 msgstr ""
175
176 #. module: crm
177 #: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0
178 msgid "Do not create a partner"
179 msgstr ""
180
181 #. module: crm
182 #: view:crm.lead:0
183 msgid "Search Opportunities"
184 msgstr ""
185
186 #. module: crm
187 #: code:addons/crm/wizard/crm_merge_opportunities.py:0
188 #, python-format
189 msgid ""
190 "Opportunity must have Partner assigned before merging with other Opportunity."
191 msgstr ""
192
193 #. module: crm
194 #: code:addons/crm/wizard/crm_merge_opportunities.py:0
195 #, python-format
196 msgid "Warning!"
197 msgstr ""
198
199 #. module: crm
200 #: view:crm.lead.report:0
201 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_opportunity
202 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_opportunities_tree
203 msgid "Opportunities Analysis"
204 msgstr ""
205
206 #. module: crm
207 #: field:crm.lead,partner_id:0
208 #: view:crm.lead.report:0
209 #: field:crm.lead.report,partner_id:0
210 #: field:crm.lead2opportunity,partner_id:0
211 #: field:crm.lead2opportunity.partner,partner_id:0
212 #: field:crm.lead2partner,partner_id:0
213 #: view:crm.meeting:0
214 #: field:crm.meeting,partner_id:0
215 #: field:crm.partner2opportunity,partner_id:0
216 #: view:crm.phonecall:0
217 #: field:crm.phonecall,partner_id:0
218 #: view:crm.phonecall.report:0
219 #: field:crm.phonecall.report,partner_id:0
220 #: field:crm.phonecall2opportunity,partner_id:0
221 #: field:crm.phonecall2partner,partner_id:0
222 #: model:ir.model,name:crm.model_res_partner
223 #: model:process.node,name:crm.process_node_partner0
224 msgid "Partner"
225 msgstr ""
226
227 #. module: crm
228 #: field:crm.meeting,organizer:0
229 #: field:crm.meeting,organizer_id:0
230 msgid "Organizer"
231 msgstr ""
232
233 #. module: crm
234 #: view:crm.phonecall:0
235 #: view:crm.phonecall2phonecall:0
236 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.phonecall_to_phonecall_act
237 msgid "Schedule Other Call"
238 msgstr ""
239
240 #. module: crm
241 #: code:addons/crm/wizard/crm_opportunity_to_phonecall.py:0
242 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_phonecall.py:0
243 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet3
244 #: view:crm.phonecall:0
245 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_config_phonecall
246 #, python-format
247 msgid "Phone Call"
248 msgstr ""
249
250 #. module: crm
251 #: field:crm.lead,optout:0
252 msgid "Opt-Out"
253 msgstr ""
254
255 #. module: crm
256 #: code:addons/crm/crm_opportunity.py:0
257 #, python-format
258 msgid "The opportunity '%s' has been marked as lost."
259 msgstr ""
260
261 #. module: crm
262 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_lead
263 msgid ""
264 "Leads Analysis allows you to check different CRM related information. Check "
265 "for treatment delays, number of responses given and emails sent. You can "
266 "sort out your leads analysis by different groups to get accurate grained "
267 "analysis."
268 msgstr ""
269
270 #. module: crm
271 #: view:crm.lead:0
272 msgid "Send New Email"
273 msgstr ""
274
275 #. module: crm
276 #: field:crm.segmentation,segmentation_line:0
277 msgid "Criteria"
278 msgstr ""
279
280 #. module: crm
281 #: view:crm.segmentation:0
282 msgid "Excluded Answers :"
283 msgstr ""
284
285 #. module: crm
286 #: field:crm.case.stage,section_ids:0
287 msgid "Sections"
288 msgstr ""
289
290 #. module: crm
291 #: view:crm.merge.opportunity:0
292 msgid "_Merge"
293 msgstr ""
294
295 #. module: crm
296 #: view:crm.lead.report:0
297 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_lead
298 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_leads_tree
299 msgid "Leads Analysis"
300 msgstr ""
301
302 #. module: crm
303 #: view:crm.lead2opportunity.action:0
304 msgid ""
305 "If you select Merge with existing Opportunity, the lead details(with the "
306 "communication history) will be merged with existing Opportunity of Selected "
307 "partner."
308 msgstr ""
309
310 #. module: crm
311 #: selection:crm.meeting,class:0
312 msgid "Public"
313 msgstr ""
314
315 #. module: crm
316 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_resource_type_act
317 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_resource_type_act
318 msgid "Campaigns"
319 msgstr ""
320
321 #. module: crm
322 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_phonecall_categ_action
323 msgid ""
324 "Create specific phone call categories to better sort the type of calls "
325 "tracked in the system."
326 msgstr ""
327
328 #. module: crm
329 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_categ_action
330 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phonecall-act
331 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_lead_categ
332 msgid "Categories"
333 msgstr ""
334
335 #. module: crm
336 #: view:crm.lead:0
337 msgid "Dates"
338 msgstr ""
339
340 #. module: crm
341 #: help:crm.lead,optout:0
342 msgid ""
343 "If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails or "
344 "unsubscribed to a campaign."
345 msgstr ""
346
347 #. module: crm
348 #: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadpartner0
349 msgid "Prospect Partner"
350 msgstr ""
351
352 #. module: crm
353 #: field:crm.lead,contact_name:0
354 msgid "Contact Name"
355 msgstr ""
356
357 #. module: crm
358 #: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0
359 #: selection:crm.lead2partner,action:0
360 #: selection:crm.phonecall2partner,action:0
361 msgid "Link to an existing partner"
362 msgstr ""
363
364 #. module: crm
365 #: view:crm.lead:0
366 #: view:crm.meeting:0
367 #: field:crm.phonecall,partner_contact:0
368 msgid "Contact"
369 msgstr ""
370
371 #. module: crm
372 #: view:crm.installer:0
373 msgid "Enhance your core CRM Application with additional functionalities."
374 msgstr ""
375
376 #. module: crm
377 #: field:crm.case.stage,on_change:0
378 msgid "Change Probability Automatically"
379 msgstr ""
380
381 #. module: crm
382 #: field:base.action.rule,regex_history:0
383 msgid "Regular Expression on Case History"
384 msgstr ""
385
386 #. module: crm
387 #: code:addons/crm/crm_lead.py:0
388 #, python-format
389 msgid "The lead '%s' has been opened."
390 msgstr ""
391
392 #. module: crm
393 #: model:process.transition,name:crm.process_transition_opportunitymeeting0
394 msgid "Opportunity Meeting"
395 msgstr ""
396
397 #. module: crm
398 #: help:crm.lead.report,delay_close:0
399 #: help:crm.phonecall.report,delay_close:0
400 msgid "Number of Days to close the case"
401 msgstr ""
402
403 #. module: crm
404 #: model:process.node,note:crm.process_node_opportunities0
405 msgid "When a real project/opportunity is detected"
406 msgstr ""
407
408 #. module: crm
409 #: selection:crm.case.stage,type:0
410 #: field:crm.installer,crm_fundraising:0
411 msgid "Fundraising"
412 msgstr ""
413
414 #. module: crm
415 #: view:res.partner:0
416 #: field:res.partner,opportunity_ids:0
417 msgid "Leads and Opportunities"
418 msgstr ""
419
420 #. module: crm
421 #: view:crm.send.mail:0
422 msgid "_Send"
423 msgstr ""
424
425 #. module: crm
426 #: view:crm.lead:0
427 msgid "Communication"
428 msgstr ""
429
430 #. module: crm
431 #: field:crm.case.section,change_responsible:0
432 msgid "Change Responsible"
433 msgstr ""
434
435 #. module: crm
436 #: field:crm.merge.opportunity,state:0
437 msgid "Set State To"
438 msgstr ""
439
440 #. module: crm
441 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_action
442 msgid "Convert/Merge Opportunity"
443 msgstr ""
444
445 #. module: crm
446 #: field:crm.lead,write_date:0
447 msgid "Update Date"
448 msgstr ""
449
450 #. module: crm
451 #: help:crm.meeting,count:0
452 msgid "Repeat max that times"
453 msgstr ""
454
455 #. module: crm
456 #: view:crm.lead2opportunity.action:0
457 #: field:crm.lead2opportunity.action,name:0
458 msgid "Select Action"
459 msgstr ""
460
461 #. module: crm
462 #: field:base.action.rule,trg_categ_id:0
463 #: view:crm.lead:0
464 #: field:crm.lead,categ_id:0
465 #: view:crm.lead.report:0
466 #: field:crm.lead.report,categ_id:0
467 #: field:crm.opportunity2phonecall,categ_id:0
468 #: field:crm.phonecall,categ_id:0
469 #: field:crm.phonecall.report,categ_id:0
470 #: field:crm.phonecall2phonecall,categ_id:0
471 msgid "Category"
472 msgstr ""
473
474 #. module: crm
475 #: view:crm.lead.report:0
476 msgid "#Opportunities"
477 msgstr ""
478
479 #. module: crm
480 #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_oppor2
481 msgid "Campaign 1"
482 msgstr ""
483
484 #. module: crm
485 #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_oppor1
486 msgid "Campaign 2"
487 msgstr ""
488
489 #. module: crm
490 #: view:crm.meeting:0
491 msgid "Privacy"
492 msgstr ""
493
494 #. module: crm
495 #: view:crm.lead.report:0
496 msgid "Opportunity Analysis"
497 msgstr ""
498
499 #. module: crm
500 #: help:crm.meeting,location:0
501 msgid "Location of Event"
502 msgstr ""
503
504 #. module: crm
505 #: field:crm.meeting,rrule:0
506 msgid "Recurrent Rule"
507 msgstr ""
508
509 #. module: crm
510 #: help:crm.installer,fetchmail:0
511 msgid "Allows you to receive E-Mails from POP/IMAP server."
512 msgstr ""
513
514 #. module: crm
515 #: model:process.transition,note:crm.process_transition_opportunitymeeting0
516 msgid "Normal or phone meeting for opportunity"
517 msgstr ""
518
519 #. module: crm
520 #: model:process.node,note:crm.process_node_leads0
521 msgid "Very first contact with new prospect"
522 msgstr ""
523
524 #. module: crm
525 #: code:addons/crm/crm_lead.py:0
526 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0
527 #: view:crm.lead2opportunity:0
528 #: view:crm.partner2opportunity:0
529 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_lead2opportunity
530 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_view_crm_partner2opportunity
531 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_partner2opportunity
532 #, python-format
533 msgid "Create Opportunity"
534 msgstr ""
535
536 #. module: crm
537 #: view:crm.installer:0
538 msgid "Configure"
539 msgstr ""
540
541 #. module: crm
542 #: code:addons/crm/crm.py:0
543 #: view:crm.lead:0
544 #: view:res.partner:0
545 #, python-format
546 msgid "Escalate"
547 msgstr ""
548
549 #. module: crm
550 #: model:ir.module.module,shortdesc:crm.module_meta_information
551 msgid "Customer & Supplier Relationship Management"
552 msgstr ""
553
554 #. module: crm
555 #: selection:crm.lead.report,month:0
556 #: selection:crm.meeting,month_list:0
557 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
558 msgid "June"
559 msgstr ""
560
561 #. module: crm
562 #: selection:crm.segmentation,state:0
563 msgid "Not Running"
564 msgstr ""
565
566 #. module: crm
567 #: view:crm.send.mail:0
568 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_reply_mail
569 msgid "Reply to last Mail"
570 msgstr ""
571
572 #. module: crm
573 #: field:crm.lead,email:0
574 msgid "E-Mail"
575 msgstr ""
576
577 #. module: crm
578 #: field:crm.installer,wiki_sale_faq:0
579 msgid "Sale FAQ"
580 msgstr ""
581
582 #. module: crm
583 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_send_mail_attachment
584 msgid "crm.send.mail.attachment"
585 msgstr ""
586
587 #. module: crm
588 #: field:crm.meeting,count:0
589 msgid "Count"
590 msgstr ""
591
592 #. module: crm
593 #: selection:crm.lead.report,month:0
594 #: selection:crm.meeting,month_list:0
595 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
596 msgid "October"
597 msgstr ""
598
599 #. module: crm
600 #: view:crm.segmentation:0
601 msgid "Included Answers :"
602 msgstr ""
603
604 #. module: crm
605 #: help:crm.meeting,email_from:0
606 #: help:crm.phonecall,email_from:0
607 msgid "These people will receive email."
608 msgstr ""
609
610 #. module: crm
611 #: view:crm.meeting:0
612 #: field:crm.meeting,name:0
613 msgid "Summary"
614 msgstr ""
615
616 #. module: crm
617 #: view:crm.segmentation:0
618 msgid "State of Mind Computation"
619 msgstr ""
620
621 #. module: crm
622 #: help:crm.case.section,change_responsible:0
623 msgid ""
624 "Thick this box if you want that on escalation, the responsible of this sale "
625 "team automatically becomes responsible of the lead/opportunity escaladed"
626 msgstr ""
627
628 #. module: crm
629 #: help:crm.installer,outlook:0
630 #: help:crm.installer,thunderbird:0
631 msgid ""
632 "Allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can attach it to "
633 "any existing one in OpenERP or create a new one."
634 msgstr ""
635
636 #. module: crm
637 #: view:crm.case.categ:0
638 msgid "Case Category"
639 msgstr ""
640
641 #. module: crm
642 #: help:crm.segmentation,som_interval_default:0
643 msgid ""
644 "Default state of mind for period preceeding the 'Max Interval' computation. "
645 "This is the starting state of mind by default if the partner has no event."
