[MERGE] sync with latest trunk
[odoo/odoo.git] / addons / crm / i18n / da.po
1 # Danish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-09-22 20:38+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-23 04:38+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14012)\n"
19
20 #. module: crm
21 #: view:crm.lead.report:0
22 msgid "# Leads"
23 msgstr ""
24
25 #. module: crm
26 #: view:crm.lead:0
27 #: selection:crm.lead,type:0
28 #: selection:crm.lead.report,type:0
29 msgid "Lead"
30 msgstr ""
31
32 #. module: crm
33 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor3
34 msgid "Need Services"
35 msgstr ""
36
37 #. module: crm
38 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0
39 msgid "Monthly"
40 msgstr "Månedligt"
41
42 #. module: crm
43 #: view:crm.opportunity2phonecall:0
44 msgid "Schedule a PhoneCall"
45 msgstr ""
46
47 #. module: crm
48 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_stage
49 msgid "Stage of case"
50 msgstr ""
51
52 #. module: crm
53 #: view:crm.meeting:0
54 msgid "Visibility"
55 msgstr ""
56
57 #. module: crm
58 #: field:crm.lead,title:0
59 msgid "Title"
60 msgstr ""
61
62 #. module: crm
63 #: field:crm.meeting,show_as:0
64 msgid "Show as"
65 msgstr ""
66
67 #. module: crm
68 #: field:crm.meeting,day:0
69 #: selection:crm.meeting,select1:0
70 msgid "Date of month"
71 msgstr ""
72
73 #. module: crm
74 #: view:crm.lead:0
75 #: view:crm.phonecall:0
76 msgid "Today"
77 msgstr "Idag"
78
79 #. module: crm
80 #: view:crm.merge.opportunity:0
81 msgid "Select Opportunities"
82 msgstr ""
83
84 #. module: crm
85 #: view:crm.meeting:0
86 #: view:crm.phonecall2opportunity:0
87 #: view:crm.phonecall2phonecall:0
88 #: view:crm.send.mail:0
89 msgid " "
90 msgstr " "
91
92 #. module: crm
93 #: view:crm.lead.report:0
94 #: field:crm.phonecall.report,delay_close:0
95 msgid "Delay to close"
96 msgstr ""
97
98 #. module: crm
99 #: view:crm.lead:0
100 msgid "Previous Stage"
101 msgstr ""
102
103 #. module: crm
104 #: code:addons/crm/wizard/crm_add_note.py:26
105 #, python-format
106 msgid "Can not add note!"
107 msgstr ""
108
109 #. module: crm
110 #: field:crm.case.stage,name:0
111 msgid "Stage Name"
112 msgstr ""
113
114 #. module: crm
115 #: view:crm.lead.report:0
116 #: field:crm.lead.report,day:0
117 #: view:crm.phonecall.report:0
118 #: field:crm.phonecall.report,day:0
119 msgid "Day"
120 msgstr "Dag"
121
122 #. module: crm
123 #: sql_constraint:crm.case.section:0
124 msgid "The code of the sales team must be unique !"
125 msgstr ""
126
127 #. module: crm
128 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:95
129 #, python-format
130 msgid "Lead '%s' has been converted to an opportunity."
131 msgstr ""
132
133 #. module: crm
134 #: code:addons/crm/crm_lead.py:228
135 #, python-format
136 msgid "The lead '%s' has been closed."
137 msgstr ""
138
139 #. module: crm
140 #: selection:crm.meeting,freq:0
141 msgid "No Repeat"
142 msgstr ""
143
144 #. module: crm
145 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:135
146 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:260
147 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:55
148 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_partner.py:52
149 #, python-format
150 msgid "Warning !"
151 msgstr "Advarsel!"
152
153 #. module: crm
154 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0
155 msgid "Yearly"
156 msgstr "Årligt"
157
158 #. module: crm
159 #: field:crm.segmentation.line,name:0
160 msgid "Rule Name"
161 msgstr ""
162
163 #. module: crm
164 #: view:crm.case.resource.type:0
165 #: view:crm.lead:0
166 #: field:crm.lead,type_id:0
167 #: view:crm.lead.report:0
168 #: field:crm.lead.report,type_id:0
169 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_resource_type
170 msgid "Campaign"
171 msgstr "Kampagne"
172
173 #. module: crm
174 #: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0
175 msgid "Do not create a partner"
176 msgstr ""
177
178 #. module: crm
179 #: view:crm.lead:0
180 msgid "Search Opportunities"
181 msgstr ""
182
183 #. module: crm
184 #: code:addons/crm/wizard/crm_merge_opportunities.py:46
185 #, python-format
186 msgid ""
187 "Opportunity must have Partner assigned before merging with other Opportunity."
