1 # Japanese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-01-07 16:56+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-03-13 08:00+0000\n"
12 "Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-14 06:58+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16963)\n"
21 #: view:crm.lead.report:0
26 #: help:sale.config.settings,fetchmail_lead:0
28 "Allows you to configure your incoming mail server, and create leads from "
33 #: code:addons/crm/crm_lead.py:897
34 #: selection:crm.case.stage,type:0
36 #: selection:crm.lead,type:0
37 #: view:crm.lead.report:0
38 #: selection:crm.lead.report,type:0
45 #: field:crm.lead,title:0
50 #: model:ir.actions.server,message:crm.action_email_reminder_lead
52 "Warning unprocessed incoming lead is more than 5 day old.\n"
53 "Name: [[object.name ]]\n"
54 "ID: [[object.id ]]\n"
55 "Description: [[object.description]]\n"
60 #: field:crm.opportunity2phonecall,action:0
61 #: field:crm.phonecall2phonecall,action:0
66 #: model:ir.actions.server,name:crm.action_set_team_sales_department
67 msgid "Set team to Sales Department"
71 #: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0
72 msgid "Select Opportunities"
76 #: model:res.groups,name:crm.group_fund_raising
77 #: field:sale.config.settings,group_fund_raising:0
78 msgid "Manage Fund Raising"
82 #: view:crm.lead.report:0
83 #: field:crm.phonecall.report,delay_close:0
84 msgid "Delay to close"
89 msgid "Available for mass mailing"
93 #: view:crm.case.stage:0
94 #: field:crm.case.stage,name:0
100 #: field:crm.lead,user_id:0
101 #: view:crm.lead.report:0
102 #: view:crm.phonecall.report:0
107 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead_report
108 msgid "CRM Lead Analysis"
112 #: view:crm.lead.report:0
113 #: view:crm.phonecall.report:0
114 #: field:crm.phonecall.report,day:0
124 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor6
129 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_categ_action
130 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_lead_categ
135 #: view:crm.lead.report:0
140 #: view:crm.phonecall:0
145 #: help:crm.lead.report,creation_day:0
150 #: field:crm.segmentation.line,name:0
155 #: code:addons/crm/crm_phonecall.py:282
157 msgid "It's only possible to convert one phonecall at a time."
161 #: view:crm.case.resource.type:0
163 #: field:crm.lead,type_id:0
164 #: view:crm.lead.report:0
165 #: field:crm.lead.report,type_id:0
166 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_resource_type
172 msgid "Search Opportunities"
176 #: help:crm.lead.report,deadline_month:0
177 msgid "Expected closing month"
181 #: help:crm.case.section,message_summary:0
182 #: help:crm.lead,message_summary:0
183 #: help:crm.phonecall,message_summary:0
185 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
186 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
190 #: code:addons/crm/crm_lead.py:637
191 #: code:addons/crm/crm_lead.py:758
192 #: code:addons/crm/crm_phonecall.py:282
193 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:92
200 #: field:crm.lead,partner_id:0
201 #: view:crm.lead.report:0
202 #: field:crm.lead.report,partner_id:0
203 #: field:crm.opportunity2phonecall,partner_id:0
204 #: view:crm.phonecall:0
205 #: view:crm.phonecall.report:0
206 #: field:crm.phonecall.report,partner_id:0
207 #: field:crm.phonecall2phonecall,partner_id:0
208 #: model:ir.model,name:crm.model_res_partner
209 #: model:process.node,name:crm.process_node_partner0
214 #: view:crm.phonecall:0
215 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.phonecall_to_phonecall_act
216 msgid "Schedule Other Call"
220 #: code:addons/crm/crm_phonecall.py:211
221 #: view:crm.phonecall:0
227 #: field:crm.lead,opt_out:0
233 msgid "Opportunities that are assigned to me"
237 #: field:res.partner,meeting_count:0
242 #: model:ir.actions.server,name:crm.action_email_reminder_lead
243 msgid "Reminder to User"
247 #: field:crm.segmentation,segmentation_line:0
253 msgid "Assigned to My Team(s)"
257 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_merge_opportunity
258 msgid "Merge opportunities"
262 #: view:crm.lead.report:0
263 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_lead
264 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_leads_tree
265 msgid "Leads Analysis"
269 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_resource_type_act
270 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_resource_type_act
276 #: field:crm.lead,state_id:0
282 #: field:crm.lead,categ_ids:0
283 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phonecall-act
288 #: view:crm.segmentation:0
289 msgid "Segmentation Test"
293 #: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadpartner0
294 msgid "Prospect Partner"
298 #: code:addons/crm/crm_lead.py:1018
304 #: field:crm.lead,contact_name:0
309 #: help:crm.segmentation,categ_id:0
311 "The partner category that will be added to partners that match the "
312 "segmentation criterions after computation."
313 msgstr "パートナの分類は、計算後に分類基準に一致するパートナに追加されます。"
316 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_segmentation_tree-act
318 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
319 " Click to define a new customer segmentation.\n"
321 " Create specific categories which you can assign to your\n"
322 " contacts to better manage your interactions with them. The\n"
323 " segmentation tool is able to assign categories to contacts\n"
324 " according to criteria you set.\n"
330 #: field:crm.opportunity2phonecall,contact_name:0
331 #: field:crm.phonecall,partner_id:0
332 #: field:crm.phonecall2phonecall,contact_name:0
337 #: help:crm.case.section,change_responsible:0
339 "When escalating to this team override the salesman with the team leader."
343 #: model:process.transition,name:crm.process_transition_opportunitymeeting0
344 msgid "Opportunity Meeting"
348 #: help:crm.lead.report,delay_close:0
349 #: help:crm.phonecall.report,delay_close:0
350 msgid "Number of Days to close the case"
354 #: model:process.node,note:crm.process_node_opportunities0
355 msgid "When a real project/opportunity is detected"
356 msgstr "実プロジェクト / 商談が見つかった時に"
359 #: field:res.partner,opportunity_ids:0
360 msgid "Leads and Opportunities"
364 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.relate_partner_opportunities
366 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
367 " Click to create an opportunity related to this customer.\n"
369 " Use opportunities to keep track of your sales pipeline, "
371 " up potential sales and better forecast your future "
374 " You will be able to plan meetings and phone calls from\n"
375 " opportunities, convert them into quotations, attach related\n"
376 " documents, track all discussions, and much more.\n"
382 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead7
388 #: field:crm.case.section,message_unread:0
390 #: field:crm.lead,message_unread:0
391 #: field:crm.phonecall,message_unread:0
392 msgid "Unread Messages"
396 #: field:crm.segmentation.line,segmentation_id:0
397 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation-act
402 #: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0
403 #: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0
404 #: selection:crm.partner.binding,action:0
405 msgid "Link to an existing customer"
409 #: field:crm.lead,write_date:0
414 #: field:crm.case.section,user_id:0
419 #: help:crm.case.stage,probability:0
421 "This percentage depicts the default/average probability of the Case for this "
422 "stage to be a success"
423 msgstr "この割合は、成功のための、この段階の案件のデフォルト/ 平均確率を示します。"
427 #: field:crm.opportunity2phonecall,categ_id:0
428 #: field:crm.phonecall,categ_id:0
429 #: view:crm.phonecall.report:0
430 #: field:crm.phonecall.report,categ_id:0
431 #: field:crm.phonecall2phonecall,categ_id:0
436 #: view:crm.lead.report:0
437 msgid "#Opportunities"
441 #: code:addons/crm/crm_lead.py:637
444 "Please select more than one element (lead or opportunity) from the list view."