646 msgstr ""
647
648 #. module: crm
649 #: selection:crm.case.stage,type:0
650 msgid "Claim"
651 msgstr ""
652
653 #. module: crm
654 #: constraint:base.action.rule:0
655 msgid "Error: The mail is not well formated"
656 msgstr ""
657
658 #. module: crm
659 #: view:crm.segmentation:0
660 msgid "Profiling Options"
661 msgstr ""
662
663 #. module: crm
664 #: view:crm.phonecall.report:0
665 msgid "#Phone calls"
666 msgstr ""
667
668 #. module: crm
669 #: help:crm.segmentation,categ_id:0
670 msgid ""
671 "The partner category that will be added to partners that match the "
672 "segmentation criterions after computation."
673 msgstr ""
674
675 #. module: crm
676 #: view:crm.lead:0
677 msgid "Communication history"
678 msgstr ""
679
680 #. module: crm
681 #: help:crm.phonecall,canal_id:0
682 msgid ""
683 "The channels represent the different communication                         "
684 "modes available with the customer. With each commercial opportunity, you can "
685 "indicate                         the canall which is this opportunity source."
686 msgstr ""
687
688 #. module: crm
689 #: code:addons/crm/crm_meeting.py:0
690 #, python-format
691 msgid "The meeting '%s' has been confirmed."
692 msgstr ""
693
694 #. module: crm
695 #: field:crm.case.section,user_id:0
696 msgid "Responsible User"
697 msgstr ""
698
699 #. module: crm
700 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_partner.py:0
701 #, python-format
702 msgid "A partner is already defined on this phonecall."
703 msgstr ""
704
705 #. module: crm
706 #: help:crm.case.section,reply_to:0
707 msgid ""
708 "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by OpenERP about "
709 "cases in this sales team"
710 msgstr ""
711
712 #. module: crm
713 #: view:res.users:0
714 msgid "Current Activity"
715 msgstr ""
716
717 #. module: crm
718 #: help:crm.meeting,exrule:0
719 msgid ""
720 "Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring "
721 "rule."
722 msgstr ""
723
724 #. module: crm
725 #: view:crm.segmentation.line:0
726 msgid "Partner Segmentation Lines"
727 msgstr ""
728
729 #. module: crm
730 #: help:crm.meeting,active:0
731 msgid ""
732 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the event "
733 "alarm information without removing it."
734 msgstr ""
735
736 #. module: crm
737 #: view:crm.lead:0
738 #: view:crm.meeting:0
739 msgid "Details"
740 msgstr ""
741
742 #. module: crm
743 #: help:crm.installer,crm_caldav:0
744 msgid ""
745 "Helps you to synchronize the meetings with other calendar clients and "
746 "mobiles."
747 msgstr ""
748
749 #. module: crm
750 #: selection:crm.meeting,freq:0
751 msgid "Years"
752 msgstr ""
753
754 #. module: crm
755 #: help:crm.installer,crm_claim:0
756 msgid ""
757 "Manages the suppliers and customers claims, including your corrective or "
758 "preventive actions."
759 msgstr ""
760
761 #. module: crm
762 #: view:crm.lead:0
763 msgid "Leads Form"
764 msgstr ""
765
766 #. module: crm
767 #: view:crm.segmentation:0
768 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation
769 msgid "Partner Segmentation"
770 msgstr ""
771
772 #. module: crm
773 #: field:crm.lead.report,probable_revenue:0
774 msgid "Probable Revenue"
775 msgstr ""
776
777 #. module: crm
778 #: help:crm.segmentation,name:0
779 msgid "The name of the segmentation."
780 msgstr ""
781
782 #. module: crm
783 #: field:crm.case.stage,probability:0
784 #: field:crm.lead,probability:0
785 msgid "Probability (%)"
786 msgstr ""
787
788 #. module: crm
789 #: view:crm.lead:0
790 msgid "Leads Generation"
791 msgstr ""
792
793 #. module: crm
794 #: view:board.board:0
795 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_board_statistics_dash
796 msgid "Statistics Dashboard"
797 msgstr ""
798
799 #. module: crm
800 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0
801 #: code:addons/crm/wizard/crm_partner_to_opportunity.py:0
802 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_opportunity.py:0
803 #: selection:crm.case.stage,type:0
804 #: view:crm.lead:0
805 #: selection:crm.lead,type:0
806 #: selection:crm.lead.report,type:0
807 #: field:crm.lead2opportunity,name:0
808 #: field:crm.meeting,opportunity_id:0
809 #: field:crm.phonecall,opportunity_id:0
810 #, python-format
811 msgid "Opportunity"
812 msgstr ""
813
814 #. module: crm
815 #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead7
816 msgid "Television"
817 msgstr ""
818
819 #. module: crm
820 #: field:crm.installer,crm_caldav:0
821 msgid "Calendar Synchronizing"
822 msgstr ""
823
824 #. module: crm
825 #: view:crm.segmentation:0
826 msgid "Stop Process"
827 msgstr ""
828
829 #. module: crm
830 #: view:crm.phonecall:0
831 msgid "Search Phonecalls"
832 msgstr ""
833
834 #. module: crm
835 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_stage_act
836 msgid ""
837 "Create specific stages that will help your sales better organise their sales "
838 "pipeline by maintaining them to their leads and sales opportunities. It will "
839 "allow them to easily track how is positioned a specific lead or opportunity "
840 "in the sales cycle."
841 msgstr ""
842
843 #. module: crm
844 #: field:crm.segmentation,som_interval:0
845 msgid "Days per Periode"
846 msgstr ""
847
848 #. module: crm
849 #: field:crm.meeting,byday:0
850 msgid "By day"
851 msgstr ""
852
853 #. module: crm
854 #: field:base.action.rule,act_section_id:0
855 msgid "Set Team to"
856 msgstr ""
857
858 #. module: crm
859 #: view:calendar.attendee:0
860 #: field:calendar.attendee,categ_id:0
861 msgid "Event Type"
862 msgstr ""
863
864 #. module: crm
865 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_installer
866 msgid "crm.installer"
867 msgstr ""
868
869 #. module: crm
870 #: field:crm.segmentation,exclusif:0
871 msgid "Exclusive"
872 msgstr ""
873
874 #. module: crm
875 #: code:addons/crm/crm_opportunity.py:0
876 #, python-format
877 msgid "The opportunity '%s' has been won."
878 msgstr ""
879
880 #. module: crm
881 #: help:crm.meeting,alarm_id:0
882 msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs"
883 msgstr ""
884
885 #. module: crm
886 #: model:ir.module.module,description:crm.module_meta_information
887 msgid ""
888 "The generic OpenERP Customer Relationship Management\n"
889 "system enables a group of people to intelligently and efficiently manage\n"
890 "leads, opportunities, meeting, phonecall etc.\n"
891 "It manages key tasks such as communication, identification, prioritization,\n"
892 "assignment, resolution and notification.\n"
893 "\n"
894 "OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers "
895 "and\n"
896 "suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, "
897 "trigger\n"
898 "specific methods and lots of other actions based on your own enterprise "
899 "rules.\n"
900 "\n"
901 "The greatest thing about this system is that users don't need to do "
902 "anything\n"
903 "special. They can just send email to the request tracker. OpenERP will take\n"
904 "care of thanking them for their message, automatically routing it to the\n"
905 "appropriate staff, and make sure all future correspondence gets to the "
906 "right\n"
907 "place.\n"
908 "\n"
909 "The CRM module has a email gateway for the synchronisation interface\n"
910 "between mails and OpenERP. \n"
911 "Create dashboard for CRM that includes:\n"
912 "    * My Leads (list)\n"
913 "    * Leads by Stage (graph)\n"
914 "    * My Meetings (list)\n"
915 "    * Sales Pipeline by Stage (graph)\n"
916 "    * My Cases (list)\n"
917 "    * Jobs Tracking (graph)\n"
918 msgstr ""
919
920 #. module: crm
921 #: field:crm.lead.report,create_date:0
922 #: field:crm.phonecall.report,create_date:0
923 msgid "Create Date"
924 msgstr ""
925
926 #. module: crm
927 #: field:crm.lead,ref2:0
928 msgid "Reference 2"
929 msgstr ""
930
931 #. module: crm
932 #: view:crm.segmentation:0
933 msgid "Sales Purchase"
934 msgstr ""
935
936 #. module: crm
937 #: view:crm.case.stage:0
938 #: field:crm.case.stage,requirements:0
939 msgid "Requirements"
940 msgstr ""
941
942 #. module: crm
943 #: help:crm.meeting,exdate:0
944 msgid ""
945 "This property defines the list of date/time exceptions for a recurring "
946 "calendar component."
947 msgstr ""
948
949 #. module: crm
950 #: view:crm.phonecall2opportunity:0
951 msgid "Convert To Opportunity "
952 msgstr ""
953
954 #. module: crm
955 #: help:crm.case.stage,sequence:0
956 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of case stages."
957 msgstr ""
958
959 #. module: crm
960 #: view:crm.lead:0
961 #: field:crm.merge.opportunity,opportunity_ids:0
962 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_oppor11
963 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_opp
964 #: model:process.node,name:crm.process_node_opportunities0
965 msgid "Opportunities"
966 msgstr ""
967
968 #. module: crm
969 #: field:crm.segmentation,categ_id:0
970 msgid "Partner Category"
971 msgstr ""
972
973 #. module: crm
974 #: view:crm.add.note:0
975 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_add_note
976 msgid "Add Note"
977 msgstr ""
978
979 #. module: crm
980 #: field:crm.lead,is_supplier_add:0
981 msgid "Supplier"
982 msgstr ""
983
984 #. module: crm
985 #: help:crm.send.mail,reply_to:0
986 msgid "Reply-to of the Sales team defined on this case"
987 msgstr ""
988
989 #. module: crm
990 #: view:crm.lead:0
991 msgid "Mark Won"
992 msgstr ""
993
994 #. module: crm
995 #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
996 msgid "Purchase Amount"
997 msgstr ""
998
999 #. module: crm
1000 #: view:crm.lead:0
1001 msgid "Mark Lost"
1002 msgstr ""
1003
1004 #. module: crm
1005 #: selection:crm.lead.report,month:0
1006 #: selection:crm.meeting,month_list:0
1007 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
1008 msgid "March"
1009 msgstr ""
1010
1011 #. module: crm
1012 #: code:addons/crm/crm_lead.py:0
1013 #, python-format
1014 msgid "The opportunity '%s' has been closed."
1015 msgstr ""
1016
1017 #. module: crm
1018 #: field:crm.lead,day_open:0
1019 msgid "Days to Open"
1020 msgstr ""
1021
1022 #. module: crm
1023 #: view:crm.meeting:0
1024 msgid "Show time as"
1025 msgstr ""
1026
1027 #. module: crm
1028 #: code:addons/crm/crm_lead.py:0
1029 #: view:crm.phonecall2partner:0
1030 #, python-format
1031 msgid "Create Partner"
1032 msgstr ""
1033
1034 #. module: crm
1035 #: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
1036 msgid "<"
1037 msgstr ""
1038
1039 #. module: crm
1040 #: field:crm.lead,mobile:0
1041 #: field:crm.phonecall,partner_mobile:0
1042 msgid "Mobile"
1043 msgstr ""
1044
1045 #. module: crm
1046 #: code:addons/crm/wizard/crm_merge_opportunities.py:0
1047 #, python-format
1048 msgid ""
1049 "There are no other 'Open' or 'Pending' Opportunities for the partner '%s'."
1050 msgstr ""
1051
1052 #. module: crm
1053 #: view:crm.lead:0
1054 msgid "Next Stage"
1055 msgstr ""
1056
1057 #. module: crm
1058 #: view:board.board:0
1059 msgid "My Meetings"
1060 msgstr ""
1061
1062 #. module: crm
1063 #: field:crm.lead,ref:0
1064 msgid "Reference"
1065 msgstr ""
1066
1067 #. module: crm
1068 #: field:crm.lead,optin:0
1069 msgid "Opt-In"
1070 msgstr ""
1071
1072 #. module: crm
1073 #: code:addons/crm/crm_opportunity.py:0
1074 #: code:addons/crm/crm_phonecall.py:0
1075 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_meeting.py:0
1076 #: view:crm.meeting:0
1077 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_opportunity_crm_meeting_new
1078 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_meet
1079 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ_meet
1080 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_meeting_sale
1081 #: view:res.partner:0
1082 #: field:res.partner,meeting_ids:0
1083 #, python-format
1084 msgid "Meetings"
1085 msgstr ""
1086
1087 #. module: crm
1088 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0
1089 #, python-format
1090 msgid "Closed/Cancelled Leads Could not convert into Opportunity"
1091 msgstr ""
1092
1093 #. module: crm
1094 #: field:crm.meeting,end_date:0
1095 msgid "Repeat Until"
1096 msgstr ""
1097
1098 #. module: crm
1099 #: field:crm.meeting,date_deadline:0
1100 msgid "Deadline"
1101 msgstr ""
1102
1103 #. module: crm
1104 #: view:crm.add.note:0
1105 #: view:crm.merge.opportunity:0
1106 #: view:crm.opportunity2phonecall:0
1107 #: view:crm.partner2opportunity:0
1108 #: view:crm.phonecall2opportunity:0
1109 #: view:crm.phonecall2phonecall:0
1110 #: view:crm.send.mail:0
1111 msgid "_Cancel"
1112 msgstr ""
1113
1114 #. module: crm
1115 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_opportunity.py:0
1116 #, python-format
1117 msgid "Closed/Cancelled Phone Call Could not convert into Opportunity"
1118 msgstr ""
1119
1120 #. module: crm
1121 #: view:crm.segmentation:0
1122 msgid "Partner Segmentations"
1123 msgstr ""
1124
1125 #. module: crm
1126 #: view:res.partner:0
1127 msgid "Previous"
1128 msgstr ""
1129
1130 #. module: crm
1131 #: view:crm.lead:0
1132 msgid "Statistics"
1133 msgstr ""
1134
1135 #. module: crm
1136 #: field:crm.meeting,attendee_ids:0
1137 msgid "Attendees"
1138 msgstr ""
1139
1140 #. module: crm
1141 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_leads_all
1142 msgid ""
1143 "'Leads' allows you to manage and keep track of all first potential interests "
1144 "of a partner in one of your products or services. A lead is a first, "
1145 "unqualified, contact with a prospect or customer. After being qualified, a "
1146 "lead can be converted into a business opportunity with the creation of the "
1147 "related partner for further detailed tracking of any linked activities. You "
1148 "can use leads when you import a database of prospects or to integrate your "
1149 "website's contact form with OpenERP."
