1 # Spanish (Argentina) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Argentina) <es_AR@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:03+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
21 #: field:crm.lead,meeting_count:0
22 #: field:res.partner,meeting_count:0
27 #: field:crm.lead.report,nbr_cases:0
28 #: field:crm.opportunity.report,nbr_cases:0
29 #: field:crm.phonecall.report,nbr:0
34 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.relate_partner_opportunities
36 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
37 " Click to create an opportunity related to this customer.\n"
39 " Use opportunities to keep track of your sales pipeline, "
41 " up potential sales and better forecast your future "
44 " You will be able to plan meetings and phone calls from\n"
45 " opportunities, convert them into quotations, attach related\n"
46 " documents, track all discussions, and much more.\n"
50 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
51 "Pulse para crear una oportunidad relacionada con este cliente.\n"
53 "Use las oportunidades para seguir la pista al flujo de sus ventas, seguir "
54 "una venta potencial y prever mejor sus futuros ingresos.\n"
56 "Podrá planificar reuniones y llamadas telefónicas desde las oportunidades, "
57 "convertirlas en ofertas, adjuntar documentos relacionados, rastrear todas "
58 "las discusiones, y mucho más.\n"
63 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_tracking_medium_action
65 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
66 " Click to define a new channel.\n"
68 " Use channels to track the type of source of your leads and "
69 "opportunities. Channels\n"
70 " are mostly used in reporting to analyse sales performance\n"
71 " related to marketing efforts.\n"
73 " Some examples of channels: company website, phone call\n"
74 " campaign, reseller, banner, etc.\n"
80 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_segmentation_tree-act
82 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
83 " Click to define a new customer segmentation.\n"
85 " Create specific categories which you can assign to your\n"
86 " contacts to better manage your interactions with them. The\n"
87 " segmentation tool is able to assign categories to contacts\n"
88 " according to criteria you set.\n"
92 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
93 "Pulse para definir una nueva segmentación de clientes.\n"
95 "Cree categorías específicas que puede asignar a sus contactos para "
96 "administrar mejor sus interacciones con ellos. La herramienta de "
97 "segmentación es capaz de asignar categorías a los contactos de acuerdo a los "
98 "criterios que establezca.\n"
103 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_categ_action
105 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
106 " Click to define a new sales tag.\n"
108 " Create specific tags that fit your company's activities\n"
109 " to better classify and analyse your leads and "
111 " Such categories could for instance reflect your product\n"
112 " structure or the different types of sales you do.\n"
118 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_tracking_source_action
120 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
121 " Click to define a new source.\n"
123 " Use channels to track the source of your leads and "
124 "opportunities. Channels\n"
125 " are mostly used in reporting to analyse sales performance\n"
126 " related to marketing efforts.\n"
128 " Some examples of channels: partner's website, google.com, \n"
129 " email list name, etc.\n"
135 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_stage_act
137 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
138 " Click to set a new stage in your lead/opportunity pipeline.\n"
140 " Stages will allow salespersons to easily track how a "
142 " lead or opportunity is positioned in the sales cycle.\n"
148 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_phonecall_categ_action
150 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
151 " Click to add a new category.\n"
153 " Create specific phone call categories to better define the type "
155 " calls tracked in the system.\n"
159 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
160 "Pulse para añadir una nueva categoría.\n"
162 "Cree categorías específicas de llamadas telefónicas para definir mejor el "
163 "tipo de llamadas registradas en el sistema.\n"
168 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_phone_incoming0
170 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
171 " Click to log the summary of a phone call. \n"
173 " Odoo allows you to log inbound calls on the fly to track the\n"
174 " history of the communication with a customer or to inform "
178 " In order to follow up on the call, you can trigger a request "
180 " another call, a meeting or an opportunity.\n"
186 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0
188 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
189 " Click to schedule a call \n"
191 " Odoo allows you to easily define all the calls to be done\n"
192 " by your sales team and follow up based on their summary.\n"
194 " You can use the import feature to massively import a new list "
196 " prospects to qualify.\n"
202 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_form_view_salesteams_opportunity
205 " Odoo helps you keep track of your sales pipeline to "
207 " up potential sales and better forecast your future "
210 " You will be able to plan meetings and phone calls from\n"
211 " opportunities, convert them into quotations, attach "
213 " documents, track all discussions, and much more.\n"
219 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_form_view_salesteams_lead
222 " Use leads if you need a qualification step before "
224 " opportunity or a customer. It can be a business card you "
226 " a contact form filled in your website, or a file of "
228 " prospects you import, etc.\n"
230 " Once qualified, the lead can be converted into a "
232 " opportunity and/or a new customer in your address book.\n"
238 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_oppor11
241 " Odoo helps you keep track of your sales pipeline to follow\n"
242 " up potential sales and better forecast your future "
245 " You will be able to plan meetings and phone calls from\n"
246 " opportunities, convert them into quotations, attach related\n"
247 " documents, track all discussions, and much more.\n"
253 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_leads_all
256 " Use leads if you need a qualification step before creating "
258 " opportunity or a customer. It can be a business card you "
260 " a contact form filled in your website, or a file of "
262 " prospects you import, etc.\n"
264 " Once qualified, the lead can be converted into a business\n"
265 " opportunity and/or a new customer in your address book.\n"
271 #: model:email.template,body_html:crm.email_template_opportunity_reminder_mail
273 "<p>This opportunity did not have any activity since at least 5 days. Here "
274 "are some details:</p>\n"
276 "<li>Name: ${object.name}</li>\n"
277 "<li>ID: ${object.id}</li>\n"
278 "<li>Description: ${object.description}</field></li>\n"
283 #: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view
288 #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,exclude_contact:0
289 msgid "A user associated to the contact"
293 #: view:crm.case.section:crm.sales_team_form_view_in_crm
294 msgid "Accept Emails From"
298 #: field:crm.phonecall2phonecall,action:0
303 #: field:crm.lead,active:0
304 #: field:crm.phonecall,active:0
305 #: field:crm.tracking.medium,active:0
310 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
311 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
316 #: view:sale.config.settings:crm.view_sale_config_settings
317 msgid "After-Sale Services"
321 #: field:crm.case.section,alias_id:0
326 #: field:sale.config.settings,alias_domain:0
331 #: code:addons/crm/base_partner_merge.py:304
334 "All contacts must have the same email. Only the Administrator can merge "
335 "contacts with different emails."
339 #: view:sale.config.settings:crm.view_sale_config_settings
341 "All emails sent to this address and processed by the mailgateway\n"
342 " will create a new lead."
346 #: help:sale.config.settings,module_crm_helpdesk:0
348 "Allows you to communicate with Customer, process Customer query, and provide "
349 "better help and support.\n"
350 "-This installs the module crm_helpdesk."
354 #: help:sale.config.settings,group_fund_raising:0
355 msgid "Allows you to trace and manage your activities for fund raising."
359 #: help:sale.config.settings,module_crm_claim:0
361 "Allows you to track your customers/suppliers claims and grievances.\n"
362 "-This installs the module crm_claim."
366 #: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,deduplicate:0
367 msgid "Apply deduplication"
371 #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
372 msgid "Are you sure to execute the automatic merge of your contacts ?"
376 #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
378 "Are you sure to execute the list of automatic merges of your contacts ?"