448 #: field:crm.lead,partner_address_email:0
449 msgid "Partner Contact Email"
450 msgstr "パートナの連絡先Eメール"
453 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_section_act
455 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
456 " Click to define a new sales team.\n"
458 " Use sales team to organize your different salespersons or\n"
459 " departments into separate teams. Each team will work in\n"
460 " its own list of opportunities.\n"
466 #: model:process.transition,note:crm.process_transition_opportunitymeeting0
467 msgid "Normal or phone meeting for opportunity"
468 msgstr "商談のための通常または電話ミーティング"
471 #: field:crm.lead,state:0
472 #: field:crm.lead.report,state:0
473 #: field:crm.phonecall,state:0
474 #: view:crm.phonecall.report:0
475 #: field:crm.phonecall.report,state:0
480 #: view:crm.lead2opportunity.partner:0
481 msgid "Create Opportunity"
485 #: view:sale.config.settings:0
500 #: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_stage
501 msgid "Stage changed"
505 #: selection:crm.lead.report,creation_month:0
506 #: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
507 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
512 #: selection:crm.segmentation,state:0
517 #: field:crm.lead.report,planned_revenue:0
518 msgid "Planned Revenue"
522 #: code:addons/crm/crm_lead.py:1004
524 msgid "Customer Email"
528 #: field:crm.lead,planned_revenue:0
529 msgid "Expected Revenue"
533 #: selection:crm.lead.report,creation_month:0
534 #: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
535 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
540 #: view:crm.phonecall:0
541 msgid "Reset to Todo"
545 #: help:crm.phonecall,state:0
547 "The status is set to 'Todo', when a case is created. "
548 " If the case is in progress the status is set to 'Open'. "
549 " When the call is over, the status is set to 'Held'. "
550 " If the call needs to be done then the status is set "
555 #: field:crm.case.section,message_summary:0
556 #: field:crm.lead,message_summary:0
557 #: field:crm.phonecall,message_summary:0
562 #: view:crm.merge.opportunity:0
567 #: view:crm.case.categ:0
568 msgid "Case Category"
572 #: field:crm.lead,partner_address_name:0
573 msgid "Partner Contact Name"
577 #: model:ir.actions.server,subject:crm.action_email_reminder_lead
579 "Reminder on Lead: [[object.id ]] [[object.partner_id and 'of ' "
580 "+object.partner_id.name or '']]"
584 #: code:addons/crm/crm_lead.py:759
587 "No customer name defined. Please fill one of the following fields: Company "
588 "Name, Contact Name or Email (\"Name <email@address>\")"
592 #: view:crm.phonecall.report:0
597 #: sql_constraint:crm.case.section:0
598 msgid "The code of the sales team must be unique !"
599 msgstr "営業チームのコードは固有である必要があります。"
602 #: help:crm.lead,email_from:0
603 msgid "Email address of the contact"
607 #: selection:crm.case.stage,state:0
609 #: selection:crm.lead,state:0
614 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_phonecall_categ_action
616 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
617 " Click to add a new category.\n"
619 " Create specific phone call categories to better define the type "
621 " calls tracked in the system.\n"
627 #: help:crm.case.section,reply_to:0
629 "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by OpenERP about "
630 "cases in this sales team"
631 msgstr "Eメールアドレスはこの営業チームの中の案件についてOpenERPにより送信された全てのEメールのReply-Toに置かれます。"
634 #: field:crm.lead.report,creation_month:0
635 msgid "Creation Month"
639 #: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0
640 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_resource_calendar_form
645 #: view:crm.segmentation.line:0
646 msgid "Partner Segmentation Lines"
650 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_phonecall
651 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_phonecalls_tree
652 msgid "Phone Calls Analysis"
661 #: view:crm.segmentation:0
662 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation
663 msgid "Partner Segmentation"
667 #: code:addons/crm/crm_lead.py:1064
669 msgid "Logged a call for %(date)s. %(description)s"
673 #: field:crm.lead,company_currency:0
678 #: field:crm.lead.report,probable_revenue:0
679 msgid "Probable Revenue"
683 #: help:crm.lead.report,creation_month:0
684 msgid "Creation month"
688 #: help:crm.segmentation,name:0
689 msgid "The name of the segmentation."
693 #: model:ir.filters,name:crm.filter_usa_lead
694 msgid "Leads from USA"
698 #: sql_constraint:crm.lead:0
699 msgid "The probability of closing the deal should be between 0% and 100%!"
704 msgid "Leads Generation"
708 #: view:board.board:0
709 msgid "Statistics Dashboard"
713 #: code:addons/crm/crm_lead.py:877
714 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2
715 #: selection:crm.case.stage,type:0
717 #: selection:crm.lead,type:0
718 #: view:crm.lead.report:0
719 #: selection:crm.lead.report,type:0
720 #: field:crm.meeting,opportunity_id:0
721 #: field:res.partner,opportunity_count:0
727 #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead7
732 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_send_mass_convert
733 msgid "Convert to opportunities"
737 #: model:ir.model,name:crm.model_sale_config_settings
738 msgid "sale.config.settings"
742 #: view:crm.segmentation:0
747 #: field:crm.case.section,alias_id:0
752 #: view:crm.phonecall:0
753 msgid "Search Phonecalls"
757 #: view:crm.lead.report:0
759 "Leads/Opportunities that are assigned to one of the sale teams I manage"
763 #: field:crm.segmentation.line,expr_value:0
768 #: field:calendar.attendee,categ_id:0
773 #: field:crm.segmentation,exclusif:0
778 #: code:addons/crm/crm_lead.py:597
784 #: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0
785 msgid "Convert to Opportunities"
790 msgid "Leads that did not ask not to be included in mass mailing campaigns"
794 #: view:crm.lead2opportunity.partner:0
795 #: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0
796 #: view:crm.merge.opportunity:0
797 #: view:crm.opportunity2phonecall:0
798 #: view:crm.phonecall2phonecall:0
803 #: field:crm.lead.report,create_date:0
804 #: field:crm.phonecall.report,create_date:0
809 #: field:crm.lead,ref2:0
814 #: help:crm.case.stage,section_ids:0
816 "Link between stages and sales teams. When set, this limitate the current "
817 "stage to the selected sales teams."