1150 msgstr ""
1151
1152 #. module: crm
1153 #: view:crm.lead2opportunity.action:0
1154 #: view:res.partner:0
1155 msgid "Next"
1156 msgstr ""
1157
1158 #. module: crm
1159 #: view:crm.lead:0
1160 msgid "Stage:"
1161 msgstr ""
1162
1163 #. module: crm
1164 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead5
1165 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity5
1166 #: view:crm.lead:0
1167 msgid "Won"
1168 msgstr ""
1169
1170 #. module: crm
1171 #: field:crm.lead.report,delay_expected:0
1172 msgid "Overpassed Deadline"
1173 msgstr ""
1174
1175 #. module: crm
1176 #: model:crm.case.section,name:crm.section_sales_department
1177 msgid "Sales Department"
1178 msgstr ""
1179
1180 #. module: crm
1181 #: field:crm.send.mail,html:0
1182 msgid "HTML formatting?"
1183 msgstr ""
1184
1185 #. module: crm
1186 #: field:crm.case.stage,type:0
1187 #: field:crm.lead,type:0
1188 #: field:crm.lead.report,type:0
1189 #: view:crm.meeting:0
1190 #: view:crm.phonecall:0
1191 #: view:crm.phonecall.report:0
1192 msgid "Type"
1193 msgstr ""
1194
1195 #. module: crm
1196 #: view:crm.segmentation:0
1197 msgid "Compute Segmentation"
1198 msgstr ""
1199
1200 #. module: crm
1201 #: selection:crm.lead,priority:0
1202 #: selection:crm.lead.report,priority:0
1203 #: selection:crm.phonecall,priority:0
1204 #: selection:crm.phonecall.report,priority:0
1205 msgid "Lowest"
1206 msgstr ""
1207
1208 #. module: crm
1209 #: view:crm.add.note:0
1210 #: view:crm.send.mail:0
1211 #: field:crm.send.mail.attachment,binary:0
1212 msgid "Attachment"
1213 msgstr ""
1214
1215 #. module: crm
1216 #: selection:crm.lead.report,month:0
1217 #: selection:crm.meeting,month_list:0
1218 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
1219 msgid "August"
1220 msgstr ""
1221
1222 #. module: crm
1223 #: view:crm.lead:0
1224 #: field:crm.lead,create_date:0
1225 #: field:crm.lead.report,creation_date:0
1226 #: field:crm.meeting,create_date:0
1227 #: field:crm.phonecall,create_date:0
1228 #: field:crm.phonecall.report,creation_date:0
1229 msgid "Creation Date"
1230 msgstr ""
1231
1232 #. module: crm
1233 #: help:crm.meeting,interval:0
1234 msgid "Repeat every x"
1235 msgstr ""
1236
1237 #. module: crm
1238 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor5
1239 msgid "Need a Website Design"
1240 msgstr ""
1241
1242 #. module: crm
1243 #: field:crm.meeting,recurrent_uid:0
1244 msgid "Recurrent ID"
1245 msgstr ""
1246
1247 #. module: crm
1248 #: view:crm.lead:0
1249 #: view:crm.meeting:0
1250 #: field:crm.send.mail,subject:0
1251 #: view:res.partner:0
1252 msgid "Subject"
1253 msgstr ""
1254
1255 #. module: crm
1256 #: field:crm.meeting,tu:0
1257 msgid "Tue"
1258 msgstr ""
1259
1260 #. module: crm
1261 #: code:addons/crm/crm_lead.py:0
1262 #: view:crm.case.stage:0
1263 #: view:crm.lead:0
1264 #: field:crm.lead,stage_id:0
1265 #: view:crm.lead.report:0
1266 #: field:crm.lead.report,stage_id:0
1267 #, python-format
1268 msgid "Stage"
1269 msgstr ""
1270
1271 #. module: crm
1272 #: view:crm.lead:0
1273 msgid "History Information"
1274 msgstr ""
1275
1276 #. module: crm
1277 #: field:base.action.rule,act_mail_to_partner:0
1278 msgid "Mail to Partner"
1279 msgstr ""
1280
1281 #. module: crm
1282 #: view:crm.lead:0
1283 msgid "Mailings"
1284 msgstr ""
1285
1286 #. module: crm
1287 #: field:crm.meeting,class:0
1288 msgid "Mark as"
1289 msgstr ""
1290
1291 #. module: crm
1292 #: help:crm.meeting,rrule_type:0
1293 msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
1294 msgstr ""
1295
1296 #. module: crm
1297 #: view:base.action.rule:0
1298 msgid "Condition Case Fields"
1299 msgstr ""
1300
1301 #. module: crm
1302 #: view:crm.case.section:0
1303 #: field:crm.case.section,stage_ids:0
1304 #: view:crm.case.stage:0
1305 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_stage_act
1306 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_stage_act
1307 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_opportunity_stage_act
1308 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_lead_stage_act
1309 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_opportunity_stage_act
1310 msgid "Stages"
1311 msgstr ""
1312
1313 #. module: crm
1314 #: field:crm.lead,planned_revenue:0
1315 #: field:crm.lead2opportunity,planned_revenue:0
1316 #: field:crm.partner2opportunity,planned_revenue:0
1317 #: field:crm.phonecall2opportunity,planned_revenue:0
1318 msgid "Expected Revenue"
1319 msgstr ""
1320
1321 #. module: crm
1322 #: selection:crm.lead.report,month:0
1323 #: selection:crm.meeting,month_list:0
1324 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
1325 msgid "September"
1326 msgstr ""
1327
1328 #. module: crm
1329 #: field:crm.segmentation,partner_id:0
1330 msgid "Max Partner ID processed"
1331 msgstr ""
1332
1333 #. module: crm
1334 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_phonecall
1335 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_phonecalls_tree
1336 msgid "Phone Calls Analysis"
1337 msgstr ""
1338
1339 #. module: crm
1340 #: field:crm.lead.report,opening_date:0
1341 #: field:crm.phonecall.report,opening_date:0
1342 msgid "Opening Date"
1343 msgstr ""
1344
1345 #. module: crm
1346 #: help:crm.phonecall,duration:0
1347 msgid "Duration in Minutes"
1348 msgstr ""
1349
1350 #. module: crm
1351 #: view:crm.lead2opportunity.partner:0
1352 #: view:crm.lead2partner:0
1353 #: view:crm.phonecall2partner:0
1354 msgid "Continue"
1355 msgstr ""
1356
1357 #. module: crm
1358 #: help:crm.installer,crm_helpdesk:0
1359 msgid "Manages a Helpdesk service."
1360 msgstr ""
1361
1362 #. module: crm
1363 #: field:crm.partner2opportunity,name:0
1364 msgid "Opportunity Name"
1365 msgstr ""
1366
1367 #. module: crm
1368 #: help:crm.case.section,active:0
1369 msgid ""
1370 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the sales team "
1371 "without removing it."
1372 msgstr ""
1373
1374 #. module: crm
1375 #: view:crm.lead.report:0
1376 #: view:crm.phonecall.report:0
1377 msgid "  Year  "
1378 msgstr ""
1379
1380 #. module: crm
1381 #: view:crm.meeting:0
1382 msgid "Edit All"
1383 msgstr ""
1384
1385 #. module: crm
1386 #: field:crm.meeting,fr:0
1387 msgid "Fri"
1388 msgstr ""
1389
1390 #. module: crm
1391 #: field:crm.meeting,write_date:0
1392 msgid "Write Date"
1393 msgstr ""
1394
1395 #. module: crm
1396 #: view:crm.meeting:0
1397 msgid "Reminder"
1398 msgstr ""
1399
1400 #. module: crm
1401 #: help:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
1402 msgid ""
1403 "Check if you want to use this tab as part of the segmentation rule. If not "
1404 "checked, the criteria beneath will be ignored"
1405 msgstr ""
1406
1407 #. module: crm
1408 #: view:crm.lead2opportunity.partner:0
1409 #: view:crm.lead2partner:0
1410 #: view:crm.phonecall:0
1411 #: view:crm.phonecall2partner:0
1412 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_lead2partner
1413 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_phonecall2partner
1414 msgid "Create a Partner"
1415 msgstr ""
1416
1417 #. module: crm
1418 #: field:crm.segmentation,state:0
1419 msgid "Execution Status"
1420 msgstr ""
1421
1422 #. module: crm
1423 #: selection:crm.meeting,week_list:0
1424 msgid "Monday"
1425 msgstr ""
1426
1427 #. module: crm
1428 #: field:crm.lead,day_close:0
1429 msgid "Days to Close"
1430 msgstr ""
1431
1432 #. module: crm
1433 #: field:crm.add.note,attachment_ids:0
1434 #: field:crm.case.section,complete_name:0
1435 #: field:crm.send.mail,attachment_ids:0
1436 msgid "unknown"
1437 msgstr ""
1438
1439 #. module: crm
1440 #: field:crm.lead,id:0
1441 #: field:crm.meeting,id:0
1442 #: field:crm.phonecall,id:0
1443 msgid "ID"
1444 msgstr ""
1445
1446 #. module: crm
1447 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_partner2opportunity
1448 msgid "Partner To Opportunity"
1449 msgstr ""
1450
1451 #. module: crm
1452 #: view:crm.meeting:0
1453 #: field:crm.meeting,date:0
1454 #: field:crm.opportunity2phonecall,date:0
1455 #: view:crm.phonecall:0
1456 #: field:crm.phonecall,date:0
1457 #: field:crm.phonecall2phonecall,date:0
1458 #: view:res.partner:0
1459 msgid "Date"
1460 msgstr ""
1461
1462 #. module: crm
1463 #: view:crm.lead:0
1464 #: view:crm.lead.report:0
1465 #: view:crm.meeting:0
1466 #: view:crm.phonecall.report:0
1467 msgid "Extended Filters..."
1468 msgstr ""
1469
1470 #. module: crm
1471 #: field:crm.phonecall2opportunity,name:0
1472 msgid "Opportunity Summary"
1473 msgstr ""
1474
1475 #. module: crm
1476 #: view:crm.phonecall.report:0
1477 msgid "Search"
1478 msgstr ""
1479
1480 #. module: crm
1481 #: view:board.board:0
1482 msgid "Opportunities by Categories"
1483 msgstr ""
1484
1485 #. module: crm
1486 #: field:crm.meeting,interval:0
1487 msgid "Interval"
1488 msgstr ""
1489
1490 #. module: crm
1491 #: view:crm.segmentation:0
1492 msgid "Segmentation Description"
1493 msgstr ""
1494
1495 #. module: crm
1496 #: view:crm.lead:0
1497 #: view:res.partner:0
1498 msgid "History"
1499 msgstr ""
1500
1501 #. module: crm
1502 #: field:crm.case.section,code:0
1503 msgid "Code"
1504 msgstr ""
1505
1506 #. module: crm
1507 #: field:crm.case.section,child_ids:0
1508 msgid "Child Teams"
1509 msgstr ""
1510
1511 #. module: crm
1512 #: view:crm.lead:0
1513 #: field:crm.lead,state:0
1514 #: view:crm.lead.report:0
1515 #: field:crm.lead.report,state:0
1516 #: view:crm.meeting:0
1517 #: field:crm.meeting,state:0
1518 #: field:crm.phonecall,state:0
1519 #: view:crm.phonecall.report:0
1520 #: field:crm.phonecall.report,state:0
1521 msgid "State"
1522 msgstr ""
1523
1524 #. module: crm
1525 #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead1
1526 msgid "Telesales"
1527 msgstr ""
1528
1529 #. module: crm
1530 #: field:crm.meeting,freq:0
1531 msgid "Frequency"
1532 msgstr ""
1533
1534 #. module: crm
1535 #: view:crm.lead:0
1536 msgid "References"
1537 msgstr ""
1538
1539 #. module: crm
1540 #: code:addons/crm/crm.py:0
1541 #: view:crm.lead:0
1542 #: view:crm.lead2opportunity:0
1543 #: view:crm.lead2opportunity.action:0
1544 #: view:crm.lead2opportunity.partner:0
1545 #: view:crm.lead2partner:0
1546 #: view:crm.meeting:0
1547 #: view:crm.phonecall:0
1548 #: view:crm.phonecall2partner:0
1549 #: view:res.partner:0
1550 #, python-format
1551 msgid "Cancel"
1552 msgstr ""
1553
1554 #. module: crm
1555 #: model:ir.model,name:crm.model_res_users
1556 msgid "res.users"
1557 msgstr ""
1558
1559 #. module: crm
1560 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_merge_opportunity
1561 msgid "Merge two Opportunities"
1562 msgstr ""
1563
1564 #. module: crm
1565 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0
1566 msgid "Custom"
1567 msgstr ""
1568
1569 #. module: crm
1570 #: view:crm.lead:0
1571 #: view:crm.meeting:0
1572 #: view:crm.phonecall:0
1573 msgid "Current"
1574 msgstr ""
1575
1576 #. module: crm
1577 #: field:crm.meeting,exrule:0
1578 msgid "Exception Rule"
1579 msgstr ""
1580
1581 #. module: crm
1582 #: help:base.action.rule,act_mail_to_partner:0
1583 msgid "Check this if you want the rule to send an email to the partner."