382 #: field:crm.phonecall2phonecall,user_id:0
387 #: view:crm.lead2opportunity.partner:crm.view_crm_lead2opportunity_partner
388 #: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass
389 #: view:crm.merge.opportunity:crm.merge_opportunity_form
390 msgid "Assign opportunities to"
394 #: field:crm.lead.report,opening_date:0
395 #: field:crm.opportunity.report,opening_date:0
396 msgid "Assignation Date"
400 #: field:crm.lead,date_open:0
405 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_partner_merge
406 msgid "Automatic Merge"
410 #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
411 msgid "Automatic Merge Wizard"
415 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
416 msgid "Available for mass mailing"
420 #: selection:crm.case.stage,type:0
425 #: field:crm.lead,message_bounce:0
430 #: model:ir.filters,name:crm.filter_leads_country
431 #: model:ir.filters,name:crm.filter_opportunity_country
436 #: model:ir.filters,name:crm.filter_crm_phonecall_sales_team
437 msgid "By Sales Team"
441 #: model:ir.filters,name:crm.filter_leads_salesperson
442 #: model:ir.filters,name:crm.filter_opportunity_salesperson
443 msgid "By Salespersons"
447 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead_report
448 msgid "CRM Lead Analysis"
449 msgstr "Análisis Iniciativas CRM"
452 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_opportunity_report
453 msgid "CRM Opportunity Analysis"
457 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_payment_mode
458 msgid "CRM Payment Mode"
462 #: field:crm.phonecall,name:0
467 #: field:crm.phonecall2phonecall,name:0
472 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
473 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
474 #: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads
475 #: view:res.partner:crm.view_partners_form_crm1
480 #: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter
481 msgid "Calls Date by Month"
485 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
486 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
487 #: field:crm.lead,campaign_id:0
488 #: field:crm.lead.report,campaign_id:0
489 #: field:crm.opportunity.report,campaign_id:0
490 #: view:crm.tracking.campaign:crm.crm_tracking_campaign_form
491 #: view:crm.tracking.campaign:crm.crm_tracking_campaign_tree
492 #: field:crm.tracking.mixin,campaign_id:0
493 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_tracking_campaign
498 #: field:crm.tracking.campaign,name:0
499 msgid "Campaign Name"
503 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_tracking_campaign_act
504 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_tracking_campaign_act
509 #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
510 #: view:crm.lead2opportunity.partner:crm.view_crm_lead2opportunity_partner
511 #: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass
512 #: view:crm.merge.opportunity:crm.merge_opportunity_form
513 #: view:crm.phonecall2phonecall:crm.phonecall_to_phonecall_view
518 #: selection:crm.phonecall,state:0
519 #: selection:crm.phonecall.report,state:0
524 #: view:crm.case.categ:crm.crm_case_categ-view
525 #: view:crm.case.categ:crm.crm_case_categ_tree-view
526 msgid "Case Category"
527 msgstr "Categoría del caso"
530 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act_tree
531 msgid "Cases by Sales Team"
535 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phonecall-act
540 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
541 msgid "Categorization"
545 #: field:crm.phonecall,categ_id:0
546 #: field:crm.phonecall.report,categ_id:0
547 #: field:crm.phonecall2phonecall,categ_id:0
552 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_categ
553 msgid "Category of Case"
557 #: field:crm.case.stage,on_change:0
558 msgid "Change Probability Automatically"
562 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
563 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
564 #: field:crm.lead,medium_id:0
565 #: field:crm.lead.report,medium_id:0
566 #: field:crm.opportunity.report,medium_id:0
567 #: view:crm.tracking.medium:crm.crm_tracking_medium_view_form
568 #: field:crm.tracking.mixin,medium_id:0
569 #: view:crm.tracking.source:crm.crm_tracking_source_view_form
574 #: field:crm.tracking.medium,name:0
576 msgstr "Nombre del Canal"
579 #: view:crm.tracking.medium:crm.crm_tracking_medium_view_tree
580 #: view:crm.tracking.source:crm.crm_tracking_source_view_tree
581 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_tracking_medium_action
582 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_tracking_medium
587 #: help:crm.segmentation,exclusif:0
589 "Check if the category is limited to partners that match the segmentation "
591 "If checked, remove the category from partners that doesn't match "
592 "segmentation criterions"
596 #: help:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
598 "Check if you want to use this tab as part of the segmentation rule. If not "
599 "checked, the criteria beneath will be ignored"
601 "Márque la casilla si quiere utilizar esta solapa como parte de la regla de "
602 "segmentación. Si no se marca, los criterios que contenga serán ignorados"
605 #: help:crm.case.section,use_opportunities:0
606 msgid "Check this box to manage opportunities in this sales team."
610 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
611 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
612 #: field:crm.lead,city:0
617 #: help:crm.lead,categ_ids:0
619 "Classify and analyze your lead/opportunity categories like: Training, Service"
623 #: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban
624 msgid "Click to see a detailed analysis of leads."
628 #: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban
629 msgid "Click to see a detailed analysis of opportunities."
633 #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
638 #: field:crm.lead.report,date_closed:0
639 #: field:crm.opportunity.report,date_closed:0
640 #: field:crm.phonecall.report,date_closed:0
645 #: field:crm.lead,date_closed:0
646 #: field:crm.phonecall,date_closed:0
651 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:105
653 msgid "Closed/Dead leads cannot be converted into opportunities."
657 #: field:crm.lead,color:0
662 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
663 #: field:crm.lead,company_id:0
664 #: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter
665 #: field:crm.lead.report,company_id:0
666 #: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
667 #: field:crm.opportunity.report,company_id:0
668 #: field:crm.phonecall,company_id:0
669 #: field:crm.phonecall.report,company_id:0
674 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
676 msgstr "Nombre de la compañía"
679 #: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view
680 msgid "Compute Segmentation"
681 msgstr "Calcular la segmentación"
684 #: selection:crm.phonecall,state:0
689 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor7
694 #: field:crm.phonecall,partner_id:0
695 #: field:crm.phonecall2phonecall,contact_name:0
700 #: field:crm.lead,contact_name:0
702 msgstr "Nombre del contacto"
705 #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,partner_ids:0
710 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation_tree-act
711 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_segmentation-act
712 msgid "Contacts Segmentation"
716 #: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view
717 msgid "Continue Process"
718 msgstr "Continuar el proceso"
721 #: field:crm.segmentation.line,expr_name:0
722 msgid "Control Variable"
723 msgstr "Variable de control"
726 #: field:crm.lead2opportunity.partner,name:0
727 #: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0
728 msgid "Conversion Action"
732 #: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass
733 msgid "Conversion Options"
737 #: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view
742 #: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view
743 msgid "Convert To Opportunity"
747 #: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass
748 msgid "Convert to Opportunities"
749 msgstr "Convertir a oportunidad"
752 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
753 #: view:crm.lead2opportunity.partner:crm.view_crm_lead2opportunity_partner
754 #: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass
755 #: view:crm.phonecall:crm.crm_case_inbound_phone_tree_view
756 #: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_tree_view
757 msgid "Convert to Opportunity"
761 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_send_mass_convert
762 msgid "Convert to opportunities"
763 msgstr "Convertir a oportunidad"
766 #: selection:crm.lead2opportunity.partner,name:0
767 #: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0
768 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_lead2opportunity_partner
769 msgid "Convert to opportunity"
773 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
774 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
775 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
776 #: field:crm.lead,country_id:0
777 #: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter
778 #: field:crm.lead.report,country_id:0
779 #: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
780 #: field:crm.opportunity.report,country_id:0
785 #: field:crm.phonecall.report,create_date:0
787 msgstr "Fecha de creación"
790 #: view:crm.lead2opportunity.partner:crm.view_crm_lead2opportunity_partner
791 msgid "Create Opportunity"
792 msgstr "Crear oportunidad"
795 #: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0
796 #: selection:crm.partner.binding,action:0
797 msgid "Create a new customer"
801 #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,create_uid:0
802 #: field:base.partner.merge.line,create_uid:0
803 #: field:crm.case.categ,create_uid:0
804 #: field:crm.case.stage,create_uid:0
805 #: field:crm.lead,create_uid:0
806 #: field:crm.lead2opportunity.partner,create_uid:0
807 #: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,create_uid:0
808 #: field:crm.merge.opportunity,create_uid:0
809 #: field:crm.partner.binding,create_uid:0
810 #: field:crm.payment.mode,create_uid:0
811 #: field:crm.phonecall,create_uid:0
812 #: field:crm.phonecall2phonecall,create_uid:0
813 #: field:crm.segmentation,create_uid:0
814 #: field:crm.segmentation.line,create_uid:0
815 #: field:crm.tracking.campaign,create_uid:0
816 #: field:crm.tracking.medium,create_uid:0
817 #: field:crm.tracking.source,create_uid:0
822 #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,create_date:0
823 #: field:base.partner.merge.line,create_date:0
824 #: field:crm.case.categ,create_date:0
825 #: field:crm.case.stage,create_date:0
826 #: field:crm.lead2opportunity.partner,create_date:0
827 #: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,create_date:0
828 #: field:crm.merge.opportunity,create_date:0
829 #: field:crm.partner.binding,create_date:0
830 #: field:crm.payment.mode,create_date:0
831 #: field:crm.phonecall2phonecall,create_date:0
832 #: field:crm.segmentation,create_date:0
833 #: field:crm.segmentation.line,create_date:0
834 #: field:crm.tracking.campaign,create_date:0
835 #: field:crm.tracking.medium,create_date:0
836 #: field:crm.tracking.source,create_date:0
841 #: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter
846 #: field:crm.lead,create_date:0
847 #: field:crm.lead.report,create_date:0
848 #: field:crm.opportunity.report,create_date:0
849 #: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter
850 #: field:crm.phonecall,create_date:0
851 msgid "Creation Date"
852 msgstr "Fecha de creación"
855 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
856 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
857 #: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter
858 #: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
859 #: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
860 msgid "Creation Month"
861 msgstr "Mes de creación"
864 #: field:crm.segmentation,segmentation_line:0
869 #: field:crm.lead,company_currency:0
874 #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,current_line_id:0
879 #: code:addons/crm/crm_lead.py:989
880 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
881 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
882 #: view:crm.lead:crm.crm_case_tree_view_oppor
883 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
884 #: field:crm.lead2opportunity.partner,partner_id:0
885 #: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,partner_id:0
886 #: field:crm.partner.binding,partner_id:0
887 #: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
893 #: code:addons/crm/crm_lead.py:991
895 msgid "Customer Email"
899 #: field:crm.lead,partner_name:0
900 msgid "Customer Name"
904 #: field:crm.phonecall,date:0
905 #: field:crm.phonecall2phonecall,date:0
910 #: help:crm.lead,message_last_post:0
911 #: help:crm.phonecall,message_last_post:0
912 msgid "Date of the last message posted on the record."