821 #: view:crm.case.stage:0
822 #: field:crm.case.stage,requirements:0
827 #: field:crm.lead,zip:0
832 #: view:crm.phonecall:0
833 msgid "Unassigned Phonecalls"
838 #: view:crm.lead2opportunity.partner:0
839 #: field:crm.lead2opportunity.partner,opportunity_ids:0
840 #: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,opportunity_ids:0
841 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_oppor11
842 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.relate_partner_opportunities
843 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_opportunities
844 #: model:process.node,name:crm.process_node_opportunities0
845 #: view:res.partner:0
846 msgid "Opportunities"
850 #: field:crm.segmentation,categ_id:0
851 msgid "Partner Category"
855 #: field:crm.lead,probability:0
856 msgid "Success Rate (%)"
860 #: field:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
861 msgid "Use The Sales Purchase Rules"
865 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone2
871 msgid "Leads that are assigned to me"
880 #: field:crm.case.stage,probability:0
881 msgid "Probability (%)"
890 #: model:ir.filters,name:crm.filter_draft_lead
895 #: selection:crm.lead.report,creation_month:0
896 #: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
897 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
907 #: help:crm.case.section,message_unread:0
908 #: help:crm.lead,message_unread:0
909 #: help:crm.phonecall,message_unread:0
910 msgid "If checked new messages require your attention."
914 #: field:crm.lead,day_open:0
924 #: field:crm.lead,mobile:0
925 #: field:crm.phonecall,partner_mobile:0
930 #: field:crm.lead,ref:0
935 #: help:crm.case.section,resource_calendar_id:0
936 msgid "Used to compute open days"
937 msgstr "開始日数を計算するために使用"
940 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_opportunity_crm_meeting_new
941 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_meeting_partner
942 #: view:res.partner:0
943 #: field:res.partner,meeting_ids:0
948 #: field:crm.lead,date_action_next:0
949 #: field:crm.lead,title_action:0
950 #: field:crm.phonecall,date_action_next:0
955 #: code:addons/crm/crm_lead.py:777
957 msgid "<b>Partner</b> set to <em>%s</em>."
961 #: selection:crm.lead.report,state:0
962 #: selection:crm.phonecall,state:0
963 #: selection:crm.phonecall.report,state:0
968 #: view:crm.segmentation:0
969 msgid "Partner Segmentations"
973 #: view:crm.lead.report:0
974 msgid "Show only opportunity"
978 #: field:crm.lead,name:0
984 msgid "Show Sales Team"
988 #: help:sale.config.settings,module_crm_claim:0
990 "Allows you to track your customers/suppliers claims and grievances.\n"
991 " This installs the module crm_claim."
995 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead6
1001 #: field:crm.lead.report,delay_expected:0
1002 msgid "Overpassed Deadline"
1006 #: model:crm.case.section,name:crm.section_sales_department
1007 msgid "Sales Department"
1011 #: field:crm.case.stage,type:0
1012 #: field:crm.lead,type:0
1013 #: field:crm.lead.report,type:0
1014 #: view:crm.opportunity2phonecall:0
1019 #: view:crm.segmentation:0
1020 msgid "Compute Segmentation"
1024 #: selection:crm.lead,priority:0
1025 #: selection:crm.lead.report,priority:0
1026 #: selection:crm.phonecall,priority:0
1027 #: selection:crm.phonecall.report,priority:0
1032 #: field:crm.lead,create_date:0
1033 #: view:crm.phonecall:0
1034 #: field:crm.phonecall,create_date:0
1035 #: field:crm.phonecall.report,creation_date:0
1036 msgid "Creation Date"
1040 #: help:crm.lead,opt_out:0
1042 "If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails for mass "
1043 "mailing and marketing campaign. Filter 'Available for Mass Mailing' allows "
1044 "users to filter the leads when performing mass mailing."
1046 "オプトアウトをチェックすると、大量メールとマーケティングキャンペーンのためのメールは受信が拒絶されます。'Available for Mass "
1047 "Mailing'フィルタは大量メールを実行する際に見込み客を選別できます。"
1050 #: code:addons/crm/crm_lead.py:712
1052 msgid "Lead <b>converted into an Opportunity</b>"
1056 #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
1057 msgid "Purchase Amount"
1061 #: view:crm.phonecall.report:0
1062 msgid "Year of call"
1071 #: view:crm.case.stage:0
1073 #: field:crm.lead,stage_id:0
1074 #: view:crm.lead.report:0
1075 #: field:crm.lead.report,stage_id:0
1080 #: view:crm.phonecall.report:0
1081 msgid "Phone Calls that are assigned to me"
1085 #: field:crm.lead,user_login:0
1091 msgid "No salesperson"
1095 #: view:crm.phonecall.report:0
1096 msgid "Phone calls which are in pending state"
1100 #: view:crm.case.section:0
1101 #: field:crm.case.section,stage_ids:0
1102 #: view:crm.case.stage:0
1103 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_stage_act
1104 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_stage_act
1105 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_lead_stage_act
1110 #: help:sale.config.settings,module_crm_helpdesk:0
1112 "Allows you to communicate with Customer, process Customer query, and "
1113 "provide better help and support. This installs the module crm_helpdesk."
1122 #: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_create
1123 msgid "Opportunity created"
1132 #: view:crm.phonecall:0
1133 msgid "Description..."
1137 #: selection:crm.lead.report,creation_month:0
1138 #: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
1139 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
1144 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_oppor11
1146 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1147 " Click to create a new opportunity.\n"
1149 " OpenERP helps you keep track of your sales pipeline to follow\n"
1150 " up potential sales and better forecast your future revenues.\n"
1152 " You will be able to plan meetings and phone calls from\n"
1153 " opportunities, convert them into quotations, attach related\n"
1154 " documents, track all discussions, and much more.\n"
1160 #: field:crm.segmentation,partner_id:0
1161 msgid "Max Partner ID processed"
1162 msgstr "パートナIDが処理される最大"
1165 #: help:crm.case.stage,on_change:0
1167 "Setting this stage will change the probability automatically on the "
1169 msgstr "この段階の設定は商談により自動的に確率が変更されます。"
1173 msgid "oe_kanban_text_red"
1177 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_payment_mode_act
1178 msgid "Payment Modes"
1182 #: field:crm.lead.report,opening_date:0
1183 #: field:crm.phonecall.report,opening_date:0
1184 msgid "Opening Date"
1188 #: help:crm.phonecall,duration:0
1189 msgid "Duration in Minutes"
1193 #: field:crm.case.channel,name:0
1194 msgid "Channel Name"
1198 #: help:crm.lead.report,deadline_day:0
1199 msgid "Expected closing day"
1203 #: help:crm.case.section,active:0
1205 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the sales team "
1206 "without removing it."
1207 msgstr "アクティブ項目がTrueに設定されると、営業チームを削除することなく非表示にできます。"
1210 #: help:crm.case.stage,case_default:0
1212 "If you check this field, this stage will be proposed by default on each "
1213 "sales team. It will not assign this stage to existing teams."
1214 msgstr "この項目をチェックした場合、この段階が各営業チームにデフォルトで提案されます。既存のチームにはこの段階を割り当てることはありません。"
1217 #: help:crm.case.stage,type:0
1219 "This field is used to distinguish stages related to Leads from stages "
1220 "related to Opportunities, or to specify stages available for both types."