1584 msgstr ""
1585
1586 #. module: crm
1587 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_phonecall_categ_action
1588 msgid "Phonecall Categories"
1589 msgstr ""
1590
1591 #. module: crm
1592 #: view:crm.meeting:0
1593 msgid "Invite People"
1594 msgstr ""
1595
1596 #. module: crm
1597 #: constraint:crm.case.section:0
1598 msgid "Error ! You cannot create recursive Sales team."
1599 msgstr ""
1600
1601 #. module: crm
1602 #: view:crm.meeting:0
1603 msgid "Search Meetings"
1604 msgstr ""
1605
1606 #. module: crm
1607 #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
1608 msgid "Sale Amount"
1609 msgstr ""
1610
1611 #. module: crm
1612 #: code:addons/crm/wizard/crm_send_email.py:0
1613 #, python-format
1614 msgid "Unable to send mail. Please check SMTP is configured properly."
1615 msgstr ""
1616
1617 #. module: crm
1618 #: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
1619 msgid "="
1620 msgstr ""
1621
1622 #. module: crm
1623 #: selection:crm.meeting,state:0
1624 msgid "Unconfirmed"
1625 msgstr ""
1626
1627 #. module: crm
1628 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_opportunity
1629 msgid ""
1630 "Opportunities Analysis gives you an instant access to your opportunities "
1631 "with information such as the expected revenue, planned cost, missed "
1632 "deadlines or the number of interactions per opportunity. This report is "
1633 "mainly used by the sales manager in order to do the periodic review with the "
1634 "teams of the sales pipeline."
1635 msgstr ""
1636
1637 #. module: crm
1638 #: field:crm.case.categ,name:0
1639 #: field:crm.installer,name:0
1640 #: field:crm.lead,name:0
1641 #: field:crm.segmentation,name:0
1642 #: field:crm.send.mail.attachment,name:0
1643 msgid "Name"
1644 msgstr ""
1645
1646 #. module: crm
1647 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_phone_incoming0
1648 msgid ""
1649 "The Inbound Calls tool allows you to log your inbound calls on the fly. Each "
1650 "call you get will appear on the partner form for the traceability of every "
1651 "contact you get with a partner. From the call record, you can trigger a "
1652 "request for another call, a meeting or a business opportunity."
1653 msgstr ""
1654
1655 #. module: crm
1656 #: field:crm.meeting,alarm_id:0
1657 #: field:crm.meeting,base_calendar_alarm_id:0
1658 msgid "Alarm"
1659 msgstr ""
1660
1661 #. module: crm
1662 #: view:crm.lead.report:0
1663 #: view:crm.phonecall.report:0
1664 msgid "My Case(s)"
1665 msgstr ""
1666
1667 #. module: crm
1668 #: field:crm.lead,birthdate:0
1669 msgid "Birthdate"
1670 msgstr ""
1671
1672 #. module: crm
1673 #: view:crm.meeting:0
1674 msgid "The"
1675 msgstr ""
1676
1677 #. module: crm
1678 #: field:crm.send.mail.attachment,wizard_id:0
1679 msgid "Wizard"
1680 msgstr ""
1681
1682 #. module: crm
1683 #: help:crm.lead,section_id:0
1684 msgid ""
1685 "Sales team to which this case belongs to. Defines responsible user and e-"
1686 "mail address for the mail gateway."
1687 msgstr ""
1688
1689 #. module: crm
1690 #: view:crm.lead:0
1691 #: view:crm.phonecall:0
1692 msgid "Creation"
1693 msgstr ""
1694
1695 #. module: crm
1696 #: selection:crm.lead,priority:0
1697 #: selection:crm.lead.report,priority:0
1698 #: selection:crm.phonecall,priority:0
1699 #: selection:crm.phonecall.report,priority:0
1700 msgid "High"
1701 msgstr ""
1702
1703 #. module: crm
1704 #: selection:crm.meeting,freq:0
1705 msgid "Seconds"
1706 msgstr ""
1707
1708 #. module: crm
1709 #: model:process.node,note:crm.process_node_partner0
1710 msgid "Convert to prospect to business partner"
1711 msgstr ""
1712
1713 #. module: crm
1714 #: view:crm.phonecall2opportunity:0
1715 msgid "_Convert"
1716 msgstr ""
1717
1718 #. module: crm
1719 #: selection:crm.meeting,week_list:0
1720 msgid "Saturday"
1721 msgstr ""
1722
1723 #. module: crm
1724 #: selection:crm.meeting,byday:0
1725 msgid "Fifth"
1726 msgstr ""
1727
1728 #. module: crm
1729 #: view:crm.phonecall2phonecall:0
1730 msgid "_Schedule"
1731 msgstr ""
1732
1733 #. module: crm
1734 #: field:crm.lead.report,delay_close:0
1735 msgid "Delay to Close"
1736 msgstr ""
1737
1738 #. module: crm
1739 #: field:crm.meeting,we:0
1740 msgid "Wed"
1741 msgstr ""
1742
1743 #. module: crm
1744 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor6
1745 msgid "Potential Reseller"
1746 msgstr ""
1747
1748 #. module: crm
1749 #: field:crm.lead.report,planned_revenue:0
1750 msgid "Planned Revenue"
1751 msgstr ""
1752
1753 #. module: crm
1754 #: view:crm.lead:0
1755 #: view:crm.lead.report:0
1756 #: view:crm.meeting:0
1757 #: view:crm.phonecall:0
1758 #: view:crm.phonecall.report:0
1759 msgid "Group By..."
1760 msgstr ""
1761
1762 #. module: crm
1763 #: help:crm.lead,partner_id:0
1764 msgid "Optional linked partner, usually after conversion of the lead"
1765 msgstr ""
1766
1767 #. module: crm
1768 #: view:crm.meeting:0
1769 msgid "Invitation details"
1770 msgstr ""
1771
1772 #. module: crm
1773 #: field:crm.case.section,parent_id:0
1774 msgid "Parent Team"
1775 msgstr ""
1776
1777 #. module: crm
1778 #: field:crm.lead,date_action:0
1779 msgid "Next Action Date"
1780 msgstr ""
1781
1782 #. module: crm
1783 #: selection:crm.segmentation,state:0
1784 msgid "Running"
1785 msgstr ""
1786
1787 #. module: crm
1788 #: selection:crm.meeting,freq:0
1789 msgid "Hours"
1790 msgstr ""
1791
1792 #. module: crm
1793 #: field:crm.lead,zip:0
1794 msgid "Zip"
1795 msgstr ""
1796
1797 #. module: crm
1798 #: code:addons/crm/crm_lead.py:0
1799 #, python-format
1800 msgid "The case '%s' has been opened."
1801 msgstr ""
1802
1803 #. module: crm
1804 #: view:crm.installer:0
1805 msgid "title"
1806 msgstr ""
1807
1808 #. module: crm
1809 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone1
1810 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_incoming0
1811 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_inbound
1812 msgid "Inbound"
1813 msgstr ""
1814
1815 #. module: crm
1816 #: help:crm.case.stage,probability:0
1817 msgid ""
1818 "This percentage depicts the default/average probability of the Case for this "
1819 "stage to be a success"
1820 msgstr ""
1821
1822 #. module: crm
1823 #: view:crm.phonecall.report:0
1824 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_opportunity_crm_phonecall_new
1825 msgid "Phone calls"
1826 msgstr ""
1827
1828 #. module: crm
1829 #: selection:crm.meeting,show_as:0
1830 msgid "Free"
1831 msgstr ""
1832
1833 #. module: crm
1834 #: view:crm.installer:0
1835 msgid "Synchronization"
1836 msgstr ""
1837
1838 #. module: crm
1839 #: field:crm.case.section,allow_unlink:0
1840 msgid "Allow Delete"
1841 msgstr ""
1842
1843 #. module: crm
1844 #: field:crm.meeting,mo:0
1845 msgid "Mon"
1846 msgstr ""
1847
1848 #. module: crm
1849 #: selection:crm.lead,priority:0
1850 #: selection:crm.lead.report,priority:0
1851 #: selection:crm.phonecall,priority:0
1852 #: selection:crm.phonecall.report,priority:0
1853 msgid "Highest"
1854 msgstr ""
1855
1856 #. module: crm
1857 #: view:crm.case.section:0
1858 #: view:crm.lead:0
1859 #: field:crm.lead,description:0
1860 msgid "Notes"
1861 msgstr ""
1862
1863 #. module: crm
1864 #: selection:crm.meeting,freq:0
1865 msgid "Days"
1866 msgstr ""
1867
1868 #. module: crm
1869 #: field:crm.segmentation.line,expr_value:0
1870 msgid "Value"
1871 msgstr ""
1872
1873 #. module: crm
1874 #: view:crm.lead:0
1875 #: view:crm.lead.report:0
1876 msgid "Opportunity by Categories"
1877 msgstr ""
1878
1879 #. module: crm
1880 #: view:crm.lead:0
1881 #: field:crm.lead,partner_name:0
1882 msgid "Customer Name"
1883 msgstr ""
1884
1885 #. module: crm
1886 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_meet
1887 msgid ""
1888 "The meeting calendar is shared between the sales teams and fully integrated "
1889 "with other applications such as the employee holidays or the business "
1890 "opportunities. You can also synchronize meetings with your mobile phone "
1891 "using the caldav interface."
1892 msgstr ""
1893
1894 #. module: crm
1895 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2opportunity
1896 msgid "Phonecall To Opportunity"
1897 msgstr ""
1898
1899 #. module: crm
1900 #: field:crm.case.section,reply_to:0
1901 msgid "Reply-To"
1902 msgstr ""
1903
1904 #. module: crm
1905 #: selection:crm.meeting,freq:0
1906 msgid "Minutes"
1907 msgstr ""
1908
1909 #. module: crm
1910 #: view:crm.case.section:0
1911 msgid "Select stages for this Sales Team"
1912 msgstr ""
1913
1914 #. module: crm
1915 #: view:board.board:0
1916 msgid "Opportunities by Stage"
1917 msgstr ""
1918
1919 #. module: crm
1920 #: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadpartner0
1921 msgid "Prospect is converting to business partner"
1922 msgstr ""
1923
1924 #. module: crm
1925 #: view:crm.lead2opportunity:0
1926 #: view:crm.partner2opportunity:0
1927 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.phonecall2opportunity_act
1928 msgid "Convert To Opportunity"
1929 msgstr ""
1930
1931 #. module: crm
1932 #: view:crm.phonecall:0
1933 #: view:crm.phonecall.report:0
1934 #: view:res.partner:0
1935 msgid "Held"
1936 msgstr ""
1937
1938 #. module: crm
1939 #: view:crm.lead:0
1940 #: view:crm.phonecall:0
1941 msgid "Reset to Draft"
1942 msgstr ""
1943
1944 #. module: crm
1945 #: view:crm.lead:0
1946 msgid "Extra Info"
1947 msgstr ""
1948
1949 #. module: crm
1950 #: view:crm.merge.opportunity:0
1951 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_merge_opportunities
1952 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.merge_opportunity_act
1953 msgid "Merge Opportunities"
1954 msgstr ""
1955
1956 #. module: crm
1957 #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead5
1958 msgid "Google Adwords"
1959 msgstr ""
1960
1961 #. module: crm
1962 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall
1963 msgid "crm.phonecall"
1964 msgstr ""
1965
1966 #. module: crm
1967 #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead3
1968 msgid "Mail Campaign 2"
1969 msgstr ""
1970
1971 #. module: crm
1972 #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead2
1973 msgid "Mail Campaign 1"
1974 msgstr ""
1975
1976 #. module: crm
1977 #: view:crm.lead:0
1978 msgid "Create"
1979 msgstr ""
1980
1981 #. module: crm
1982 #: code:addons/crm/crm.py:0
1983 #, python-format
1984 msgid "Send"
1985 msgstr ""
1986
1987 #. module: crm
1988 #: view:crm.lead:0
1989 #: field:crm.lead,priority:0
1990 #: view:crm.lead.report:0
1991 #: field:crm.lead.report,priority:0
1992 #: field:crm.phonecall,priority:0
1993 #: view:crm.phonecall.report:0
1994 #: field:crm.phonecall.report,priority:0
1995 msgid "Priority"
1996 msgstr ""
1997
1998 #. module: crm
1999 #: field:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
2000 msgid "Use The Sales Purchase Rules"
2001 msgstr ""
2002
2003 #. module: crm
2004 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner
2005 msgid "Lead To Opportunity Partner"
2006 msgstr ""
2007
2008 #. module: crm
2009 #: field:crm.meeting,location:0
2010 msgid "Location"
2011 msgstr ""
2012
2013 #. module: crm
2014 #: view:crm.lead:0
2015 msgid "Reply"
2016 msgstr ""
2017
2018 #. module: crm
2019 #: selection:crm.meeting,freq:0
2020 msgid "Weeks"
2021 msgstr ""
2022
2023 #. module: crm
2024 #: model:process.node,note:crm.process_node_meeting0
2025 msgid "Schedule a normal or phone meeting"
2026 msgstr ""
2027
2028 #. module: crm
2029 #: code:addons/crm/crm.py:0
2030 #, python-format
2031 msgid "Error !"