916 #: field:crm.lead,day_open:0
917 msgid "Days to Assign"
921 #: field:crm.lead,day_close:0
922 msgid "Days to Close"
926 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2
931 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.base_partner_merge_automatic_act
932 #: model:ir.ui.menu,name:crm.partner_merge_automatic_menu
933 msgid "Deduplicate Contacts"
937 #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
938 msgid "Deduplicate the other Contacts"
942 #: field:sale.config.settings,alias_prefix:0
943 msgid "Default Alias Name for Leads"
947 #: field:crm.case.stage,case_default:0
948 msgid "Default to New Sales Team"
952 #: model:ir.filters,name:crm.filter_crm_phonecall_delay_to_close
953 msgid "Delay To Close"
957 #: field:crm.lead.report,delay_open:0
958 #: field:crm.opportunity.report,delay_open:0
959 msgid "Delay to Assign"
963 #: field:crm.lead.report,delay_close:0
964 #: field:crm.opportunity.report,delay_close:0
965 msgid "Delay to Close"
969 #: field:crm.phonecall.report,delay_close:0
970 msgid "Delay to close"
971 msgstr "Demora para cerrar"
974 #: field:crm.phonecall.report,delay_open:0
975 msgid "Delay to open"
979 #: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads
984 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
985 msgid "Describe the lead..."
989 #: field:crm.phonecall,description:0
990 #: field:crm.segmentation,description:0
995 #: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view
996 msgid "Description..."
1000 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor5
1005 #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,dst_partner_id:0
1006 msgid "Destination Contact"
1010 #: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0
1011 #: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0
1012 #: selection:crm.partner.binding,action:0
1013 msgid "Do not link to a customer"
1017 #: selection:crm.phonecall.report,state:0
1022 #: model:ir.filters,name:crm.filter_draft_lead
1024 msgstr "Iniciativas borrador"
1027 #: field:crm.phonecall,duration:0
1028 #: field:crm.phonecall.report,duration:0
1033 #: help:crm.phonecall,duration:0
1034 msgid "Duration in minutes and seconds."
1038 #: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads
1043 #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_email:0
1044 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
1045 #: field:crm.lead,email_from:0
1046 #: field:crm.phonecall,email_from:0
1051 #: view:crm.case.section:crm.sales_team_form_view_in_crm
1056 #: help:crm.lead,email_from:0
1057 msgid "Email address of the contact"
1058 msgstr "Dirección de correo electrónico del contacto"
1061 #: code:addons/crm/base_partner_merge.py:301
1062 #: code:addons/crm/base_partner_merge.py:304
1063 #: code:addons/crm/base_partner_merge.py:316
1064 #: code:addons/crm/base_partner_merge.py:445
1070 #: code:addons/crm/crm_lead.py:430
1076 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
1077 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
1082 #: help:crm.lead,date_deadline:0
1083 msgid "Estimate of the date on which the opportunity will be won."
1087 #: model:ir.model,name:crm.model_calendar_event
1092 #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
1093 msgid "Exclude contacts having"
1097 #: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view
1098 msgid "Excluded Answers :"
1099 msgstr "Respuestas excluidas:"
1102 #: field:crm.segmentation,exclusif:0
1107 #: field:crm.segmentation,state:0
1108 msgid "Execution Status"
1109 msgstr "Estado de la ejecución"
1112 #: field:crm.lead.report,date_deadline:0
1113 #: field:crm.opportunity.report,date_deadline:0
1114 msgid "Exp. Closing"
1115 msgstr "Cierre Esperado"
1118 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
1119 #: field:crm.lead,date_deadline:0
1120 #: help:crm.lead.report,date_deadline:0
1121 #: help:crm.opportunity.report,date_deadline:0
1122 msgid "Expected Closing"
1126 #: field:crm.lead,planned_revenue:0
1127 #: field:crm.lead.report,probable_revenue:0
1128 #: field:crm.opportunity.report,expected_revenue:0
1129 msgid "Expected Revenue"
1130 msgstr "Ingreso esperado"
1133 #: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads
1134 #: view:crm.lead:crm.crm_case_tree_view_oppor
1135 msgid "Expected Revenues"
1139 #: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
1140 msgid "Expiration Closing"
1144 #: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
1145 msgid "Expiration Closing Month"
1149 #: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter
1150 #: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
1151 msgid "Extended Filters"
1155 #: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
1156 msgid "Extended Filters..."
1160 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
1162 msgstr "Información extra"
1165 #: field:crm.lead,fax:0
1170 #: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
1175 #: field:crm.case.stage,fold:0
1176 msgid "Folded in Kanban View"
1180 #: field:crm.lead,message_follower_ids:0
1181 #: field:crm.phonecall,message_follower_ids:0
1186 #: code:addons/crm/base_partner_merge.py:301
1189 "For safety reasons, you cannot merge more than 3 contacts together. You can "
1190 "re-open the wizard several times if needed."
1194 #: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,force_assignation:0
1195 msgid "Force assignation"
1199 #: code:addons/crm/crm_lead.py:562
1201 msgid "From %s : %s"
1202 msgstr "Desde %s : %s"
1205 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_phonecall
1207 "From this report, you can analyse the performance of your sales team, based "
1208 "on their phone calls. You can group or filter the information according to "
1209 "several criteria and drill down the information, by adding more groups in "
1214 #: field:crm.lead,function:0
1219 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
1220 msgid "Fund Raising"
1224 #: field:crm.lead,email_cc:0
1229 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
1230 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
1231 #: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter
1232 #: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
1233 #: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter
1234 #: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
1239 #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,number_group:0
1240 msgid "Group of Contacts"
1244 #: model:ir.model,name:crm.model_ir_http
1245 msgid "HTTP routing"
1249 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_partner_binding
1250 msgid "Handle partner binding or generation in CRM wizards."
1254 #: selection:crm.phonecall,state:0
1255 #: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
1256 #: selection:crm.phonecall.report,state:0
1261 #: selection:crm.lead,priority:0
1262 #: selection:crm.lead.report,priority:0
1263 #: selection:crm.opportunity.report,priority:0
1264 #: selection:crm.phonecall,priority:0
1265 #: selection:crm.phonecall.report,priority:0
1270 #: help:crm.lead,message_summary:0
1271 #: help:crm.phonecall,message_summary:0
1273 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
1274 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
1276 "Contiene el resumen del chatter (nº de mensajes, ...). Este resumen está "
1277 "generado directamente en formato HTML para poder ser insertado en las vistas "
1281 #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,id:0
1282 #: field:base.partner.merge.line,id:0
1283 #: field:crm.case.categ,id:0
1284 #: field:crm.case.stage,id:0
1285 #: field:crm.lead,id:0
1286 #: field:crm.lead.report,id:0
1287 #: field:crm.lead2opportunity.partner,id:0
1288 #: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,id:0
1289 #: field:crm.merge.opportunity,id:0
1290 #: field:crm.opportunity.report,id:0
1291 #: field:crm.partner.binding,id:0
1292 #: field:crm.payment.mode,id:0
1293 #: field:crm.phonecall,id:0
1294 #: field:crm.phonecall.report,id:0
1295 #: field:crm.phonecall2phonecall,id:0
1296 #: field:crm.segmentation,id:0
1297 #: field:crm.segmentation.line,id:0
1298 #: field:crm.tracking.campaign,id:0
1299 #: field:crm.tracking.medium,id:0
1300 #: field:crm.tracking.mixin,id:0
1301 #: field:crm.tracking.source,id:0
1306 #: field:base.partner.merge.line,aggr_ids:0
1311 #: help:crm.lead,message_unread:0
1312 #: help:crm.phonecall,message_unread:0
1313 msgid "If checked new messages require your attention."