1221 msgstr "このフィールドは商談とリードの区別、あるいは両方を指定するために使用します。"
1224 #: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_lead_create
1225 #: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_salesteam_lead
1226 msgid "Lead Created"
1230 #: help:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
1232 "Check if you want to use this tab as part of the segmentation rule. If not "
1233 "checked, the criteria beneath will be ignored"
1234 msgstr "分類ルールの部分としてのこのタブを使うことを望む場合はチェックします。チェックしない場合、以下の基準は無視されます。"
1237 #: field:crm.segmentation,state:0
1238 msgid "Execution Status"
1242 #: view:crm.opportunity2phonecall:0
1247 #: field:crm.lead,day_close:0
1248 msgid "Days to Close"
1252 #: code:addons/crm/crm_lead.py:1075
1253 #: field:crm.case.section,complete_name:0
1259 #: field:crm.case.section,message_is_follower:0
1260 #: field:crm.lead,message_is_follower:0
1261 #: field:crm.phonecall,message_is_follower:0
1262 msgid "Is a Follower"
1266 #: field:crm.opportunity2phonecall,date:0
1267 #: view:crm.phonecall:0
1268 #: field:crm.phonecall,date:0
1269 #: field:crm.phonecall2phonecall,date:0
1274 #: model:crm.case.section,name:crm.crm_case_section_4
1275 msgid "Online Support"
1279 #: view:crm.lead.report:0
1280 #: view:crm.phonecall.report:0
1281 msgid "Extended Filters..."
1285 #: view:crm.phonecall.report:0
1286 msgid "Phone calls which are in closed state"
1290 #: view:crm.phonecall.report:0
1295 #: help:crm.lead,state:0
1297 "The Status is set to 'Draft', when a case is created. If the case is in "
1298 "progress the Status is set to 'Open'. When the case is over, the Status is "
1299 "set to 'Done'. If the case needs to be reviewed then the Status is set to "
1302 "作成された状態は「ドラフト」です。進行中は「オープン」になります。終了すると「完了」に設定されます。レビューが必要な場合は「保留中」に設定されます。"
1305 #: model:crm.case.section,name:crm.crm_case_section_1
1306 msgid "Sales Marketing Department"
1310 #: code:addons/crm/crm_lead.py:582
1316 #: help:crm.lead,section_id:0
1318 "When sending mails, the default email address is taken from the sales team."
1319 msgstr "メールを送信する時、デフォルトEメールアドレスは営業チームのものが使われます。"
1322 #: view:crm.phonecall:0
1324 "Phone Calls Assigned to the current user or with a team having the current "
1325 "user as team leader"
1329 #: code:addons/crm/crm_lead.py:578
1331 msgid "Merged opportunities"
1335 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor7
1340 #: field:crm.case.section,code:0
1345 #: view:sale.config.settings:0
1350 #: field:crm.case.section,child_ids:0
1355 #: view:crm.phonecall.report:0
1356 msgid "Phone calls which are in draft and open state"
1357 msgstr "ドラフトで開いた状態の通話"
1360 #: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,user_ids:0
1370 #: view:crm.lead2opportunity.partner:0
1371 #: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0
1372 #: view:crm.merge.opportunity:0
1373 #: view:crm.opportunity2phonecall:0
1374 #: view:crm.phonecall:0
1375 #: view:crm.phonecall2phonecall:0
1380 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor4
1385 #: view:crm.lead.report:0
1386 msgid "Leads/Opportunities which are in pending state"
1387 msgstr "リード / 商談は保留中状態です。"
1390 #: view:crm.phonecall:0
1395 #: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_lost
1396 msgid "Opportunity lost"
1400 #: field:crm.lead2opportunity.partner,action:0
1401 #: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0
1402 #: field:crm.partner.binding,action:0
1403 msgid "Related Customer"
1407 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8
1412 #: field:crm.phonecall,opportunity_id:0
1413 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead
1414 msgid "Lead/Opportunity"
1418 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_merge_opportunities
1419 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.merge_opportunity_act
1420 msgid "Merge leads/opportunities"
1424 #: help:crm.case.stage,sequence:0
1425 msgid "Used to order stages. Lower is better."
1426 msgstr "ステージの順位に使用します。 低いほど良好です。"
1429 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_phonecall_categ_action
1430 msgid "Phonecall Categories"
1434 #: view:crm.lead.report:0
1435 msgid "Leads/Opportunities which are in open state"
1436 msgstr "リード / 商談は開いています。"
1440 msgid "Opportunities that are assigned to any sales teams I am member of"
1444 #: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_lead_stage
1445 msgid "Stage Changed"
1449 #: field:crm.case.stage,section_ids:0
1454 #: constraint:crm.case.section:0
1455 msgid "Error ! You cannot create recursive Sales team."
1456 msgstr "エラー。再帰的な関係の営業チームは作成できません。"
1459 #: selection:crm.opportunity2phonecall,action:0
1460 #: selection:crm.phonecall2phonecall,action:0
1465 #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
1470 #: view:crm.phonecall.report:0
1471 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_opportunity_crm_phonecall_new
1476 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_opportunity
1478 "Opportunities Analysis gives you an instant access to your opportunities "
1479 "with information such as the expected revenue, planned cost, missed "
1480 "deadlines or the number of interactions per opportunity. This report is "
1481 "mainly used by the sales manager in order to do the periodic review with the "
1482 "teams of the sales pipeline."
1484 "商談分析は予想売上高、計画コスト、締切超過、または商談毎の相互作用の数といった情報とともに、即座にあなたの商談にアクセスすることができます。このレポートは"
1485 "営業パイプラインのチームと周期的なレビューを行うために営業マネジャにより主に使用されます。"
1488 #: field:crm.case.categ,name:0
1489 #: field:crm.payment.mode,name:0
1490 #: field:crm.segmentation,name:0
1495 #: view:crm.lead.report:0
1496 msgid "Leads/Opportunities that are assigned to me"
1500 #: view:crm.lead.report:0
1505 #: help:crm.case.section,message_ids:0
1506 #: help:crm.lead,message_ids:0
1507 #: help:crm.phonecall,message_ids:0
1508 msgid "Messages and communication history"
1513 msgid "Show Countries"
1517 #: view:crm.phonecall.report:0
1518 msgid "Date of call"
1523 #: view:crm.phonecall:0
1528 #: selection:crm.lead,priority:0
1529 #: selection:crm.lead.report,priority:0
1530 #: selection:crm.phonecall,priority:0
1531 #: selection:crm.phonecall.report,priority:0
1536 #: model:process.node,note:crm.process_node_partner0
1537 msgid "Convert to prospect to business partner"
1538 msgstr "ビジネスパートナとして見込み客に変換"
1541 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_payment_mode
1542 msgid "CRM Payment Mode"
1546 #: view:crm.lead.report:0
1547 msgid "Leads/Opportunities which are in done state"
1548 msgstr "リード / 商談は完了状態です。"
1551 #: field:crm.lead.report,delay_close:0
1552 msgid "Delay to Close"
1557 #: view:crm.lead.report:0
1558 #: view:crm.phonecall:0
1559 #: view:crm.phonecall.report:0
1564 #: model:email.template,subject:crm.email_template_opportunity_mail
1565 msgid "${object.name}"
1569 #: view:crm.merge.opportunity:0
1570 msgid "Merge Leads/Opportunities"
1574 #: field:crm.case.section,parent_id:0
1579 #: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0
1580 #: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0
1581 #: selection:crm.partner.binding,action:0
1582 msgid "Do not link to a customer"
1586 #: field:crm.lead,date_action:0
1587 msgid "Next Action Date"
1591 #: help:crm.case.stage,state:0
1593 "The status of your document will automatically change regarding the selected "
1594 "stage. For example, if a stage is related to the status 'Close', when your "
1595 "document reaches this stage, it is automatically closed."