188 msgstr ""
189
190 #. module: crm
191 #: code:addons/crm/wizard/crm_merge_opportunities.py:46
192 #: code:addons/crm/wizard/crm_merge_opportunities.py:53
193 #, python-format
194 msgid "Warning!"
195 msgstr "Advarsel!"
196
197 #. module: crm
198 #: view:crm.lead.report:0
199 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_opportunity
200 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_opportunities_tree
201 msgid "Opportunities Analysis"
202 msgstr ""
203
204 #. module: crm
205 #: field:crm.lead,partner_id:0
206 #: view:crm.lead.report:0
207 #: field:crm.lead.report,partner_id:0
208 #: field:crm.lead2opportunity,partner_id:0
209 #: field:crm.lead2opportunity.partner,partner_id:0
210 #: field:crm.lead2partner,partner_id:0
211 #: view:crm.meeting:0
212 #: field:crm.meeting,partner_id:0
213 #: field:crm.partner2opportunity,partner_id:0
214 #: view:crm.phonecall:0
215 #: field:crm.phonecall,partner_id:0
216 #: view:crm.phonecall.report:0
217 #: field:crm.phonecall.report,partner_id:0
218 #: field:crm.phonecall2opportunity,partner_id:0
219 #: field:crm.phonecall2partner,partner_id:0
220 #: model:ir.model,name:crm.model_res_partner
221 #: model:process.node,name:crm.process_node_partner0
222 msgid "Partner"
223 msgstr ""
224
225 #. module: crm
226 #: field:crm.meeting,organizer:0
227 #: field:crm.meeting,organizer_id:0
228 msgid "Organizer"
229 msgstr ""
230
231 #. module: crm
232 #: view:crm.phonecall:0
233 #: view:crm.phonecall2phonecall:0
234 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.phonecall_to_phonecall_act
235 #: view:res.partner:0
236 msgid "Schedule Other Call"
237 msgstr ""
238
239 #. module: crm
240 #: help:crm.meeting,edit_all:0
241 msgid "Edit all Occurrences  of recurrent Meeting."
242 msgstr ""
243
244 #. module: crm
245 #: code:addons/crm/wizard/crm_opportunity_to_phonecall.py:134
246 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_phonecall.py:89
247 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet3
248 #: view:crm.phonecall:0
249 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_config_phonecall
250 #: view:res.partner:0
251 #, python-format
252 msgid "Phone Call"
253 msgstr "Telefonopkald"
254
255 #. module: crm
256 #: field:crm.lead,optout:0
257 msgid "Opt-Out"
258 msgstr ""
259
260 #. module: crm
261 #: code:addons/crm/crm_opportunity.py:108
262 #, python-format
263 msgid "The opportunity '%s' has been marked as lost."
264 msgstr ""
265
266 #. module: crm
267 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_lead
268 msgid ""
269 "Leads Analysis allows you to check different CRM related information. Check "
270 "for treatment delays, number of responses given and emails sent. You can "
271 "sort out your leads analysis by different groups to get accurate grained "
272 "analysis."
273 msgstr ""
274
275 #. module: crm
276 #: view:crm.lead:0
277 msgid "Send New Email"
278 msgstr "Send ny email"
279
280 #. module: crm
281 #: field:crm.segmentation,segmentation_line:0
282 msgid "Criteria"
283 msgstr "Kriterier"
284
285 #. module: crm
286 #: view:crm.segmentation:0
287 msgid "Excluded Answers :"
288 msgstr ""
289
290 #. module: crm
291 #: field:crm.case.stage,section_ids:0
292 msgid "Sections"
293 msgstr ""
294
295 #. module: crm
296 #: view:crm.merge.opportunity:0
297 msgid "_Merge"
298 msgstr ""
299
300 #. module: crm
301 #: view:crm.lead.report:0
302 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_lead
303 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_leads_tree
304 msgid "Leads Analysis"
305 msgstr ""
306
307 #. module: crm
308 #: view:crm.lead2opportunity.action:0
309 msgid ""
310 "If you select Merge with existing Opportunity, the lead details(with the "
311 "communication history) will be merged with existing Opportunity of Selected "
312 "partner."