1314 msgstr "Si está marcado, los nuevos mensajes requerirán su atención"
1317 #: help:crm.lead,opt_out:0
1319 "If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails for mass "
1320 "mailing and marketing campaign. Filter 'Available for Mass Mailing' allows "
1321 "users to filter the leads when performing mass mailing."
1325 #: help:crm.lead2opportunity.partner.mass,force_assignation:0
1327 "If unchecked, this will leave the salesman of duplicated opportunities"
1331 #: help:crm.case.stage,case_default:0
1333 "If you check this field, this stage will be proposed by default on each "
1334 "sales team. It will not assign this stage to existing teams."
1336 "SI marca este campo, esta etapa será propuesta por defecto sobre cada equipo "
1337 "de ventas. No asignará esta etapa a equipos existentes."
1340 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone1
1345 #: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view
1346 msgid "Included Answers :"
1347 msgstr "Respuestas incluidas:"
1350 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor4
1355 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
1356 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
1357 msgid "Internal Notes"
1361 #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_is_company:0
1366 #: field:crm.lead,message_is_follower:0
1367 #: field:crm.phonecall,message_is_follower:0
1368 msgid "Is a Follower"
1372 #: code:addons/crm/crm_phonecall.py:291
1374 msgid "It's only possible to convert one phonecall at a time."
1375 msgstr "Sólo es posible convertir una llamada telefónica cada vez."
1378 #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,exclude_journal_item:0
1379 msgid "Journal Items associated to the contact"
1383 #: field:crm.lead,date_action_last:0
1384 #: field:crm.phonecall,date_action_last:0
1386 msgstr "Última acción"
1389 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
1390 msgid "Last Message"
1394 #: field:crm.lead,message_last_post:0
1395 #: field:crm.phonecall,message_last_post:0
1396 msgid "Last Message Date"
1400 #: field:crm.lead,date_last_stage_update:0
1401 #: field:crm.lead.report,date_last_stage_update:0
1402 #: field:crm.opportunity.report,date_last_stage_update:0
1403 msgid "Last Stage Update"
1407 #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,write_uid:0
1408 #: field:base.partner.merge.line,write_uid:0
1409 #: field:crm.case.categ,write_uid:0
1410 #: field:crm.case.stage,write_uid:0
1411 #: field:crm.lead,write_uid:0
1412 #: field:crm.lead2opportunity.partner,write_uid:0
1413 #: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,write_uid:0
1414 #: field:crm.merge.opportunity,write_uid:0
1415 #: field:crm.partner.binding,write_uid:0
1416 #: field:crm.payment.mode,write_uid:0
1417 #: field:crm.phonecall,write_uid:0
1418 #: field:crm.phonecall2phonecall,write_uid:0
1419 #: field:crm.segmentation,write_uid:0
1420 #: field:crm.segmentation.line,write_uid:0
1421 #: field:crm.tracking.campaign,write_uid:0
1422 #: field:crm.tracking.medium,write_uid:0
1423 #: field:crm.tracking.source,write_uid:0
1424 msgid "Last Updated by"
1428 #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,write_date:0
1429 #: field:base.partner.merge.line,write_date:0
1430 #: field:crm.case.categ,write_date:0
1431 #: field:crm.case.stage,write_date:0
1432 #: field:crm.lead2opportunity.partner,write_date:0
1433 #: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,write_date:0
1434 #: field:crm.merge.opportunity,write_date:0
1435 #: field:crm.partner.binding,write_date:0
1436 #: field:crm.payment.mode,write_date:0
1437 #: field:crm.phonecall,write_date:0
1438 #: field:crm.phonecall2phonecall,write_date:0
1439 #: field:crm.segmentation,write_date:0
1440 #: field:crm.segmentation.line,write_date:0
1441 #: field:crm.tracking.campaign,write_date:0
1442 #: field:crm.tracking.medium,write_date:0
1443 #: field:crm.tracking.source,write_date:0
1444 msgid "Last Updated on"
1448 #: code:addons/crm/crm_lead.py:884
1449 #: selection:crm.case.stage,type:0
1450 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
1451 #: selection:crm.lead,type:0
1452 #: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter
1453 #: selection:crm.lead.report,type:0
1454 #: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
1455 #: selection:crm.opportunity.report,type:0
1461 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
1462 msgid "Lead / Customer"
1466 #: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_lead_create
1467 #: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_salesteam_lead
1468 msgid "Lead Created"
1469 msgstr "Iniciativa Creada"
1472 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner
1473 msgid "Lead To Opportunity Partner"
1477 #: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_create
1478 msgid "Lead created"
1482 #: field:crm.phonecall,opportunity_id:0
1483 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead
1484 msgid "Lead/Opportunity"
1488 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_lead_mass_mail
1489 msgid "Lead/Opportunity Mass Mail"
1493 #: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban
1494 #: view:crm.case.section:crm.sales_team_form_view_in_crm
1495 #: field:crm.case.section,use_leads:0
1496 #: view:crm.lead:crm.crm_case_tree_view_leads
1497 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_leads_all
1498 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_form_view_salesteams_lead
1499 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_leads
1504 #: code:addons/crm/crm_lead.py:84
1506 msgid "Leads / Opportunities"
1510 #: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter
1511 #: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_graph
1512 #: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_graph_two
1513 #: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_graph
1514 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_lead
1515 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_lead_salesteam
1516 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_leads_tree
1517 msgid "Leads Analysis"
1518 msgstr "Análisis de iniciativas"
1521 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_lead
1522 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_lead_salesteam
1524 "Leads Analysis allows you to check different CRM related information like "
1525 "the treatment delays or number of leads per state. You can sort out your "
1526 "leads analysis by different groups to get accurate grained analysis."
1530 #: view:sale.config.settings:crm.view_sale_config_settings
1531 msgid "Leads Email Alias"
1535 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
1537 msgstr "Formulario de iniciativas"
1540 #: view:crm.lead:crm.crm_case_calendar_view_leads
1541 msgid "Leads Generation"
1542 msgstr "Generación de iniciativas"
1545 #: field:res.partner,opportunity_ids:0
1546 msgid "Leads and Opportunities"
1547 msgstr "Iniciativas y oportunidades"
1550 #: model:ir.filters,name:crm.filter_usa_lead
1551 msgid "Leads from USA"
1552 msgstr "Iniciativas de EEUU"
1555 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
1556 msgid "Leads that are assigned to me"
1560 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
1561 msgid "Leads that did not ask not to be included in mass mailing campaigns"
1565 #: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass
1567 "Leads that you selected that have duplicates. If the list is empty, it means "
1568 "that no duplicates were found"
1572 #: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass
1573 msgid "Leads with existing duplicates (for information)"
1577 #: field:crm.merge.opportunity,opportunity_ids:0
1578 msgid "Leads/Opportunities"
1582 #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,line_ids:0
1587 #: help:crm.case.stage,section_ids:0
1589 "Link between stages and sales teams. When set, this limitate the current "
1590 "stage to the selected sales teams."
1592 "Enlace entre etapas y equipos de ventas. Cuando se asigna, las etapas están "
1593 "limitadas al equipo de venta seleccionado."
1596 #: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0
1597 #: selection:crm.partner.binding,action:0
1598 msgid "Link to an existing customer"
1599 msgstr "Enlace a cliente existente"
1602 #: help:crm.lead,partner_id:0
1603 msgid "Linked partner (optional). Usually created when converting the lead."