1597 "選択されたステージに関する文書のステータスは自動で変更されます。例えば、ステージが「閉じる」に関連する場合、このステージに到達すると文書は自動で閉じられま"
1601 #: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0
1602 msgid "Assign opportunities to"
1606 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone1
1611 #: view:crm.phonecall.report:0
1612 msgid "Month of call"
1617 msgid "Describe the lead..."
1618 msgstr "リードを記述してください..."
1621 #: code:addons/crm/crm_phonecall.py:292
1623 msgid "Partner has been <b>created</b>."
1627 #: field:sale.config.settings,module_crm_claim:0
1628 msgid "Manage Customer Claims"
1632 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_lead
1634 "Leads Analysis allows you to check different CRM related information like "
1635 "the treatment delays or number of leads per state. You can sort out your "
1636 "leads analysis by different groups to get accurate grained analysis."
1640 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor3
1645 #: selection:crm.lead,priority:0
1646 #: selection:crm.lead.report,priority:0
1647 #: selection:crm.phonecall,priority:0
1648 #: selection:crm.phonecall.report,priority:0
1653 #: help:crm.lead.report,creation_year:0
1654 msgid "Creation year"
1658 #: view:crm.case.section:0
1659 #: field:crm.lead,description:0
1664 #: view:crm.opportunity2phonecall:0
1665 msgid "Call Description"
1669 #: field:crm.lead,partner_name:0
1670 msgid "Customer Name"
1674 #: field:crm.case.section,reply_to:0
1684 #: view:board.board:0
1685 msgid "Opportunities by Stage"
1689 #: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadpartner0
1690 msgid "Prospect is converting to business partner"
1691 msgstr "見込みはビジネスパートナに変換されています。"
1694 #: view:crm.case.channel:0
1695 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_channel_action
1696 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_channel
1697 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_channel
1702 #: view:crm.phonecall:0
1703 #: selection:crm.phonecall,state:0
1704 #: view:crm.phonecall.report:0
1705 #: selection:crm.phonecall.report,state:0
1716 msgid "Fund Raising"
1725 #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead5
1726 msgid "Google Adwords"
1727 msgstr "Google AdWords"
1730 #: view:crm.case.section:0
1731 msgid "Select Stages for this Sales Team"
1732 msgstr "この営業チームの段階を選択"
1736 #: field:crm.lead,priority:0
1737 #: view:crm.lead.report:0
1738 #: field:crm.lead.report,priority:0
1739 #: field:crm.phonecall,priority:0
1740 #: view:crm.phonecall.report:0
1741 #: field:crm.phonecall.report,priority:0
1746 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner
1747 msgid "Lead To Opportunity Partner"
1748 msgstr "リードからパートナの商談へ"
1751 #: help:crm.lead,partner_id:0
1752 msgid "Linked partner (optional). Usually created when converting the lead."
1753 msgstr "リンクされた取引先(オプション)。通常は見込み客となった場合に作成されます。"
1756 #: field:crm.lead,payment_mode:0
1757 #: view:crm.payment.mode:0
1758 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_payment_mode
1759 msgid "Payment Mode"
1763 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner_mass
1764 msgid "Mass Lead To Opportunity Partner"
1765 msgstr "大量のリードからパートナの商談へ"
1768 #: view:sale.config.settings:0
1769 msgid "On Mail Server"
1773 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.open_board_statistical_dash
1774 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_board_statistics_dash
1779 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation_tree-act
1780 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_segmentation-act
1781 msgid "Contacts Segmentation"
1785 #: model:process.node,note:crm.process_node_meeting0
1786 msgid "Schedule a normal or phone meeting"
1787 msgstr "通常または電話ミーティングのスケジュール"
1790 #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead1
1795 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation_line
1796 msgid "Segmentation line"
1800 #: view:crm.opportunity2phonecall:0
1801 #: view:crm.phonecall2phonecall:0
1802 msgid "Planned Date"
1807 msgid "Expected Revenues"
1816 #: help:crm.lead,type:0
1817 #: help:crm.lead.report,type:0
1818 msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities"
1819 msgstr "リードと商談を区別するためにタイプを使います。"
1822 #: selection:crm.lead.report,creation_month:0
1823 #: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
1824 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
1830 msgid "Lead / Customer"
1834 #: model:crm.case.section,name:crm.crm_case_section_2
1835 msgid "Support Department"
1839 #: code:addons/crm/crm_lead.py:1078
1841 msgid "Meeting scheduled at '%s'<br> Subject: %s <br> Duration: %s hour(s)"
1845 #: view:crm.lead.report:0
1846 msgid "Show only lead"
1850 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act
1851 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_section
1852 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_act
1857 #: field:crm.case.stage,case_default:0
1858 msgid "Default to New Sales Team"
1859 msgstr "新営業チームにデフォルト提案"
1867 #: view:crm.lead.report:0
1868 msgid "Leads/Opportunities which are in New state"
1869 msgstr "新規状態にあるリード / 商談"
1872 #: selection:crm.phonecall,state:0
1873 #: view:crm.phonecall.report:0
1878 #: field:crm.lead.report,probability:0
1883 #: view:crm.lead.report:0
1884 #: view:crm.phonecall.report:0
1885 #: field:crm.phonecall.report,month:0
1891 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_leads_all
1892 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_leads
1893 #: model:process.node,name:crm.process_node_leads0
1898 #: code:addons/crm/crm_lead.py:576
1900 msgid "Merged leads"
1904 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor5
1909 #: selection:crm.lead2opportunity.partner,name:0
1910 #: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0
1911 msgid "Merge with existing opportunities"
1915 #: view:crm.phonecall.report:0
1916 #: selection:crm.phonecall.report,state:0
1921 #: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_lead_convert_to_opportunity
1922 #: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_salesteam_lead_opportunity
1923 msgid "Lead to Opportunity"
1927 #: field:crm.lead,user_email:0
1932 #: help:crm.lead,partner_name:0
1934 "The name of the future partner company that will be created while converting "
1935 "the lead into opportunity"
1936 msgstr "見込みから営業案件となった、将来の取引先企業の名前。"
1939 #: field:crm.opportunity2phonecall,note:0
1940 #: field:crm.phonecall2phonecall,note:0
1945 #: selection:crm.lead,priority:0
1946 #: selection:crm.lead.report,priority:0