2032 msgstr ""
2033
2034 #. module: crm
2035 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_meeting_categ_action
2036 msgid ""
2037 "Create different meeting categories to better organize and classify your "
2038 "meetings."
2039 msgstr ""
2040
2041 #. module: crm
2042 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation_line
2043 msgid "Segmentation line"
2044 msgstr ""
2045
2046 #. module: crm
2047 #: view:crm.opportunity2phonecall:0
2048 #: view:crm.phonecall2phonecall:0
2049 msgid "Planned Date"
2050 msgstr ""
2051
2052 #. module: crm
2053 #: field:crm.meeting,base_calendar_url:0
2054 msgid "Caldav URL"
2055 msgstr ""
2056
2057 #. module: crm
2058 #: view:crm.lead:0
2059 msgid "Expected Revenues"
2060 msgstr ""
2061
2062 #. module: crm
2063 #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead6
2064 msgid "Google Adwords 2"
2065 msgstr ""
2066
2067 #. module: crm
2068 #: help:crm.lead,type:0
2069 #: help:crm.lead.report,type:0
2070 msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities"
2071 msgstr ""
2072
2073 #. module: crm
2074 #: view:crm.phonecall2partner:0
2075 msgid "Are you sure you want to create a partner based on this Phonecall ?"
2076 msgstr ""
2077
2078 #. module: crm
2079 #: selection:crm.lead.report,month:0
2080 #: selection:crm.meeting,month_list:0
2081 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
2082 msgid "July"
2083 msgstr ""
2084
2085 #. module: crm
2086 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act
2087 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_section
2088 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_act
2089 msgid "Sales Teams"
2090 msgstr ""
2091
2092 #. module: crm
2093 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2partner
2094 msgid "Lead to Partner"
2095 msgstr ""
2096
2097 #. module: crm
2098 #: view:crm.segmentation:0
2099 #: field:crm.segmentation.line,segmentation_id:0
2100 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation-act
2101 msgid "Segmentation"
2102 msgstr ""
2103
2104 #. module: crm
2105 #: view:crm.lead:0
2106 msgid "Team"
2107 msgstr ""
2108
2109 #. module: crm
2110 #: field:crm.installer,outlook:0
2111 msgid "MS-Outlook"
2112 msgstr ""
2113
2114 #. module: crm
2115 #: view:crm.phonecall:0
2116 #: view:crm.phonecall.report:0
2117 #: view:res.partner:0
2118 msgid "Not Held"
2119 msgstr ""
2120
2121 #. module: crm
2122 #: field:crm.lead.report,probability:0
2123 msgid "Probability"
2124 msgstr ""
2125
2126 #. module: crm
2127 #: view:crm.lead.report:0
2128 #: field:crm.lead.report,month:0
2129 #: field:crm.meeting,month_list:0
2130 #: view:crm.phonecall.report:0
2131 #: field:crm.phonecall.report,month:0
2132 msgid "Month"
2133 msgstr ""
2134
2135 #. module: crm
2136 #: view:crm.lead:0
2137 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_leads_all
2138 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0_act_leads
2139 #: model:process.node,name:crm.process_node_leads0
2140 msgid "Leads"
2141 msgstr ""
2142
2143 #. module: crm
2144 #: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0
2145 #: selection:crm.lead2partner,action:0
2146 #: selection:crm.phonecall2partner,action:0
2147 msgid "Create a new partner"
2148 msgstr ""
2149
2150 #. module: crm
2151 #: view:crm.meeting:0
2152 #: view:res.partner:0
2153 msgid "Start Date"
2154 msgstr ""
2155
2156 #. module: crm
2157 #: selection:crm.phonecall,state:0
2158 #: view:crm.phonecall.report:0
2159 msgid "Todo"
2160 msgstr ""
2161
2162 #. module: crm
2163 #: view:crm.meeting:0
2164 msgid "Delegate"
2165 msgstr ""
2166
2167 #. module: crm
2168 #: view:crm.meeting:0
2169 msgid "Decline"
2170 msgstr ""
2171
2172 #. module: crm
2173 #: help:crm.lead,optin:0
2174 msgid "If opt-in is checked, this contact has accepted to receive emails."
2175 msgstr ""
2176
2177 #. module: crm
2178 #: view:crm.meeting:0
2179 msgid "Reset to Unconfirmed"
2180 msgstr ""
2181
2182 #. module: crm
2183 #: code:addons/crm/wizard/crm_add_note.py:0
2184 #: view:crm.add.note:0
2185 #, python-format
2186 msgid "Note"
2187 msgstr ""
2188
2189 #. module: crm
2190 #: constraint:res.users:0
2191 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
2192 msgstr ""
2193
2194 #. module: crm
2195 #: selection:crm.lead,priority:0
2196 #: selection:crm.lead.report,priority:0
2197 #: selection:crm.phonecall,priority:0
2198 #: selection:crm.phonecall.report,priority:0
2199 msgid "Low"
2200 msgstr ""
2201
2202 #. module: crm
2203 #: selection:crm.add.note,state:0
2204 #: field:crm.lead,date_closed:0
2205 #: selection:crm.lead,state:0
2206 #: view:crm.lead.report:0
2207 #: selection:crm.lead.report,state:0
2208 #: field:crm.meeting,date_closed:0
2209 #: selection:crm.merge.opportunity,state:0
2210 #: field:crm.phonecall,date_closed:0
2211 #: selection:crm.phonecall.report,state:0
2212 #: selection:crm.send.mail,state:0
2213 msgid "Closed"
2214 msgstr ""
2215
2216 #. module: crm
2217 #: view:crm.installer:0
2218 msgid "Plug-In"
2219 msgstr ""
2220
2221 #. module: crm
2222 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet2
2223 msgid "Internal Meeting"
2224 msgstr ""
2225
2226 #. module: crm
2227 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_categ_action
2228 msgid ""
2229 "Create specific categories that fit your company's  activities in order to "
2230 "better classify and analyse them after they have been maintained in your "
2231 "leads and opportunities. You can use categories to reflect your product "
2232 "structure or the different types of sales you do."
2233 msgstr ""
2234
2235 #. module: crm
2236 #: code:addons/crm/crm.py:0
2237 #: selection:crm.add.note,state:0
2238 #: view:crm.lead:0
2239 #: selection:crm.lead,state:0
2240 #: view:crm.lead.report:0
2241 #: selection:crm.lead.report,state:0
2242 #: selection:crm.merge.opportunity,state:0
2243 #: selection:crm.phonecall,state:0
2244 #: selection:crm.phonecall.report,state:0
2245 #: selection:crm.send.mail,state:0
2246 #, python-format
2247 msgid "Pending"
2248 msgstr ""
2249
2250 #. module: crm
2251 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet1
2252 msgid "Customer Meeting"
2253 msgstr ""
2254
2255 #. module: crm
2256 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_section_act
2257 msgid ""
2258 "Sales team allows you to organize your different salesmen or departments "
2259 "into separate teams. Each team will work in his own list of opportunities, "
2260 "sales orders, eso. Each user can set a team by default in his preferences. "
2261 "The opportunities and sales order he will see, will be automatically "
2262 "filtered according to his team."
2263 msgstr ""
2264
2265 #. module: crm
2266 #: view:crm.lead:0
2267 #: field:crm.lead,email_cc:0
2268 msgid "Global CC"
2269 msgstr ""
2270
2271 #. module: crm
2272 #: view:crm.phonecall:0
2273 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone0
2274 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone
2275 #: view:res.partner:0
2276 msgid "Phone Calls"
2277 msgstr ""
2278
2279 #. module: crm
2280 #: help:crm.lead.report,delay_open:0
2281 #: help:crm.phonecall.report,delay_open:0
2282 msgid "Number of Days to open the case"
2283 msgstr ""
2284
2285 #. module: crm
2286 #: field:crm.lead,phone:0
2287 #: field:crm.phonecall,partner_phone:0
2288 msgid "Phone"
2289 msgstr ""
2290
2291 #. module: crm
2292 #: field:crm.case.section,active:0
2293 #: field:crm.lead,active:0
2294 #: view:crm.lead.report:0
2295 #: field:crm.meeting,active:0
2296 #: field:crm.phonecall,active:0
2297 msgid "Active"
2298 msgstr ""
2299
2300 #. module: crm
2301 #: code:addons/crm/crm_lead.py:0
2302 #, python-format
2303 msgid "The stage of opportunity '%s' has been changed to '%s'."
2304 msgstr ""
2305
2306 #. module: crm
2307 #: selection:crm.segmentation.line,operator:0
2308 msgid "Mandatory Expression"
2309 msgstr ""
2310
2311 #. module: crm
2312 #: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
2313 msgid ">"
2314 msgstr ""
2315
2316 #. module: crm
2317 #: view:crm.meeting:0
2318 msgid "Uncertain"
2319 msgstr ""
2320
2321 #. module: crm
2322 #: field:crm.send.mail,email_cc:0
2323 msgid "CC"
2324 msgstr ""
2325
2326 #. module: crm
2327 #: view:crm.send.mail:0
2328 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_send_mail
2329 msgid "Send Mail"
2330 msgstr ""
2331
2332 #. module: crm
2333 #: selection:crm.meeting,freq:0
2334 msgid "Months"
2335 msgstr ""
2336
2337 #. module: crm
2338 #: help:crm.installer,wiki_sale_faq:0
2339 msgid ""
2340 "Helps you manage wiki pages for Frequently Asked Questions on Sales "
2341 "Application."
2342 msgstr ""
2343
2344 #. module: crm
2345 #: help:crm.installer,crm_fundraising:0
2346 msgid "This may help associations in their fundraising process and tracking."
2347 msgstr ""
2348
2349 #. module: crm
2350 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_oppor11
2351 msgid ""
2352 "Opportunities allows you to manage and keep track of your sales pipeline by "
2353 "creating specific customer or prospect related sales documents in order to "
2354 "follow up potential sales. Information such as the expected revenue, "
2355 "opportunity stage, expected closing date, communication history and so on "
2356 "can be maintained in them. Opportunities can be connected with the email "
2357 "gateway: new emails create opportunities, each of them automatically gets "
2358 "the history of the conversation with the customer.\n"
2359 "\n"
2360 "You and your team(s) will be able to plan meetings and phone calls from "
2361 "opportunities, convert them into quotations, manage related documents, track "
2362 "all customer related activities, and much more."
2363 msgstr ""
2364
2365 #. module: crm
2366 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0
2367 msgid ""
2368 "Outbound Calls lists all the calls to be performed by your sales team. They "
2369 "can record the information about the call on the form view. These "
2370 "information will appear on the partner form for the traceability of every "
2371 "contact you get with a customer. You can import a .CSV file with a list of "
2372 "calls to be done for your sales team."
2373 msgstr ""
2374
2375 #. module: crm
2376 #: field:crm.lead2opportunity.partner,action:0
2377 #: field:crm.lead2partner,action:0
2378 #: field:crm.phonecall2partner,action:0
2379 msgid "Action"
2380 msgstr ""
2381
2382 #. module: crm
2383 #: field:crm.installer,crm_claim:0
2384 msgid "Claims"
2385 msgstr ""
2386
2387 #. module: crm
2388 #: field:crm.segmentation,som_interval_decrease:0
2389 msgid "Decrease (0>1)"
2390 msgstr ""
2391
2392 #. module: crm
2393 #: view:crm.add.note:0
2394 #: view:crm.lead:0
2395 #: view:crm.send.mail:0
2396 msgid "Attachments"
2397 msgstr ""
2398
2399 #. module: crm
2400 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0
2401 msgid "Weekly"
2402 msgstr ""
2403
2404 #. module: crm
2405 #: code:addons/crm/wizard/crm_send_email.py:0
2406 #, python-format
2407 msgid "Can not send mail!"
2408 msgstr ""
2409
2410 #. module: crm
2411 #: view:crm.lead:0
2412 msgid "Misc"
2413 msgstr ""
2414
2415 #. module: crm
2416 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_segmentation_tree-act
2417 msgid ""
2418 "Create specific partner categories that you will then be able to assign to "
2419 "your partners to better manage your interactions with them. The segmentation "
2420 "tool will assign categories to partners based on defined criteria."