1607 #: view:crm.phonecall2phonecall:crm.phonecall_to_phonecall_view
1612 #: selection:crm.phonecall2phonecall,action:0
1617 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_incoming0
1618 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_inbound
1619 msgid "Logged Calls"
1623 #: code:addons/crm/crm_lead.py:1049
1625 msgid "Logged a call for %(date)s. %(description)s"
1629 #: model:ir.filters,name:crm.filter_leads_long_term_revenue
1630 msgid "Long Term Revenue"
1634 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead7
1635 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
1636 #: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter
1637 #: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
1642 #: selection:crm.lead,priority:0
1643 #: selection:crm.lead.report,priority:0
1644 #: selection:crm.opportunity.report,priority:0
1645 #: selection:crm.phonecall,priority:0
1646 #: selection:crm.phonecall.report,priority:0
1651 #: model:crm.tracking.source,name:crm.crm_source_mailing
1652 msgid "Mailing Partner"
1656 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
1657 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
1662 #: field:sale.config.settings,module_crm_claim:0
1663 msgid "Manage Customer Claims"
1667 #: model:res.groups,name:crm.group_fund_raising
1668 #: field:sale.config.settings,group_fund_raising:0
1669 msgid "Manage Fund Raising"
1670 msgstr "Administrar recaudación de fondos"
1673 #: field:sale.config.settings,module_crm_helpdesk:0
1674 msgid "Manage Helpdesk and Support"
1678 #: field:crm.segmentation.line,operator:0
1679 msgid "Mandatory / Optional"
1680 msgstr "Obligatorio / Opcional"
1683 #: selection:crm.segmentation.line,operator:0
1684 msgid "Mandatory Expression"
1685 msgstr "Expresión obligatoria"
1688 #: model:ir.actions.server,name:crm.action_mark_as_lost
1689 msgid "Mark As Lost"
1693 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
1695 msgstr "Marcar perdido"
1698 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
1700 msgstr "Marcar como ganado"
1703 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner_mass
1704 msgid "Mass Lead To Opportunity Partner"
1708 #: field:crm.segmentation,partner_id:0
1709 msgid "Max Partner ID processed"
1710 msgstr "Máx ID de Empresa procesado"
1713 #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,maximum_group:0
1714 msgid "Maximum of Group of Contacts"
1718 #: view:crm.phonecall:crm.crm_case_inbound_phone_tree_view
1719 #: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_tree_view
1724 #: code:addons/crm/crm_lead.py:1063
1726 msgid "Meeting scheduled at '%s'<br> Subject: %s <br> Duration: %s hour(s)"
1730 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
1731 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_opportunity_calendar_event_new
1732 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.calendar_event_partner
1733 #: view:res.partner:crm.crm_lead_partner_kanban_view
1734 #: view:res.partner:crm.view_partners_form_crm1
1735 #: field:res.partner,meeting_ids:0
1740 #: view:crm.merge.opportunity:crm.merge_opportunity_form
1745 #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
1746 msgid "Merge Automatically"
1750 #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
1751 msgid "Merge Automatically all process"
1755 #: view:crm.merge.opportunity:crm.merge_opportunity_form
1756 msgid "Merge Leads/Opportunities"
1760 #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
1761 msgid "Merge Selection"
1765 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_merge_opportunities
1766 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.merge_opportunity_act
1767 msgid "Merge leads/opportunities"
1771 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_merge_opportunity
1772 msgid "Merge opportunities"
1773 msgstr "Fusionar oportunidades"
1776 #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
1777 msgid "Merge the following contacts"
1781 #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
1782 msgid "Merge with Manual Check"
1786 #: help:crm.lead2opportunity.partner.mass,deduplicate:0
1787 msgid "Merge with existing leads/opportunities of each partner"
1791 #: selection:crm.lead2opportunity.partner,name:0
1792 #: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0
1793 msgid "Merge with existing opportunities"
1797 #: code:addons/crm/crm_lead.py:547
1803 #: code:addons/crm/crm_lead.py:541
1805 msgid "Merged leads"
1809 #: code:addons/crm/crm_lead.py:543
1811 msgid "Merged opportunities"
1815 #: code:addons/crm/crm_lead.py:547
1817 msgid "Merged opportunity"
1821 #: code:addons/crm/base_partner_merge.py:326
1823 msgid "Merged with the following partners:"
1827 #: field:crm.lead,message_ids:0
1828 #: field:crm.phonecall,message_ids:0
1833 #: help:crm.lead,message_ids:0
1834 #: help:crm.phonecall,message_ids:0
1835 msgid "Messages and communication history"
1839 #: field:base.partner.merge.line,min_id:0
1844 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
1845 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
1850 #: field:crm.lead,mobile:0
1851 #: field:crm.phonecall,partner_mobile:0
1856 #: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter
1861 #: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
1862 msgid "Month of call"
1866 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
1871 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
1872 msgid "My Opportunities"
1876 #: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
1877 msgid "My Phone Calls"
1881 #: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter
1882 msgid "My Phonecalls"
1886 #: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
1887 msgid "My Sales Team(s)"
1891 #: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter
1896 #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_name:0
1897 #: field:crm.case.categ,name:0
1898 #: field:crm.payment.mode,name:0
1899 #: field:crm.segmentation,name:0
1904 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead5
1909 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead1
1910 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
1911 #: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter
1912 #: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
1917 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
1918 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
1919 #: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter
1924 #: model:crm.tracking.source,name:crm.crm_source_newsletter
1929 #: field:crm.lead,date_action_next:0
1930 #: field:crm.lead,title_action:0
1931 #: field:crm.phonecall,date_action_next:0
1933 msgstr "Próxima acción"
1936 #: field:crm.lead,date_action:0
1937 msgid "Next Action Date"
1941 #: code:addons/crm/crm_lead.py:1004
1947 #: code:addons/crm/crm_lead.py:761
1950 "No customer name defined. Please fill one of the following fields: Company "
1951 "Name, Contact Name or Email (\"Name <email@address>\")"
1955 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
1956 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
1957 msgid "No salesperson"
1961 #: selection:crm.lead,priority:0
1962 #: selection:crm.lead.report,priority:0
1963 #: selection:crm.opportunity.report,priority:0
1964 #: selection:crm.phonecall,priority:0
1965 #: selection:crm.phonecall.report,priority:0
1970 #: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
1975 #: selection:crm.segmentation,state:0
1977 msgstr "No está en ejecución"
1980 #: field:crm.phonecall2phonecall,note:0
1985 #: field:crm.lead,description:0
1990 #: help:crm.lead.report,delay_close:0
1991 #: help:crm.opportunity.report,delay_close:0
1992 #: help:crm.phonecall.report,delay_close:0
1993 msgid "Number of Days to close the case"
1994 msgstr "Número de días para cerrar el caso"
1997 #: help:crm.lead.report,delay_open:0
1998 #: help:crm.opportunity.report,delay_open:0
1999 #: help:crm.phonecall.report,delay_open:0
2000 msgid "Number of Days to open the case"
2004 #: field:crm.case.categ,object_id:0
2009 #: code:addons/crm/base_partner_merge.py:316
2012 "Only the destination contact may be linked to existing Journal Items. Please "
2013 "ask the Administrator if you need to merge several contacts linked to "
2014 "existing Journal Items."
2018 #: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban
2019 #: field:crm.case.section,monthly_open_leads:0
2020 msgid "Open Leads per Month"
2024 #: model:ir.actions.client,name:crm.action_client_crm_menu
2025 msgid "Open Sale Menu"
2029 #: field:crm.phonecall,date_open:0
2034 #: field:crm.phonecall.report,opening_date:0
2035 msgid "Opening Date"
2036 msgstr "Fecha de Apertura"
2039 #: field:crm.segmentation.line,expr_operator:0
2044 #: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban
2045 #: field:crm.case.section,use_opportunities:0
2046 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
2047 #: view:crm.lead:crm.crm_case_graph_view_leads
2048 #: view:crm.lead:crm.crm_case_tree_view_oppor
2049 #: view:crm.lead2opportunity.partner:crm.view_crm_lead2opportunity_partner
2050 #: field:crm.lead2opportunity.partner,opportunity_ids:0
2051 #: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,opportunity_ids:0
2052 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_oppor11
2053 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_form_view_salesteams_opportunity
2054 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.relate_partner_opportunities
2055 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_opportunities
2056 #: view:res.partner:crm.crm_lead_partner_kanban_view
2057 #: view:res.partner:crm.view_partners_form_crm1
2058 msgid "Opportunities"
2059 msgstr "Oportunidades"
2062 #: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
2063 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_opportunity
2064 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_opportunity_salesteam
2065 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_opportunities_tree
2066 msgid "Opportunities Analysis"
2070 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_opportunity
2071 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_opportunity_salesteam
2073 "Opportunities Analysis gives you an instant access to your opportunities "
2074 "with information such as the expected revenue, planned cost, missed "
2075 "deadlines or the number of interactions per opportunity. This report is "
2076 "mainly used by the sales manager in order to do the periodic review with the "
2077 "teams of the sales pipeline."