1947 #: selection:crm.phonecall,priority:0
1948 #: selection:crm.phonecall.report,priority:0
1953 #: selection:crm.case.stage,state:0
1954 #: field:crm.lead,date_closed:0
1955 #: selection:crm.lead,state:0
1956 #: view:crm.lead.report:0
1957 #: selection:crm.lead.report,state:0
1958 #: field:crm.phonecall,date_closed:0
1964 msgid "Open Opportunities"
1968 #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead2
1969 msgid "Email Campaign - Services"
1970 msgstr "Eメールキャンペーン - サービス"
1973 #: selection:crm.case.stage,state:0
1974 #: selection:crm.lead,state:0
1975 #: view:crm.lead.report:0
1976 #: selection:crm.lead.report,state:0
1977 #: selection:crm.phonecall.report,state:0
1983 msgid "Assigned to Me"
1987 #: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadopportunity0
1988 msgid "Prospect Opportunity"
1992 #: field:crm.lead,email_cc:0
1997 #: view:crm.phonecall:0
1998 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone0
1999 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone
2000 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_config_phonecall
2005 #: view:crm.case.stage:0
2006 msgid "Stage Search"
2010 #: help:crm.lead.report,delay_open:0
2011 #: help:crm.phonecall.report,delay_open:0
2012 msgid "Number of Days to open the case"
2016 #: field:crm.lead,phone:0
2017 #: field:crm.opportunity2phonecall,phone:0
2018 #: view:crm.phonecall:0
2019 #: field:crm.phonecall,partner_phone:0
2020 #: field:crm.phonecall2phonecall,phone:0
2025 #: field:crm.case.channel,active:0
2026 #: field:crm.case.section,active:0
2027 #: field:crm.lead,active:0
2028 #: field:crm.phonecall,active:0
2033 #: selection:crm.segmentation.line,operator:0
2034 msgid "Mandatory Expression"
2038 #: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0
2039 #: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0
2040 #: selection:crm.partner.binding,action:0
2041 msgid "Create a new customer"
2045 #: field:crm.lead.report,deadline_day:0
2046 msgid "Exp. Closing Day"
2050 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor2
2055 #: field:crm.case.section,change_responsible:0
2056 msgid "Reassign Escalated"
2060 #: view:crm.lead.report:0
2061 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_opportunity
2062 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_opportunities_tree
2063 msgid "Opportunities Analysis"
2073 #: view:crm.lead.report:0
2074 #: selection:crm.lead.report,state:0
2080 #: field:crm.lead,city:0
2085 #: selection:crm.case.stage,type:0
2090 #: view:crm.phonecall:0
2095 #: view:crm.phonecall:0
2096 #: field:crm.phonecall,user_id:0
2101 #: model:crm.case.section,name:crm.crm_case_section_3
2102 msgid "Direct Marketing"
2103 msgstr "ダイレクトマーケティング"
2106 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor1
2111 #: field:crm.lead.report,creation_year:0
2112 msgid "Creation Year"
2116 #: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0
2117 msgid "Conversion Options"
2121 #: view:crm.case.section:0
2123 "Follow this salesteam to automatically track the events associated to users "
2134 msgid "Leads that are assigned to any sales teams I am member of"
2138 #: help:crm.case.section,alias_id:0
2140 "The email address associated with this team. New emails received will "
2141 "automatically create new leads assigned to the team."
2146 msgid "Search Leads"
2150 #: view:crm.lead.report:0
2151 #: view:crm.phonecall.report:0
2152 #: field:crm.phonecall.report,delay_open:0
2153 msgid "Delay to open"
2157 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0
2158 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_outbound
2159 msgid "Scheduled Calls"
2163 #: field:crm.lead,id:0
2168 #: help:crm.lead,type_id:0
2170 "From which campaign (seminar, marketing campaign, mass mailing, ...) did "
2171 "this contact come from?"
2172 msgstr "この連絡先はどのキャンペーン(セミナー、マーケティングキャンペーン、大量のメールなど)から来ましたか?"
2175 #: model:ir.model,name:crm.model_calendar_attendee
2176 msgid "Attendee information"
2180 #: view:crm.segmentation:0
2181 msgid "Continue Process"
2185 #: selection:crm.lead2opportunity.partner,name:0
2186 #: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0
2187 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_lead2opportunity_partner
2188 msgid "Convert to opportunity"
2192 #: field:crm.opportunity2phonecall,user_id:0
2193 #: field:crm.phonecall2phonecall,user_id:0
2198 #: field:crm.lead,date_action_last:0
2199 #: field:crm.phonecall,date_action_last:0
2204 #: field:crm.phonecall,duration:0
2205 #: field:crm.phonecall.report,duration:0
2210 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0
2212 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2213 " Click to schedule a call \n"
2215 " OpenERP allows you to easily define all the calls to be done\n"
2216 " by your sales team and follow up based on their summary.\n"
2218 " You can use the import feature to massively import a new list "
2220 " prospects to qualify.\n"
2226 #: help:crm.case.stage,fold:0
2228 "This stage is not visible, for example in status bar or kanban view, when "
2229 "there are no records in that stage to display."
2230 msgstr "ステータスバーやかんばんビューで表示すべきレコードが存在しない場合、このステージは表示されません。"
2233 #: field:crm.lead.report,nbr:0
2234 #: field:crm.phonecall.report,nbr:0
2239 #: help:crm.phonecall,section_id:0
2240 msgid "Sales team to which Case belongs to."
2241 msgstr "案件が属する営業チーム"
2244 #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead6
2249 #: field:crm.merge.opportunity,opportunity_ids:0
2250 msgid "Leads/Opportunities"
2254 #: field:crm.lead,fax:0
2259 #: field:crm.lead,company_id:0
2260 #: view:crm.lead.report:0
2261 #: field:crm.lead.report,company_id:0
2262 #: field:crm.phonecall,company_id:0
2263 #: view:crm.phonecall.report:0
2264 #: field:crm.phonecall.report,company_id:0
2269 #: selection:crm.segmentation,state:0
2274 #: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_convert_to_opportunity
2275 msgid "Lead converted into an opportunity"
2279 #: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_won
2280 msgid "Opportunity won"
2284 #: field:crm.case.categ,object_id:0
2289 #: view:crm.phonecall:0
2290 msgid "Phone Calls Assigned to Me or My Team(s)"
2299 #: view:sale.config.settings:0
2300 msgid "After-Sale Services"
2304 #: field:crm.case.section,message_ids:0
2305 #: field:crm.lead,message_ids:0
2306 #: field:crm.phonecall,message_ids:0
2311 #: help:crm.lead,channel_id:0
2312 msgid "Communication channel (mail, direct, phone, ...)"