313 msgstr ""
314
315 #. module: crm
316 #: selection:crm.meeting,class:0
317 msgid "Public"
318 msgstr "Offentlig"
319
320 #. module: crm
321 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_resource_type_act
322 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_resource_type_act
323 msgid "Campaigns"
324 msgstr "Kampagner"
325
326 #. module: crm
327 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_categ_action
328 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phonecall-act
329 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_lead_categ
330 msgid "Categories"
331 msgstr "Kategorier"
332
333 #. module: crm
334 #: selection:crm.meeting,end_type:0
335 msgid "Forever"
336 msgstr ""
337
338 #. module: crm
339 #: help:crm.lead,optout:0
340 msgid ""
341 "If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails or "
342 "unsubscribed to a campaign."
343 msgstr ""
344
345 #. module: crm
346 #: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadpartner0
347 msgid "Prospect Partner"
348 msgstr ""
349
350 #. module: crm
351 #: field:crm.lead,contact_name:0
352 msgid "Contact Name"
353 msgstr "Kontaktnavn"
354
355 #. module: crm
356 #: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0
357 #: selection:crm.lead2partner,action:0
358 #: selection:crm.phonecall2partner,action:0
359 msgid "Link to an existing partner"
360 msgstr ""
361
362 #. module: crm
363 #: view:crm.lead:0
364 #: view:crm.meeting:0
365 #: field:crm.phonecall,partner_contact:0
366 msgid "Contact"
367 msgstr "Kontaktperson"
368
369 #. module: crm
370 #: view:crm.installer:0
371 msgid "Enhance your core CRM Application with additional functionalities."
372 msgstr ""
373
374 #. module: crm
375 #: field:crm.case.stage,on_change:0
376 msgid "Change Probability Automatically"
377 msgstr ""
378
379 #. module: crm
380 #: field:base.action.rule,regex_history:0
381 msgid "Regular Expression on Case History"
382 msgstr ""
383
384 #. module: crm
385 #: code:addons/crm/crm_lead.py:209
386 #, python-format
387 msgid "The lead '%s' has been opened."
388 msgstr ""
389
390 #. module: crm
391 #: model:process.transition,name:crm.process_transition_opportunitymeeting0
392 msgid "Opportunity Meeting"
393 msgstr ""
394
395 #. module: crm
396 #: help:crm.lead.report,delay_close:0
397 #: help:crm.phonecall.report,delay_close:0
398 msgid "Number of Days to close the case"
399 msgstr ""
400
401 #. module: crm
402 #: model:process.node,note:crm.process_node_opportunities0
403 msgid "When a real project/opportunity is detected"
404 msgstr ""
405
406 #. module: crm
407 #: field:crm.installer,crm_fundraising:0
408 msgid "Fundraising"
409 msgstr ""
410
411 #. module: crm
412 #: view:res.partner:0
413 #: field:res.partner,opportunity_ids:0
414 msgid "Leads and Opportunities"
415 msgstr ""
416
417 #. module: crm
418 #: view:crm.send.mail:0
419 msgid "_Send"
420 msgstr "_Send"
421
422 #. module: crm
423 #: view:crm.lead:0
424 msgid "Communication"
425 msgstr "Kommunikation"
426
427 #. module: crm
428 #: field:crm.case.section,change_responsible:0
429 msgid "Change Responsible"
430 msgstr ""
431
432 #. module: crm
433 #: field:crm.merge.opportunity,state:0
434 msgid "Set State To"
435 msgstr ""
436
437 #. module: crm
438 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0
439 msgid ""
440 "Outbound Calls list all the calls to be done by your sales team. A salesman "
441 "can record the information about the call in the form view. This information "
442 "will be stored in the partner form to trace every contact you have with a "
443 "customer. You can also import a .CSV file with a list of calls to be done by "
444 "your sales team."