2081 #: model:ir.filters,name:crm.filter_opportunity_opportunities_cohort
2082 msgid "Opportunities Cohort"
2086 #: model:ir.filters,name:crm.filter_opportunity_opportunities_won_per_team
2087 msgid "Opportunities Won Per Team"
2091 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
2092 msgid "Opportunities that are assigned to me"
2096 #: code:addons/crm/crm_lead.py:864
2097 #: field:calendar.event,opportunity_id:0
2098 #: selection:crm.case.stage,type:0
2099 #: view:crm.lead:crm.crm_case_tree_view_oppor
2100 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
2101 #: selection:crm.lead,type:0
2102 #: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter
2103 #: selection:crm.lead.report,type:0
2104 #: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
2105 #: selection:crm.opportunity.report,type:0
2106 #: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view
2107 #: field:res.partner,opportunity_count:0
2110 msgstr "Oportunidad"
2113 #: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_lead_lost
2114 #: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_salesteam_lead_lost
2115 msgid "Opportunity Lost"
2119 #: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_salesteam_lead_stage
2120 msgid "Opportunity Stage Changed"
2124 #: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_lead_won
2125 #: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_salesteam_lead_won
2126 msgid "Opportunity Won"
2130 #: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_lost
2131 msgid "Opportunity lost"
2135 #: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_won
2136 msgid "Opportunity won"
2140 #: field:crm.lead,opt_out:0
2142 msgstr "No acepta recibir mensajes"
2145 #: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
2150 #: selection:crm.segmentation.line,operator:0
2151 msgid "Optional Expression"
2152 msgstr "Expresión opcional"
2155 #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
2160 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8
2165 #: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view
2170 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone2
2175 #: field:crm.lead.report,delay_expected:0
2176 #: field:crm.opportunity.report,delay_expected:0
2177 #: model:ir.filters,name:crm.filter_leads_overpassed_deadline
2178 msgid "Overpassed Deadline"
2179 msgstr "Fecha límite Sobrepasada"
2182 #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_parent_id:0
2183 msgid "Parent Company"
2187 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
2188 #: field:crm.lead,partner_id:0
2189 #: field:crm.lead.report,partner_id:0
2190 #: field:crm.opportunity.report,partner_id:0
2191 #: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter
2192 #: field:crm.phonecall.report,partner_id:0
2193 #: field:crm.phonecall2phonecall,partner_id:0
2194 #: model:ir.model,name:crm.model_res_partner
2199 #: field:crm.segmentation,categ_id:0
2200 msgid "Partner Category"
2201 msgstr "Categoría de empresa"
2204 #: field:crm.lead,partner_address_email:0
2205 msgid "Partner Contact Email"
2206 msgstr "Dirección de correo del contacto de la empresa"
2209 #: field:crm.lead,partner_address_name:0
2210 msgid "Partner Contact Name"
2211 msgstr "Nombre del contacto de la empresa"
2214 #: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view
2215 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation
2216 msgid "Partner Segmentation"
2217 msgstr "Segmentación de empresa"
2220 #: view:crm.segmentation.line:crm.crm_segmentation_line-view
2221 #: view:crm.segmentation.line:crm.crm_segmentation_line_tree-view
2222 msgid "Partner Segmentation Lines"
2223 msgstr "Líneas de segmentación de empresa"
2226 #: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation_tree-view
2227 msgid "Partner Segmentations"
2228 msgstr "Segmentación de Partners"
2231 #: code:addons/crm/crm_phonecall.py:301
2233 msgid "Partner has been <b>created</b>."
2237 #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
2242 #: field:crm.lead,payment_mode:0
2243 #: view:crm.payment.mode:crm.view_crm_payment_mode_form
2244 #: view:crm.payment.mode:crm.view_crm_payment_mode_tree
2245 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_payment_mode
2246 msgid "Payment Mode"
2250 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_payment_mode_act
2251 msgid "Payment Modes"
2252 msgstr "Formas de Pago"
2255 #: selection:crm.phonecall,state:0
2256 #: selection:crm.phonecall.report,state:0
2261 #: field:crm.lead,phone:0
2262 #: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view
2263 #: field:crm.phonecall,partner_phone:0
2264 #: field:crm.phonecall2phonecall,phone:0
2269 #: code:addons/crm/crm_phonecall.py:219
2270 #: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view
2273 msgstr "Llamada de teléfono"
2276 #: view:crm.phonecall:crm.crm_case_inbound_phone_tree_view
2277 #: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_calendar_view
2278 #: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_tree_view
2279 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone0
2280 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone
2281 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_config_phonecall
2286 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_phonecall
2287 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_phonecalls_tree
2288 msgid "Phone Calls Analysis"
2289 msgstr "Análisis de llamadas"
2292 #: model:ir.filters,name:crm.filter_crm_phonecall_phone_call_to_do
2293 msgid "Phone Calls To Do"
2297 #: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
2298 msgid "Phone Calls that are assigned to me"
2299 msgstr "Llamadas que están asignadas a mí"
2302 #: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_graph
2303 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_opportunity_crm_phonecall_new
2308 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall_report
2309 msgid "Phone calls by user and section"
2313 #: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
2314 msgid "Phone calls that are assigned to one of the sale teams I manage"
2318 #: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
2319 msgid "Phone calls which are in closed state"
2323 #: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
2324 msgid "Phone calls which are in draft and open state"
2328 #: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
2329 msgid "Phone calls which are in pending state"
2330 msgstr "Llamadas que están en estado pendiente"
2333 #: field:calendar.event,phonecall_id:0
2334 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall
2339 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_phonecall_categ_action
2340 msgid "Phonecall Categories"
2344 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2phonecall
2345 msgid "Phonecall To Phonecall"
2349 #: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter
2350 #: field:res.partner,phonecall_count:0
2351 #: field:res.partner,phonecall_ids:0
2356 #: field:crm.lead,planned_cost:0
2357 msgid "Planned Costs"
2358 msgstr "Costos planeados"
2361 #: view:crm.phonecall2phonecall:crm.phonecall_to_phonecall_view
2362 msgid "Planned Date"
2366 #: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban
2367 #: field:crm.case.section,monthly_planned_revenue:0
2368 msgid "Planned Revenue per Month"
2372 #: code:addons/crm/crm_lead.py:633
2375 "Please select more than one element (lead or opportunity) from the list view."