2313 msgstr "通信チャネル(メール、直接、電話など)"
2316 #: field:crm.opportunity2phonecall,name:0
2317 #: field:crm.phonecall2phonecall,name:0
2318 msgid "Call summary"
2322 #: selection:crm.case.stage,state:0
2323 #: selection:crm.lead,state:0
2324 #: selection:crm.lead.report,state:0
2325 #: selection:crm.phonecall,state:0
2326 #: selection:crm.phonecall.report,state:0
2336 #: field:crm.lead.report,date_closed:0
2337 #: field:crm.phonecall.report,date_closed:0
2342 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_phonecall
2344 "From this report, you can analyse the performance of your sales team, based "
2345 "on their phone calls. You can group or filter the information according to "
2346 "several criteria and drill down the information, by adding more groups in "
2349 "このレポートから、通話を基準としたあなたの営業チームの成績の分析ができます。より多くのグループをレポートに追加することで、幾つかの基準と情報のドリルダウン"
2350 "による情報のクループ化やフィルタができます。"
2353 #: field:crm.case.stage,fold:0
2354 msgid "Fold by Default"
2358 #: field:crm.case.stage,state:0
2359 msgid "Related Status"
2363 #: field:crm.phonecall,name:0
2364 msgid "Call Summary"
2368 #: field:crm.lead,color:0
2373 #: field:crm.segmentation.line,expr_operator:0
2379 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.opportunity2phonecall_act
2380 msgid "Schedule/Log Call"
2381 msgstr "電話のスケジュール / ログ"
2384 #: view:crm.merge.opportunity:0
2385 msgid "Select Leads/Opportunities"
2389 #: selection:crm.phonecall,state:0
2394 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_partner_binding
2395 msgid "Handle partner binding or generation in CRM wizards."
2399 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_oppor_stage_user
2400 msgid "Planned Revenue By User and Stage"
2401 msgstr "ユーザ・ステージ別計画売上高"
2404 #: view:crm.phonecall:0
2410 msgid "Unread messages"
2414 #: field:crm.phonecall.report,section_id:0
2419 #: selection:crm.segmentation.line,operator:0
2420 msgid "Optional Expression"
2424 #: field:crm.case.section,message_follower_ids:0
2425 #: field:crm.lead,message_follower_ids:0
2426 #: field:crm.phonecall,message_follower_ids:0
2431 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_leads_all
2433 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2434 " Click to create an unqualified lead.\n"
2436 " Use leads if you need a qualification step before creating an\n"
2437 " opportunity or a customer. It can be a business card you "
2439 " a contact form filled in your website, or a file of unqualified\n"
2440 " prospects you import, etc.\n"
2442 " Once qualified, the lead can be converted into a business\n"
2443 " opportunity and/or a new customer in your address book.\n"
2449 #: field:sale.config.settings,fetchmail_lead:0
2450 msgid "Create leads from incoming mails"
2455 #: field:crm.lead,email_from:0
2456 #: field:crm.phonecall,email_from:0
2461 #: view:crm.case.channel:0
2463 #: field:crm.lead,channel_id:0
2464 #: view:crm.lead.report:0
2465 #: field:crm.lead.report,channel_id:0
2470 #: view:crm.opportunity2phonecall:0
2471 #: view:crm.phonecall2phonecall:0
2472 msgid "Schedule Call"
2476 #: view:crm.lead.report:0
2477 #: view:crm.phonecall.report:0
2478 msgid "My Sales Team(s)"
2482 #: help:crm.segmentation,exclusif:0
2484 "Check if the category is limited to partners that match the segmentation "
2486 "If checked, remove the category from partners that doesn't match "
2487 "segmentation criterions"
2489 "分類が分類基準に一致するパートナに限定される場合はチェックします。\n"
2490 "チェックした場合、分類l基準一致しないパートナからはその分類が削除されます。"
2493 #: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadopportunity0
2494 msgid "Creating business opportunities from Leads"
2495 msgstr "リードからビジネス商談の作成"
2498 #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead3
2499 msgid "Email Campaign - Products"
2500 msgstr "Eメールキャンペーン - 製品"
2503 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_phone_incoming0
2505 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2506 " Click to log the summary of a phone call. \n"
2508 " OpenERP allows you to log inbound calls on the fly to track the\n"
2509 " history of the communication with a customer or to inform "
2513 " In order to follow up on the call, you can trigger a request "
2515 " another call, a meeting or an opportunity.\n"
2521 #: model:process.node,note:crm.process_node_leads0
2522 msgid "Very first contact with new prospect"
2523 msgstr "新規見込み客との最初の接触"
2526 #: view:res.partner:0
2536 #: field:crm.case.stage,on_change:0
2537 msgid "Change Probability Automatically"
2541 #: view:crm.phonecall.report:0
2542 msgid "My Phone Calls"
2546 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead3
2547 msgid "Qualification"
2551 #: field:crm.lead2opportunity.partner,name:0
2552 #: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0
2553 msgid "Conversion Action"
2557 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_categ_action
2559 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2560 " Click to define a new sales tag.\n"
2562 " Create specific tags that fit your company's activities\n"
2563 " to better classify and analyse your leads and "
2565 " Such categories could for instance reflect your product\n"
2566 " structure or the different types of sales you do.\n"
2572 #: selection:crm.lead.report,creation_month:0
2573 #: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
2574 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
2579 #: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_lead_lost
2580 #: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_salesteam_lead_lost
2581 msgid "Opportunity Lost"
2585 #: field:crm.lead.report,deadline_month:0
2586 msgid "Exp. Closing Month"
2590 #: selection:crm.lead.report,creation_month:0
2591 #: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
2592 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
2597 #: view:crm.phonecall:0
2598 msgid "Date of Call"
2603 #: field:crm.lead,date_deadline:0
2604 msgid "Expected Closing"
2608 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_opportunity2phonecall
2609 msgid "Opportunity to Phonecall"
2613 #: view:crm.segmentation:0
2614 msgid "Sales Purchase"
2619 msgid "Schedule Meeting"
2620 msgstr "ミーティングのスケジュール"
2623 #: field:crm.lead.report,deadline_year:0
2624 msgid "Ex. Closing Year"
2628 #: model:ir.actions.client,name:crm.action_client_crm_menu
2629 msgid "Open Sale Menu"
2633 #: field:crm.lead,date_open:0
2634 #: field:crm.phonecall,date_open:0
2639 #: view:crm.case.section:0
2640 #: field:crm.case.section,member_ids:0
2641 msgid "Team Members"
2645 #: view:crm.opportunity2phonecall:0
2646 #: view:crm.phonecall2phonecall:0
2647 msgid "Schedule/Log a Call"
2648 msgstr "スケジュール / 通話記録"
2651 #: field:crm.lead,planned_cost:0
2652 msgid "Planned Costs"
2656 #: help:crm.lead,date_deadline:0
2657 msgid "Estimate of the date on which the opportunity will be won."