2421 msgstr ""
2422
2423 #. module: crm
2424 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8
2425 #: view:crm.meeting:0
2426 msgid "Other"
2427 msgstr ""
2428
2429 #. module: crm
2430 #: view:crm.meeting:0
2431 #: selection:crm.meeting,state:0
2432 #: selection:crm.phonecall,state:0
2433 msgid "Done"
2434 msgstr ""
2435
2436 #. module: crm
2437 #: field:crm.segmentation,som_interval_max:0
2438 msgid "Max Interval"
2439 msgstr ""
2440
2441 #. module: crm
2442 #: view:crm.opportunity2phonecall:0
2443 msgid "_Schedule Call"
2444 msgstr ""
2445
2446 #. module: crm
2447 #: code:addons/crm/crm.py:0
2448 #: selection:crm.add.note,state:0
2449 #: view:crm.lead:0
2450 #: selection:crm.lead,state:0
2451 #: selection:crm.lead.report,state:0
2452 #: selection:crm.merge.opportunity,state:0
2453 #: view:crm.phonecall:0
2454 #: selection:crm.phonecall.report,state:0
2455 #: selection:crm.send.mail,state:0
2456 #: view:res.partner:0
2457 #, python-format
2458 msgid "Open"
2459 msgstr ""
2460
2461 #. module: crm
2462 #: selection:crm.meeting,week_list:0
2463 msgid "Tuesday"
2464 msgstr ""
2465
2466 #. module: crm
2467 #: field:crm.lead,city:0
2468 msgid "City"
2469 msgstr ""
2470
2471 #. module: crm
2472 #: selection:crm.meeting,show_as:0
2473 msgid "Busy"
2474 msgstr ""
2475
2476 #. module: crm
2477 #: field:crm.installer,crm_helpdesk:0
2478 msgid "Helpdesk"
2479 msgstr ""
2480
2481 #. module: crm
2482 #: view:crm.meeting:0
2483 #: field:crm.meeting,user_id:0
2484 #: view:crm.phonecall:0
2485 #: field:crm.phonecall,user_id:0
2486 #: view:res.partner:0
2487 msgid "Responsible"
2488 msgstr ""
2489
2490 #. module: crm
2491 #: code:addons/crm/crm.py:0
2492 #, python-format
2493 msgid "The case '%s' has been cancelled."
2494 msgstr ""
2495
2496 #. module: crm
2497 #: field:crm.installer,sale_crm:0
2498 msgid "Opportunity to Quotation"
2499 msgstr ""
2500
2501 #. module: crm
2502 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_send_mail
2503 msgid "Send new email"
2504 msgstr ""
2505
2506 #. module: crm
2507 #: view:board.board:0
2508 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_my_oppor
2509 msgid "My Open Opportunities"
2510 msgstr ""
2511
2512 #. module: crm
2513 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.open_board_statistical_dash
2514 msgid "CRM - Statistics Dashboard"
2515 msgstr ""
2516
2517 #. module: crm
2518 #: help:crm.meeting,rrule:0
2519 msgid ""
2520 "Defines a rule or repeating pattern for recurring events\n"
2521 "e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences:  "
2522 "      FREQ=MONTHLY;INTERVAL=2;COUNT=10;BYDAY=-1SU"
2523 msgstr ""
2524
2525 #. module: crm
2526 #: field:crm.lead,job_id:0
2527 msgid "Main Job"
2528 msgstr ""
2529
2530 #. module: crm
2531 #: field:base.action.rule,trg_max_history:0
2532 msgid "Maximum Communication History"
2533 msgstr ""
2534
2535 #. module: crm
2536 #: view:crm.lead2opportunity.partner:0
2537 #: view:crm.lead2partner:0
2538 msgid "Are you sure you want to create a partner based on this lead ?"
2539 msgstr ""
2540
2541 #. module: crm
2542 #: view:crm.meeting:0
2543 #: field:crm.meeting,categ_id:0
2544 msgid "Meeting Type"
2545 msgstr ""
2546
2547 #. module: crm
2548 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0
2549 #, python-format
2550 msgid "Merge with Existing Opportunity"
2551 msgstr ""
2552
2553 #. module: crm
2554 #: help:crm.lead,state:0
2555 #: help:crm.phonecall,state:0
2556 msgid ""
2557 "The state is set to 'Draft', when a case is created.                         "
2558 "         \n"
2559 "If the case is in progress the state is set to 'Open'.                       "
2560 "           \n"
2561 "When the case is over, the state is set to 'Done'.                           "
2562 "       \n"
2563 "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
2564 msgstr ""
2565
2566 #. module: crm
2567 #: view:crm.meeting:0
2568 #: view:res.partner:0
2569 msgid "End Date"
2570 msgstr ""
2571
2572 #. module: crm
2573 #: selection:crm.meeting,byday:0
2574 msgid "Third"
2575 msgstr ""
2576
2577 #. module: crm
2578 #: help:crm.segmentation,som_interval_max:0
2579 msgid ""
2580 "The computation is made on all events that occured during this interval, the "
2581 "past X periods."
2582 msgstr ""
2583
2584 #. module: crm
2585 #: view:board.board:0
2586 msgid "My Win/Lost Ratio for the Last Year"
2587 msgstr ""
2588
2589 #. module: crm
2590 #: view:crm.meeting:0
2591 msgid "Custom Recurrency Rule"
2592 msgstr ""
2593
2594 #. module: crm
2595 #: field:crm.installer,thunderbird:0
2596 msgid "Thunderbird"
2597 msgstr ""
2598
2599 #. module: crm
2600 #: view:crm.lead.report:0
2601 msgid "# of Emails"
2602 msgstr ""
2603
2604 #. module: crm
2605 #: view:crm.lead:0
2606 msgid "Search Leads"
2607 msgstr ""
2608
2609 #. module: crm
2610 #: view:crm.lead.report:0
2611 #: view:crm.phonecall.report:0
2612 #: field:crm.phonecall.report,delay_open:0
2613 msgid "Delay to open"
2614 msgstr ""
2615
2616 #. module: crm
2617 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead
2618 msgid "crm.lead"
2619 msgstr ""
2620
2621 #. module: crm
2622 #: field:crm.meeting,week_list:0
2623 msgid "Weekday"
2624 msgstr ""
2625
2626 #. module: crm
2627 #: view:crm.lead:0
2628 msgid "Referrer"
2629 msgstr ""
2630
2631 #. module: crm
2632 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity
2633 msgid "Lead To Opportunity"
2634 msgstr ""
2635
2636 #. module: crm
2637 #: model:ir.model,name:crm.model_calendar_attendee
2638 msgid "Attendee information"
2639 msgstr ""
2640
2641 #. module: crm
2642 #: view:crm.segmentation:0
2643 msgid "Segmentation Test"
2644 msgstr ""
2645
2646 #. module: crm
2647 #: view:crm.segmentation:0
2648 msgid "Continue Process"
2649 msgstr ""
2650
2651 #. module: crm
2652 #: view:crm.installer:0
2653 msgid "Configure Your CRM Application"
2654 msgstr ""
2655
2656 #. module: crm
2657 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2partner
2658 msgid "Phonecall to Partner"
2659 msgstr ""
2660
2661 #. module: crm
2662 #: field:crm.opportunity2phonecall,user_id:0
2663 #: field:crm.phonecall2phonecall,user_id:0
2664 msgid "Assign To"
2665 msgstr ""
2666
2667 #. module: crm
2668 #: field:crm.add.note,state:0
2669 #: field:crm.send.mail,state:0
2670 msgid "Set New State To"
2671 msgstr ""
2672
2673 #. module: crm
2674 #: field:crm.lead,date_action_last:0
2675 #: field:crm.meeting,date_action_last:0
2676 #: field:crm.phonecall,date_action_last:0
2677 msgid "Last Action"
2678 msgstr ""
2679
2680 #. module: crm
2681 #: field:crm.meeting,duration:0
2682 #: field:crm.phonecall,duration:0
2683 #: field:crm.phonecall.report,duration:0
2684 msgid "Duration"
2685 msgstr ""
2686
2687 #. module: crm
2688 #: field:crm.opportunity2phonecall,name:0
2689 #: field:crm.phonecall2phonecall,name:0
2690 msgid "Call summary"
2691 msgstr ""
2692
2693 #. module: crm
2694 #: field:crm.send.mail,reply_to:0
2695 msgid "Reply To"
2696 msgstr ""
2697
2698 #. module: crm
2699 #: view:board.board:0
2700 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.open_board_crm
2701 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_board_crm
2702 msgid "Sales Dashboard"
2703 msgstr ""
2704
2705 #. module: crm
2706 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:0
2707 #, python-format
2708 msgid "A partner is already defined on this lead."
2709 msgstr ""
2710
2711 #. module: crm
2712 #: field:crm.lead.report,nbr:0
2713 #: field:crm.phonecall.report,nbr:0
2714 msgid "# of Cases"
2715 msgstr ""
2716
2717 #. module: crm
2718 #: help:crm.meeting,section_id:0
2719 #: help:crm.phonecall,section_id:0
2720 msgid "Sales team to which Case belongs to."
2721 msgstr ""
2722
2723 #. module: crm
2724 #: selection:crm.meeting,week_list:0
2725 msgid "Sunday"
2726 msgstr ""
2727
2728 #. module: crm
2729 #: selection:crm.meeting,byday:0
2730 msgid "Fourth"
2731 msgstr ""
2732
2733 #. module: crm
2734 #: selection:crm.add.note,state:0
2735 #: selection:crm.merge.opportunity,state:0
2736 #: selection:crm.send.mail,state:0
2737 msgid "Unchanged"
2738 msgstr ""
2739
2740 #. module: crm
2741 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation_tree-act
2742 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_segmentation-act
2743 msgid "Partners Segmentation"
2744 msgstr ""
2745
2746 #. module: crm
2747 #: field:crm.lead,fax:0
2748 msgid "Fax"
2749 msgstr ""
2750
2751 #. module: crm
2752 #: view:crm.meeting:0
2753 msgid "Assignment"
2754 msgstr ""
2755
2756 #. module: crm
2757 #: field:crm.lead,company_id:0
2758 #: view:crm.lead.report:0
2759 #: field:crm.lead.report,company_id:0
2760 #: field:crm.phonecall,company_id:0
2761 #: view:crm.phonecall.report:0
2762 #: field:crm.phonecall.report,company_id:0
2763 msgid "Company"
2764 msgstr ""
2765
2766 #. module: crm
2767 #: selection:crm.meeting,week_list:0
2768 msgid "Friday"
2769 msgstr ""
2770
2771 #. module: crm
2772 #: field:crm.meeting,allday:0
2773 msgid "All Day"
2774 msgstr ""
2775
2776 #. module: crm
2777 #: field:crm.lead.report,email:0
2778 msgid "# Emails"
2779 msgstr ""
2780
2781 #. module: crm
2782 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_view_attendee_form
2783 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_attendee_invitations
2784 msgid "Meeting Invitations"
2785 msgstr ""
2786
2787 #. module: crm
2788 #: field:crm.case.categ,object_id:0
2789 msgid "Object Name"
2790 msgstr ""
2791
2792 #. module: crm
2793 #: help:crm.lead,email_from:0
2794 msgid "E-mail address of the contact"
2795 msgstr ""
2796
2797 #. module: crm
2798 #: field:crm.lead,referred:0
2799 msgid "Referred By"
2800 msgstr ""
2801
2802 #. module: crm
2803 #: view:crm.lead:0
2804 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_add_note
2805 msgid "Add Internal Note"
2806 msgstr ""
2807
2808 #. module: crm
2809 #: code:addons/crm/crm_lead.py:0
2810 #, python-format
2811 msgid "The stage of lead '%s' has been changed to '%s'."
2812 msgstr ""
2813
2814 #. module: crm
2815 #: selection:crm.meeting,byday:0
2816 msgid "Last"
2817 msgstr ""
2818
2819 #. module: crm
2820 #: field:crm.lead,message_ids:0
2821 #: field:crm.meeting,message_ids:0
2822 #: field:crm.phonecall,message_ids:0
2823 msgid "Messages"
2824 msgstr ""
2825
2826 #. module: crm
2827 #: help:crm.case.stage,on_change:0
2828 msgid "Change Probability on next and previous stages."
2829 msgstr ""
2830
2831 #. module: crm
2832 #: code:addons/crm/crm.py:0
2833 #: code:addons/crm/crm_action_rule.py:0
2834 #: code:addons/crm/wizard/crm_send_email.py:0
2835 #, python-format
2836 msgid "Error!"
2837 msgstr ""
2838
2839 #. module: crm
2840 #: view:crm.meeting:0
2841 msgid "Exclude range"
2842 msgstr ""
2843
2844 #. module: crm
2845 #: selection:crm.add.note,state:0
2846 #: selection:crm.lead,state:0
2847 #: selection:crm.lead.report,state:0
2848 #: selection:crm.meeting,state:0
2849 #: selection:crm.merge.opportunity,state:0
2850 #: selection:crm.phonecall,state:0
2851 #: selection:crm.phonecall.report,state:0
2852 #: selection:crm.send.mail,state:0
2853 msgid "Cancelled"
2854 msgstr ""
2855
2856 #. module: crm
2857 #: field:crm.add.note,body:0
2858 msgid "Note Body"
2859 msgstr ""
2860
2861 #. module: crm
2862 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_view_attendee_form
2863 msgid ""
2864 "'Meeting Invitations' allows you to create and manage the meeting "
2865 "invitations sent/to be sent to your colleagues/partners."