2377 "Seleccione más de un elemento (iniciativa u oportunidad) desde la vista "
2381 #: view:sale.config.settings:crm.view_sale_config_settings
2382 msgid "Pre-Sale Services"
2386 #: field:crm.lead,priority:0
2387 #: field:crm.lead.report,priority:0
2388 #: field:crm.opportunity.report,priority:0
2389 #: field:crm.phonecall,priority:0
2390 #: field:crm.phonecall.report,priority:0
2395 #: field:crm.lead.report,probability:0
2396 #: field:crm.opportunity.report,probability:0
2401 #: field:crm.case.stage,probability:0
2402 msgid "Probability (%)"
2403 msgstr "Probabilidad (%)"
2406 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor1
2411 #: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view
2416 #: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view
2417 msgid "Profiling Options"
2418 msgstr "Opciones de perfiles"
2421 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead4
2426 #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
2427 msgid "Purchase Amount"
2428 msgstr "Importe de compra"
2431 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead3
2432 msgid "Qualification"
2436 #: field:crm.lead,ref:0
2441 #: field:crm.lead,ref2:0
2443 msgstr "Referencia 2"
2446 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
2448 msgstr "Referencias"
2451 #: field:crm.lead,referred:0
2456 #: field:crm.lead2opportunity.partner,action:0
2457 #: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0
2458 #: field:crm.partner.binding,action:0
2459 msgid "Related Customer"
2463 #: model:email.template,subject:crm.email_template_opportunity_reminder_mail
2465 "Reminder on Lead: ${object.id} from ${object.partner_id != False and "
2466 "object.partner_id.name or object.contact_name}"
2470 #: model:ir.actions.server,name:crm.action_email_reminder_lead
2471 msgid "Reminder to User"
2472 msgstr "Recordatorio al usuario"
2475 #: view:crm.case.stage:crm.crm_case_stage_form
2476 #: field:crm.case.stage,requirements:0
2477 msgid "Requirements"
2481 #: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter
2482 #: field:crm.phonecall,user_id:0
2484 msgstr "Responsable"
2487 #: model:ir.filters,name:crm.filter_leads_revenue_per_lead
2488 msgid "Revenue Per Lead"
2492 #: field:crm.segmentation.line,name:0
2494 msgstr "Nombre de regla"
2497 #: selection:crm.segmentation,state:0
2499 msgstr "En ejecución"
2502 #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
2504 msgstr "Importe de venta"
2507 #: view:sale.config.settings:crm.view_sale_config_settings
2508 msgid "Sale Services"
2512 #: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view
2513 msgid "Sales Purchase"
2514 msgstr "Compra-Ventas"
2517 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_categ_action
2518 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_lead_categ
2520 msgstr "Etiquetas de ventas"
2523 #: field:crm.case.categ,section_id:0
2524 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
2525 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
2526 #: field:crm.lead,section_id:0
2527 #: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter
2528 #: field:crm.lead.report,section_id:0
2529 #: field:crm.lead2opportunity.partner,section_id:0
2530 #: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,section_id:0
2531 #: field:crm.merge.opportunity,section_id:0
2532 #: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
2533 #: field:crm.opportunity.report,section_id:0
2534 #: field:crm.payment.mode,section_id:0
2535 #: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter
2536 #: field:crm.phonecall,section_id:0
2537 #: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
2538 #: field:crm.phonecall2phonecall,section_id:0
2539 #: field:crm.tracking.campaign,section_id:0
2544 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_section
2549 #: help:crm.phonecall,section_id:0
2550 msgid "Sales team to which Case belongs to."
2554 #: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,user_ids:0
2559 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
2560 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
2561 #: field:crm.lead,user_id:0
2562 #: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter
2563 #: field:crm.lead2opportunity.partner,user_id:0
2564 #: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,user_id:0
2565 #: field:crm.merge.opportunity,user_id:0
2566 #: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
2567 #: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
2572 #: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view
2577 #: view:crm.phonecall2phonecall:crm.phonecall_to_phonecall_view
2578 msgid "Schedule Call"
2582 #: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads
2583 msgid "Schedule Meeting"
2587 #: view:crm.phonecall:crm.crm_case_inbound_phone_tree_view
2588 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.phonecall_to_phonecall_act
2589 msgid "Schedule Other Call"
2590 msgstr "Planificar otra llamada"
2593 #: selection:crm.phonecall2phonecall,action:0
2594 msgid "Schedule a call"
2598 #: field:sale.config.settings,group_scheduled_calls:0
2599 msgid "Schedule calls to manage call center"
2603 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
2604 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
2605 msgid "Schedule/Log"
2609 #: view:crm.phonecall2phonecall:crm.phonecall_to_phonecall_view
2610 msgid "Schedule/Log a Call"
2614 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0
2615 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_outbound
2616 msgid "Scheduled Calls"
2620 #: code:addons/crm/crm_lead.py:1051
2622 msgid "Scheduled a call for %(date)s. %(description)s"
2626 #: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
2631 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
2632 msgid "Search Leads"
2636 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
2637 msgid "Search Opportunities"
2638 msgstr "Busqueda de oportunidades"
2641 #: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter
2642 msgid "Search Phonecalls"
2643 msgstr "Buscar llamadas"
2646 #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
2647 msgid "Search duplicates based on duplicated data in"
2651 #: model:crm.tracking.source,name:crm.crm_source_search_engine
2652 msgid "Search engine"
2656 #: field:crm.phonecall.report,section_id:0
2661 #: field:crm.case.stage,section_ids:0
2666 #: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view
2667 #: field:crm.segmentation.line,segmentation_id:0
2668 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation-act
2669 msgid "Segmentation"
2670 msgstr "Segmentación"
2673 #: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view
2674 msgid "Segmentation Description"
2675 msgstr "Descripción de Segmentación"
2678 #: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view
2679 msgid "Segmentation Test"
2680 msgstr "Prueba de segmentación"
2683 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation_line
2684 msgid "Segmentation line"
2685 msgstr "Línea de segmentación"
2688 #: view:crm.merge.opportunity:crm.merge_opportunity_form
2689 msgid "Select Leads/Opportunities"
2693 #: view:crm.case.section:crm.sales_team_form_view_in_crm
2694 msgid "Select Stages for this Sales Team"
2698 #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
2700 "Select the list of fields used to search for\n"
2701 " duplicated records. If you select several "
2703 " Odoo will propose you to merge only those "
2705 " all these fields in common. (not one of the "
2710 #: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
2715 #: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads
2717 msgstr "Enviar correo electrónico"
2720 #: field:crm.case.stage,sequence:0
2725 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor3
2730 #: model:ir.actions.server,name:crm.action_set_team_sales_department
2731 msgid "Set team to Sales Department"
2732 msgstr "Establecer como equipo al Departamento de ventas"
2735 #: help:crm.case.stage,on_change:0
2737 "Setting this stage will change the probability automatically on the "
2740 "Cambiando a esta etapa cambiará automáticamente la probabilidad de la "
2744 #: model:res.groups,name:crm.group_scheduled_calls
2745 msgid "Show Scheduled Calls Menu"
2749 #: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter
2750 #: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
2751 msgid "Show only lead"
2755 #: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter
2756 #: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
2757 msgid "Show only opportunity"
2758 msgstr "Mostrar únicamente oportunidad"
2761 #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
2762 msgid "Skip these contacts"
2766 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor2
2771 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
2772 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
2773 #: field:crm.lead,source_id:0
2774 #: field:crm.lead.report,source_id:0
2775 #: field:crm.opportunity.report,source_id:0
2776 #: field:crm.tracking.mixin,source_id:0
2777 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_tracking_source_action
2778 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_tracking_source
2779 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_tracking_source
2784 #: field:crm.tracking.source,name:0
2789 #: view:crm.case.stage:crm.crm_case_stage_form
2790 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
2791 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
2792 #: field:crm.lead,stage_id:0
2793 #: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter
2794 #: field:crm.lead.report,stage_id:0
2795 #: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
2796 #: field:crm.opportunity.report,stage_id:0
2801 #: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_lead_stage
2802 msgid "Stage Changed"
2806 #: field:crm.case.stage,name:0
2808 msgstr "Nombre de etapa"
2811 #: view:crm.case.stage:crm.crm_lead_stage_search
2812 msgid "Stage Search"
2816 #: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_stage
2817 msgid "Stage changed"
2818 msgstr "Etapa cambiada"
2821 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_stage
2822 msgid "Stage of case"
2826 #: view:crm.case.section:crm.sales_team_form_view_in_crm
2827 #: field:crm.case.section,stage_ids:0
2828 #: view:crm.case.stage:crm.crm_case_stage_tree
2829 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_stage_act
2830 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_stage_act
2831 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_lead_stage_act
2836 #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
2837 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
2838 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
2839 #: field:crm.lead,state_id:0
2844 #: field:crm.phonecall,state:0
2845 #: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
2846 #: field:crm.phonecall.report,state:0
2851 #: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view
2852 msgid "Stop Process"
2853 msgstr "Detener el proceso"
2856 #: field:crm.lead,street:0
2861 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
2862 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
2867 #: field:crm.lead,street2:0
2872 #: field:crm.lead,name:0
2877 #: field:crm.lead,probability:0
2878 msgid "Success Rate (%)"
2879 msgstr "Tasa de éxito (%)"
2882 #: field:crm.lead,message_summary:0
2883 #: field:crm.phonecall,message_summary:0
2888 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
2889 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
2894 #: field:crm.lead,categ_ids:0
2899 #: help:crm.case.section,alias_id:0
2901 "The email address associated with this team. New emails received will "
2902 "automatically create new leads assigned to the team."