2658 msgstr "案件を獲得できる推定日"
2661 #: help:crm.lead,email_cc:0
2663 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
2664 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
2665 "addresses with a comma"
2666 msgstr "これらのEメールアドレスは送受信するEメールの CC 欄に追加されます。複数のEメールアドレスの間をコンマで区切って下さい。"
2669 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_incoming0
2670 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_inbound
2671 msgid "Logged Calls"
2675 #: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_lead_won
2676 #: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_salesteam_lead_won
2677 msgid "Opportunity Won"
2681 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act_tree
2682 msgid "Cases by Sales Team"
2687 #: view:crm.phonecall:0
2688 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting
2689 #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0
2694 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_categ
2695 msgid "Category of Case"
2699 #: view:board.board:0
2700 msgid "Planned Revenue by Stage and User"
2701 msgstr "ステージ・ユーザ別計画売上高"
2704 #: selection:crm.lead,priority:0
2705 #: selection:crm.lead.report,priority:0
2706 #: selection:crm.phonecall,priority:0
2707 #: selection:crm.phonecall.report,priority:0
2712 #: field:crm.lead,street2:0
2717 #: field:sale.config.settings,module_crm_helpdesk:0
2718 msgid "Manage Helpdesk and Support"
2722 #: field:crm.lead.report,delay_open:0
2723 msgid "Delay to Open"
2727 #: field:crm.lead.report,user_id:0
2728 #: field:crm.phonecall.report,user_id:0
2733 #: selection:crm.lead.report,creation_month:0
2734 #: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
2735 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
2740 #: view:crm.lead.report:0
2741 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_opportunity_stage
2742 msgid "Opportunities By Stage"
2746 #: selection:crm.lead.report,creation_month:0
2747 #: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
2748 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
2753 #: model:process.process,name:crm.process_process_contractprocess0
2758 #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead4
2763 #: field:crm.lead.report,creation_day:0
2764 msgid "Creation Day"
2768 #: view:crm.lead.report:0
2769 msgid "Planned Revenues"
2773 #: help:crm.lead.report,deadline_year:0
2774 msgid "Expected closing year"
2779 msgid "e.g. Call for proposal"
2783 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_stage
2784 msgid "Stage of case"
2788 #: code:addons/crm/crm_lead.py:582
2790 msgid "Merged opportunity"
2799 #: selection:crm.opportunity2phonecall,action:0
2800 #: selection:crm.phonecall2phonecall,action:0
2801 msgid "Schedule a call"
2806 msgid "Categorization"
2810 #: view:crm.phonecall2phonecall:0
2815 #: help:sale.config.settings,group_fund_raising:0
2816 msgid "Allows you to trace and manage your activities for fund raising."
2820 #: field:crm.meeting,phonecall_id:0
2821 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall
2826 #: view:crm.phonecall.report:0
2827 msgid "Phone calls that are assigned to one of the sale teams I manage"
2836 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead1
2837 #: selection:crm.case.stage,state:0
2839 #: selection:crm.lead,state:0
2840 #: view:crm.lead.report:0
2845 #: field:crm.lead,function:0
2850 #: field:crm.case.section,note:0
2851 #: field:crm.phonecall,description:0
2852 #: view:crm.segmentation:0
2853 #: field:crm.segmentation,description:0
2858 #: field:crm.case.categ,section_id:0
2859 #: field:crm.case.resource.type,section_id:0
2860 #: view:crm.case.section:0
2861 #: field:crm.case.section,name:0
2862 #: field:crm.lead,section_id:0
2863 #: view:crm.lead.report:0
2864 #: field:crm.lead.report,section_id:0
2865 #: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,section_id:0
2866 #: field:crm.opportunity2phonecall,section_id:0
2867 #: field:crm.payment.mode,section_id:0
2868 #: view:crm.phonecall:0
2869 #: field:crm.phonecall,section_id:0
2870 #: view:crm.phonecall.report:0
2871 #: field:crm.phonecall2phonecall,section_id:0
2872 #: field:res.partner,section_id:0
2877 #: selection:crm.lead.report,creation_month:0
2878 #: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
2879 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
2884 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_channel_action
2886 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2887 " Click to define a new channel.\n"
2889 " Use channels to track the soure of your leads and "
2890 "opportunities. Channels\n"
2891 " are mostly used in reporting to analyse sales performance\n"
2892 " related to marketing efforts.\n"
2894 " Some examples of channels: company website, phone call\n"
2895 " campaign, reseller, etc.\n"
2902 msgid "Internal Notes"
2907 msgid "New Opportunities"
2911 #: field:crm.segmentation.line,operator:0
2912 msgid "Mandatory / Optional"
2916 #: field:crm.lead,street:0
2921 #: field:crm.lead,referred:0
2926 #: code:addons/crm/crm_lead.py:1066
2928 msgid "Scheduled a call for %(date)s. %(description)s"
2932 #: field:crm.case.section,working_hours:0
2933 msgid "Working Hours"
2937 #: code:addons/crm/crm_lead.py:1002
2939 #: field:crm.lead2opportunity.partner,partner_id:0
2940 #: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,partner_id:0
2941 #: field:crm.partner.binding,partner_id:0
2947 #: selection:crm.lead.report,creation_month:0
2948 #: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
2949 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
2954 #: view:crm.phonecall:0
2955 msgid "Schedule a Meeting"
2956 msgstr "ミーティングのスケジュール"
2959 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead8
2965 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:92
2967 msgid "Closed/Cancelled leads cannot be converted into opportunities."
2972 #: field:crm.lead,country_id:0
2973 #: view:crm.lead.report:0
2974 #: field:crm.lead.report,country_id:0
2980 #: view:crm.lead2opportunity.partner:0
2981 #: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0
2982 #: view:crm.phonecall:0
2983 msgid "Convert to Opportunity"
2987 #: help:crm.phonecall,email_from:0
2988 msgid "These people will receive email."
2989 msgstr "これらの人がEメールを受け取ります。"
2992 #: selection:crm.lead.report,creation_month:0
2993 #: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
2994 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
2999 #: field:crm.case.resource.type,name:0
3000 msgid "Campaign Name"
3004 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall_report
3005 msgid "Phone calls by user and section"
3006 msgstr "ユーザとセクション別通話"
3009 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead5
3014 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2phonecall
3015 msgid "Phonecall To Phonecall"
3019 #: field:crm.case.stage,sequence:0
3024 #: field:crm.segmentation.line,expr_name:0
3025 msgid "Control Variable"
3029 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead4
3034 #: view:crm.phonecall:0
3035 #: field:res.partner,phonecall_ids:0
3040 #: view:crm.lead.report:0
3041 #: view:crm.phonecall.report:0
3042 #: field:crm.phonecall.report,name:0
3047 #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead8
3052 #: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_salesteam_lead_stage
3053 msgid "Opportunity Stage Changed"
3057 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_stage_act
3059 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3060 " Click to set a new stage in your lead/opportunity pipeline.\n"
3062 " Stages will allow salespersons to easily track how a "
3064 " lead or opportunity is positioned in the sales cycle.\n"
3070 #~ msgid "Warning !"
3073 #~ msgid "Excluded Answers :"
3076 #~ msgid "Included Answers :"
3079 #~ msgid "Exp.Closing"
3083 #~ "If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails or "
3084 #~ "unsubscribed to a campaign."
3085 #~ msgstr "オプトアウトをチェックした場合、この連絡先はEメールの受信を拒否するか、またはキャンペーンには未参加となります。"
3087 #~ msgid "Profiling Options"
3088 #~ msgstr "プロファイリングオプション"
3090 #~ msgid "New Leads"
3093 #~ msgid "Segmentation Description"
3096 #~ msgid "Unassigned Opportunities"
3099 #~ msgid "Unassigned Leads"
3102 #~ msgid "Create date"
3105 #~ msgid "Profiling"
3106 #~ msgstr "プロファイリング"