2866 msgstr ""
2867
2868 #. module: crm
2869 #: view:board.board:0
2870 msgid "My Planned Revenues by Stage"
2871 msgstr ""
2872
2873 #. module: crm
2874 #: field:crm.lead.report,date_closed:0
2875 #: field:crm.phonecall.report,date_closed:0
2876 msgid "Close Date"
2877 msgstr ""
2878
2879 #. module: crm
2880 #: view:crm.lead.report:0
2881 #: view:crm.phonecall.report:0
2882 msgid "   Month   "
2883 msgstr ""
2884
2885 #. module: crm
2886 #: view:crm.lead:0
2887 msgid "Links"
2888 msgstr ""
2889
2890 #. module: crm
2891 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_phonecall
2892 msgid ""
2893 "From this report, you can analyse the performance of your sales team, based "
2894 "on their phone calls. You can group or filter the information according to "
2895 "several criteria and drill down the information, by adding more groups in "
2896 "the report."
2897 msgstr ""
2898
2899 #. module: crm
2900 #: help:crm.segmentation,som_interval_decrease:0
2901 msgid ""
2902 "If the partner has not purchased (or bought) during a period, decrease the "
2903 "state of mind by this factor. It's a multiplication"
2904 msgstr ""
2905
2906 #. module: crm
2907 #: view:crm.case.section:0
2908 msgid "Mailgateway"
2909 msgstr ""
2910
2911 #. module: crm
2912 #: help:crm.lead,user_id:0
2913 msgid "By Default Salesman is Administrator when create New User"
2914 msgstr ""
2915
2916 #. module: crm
2917 #: view:crm.lead.report:0
2918 msgid "# Mails"
2919 msgstr ""
2920
2921 #. module: crm
2922 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_opportunity.py:0
2923 #, python-format
2924 msgid "Warning"
2925 msgstr ""
2926
2927 #. module: crm
2928 #: field:crm.phonecall,name:0
2929 #: view:res.partner:0
2930 msgid "Call Summary"
2931 msgstr ""
2932
2933 #. module: crm
2934 #: field:crm.segmentation.line,expr_operator:0
2935 msgid "Operator"
2936 msgstr ""
2937
2938 #. module: crm
2939 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2phonecall
2940 msgid "Phonecall To Phonecall"
2941 msgstr ""
2942
2943 #. module: crm
2944 #: view:crm.lead:0
2945 msgid "Schedule/Log Call"
2946 msgstr ""
2947
2948 #. module: crm
2949 #: field:crm.installer,fetchmail:0
2950 msgid "Fetch Emails"
2951 msgstr ""
2952
2953 #. module: crm
2954 #: selection:crm.meeting,state:0
2955 msgid "Confirmed"
2956 msgstr ""
2957
2958 #. module: crm
2959 #: help:crm.send.mail,email_cc:0
2960 msgid ""
2961 "These addresses will receive a copy of this email. To modify the permanent "
2962 "CC list, edit the global CC field of this case"
2963 msgstr ""
2964
2965 #. module: crm
2966 #: view:crm.meeting:0
2967 msgid "Confirm"
2968 msgstr ""
2969
2970 #. module: crm
2971 #: field:crm.meeting,su:0
2972 msgid "Sun"
2973 msgstr ""
2974
2975 #. module: crm
2976 #: field:crm.phonecall.report,section_id:0
2977 msgid "Section"
2978 msgstr ""
2979
2980 #. module: crm
2981 #: view:crm.lead:0
2982 msgid "Total of Planned Revenue"
2983 msgstr ""
2984
2985 #. module: crm
2986 #: code:addons/crm/crm.py:0
2987 #, python-format
2988 msgid ""
2989 "You can not escalate, You are already at the top level regarding your sales-"
2990 "team category."
2991 msgstr ""
2992
2993 #. module: crm
2994 #: selection:crm.segmentation.line,operator:0
2995 msgid "Optional Expression"
2996 msgstr ""
2997
2998 #. module: crm
2999 #: selection:crm.meeting,select1:0
3000 msgid "Day of month"
3001 msgstr ""
3002
3003 #. module: crm
3004 #: field:crm.lead2opportunity,probability:0
3005 msgid "Success Rate (%)"
3006 msgstr ""
3007
3008 #. module: crm
3009 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead1
3010 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity1
3011 msgid "New"
3012 msgstr ""
3013
3014 #. module: crm
3015 #: view:crm.meeting:0
3016 msgid "Mail TO"
3017 msgstr ""
3018
3019 #. module: crm
3020 #: view:crm.lead:0
3021 #: field:crm.lead,email_from:0
3022 #: field:crm.meeting,email_from:0
3023 #: field:crm.phonecall,email_from:0
3024 msgid "Email"
3025 msgstr ""
3026
3027 #. module: crm
3028 #: view:crm.lead:0
3029 #: field:crm.lead,channel_id:0
3030 #: view:crm.lead.report:0
3031 #: field:crm.lead.report,channel_id:0
3032 #: field:crm.phonecall,canal_id:0
3033 msgid "Channel"
3034 msgstr ""
3035
3036 #. module: crm
3037 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.opportunity2phonecall_act
3038 msgid "Schedule Call"
3039 msgstr ""
3040
3041 #. module: crm
3042 #: field:crm.lead,date_action_next:0
3043 #: field:crm.lead,title_action:0
3044 #: field:crm.meeting,date_action_next:0
3045 #: field:crm.phonecall,date_action_next:0
3046 msgid "Next Action"
3047 msgstr ""
3048
3049 #. module: crm
3050 #: view:crm.segmentation:0
3051 msgid "Profiling"
3052 msgstr ""
3053
3054 #. module: crm
3055 #: help:crm.segmentation,exclusif:0
3056 msgid ""
3057 "Check if the category is limited to partners that match the segmentation "
3058 "criterions.                        \n"
3059 "If checked, remove the category from partners that doesn't match "
3060 "segmentation criterions"
3061 msgstr ""
3062
3063 #. module: crm
3064 #: field:crm.meeting,exdate:0
3065 msgid "Exception Date/Times"
3066 msgstr ""
3067
3068 #. module: crm
3069 #: selection:crm.meeting,class:0
3070 msgid "Confidential"
3071 msgstr ""
3072
3073 #. module: crm
3074 #: help:crm.meeting,date_deadline:0
3075 msgid ""
3076 "Deadline Date is automatically                         computed from Start "
3077 "Date + Duration"
3078 msgstr ""
3079
3080 #. module: crm
3081 #: field:crm.lead,state_id:0
3082 msgid "Fed. State"
3083 msgstr ""
3084
3085 #. module: crm
3086 #: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadopportunity0
3087 msgid "Creating business opportunities from Leads"
3088 msgstr ""
3089
3090 #. module: crm
3091 #: help:crm.send.mail,html:0
3092 msgid "Select this if you want to send email with HTML formatting."
3093 msgstr ""
3094
3095 #. module: crm
3096 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor4
3097 msgid "Need Information"
3098 msgstr ""
3099
3100 #. module: crm
3101 #: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadopportunity0
3102 msgid "Prospect Opportunity"
3103 msgstr ""
3104
3105 #. module: crm
3106 #: view:crm.installer:0
3107 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_installer
3108 msgid "CRM Application Configuration"
3109 msgstr ""
3110
3111 #. module: crm
3112 #: field:base.action.rule,act_categ_id:0
3113 msgid "Set Category to"
3114 msgstr ""
3115
3116 #. module: crm
3117 #: view:crm.case.section:0
3118 msgid "Configuration"
3119 msgstr ""
3120
3121 #. module: crm
3122 #: field:crm.meeting,th:0
3123 msgid "Thu"
3124 msgstr ""
3125
3126 #. module: crm
3127 #: view:crm.lead.report:0
3128 #: view:crm.phonecall.report:0
3129 msgid "    Month-1    "
3130 msgstr ""
3131
3132 #. module: crm
3133 #: help:crm.installer,sale_crm:0
3134 msgid "This module relates sale from opportunity cases in the CRM."
3135 msgstr ""
3136
3137 #. module: crm
3138 #: view:crm.meeting:0
3139 msgid "of"
3140 msgstr ""
3141
3142 #. module: crm
3143 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0
3144 msgid "Daily"
3145 msgstr ""
3146
3147 #. module: crm
3148 #: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting
3149 msgid "Case Meeting"
3150 msgstr ""
3151
3152 #. module: crm
3153 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2
3154 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2
3155 msgid "Qualification"
3156 msgstr ""
3157
3158 #. module: crm
3159 #: view:crm.case.stage:0
3160 msgid "Stage Definition"
3161 msgstr ""
3162
3163 #. module: crm
3164 #: selection:crm.meeting,byday:0
3165 msgid "First"
3166 msgstr ""
3167
3168 #. module: crm
3169 #: selection:crm.lead.report,month:0
3170 #: selection:crm.meeting,month_list:0
3171 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
3172 msgid "December"
3173 msgstr ""
3174
3175 #. module: crm
3176 #: field:crm.installer,config_logo:0
3177 msgid "Image"
3178 msgstr ""
3179
3180 #. module: crm
3181 #: view:base.action.rule:0
3182 msgid "Condition on Communication History"
3183 msgstr ""
3184
3185 #. module: crm
3186 #: help:crm.segmentation,som_interval:0
3187 msgid ""
3188 "A period is the average number of days between two cycle of sale or purchase "
3189 "for this segmentation.                 \n"
3190 "It's mainly used to detect if a partner has not purchased or buy for a too "
3191 "long time,                  \n"
3192 "so we suppose that his state of mind has decreased because he probably "
3193 "bought goods to another supplier.                  \n"
3194 "Use this functionality for recurring businesses."
3195 msgstr ""
3196
3197 #. module: crm
3198 #: view:crm.send.mail:0
3199 msgid "_Send Reply"
3200 msgstr ""
3201
3202 #. module: crm
3203 #: field:crm.meeting,vtimezone:0
3204 msgid "Timezone"
3205 msgstr ""
3206
3207 #. module: crm
3208 #: field:crm.lead2opportunity.partner,msg:0
3209 #: field:crm.lead2partner,msg:0
3210 #: view:crm.send.mail:0
3211 msgid "Message"
3212 msgstr ""
3213
3214 #. module: crm
3215 #: field:crm.meeting,sa:0
3216 msgid "Sat"
3217 msgstr ""
3218
3219 #. module: crm
3220 #: view:crm.lead:0
3221 #: field:crm.lead,user_id:0
3222 #: view:crm.lead.report:0
3223 #: view:crm.phonecall.report:0
3224 msgid "Salesman"
3225 msgstr ""
3226
3227 #. module: crm
3228 #: field:crm.lead,date_deadline:0
3229 msgid "Expected Closing"
3230 msgstr ""
3231
3232 #. module: crm
3233 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_opportunity2phonecall
3234 msgid "Opportunity to Phonecall"
3235 msgstr ""
3236
3237 #. module: crm
3238 #: help:crm.case.section,allow_unlink:0
3239 msgid "Allows to delete non draft cases"
3240 msgstr ""
3241
3242 #. module: crm
3243 #: view:crm.lead:0
3244 msgid "Schedule Meeting"
3245 msgstr ""
3246
3247 #. module: crm
3248 #: view:crm.lead:0
3249 msgid "Partner Name"
3250 msgstr ""
3251
3252 #. module: crm
3253 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone2
3254 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0
3255 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_outbound
3256 msgid "Outbound"
3257 msgstr ""
3258
3259 #. module: crm
3260 #: field:crm.lead,date_open:0
3261 #: field:crm.phonecall,date_open:0
3262 msgid "Opened"
3263 msgstr ""
3264
3265 #. module: crm
3266 #: view:crm.case.section:0
3267 #: field:crm.case.section,member_ids:0
3268 msgid "Team Members"
3269 msgstr ""
3270
3271 #. module: crm
3272 #: view:crm.lead:0
3273 #: field:crm.lead,job_ids:0
3274 #: view:crm.meeting:0
3275 #: view:crm.phonecall:0
3276 msgid "Contacts"
3277 msgstr ""
3278
3279 #. module: crm
3280 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor1
3281 msgid "Interest in Computer"
3282 msgstr ""
3283
3284 #. module: crm
3285 #: view:crm.meeting:0
3286 msgid "Invitation Detail"
3287 msgstr ""
3288
3289 #. module: crm
3290 #: field:crm.segmentation,som_interval_default:0
3291 msgid "Default (0=None)"
3292 msgstr ""
3293
3294 #. module: crm
3295 #: help:crm.lead,email_cc:0
3296 msgid ""
3297 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
3298 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
3299 "addresses with a comma"
3300 msgstr ""
3301
3302 #. module: crm
3303 #: constraint:res.partner:0
3304 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
3305 msgstr ""
3306
3307 #. module: crm
3308 #: field:crm.partner2opportunity,probability:0
3309 #: field:crm.phonecall2opportunity,probability:0
3310 msgid "Success Probability"
3311 msgstr ""
3312
3313 #. module: crm
3314 #: code:addons/crm/crm.py:0
3315 #: selection:crm.add.note,state:0
3316 #: selection:crm.lead,state:0
3317 #: selection:crm.lead.report,state:0
3318 #: selection:crm.merge.opportunity,state:0
3319 #: selection:crm.phonecall,state:0
3320 #: selection:crm.phonecall.report,state:0
3321 #: selection:crm.send.mail,state:0
3322 #, python-format
3323 msgid "Draft"
3324 msgstr ""
3325
3326 #. module: crm
3327 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act_tree
3328 msgid "Cases by Sales Team"
3329 msgstr ""
3330
3331 #. module: crm
3332 #: view:crm.meeting:0
3333 #: field:crm.send.mail,email_from:0
3334 msgid "From"
3335 msgstr ""
3336
3337 #. module: crm
3338 #: code:addons/crm/crm_meeting.py:0
3339 #: view:crm.meeting:0
3340 #: view:crm.phonecall:0
3341 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting
3342 #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0
3343 #, python-format
3344 msgid "Meeting"
3345 msgstr ""
3346
3347 #. module: crm
3348 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_categ
3349 msgid "Category of Case"
3350 msgstr ""
3351
3352 #. module: crm
3353 #: view:crm.lead:0
3354 #: view:crm.phonecall:0
3355 msgid "7 Days"
3356 msgstr ""
3357
3358 #. module: crm
3359 #: view:board.board:0
3360 msgid "Planned Revenue by Stage and User"
3361 msgstr ""
3362
3363 #. module: crm
3364 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead_report
3365 msgid "CRM Lead Report"
3366 msgstr ""
3367
3368 #. module: crm
3369 #: field:crm.installer,progress:0
3370 msgid "Configuration Progress"
3371 msgstr ""
3372
3373 #. module: crm
3374 #: selection:crm.lead,priority:0
3375 #: selection:crm.lead.report,priority:0
3376 #: selection:crm.phonecall,priority:0
3377 #: selection:crm.phonecall.report,priority:0
3378 msgid "Normal"
3379 msgstr ""
3380
3381 #. module: crm
3382 #: field:crm.lead,street2:0
3383 msgid "Street2"
3384 msgstr ""
3385
3386 #. module: crm
3387 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_meeting_categ_action
3388 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_meeting-act
3389 msgid "Meeting Categories"
3390 msgstr ""
3391
3392 #. module: crm
3393 #: view:crm.lead2opportunity.partner:0
3394 #: view:crm.lead2partner:0
3395 #: view:crm.phonecall2partner:0
3396 msgid "You may have to verify that this partner does not exist already."