2906 #: help:crm.case.section,use_leads:0
2908 "The first contact you get with a potential customer is a lead you qualify "
2909 "before converting it into a real business opportunity. Check this box to "
2910 "manage leads in this sales team."
2914 #: help:crm.lead,partner_name:0
2916 "The name of the future partner company that will be created while converting "
2917 "the lead into opportunity"
2921 #: help:crm.segmentation,name:0
2922 msgid "The name of the segmentation."
2923 msgstr "El nombre de la segmentación."
2926 #: help:crm.segmentation,categ_id:0
2928 "The partner category that will be added to partners that match the "
2929 "segmentation criterions after computation."
2931 "La categoría del partner será añadida a las empresas que cumplan los "
2932 "criterios de segmentación después del cálculo."
2935 #: sql_constraint:crm.lead:0
2936 msgid "The probability of closing the deal should be between 0% and 100%!"
2937 msgstr "¡La probabilidad de cierre debería estar entre 0% y 100%!"
2940 #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
2942 "The selected contacts will be merged together. All\n"
2943 " documents linking to one of these contacts "
2945 " redirected to the aggregated contact. You "
2947 " contacts from this list to avoid merging "
2952 #: help:crm.phonecall,state:0
2954 "The status is set to Confirmed, when a case is created.\n"
2955 "When the call is over, the status is set to Held.\n"
2956 "If the callis not applicable anymore, the status can be set to Cancelled."
2960 #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
2961 msgid "There is no more contacts to merge for this request..."
2965 #: help:crm.lead,email_cc:0
2967 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
2968 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
2969 "addresses with a comma"
2973 #: help:crm.phonecall,email_from:0
2974 msgid "These people will receive email."
2978 #: help:sale.config.settings,group_scheduled_calls:0
2979 msgid "This adds the menu 'Scheduled Calls' under 'Sales / Phone Calls'"
2983 #: help:crm.case.stage,type:0
2985 "This field is used to distinguish stages related to Leads from stages "
2986 "related to Opportunities, or to specify stages available for both types."
2988 "Este campo se utiliza para diferenciar etapas relacionadas con Iniciativas "
2989 "de etapas relacionadas con Oportunidades, o para especificar etapas "
2990 "disponibles para ambos tipos."
2993 #: help:crm.lead,campaign_id:0
2994 #: help:crm.lead.report,campaign_id:0
2995 #: help:crm.opportunity.report,campaign_id:0
2996 #: help:crm.tracking.mixin,campaign_id:0
2998 "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts "
2999 "Ex: Fall_Drive, Christmas_Special"
3003 #: help:crm.lead,medium_id:0
3004 #: help:crm.lead.report,medium_id:0
3005 #: help:crm.opportunity.report,medium_id:0
3006 #: help:crm.tracking.mixin,medium_id:0
3007 msgid "This is the method of delivery. Ex: Postcard, Email, or Banner Ad"
3011 #: help:crm.lead,source_id:0
3012 #: help:crm.lead.report,source_id:0
3013 #: help:crm.opportunity.report,source_id:0
3014 #: help:crm.tracking.mixin,source_id:0
3016 "This is the source of the link Ex: Search Engine, another domain, or name of "
3021 #: help:crm.case.stage,probability:0
3023 "This percentage depicts the default/average probability of the Case for this "
3024 "stage to be a success"
3026 "Este porcentaje representa la probabilidad por defecto / media para que los "
3027 "casos de esta etapa tengan éxito."
3030 #: help:crm.case.stage,fold:0
3032 "This stage is folded in the kanban view whenthere are no records in that "
3037 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
3038 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
3039 #: field:crm.lead,title:0
3041 msgstr "Denominación"
3044 #: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter
3049 #: code:addons/crm/crm_lead.py:393
3052 "To relieve your sales pipe and group all Lost opportunities, configure one "
3053 "of your sales stage as follow:\n"
3054 "probability = 0 %, select \"Change Probability Automatically\".\n"
3055 "Create a specific stage or edit an existing one by editing columns of your "
3060 #: code:addons/crm/crm_lead.py:413
3063 "To relieve your sales pipe and group all Won opportunities, configure one of "
3064 "your sales stage as follow:\n"
3065 "probability = 100 % and select \"Change Probability Automatically\".\n"
3066 "Create a specific stage or edit an existing one by editing columns of your "
3071 #: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
3072 #: selection:crm.phonecall.report,state:0
3077 #: model:ir.ui.menu,name:crm.root_menu
3082 #: model:ir.filters,name:crm.filter_opportunity_top_opportunities
3083 msgid "Top Opportunities"
3087 #: field:crm.lead.report,planned_revenue:0
3088 #: field:crm.opportunity.report,total_revenue:0
3089 msgid "Total Revenue"
3093 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor6
3098 #: field:crm.case.stage,type:0
3099 #: field:crm.lead,type:0
3100 #: field:crm.lead.report,type:0
3101 #: field:crm.opportunity.report,type:0
3106 #: help:crm.lead,type:0
3107 #: help:crm.lead.report,type:0
3108 #: help:crm.opportunity.report,type:0
3109 msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities"
3113 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
3114 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
3115 #: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter
3120 #: field:crm.lead,message_unread:0
3121 #: field:crm.phonecall,message_unread:0
3122 msgid "Unread Messages"
3123 msgstr "Mensajes no leídos"
3126 #: field:crm.lead,write_date:0
3128 msgstr "Actualizar fecha"
3131 #: field:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
3132 msgid "Use The Sales Purchase Rules"
3133 msgstr "Utiliza las reglas de compra-ventas"
3136 #: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0
3137 msgid "Use existing partner or create"
3141 #: help:crm.case.section,resource_calendar_id:0
3142 msgid "Used to compute open days"
3143 msgstr "Utilizado para cálculo de open days"
3146 #: help:crm.case.stage,sequence:0
3147 msgid "Used to order stages. Lower is better."
3151 #: field:crm.lead.report,user_id:0
3152 #: field:crm.opportunity.report,user_id:0
3153 #: field:crm.phonecall.report,user_id:0
3158 #: field:crm.lead,user_email:0
3163 #: field:crm.lead,user_login:0
3165 msgstr "Registro de Usuarios"
3168 #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_vat:0
3173 #: field:crm.segmentation.line,expr_value:0
3178 #: selection:crm.lead,priority:0
3179 #: selection:crm.lead.report,priority:0
3180 #: selection:crm.opportunity.report,priority:0
3185 #: selection:crm.lead,priority:0
3186 #: selection:crm.lead.report,priority:0
3187 #: selection:crm.opportunity.report,priority:0
3192 #: code:addons/crm/crm_lead.py:392
3193 #: code:addons/crm/crm_lead.py:412
3194 #: code:addons/crm/crm_lead.py:633
3195 #: code:addons/crm/crm_lead.py:760
3196 #: code:addons/crm/crm_phonecall.py:291
3197 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:105
3203 #: help:crm.lead,section_id:0
3205 "When sending mails, the default email address is taken from the sales team."
3209 #: field:base.partner.merge.line,wizard_id:0
3214 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead6
3215 #: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
3216 #: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter
3217 #: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
3222 #: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0
3223 msgid "Working Time"
3224 msgstr "Horario de trabajo"
3227 #: code:addons/crm/crm_lead.py:430
3230 "You are already at the top level of your sales-team category.\n"
3231 "Therefore you cannot escalate furthermore."
3235 #: code:addons/crm/base_partner_merge.py:446
3237 msgid "You have to specify a filter for your selection"
3241 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
3242 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
3247 #: field:crm.lead,zip:0
3249 msgstr "Código postal"
3252 #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
3253 msgid "e.g. Call for proposal"
3257 #: code:addons/crm/crm_lead.py:962
3263 #: code:addons/crm/crm_lead.py:91
3269 #: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view
3274 #: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads
3275 msgid "oe_kanban_text_red"
3276 msgstr "oe_kanban_text_red"
3279 #: code:addons/crm/crm_lead.py:960
3285 #: code:addons/crm/crm_lead.py:1060
3290 #~ msgid "Planned Revenue"
3291 #~ msgstr "Ingreso previsto"
3293 #~ msgid "Probable Revenue"
3294 #~ msgstr "Ingreso estimado"