3397 msgstr ""
3398
3399 #. module: crm
3400 #: field:crm.lead.report,delay_open:0
3401 msgid "Delay to Open"
3402 msgstr ""
3403
3404 #. module: crm
3405 #: field:crm.lead.report,user_id:0
3406 #: field:crm.phonecall.report,user_id:0
3407 msgid "User"
3408 msgstr ""
3409
3410 #. module: crm
3411 #: selection:crm.lead.report,month:0
3412 #: selection:crm.meeting,month_list:0
3413 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
3414 msgid "November"
3415 msgstr ""
3416
3417 #. module: crm
3418 #: code:addons/crm/crm_action_rule.py:0
3419 #, python-format
3420 msgid "No E-Mail ID Found for your Company address!"
3421 msgstr ""
3422
3423 #. module: crm
3424 #: view:crm.lead.report:0
3425 msgid "Opportunities By Stage"
3426 msgstr ""
3427
3428 #. module: crm
3429 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_create_partner
3430 msgid "Schedule Phone Call"
3431 msgstr ""
3432
3433 #. module: crm
3434 #: selection:crm.lead.report,month:0
3435 #: selection:crm.meeting,month_list:0
3436 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
3437 msgid "January"
3438 msgstr ""
3439
3440 #. module: crm
3441 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_opportunity_stage_act
3442 msgid ""
3443 "Create specific stages that will help your sales better organise their sales "
3444 "pipeline by maintaining them to their sales opportunities. It will allow "
3445 "them to easily track how is positioned a specific opportunity in the sales "
3446 "cycle."
3447 msgstr ""
3448
3449 #. module: crm
3450 #: model:process.process,name:crm.process_process_contractprocess0
3451 msgid "Contract"
3452 msgstr ""
3453
3454 #. module: crm
3455 #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead4
3456 msgid "Twitter Ads"
3457 msgstr ""
3458
3459 #. module: crm
3460 #: code:addons/crm/wizard/crm_add_note.py:0
3461 #: code:addons/crm/wizard/crm_send_email.py:0
3462 #, python-format
3463 msgid "Error"
3464 msgstr ""
3465
3466 #. module: crm
3467 #: view:crm.lead.report:0
3468 msgid "Planned Revenues"
3469 msgstr ""
3470
3471 #. module: crm
3472 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor7
3473 msgid "Need Consulting"
3474 msgstr ""
3475
3476 #. module: crm
3477 #: constraint:crm.segmentation:0
3478 msgid "Error ! You can not create recursive profiles."
3479 msgstr ""
3480
3481 #. module: crm
3482 #: code:addons/crm/crm_lead.py:0
3483 #, python-format
3484 msgid "The case '%s' has been closed."
3485 msgstr ""
3486
3487 #. module: crm
3488 #: field:crm.lead,partner_address_id:0
3489 #: field:crm.meeting,partner_address_id:0
3490 #: field:crm.phonecall,partner_address_id:0
3491 msgid "Partner Contact"
3492 msgstr ""
3493
3494 #. module: crm
3495 #: field:crm.meeting,recurrent_id:0
3496 msgid "Recurrent ID date"
3497 msgstr ""
3498
3499 #. module: crm
3500 #: sql_constraint:res.users:0
3501 msgid "You can not have two users with the same login !"
3502 msgstr ""
3503
3504 #. module: crm
3505 #: code:addons/crm/wizard/crm_merge_opportunities.py:0
3506 #, python-format
3507 msgid "Merged into Opportunity: %s"
3508 msgstr ""
3509
3510 #. module: crm
3511 #: code:addons/crm/crm.py:0
3512 #: view:crm.lead:0
3513 #: view:res.partner:0
3514 #, python-format
3515 msgid "Close"
3516 msgstr ""
3517
3518 #. module: crm
3519 #: view:crm.lead:0
3520 #: view:crm.phonecall:0
3521 msgid "Categorization"
3522 msgstr ""
3523
3524 #. module: crm
3525 #: model:ir.model,name:crm.model_base_action_rule
3526 msgid "Action Rules"
3527 msgstr ""
3528
3529 #. module: crm
3530 #: view:crm.meeting:0
3531 #: field:crm.meeting,rrule_type:0
3532 msgid "Recurrency"
3533 msgstr ""
3534
3535 #. module: crm
3536 #: field:crm.meeting,phonecall_id:0
3537 msgid "Phonecall"
3538 msgstr ""
3539
3540 #. module: crm
3541 #: selection:crm.meeting,week_list:0
3542 msgid "Thursday"
3543 msgstr ""
3544
3545 #. module: crm
3546 #: view:crm.meeting:0
3547 #: field:crm.send.mail,email_to:0
3548 msgid "To"
3549 msgstr ""
3550
3551 #. module: crm
3552 #: selection:crm.meeting,class:0
3553 msgid "Private"
3554 msgstr ""
3555
3556 #. module: crm
3557 #: field:crm.lead,function:0
3558 msgid "Function"
3559 msgstr ""
3560
3561 #. module: crm
3562 #: view:crm.add.note:0
3563 msgid "_Add"
3564 msgstr ""
3565
3566 #. module: crm
3567 #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
3568 msgid "State of Mind"
3569 msgstr ""
3570
3571 #. module: crm
3572 #: field:crm.case.section,note:0
3573 #: view:crm.meeting:0
3574 #: field:crm.meeting,description:0
3575 #: view:crm.phonecall:0
3576 #: field:crm.phonecall,description:0
3577 #: field:crm.segmentation,description:0
3578 msgid "Description"
3579 msgstr ""
3580
3581 #. module: crm
3582 #: field:base.action.rule,trg_section_id:0
3583 #: field:crm.case.categ,section_id:0
3584 #: field:crm.case.resource.type,section_id:0
3585 #: view:crm.case.section:0
3586 #: field:crm.case.section,name:0
3587 #: field:crm.lead,section_id:0
3588 #: view:crm.lead.report:0
3589 #: field:crm.lead.report,section_id:0
3590 #: field:crm.meeting,section_id:0
3591 #: field:crm.opportunity2phonecall,section_id:0
3592 #: view:crm.phonecall:0
3593 #: field:crm.phonecall,section_id:0
3594 #: view:crm.phonecall.report:0
3595 #: field:crm.phonecall2phonecall,section_id:0
3596 #: field:res.partner,section_id:0
3597 #: field:res.users,context_section_id:0
3598 msgid "Sales Team"
3599 msgstr ""
3600
3601 #. module: crm
3602 #: selection:crm.lead.report,month:0
3603 #: selection:crm.meeting,month_list:0
3604 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
3605 msgid "May"
3606 msgstr ""
3607
3608 #. module: crm
3609 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor2
3610 msgid "Interest in Accessories"
3611 msgstr ""
3612
3613 #. module: crm
3614 #: code:addons/crm/crm_lead.py:0
3615 #, python-format
3616 msgid "The opportunity '%s' has been opened."
3617 msgstr ""
3618
3619 #. module: crm
3620 #: field:crm.segmentation.line,operator:0
3621 msgid "Mandatory / Optional"
3622 msgstr ""
3623
3624 #. module: crm
3625 #: field:crm.lead,street:0
3626 msgid "Street"
3627 msgstr ""
3628
3629 #. module: crm
3630 #: view:crm.lead.report:0
3631 msgid "Opportunities by User and Team"
3632 msgstr ""
3633
3634 #. module: crm
3635 #: field:crm.case.section,working_hours:0
3636 msgid "Working Hours"
3637 msgstr ""
3638
3639 #. module: crm
3640 #: view:crm.lead:0
3641 #: field:crm.lead,is_customer_add:0
3642 msgid "Customer"
3643 msgstr ""
3644
3645 #. module: crm
3646 #: selection:crm.lead.report,month:0
3647 #: selection:crm.meeting,month_list:0
3648 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
3649 msgid "February"
3650 msgstr ""
3651
3652 #. module: crm
3653 #: view:crm.phonecall:0
3654 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_meet_create_partner
3655 msgid "Schedule a Meeting"
3656 msgstr ""
3657
3658 #. module: crm
3659 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead6
3660 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity6
3661 #: view:crm.lead:0
3662 msgid "Lost"
3663 msgstr ""
3664
3665 #. module: crm
3666 #: field:crm.lead,country_id:0
3667 #: view:crm.lead.report:0
3668 #: field:crm.lead.report,country_id:0
3669 msgid "Country"
3670 msgstr ""
3671
3672 #. module: crm
3673 #: view:crm.lead:0
3674 #: selection:crm.lead2opportunity.action,name:0
3675 #: view:crm.phonecall:0
3676 #: view:res.partner:0
3677 msgid "Convert to Opportunity"
3678 msgstr ""
3679
3680 #. module: crm
3681 #: selection:crm.meeting,week_list:0
3682 msgid "Wednesday"
3683 msgstr ""
3684
3685 #. module: crm
3686 #: selection:crm.lead.report,month:0
3687 #: selection:crm.meeting,month_list:0
3688 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
3689 msgid "April"
3690 msgstr ""
3691
3692 #. module: crm
3693 #: field:crm.case.resource.type,name:0
3694 msgid "Campaign Name"
3695 msgstr ""
3696
3697 #. module: crm
3698 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall_report
3699 msgid "Phone calls by user and section"
3700 msgstr ""
3701
3702 #. module: crm
3703 #: selection:crm.lead2opportunity.action,name:0
3704 msgid "Merge with existing Opportunity"
3705 msgstr ""
3706
3707 #. module: crm
3708 #: field:crm.meeting,select1:0
3709 msgid "Option"
3710 msgstr ""
3711
3712 #. module: crm
3713 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead4
3714 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity4
3715 msgid "Negotiation"
3716 msgstr ""
3717
3718 #. module: crm
3719 #: view:crm.lead:0
3720 msgid "Exp.Closing"
3721 msgstr ""
3722
3723 #. module: crm
3724 #: field:crm.case.stage,sequence:0
3725 #: field:crm.meeting,sequence:0
3726 msgid "Sequence"
3727 msgstr ""
3728
3729 #. module: crm
3730 #: field:crm.send.mail,body:0
3731 msgid "Message Body"
3732 msgstr ""
3733
3734 #. module: crm
3735 #: view:crm.meeting:0
3736 msgid "Accept"
3737 msgstr ""
3738
3739 #. module: crm
3740 #: field:crm.segmentation.line,expr_name:0
3741 msgid "Control Variable"
3742 msgstr ""
3743
3744 #. module: crm
3745 #: selection:crm.meeting,byday:0
3746 msgid "Second"
3747 msgstr ""
3748
3749 #. module: crm
3750 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead3
3751 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity3
3752 msgid "Proposition"
3753 msgstr ""
3754
3755 #. module: crm
3756 #: field:res.partner,phonecall_ids:0
3757 msgid "Phonecalls"
3758 msgstr ""
3759
3760 #. module: crm
3761 #: view:crm.lead.report:0
3762 #: field:crm.lead.report,name:0
3763 #: view:crm.phonecall.report:0
3764 #: field:crm.phonecall.report,name:0
3765 msgid "Year"
3766 msgstr ""
3767
3768 #. module: crm
3769 #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead8
3770 msgid "Newsletter"
3771 msgstr ""