445 msgstr ""
446
447 #. module: crm
448 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_action
449 msgid "Convert/Merge Opportunity"
450 msgstr ""
451
452 #. module: crm
453 #: field:crm.lead,write_date:0
454 msgid "Update Date"
455 msgstr "Opdater dato"
456
457 #. module: crm
458 #: view:crm.lead2opportunity.action:0
459 #: field:crm.lead2opportunity.action,name:0
460 msgid "Select Action"
461 msgstr ""
462
463 #. module: crm
464 #: field:base.action.rule,trg_categ_id:0
465 #: view:crm.lead:0
466 #: field:crm.lead,categ_id:0
467 #: view:crm.lead.report:0
468 #: field:crm.lead.report,categ_id:0
469 #: field:crm.opportunity2phonecall,categ_id:0
470 #: field:crm.phonecall,categ_id:0
471 #: field:crm.phonecall.report,categ_id:0
472 #: field:crm.phonecall2phonecall,categ_id:0
473 msgid "Category"
474 msgstr "Kategori"
475
476 #. module: crm
477 #: view:crm.lead.report:0
478 msgid "#Opportunities"
479 msgstr ""
480
481 #. module: crm
482 #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_oppor2
483 msgid "Campaign 1"
484 msgstr ""
485
486 #. module: crm
487 #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_oppor1
488 msgid "Campaign 2"
489 msgstr ""
490
491 #. module: crm
492 #: view:crm.meeting:0
493 msgid "Privacy"
494 msgstr ""
495
496 #. module: crm
497 #: view:crm.lead.report:0
498 msgid "Opportunity Analysis"
499 msgstr ""
500
501 #. module: crm
502 #: help:crm.meeting,location:0
503 msgid "Location of Event"
504 msgstr ""
505
506 #. module: crm
507 #: field:crm.meeting,rrule:0
508 msgid "Recurrent Rule"
509 msgstr ""
510
511 #. module: crm
512 #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead1
513 msgid "Version 4.2"
514 msgstr ""
515
516 #. module: crm
517 #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead2
518 msgid "Version 4.4"
519 msgstr ""
520
521 #. module: crm
522 #: help:crm.installer,fetchmail:0
523 msgid "Allows you to receive E-Mails from POP/IMAP server."
524 msgstr ""
525
526 #. module: crm
527 #: model:process.transition,note:crm.process_transition_opportunitymeeting0
528 msgid "Normal or phone meeting for opportunity"
529 msgstr ""
530
531 #. module: crm
532 #: model:process.node,note:crm.process_node_leads0
533 msgid "Very first contact with new prospect"
534 msgstr ""
535
536 #. module: crm
537 #: code:addons/crm/crm_lead.py:278
538 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:197
539 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:231
540 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:299
541 #: view:crm.lead2opportunity:0
542 #: view:crm.partner2opportunity:0
543 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_lead2opportunity
544 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_view_crm_partner2opportunity
545 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_partner2opportunity
546 #, python-format
547 msgid "Create Opportunity"
548 msgstr ""
549
550 #. module: crm
551 #: view:crm.installer:0
552 msgid "Configure"
553 msgstr ""
554
555 #. module: crm
556 #: code:addons/crm/crm.py:378
557 #: view:crm.lead:0
558 #: view:res.partner:0
559 #, python-format
560 msgid "Escalate"
561 msgstr ""
562
563 #. module: crm
564 #: model:ir.module.module,shortdesc:crm.module_meta_information
565 msgid "Customer & Supplier Relationship Management"
566 msgstr ""
567
568 #. module: crm
569 #: selection:crm.lead.report,month:0
570 #: selection:crm.meeting,month_list:0
571 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
572 msgid "June"
573 msgstr ""
574
575 #. module: crm
576 #: selection:crm.segmentation,state:0
577 msgid "Not Running"
578 msgstr ""
579
580 #. module: crm
581 #: view:crm.send.mail:0
582 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_reply_mail
583 msgid "Reply to last Mail"
584 msgstr ""
585
586 #. module: crm
587 #: field:crm.lead,email:0
588 msgid "E-Mail"
589 msgstr ""
590
591 #. module: crm
592 #: field:crm.installer,wiki_sale_faq:0
593 msgid "Sale FAQ"
594 msgstr ""
595
596 #. module: crm
597 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_send_mail_attachment
598 msgid "crm.send.mail.attachment"
599 msgstr ""
600
601 #. module: crm
602 #: selection:crm.lead.report,month:0
603 #: selection:crm.meeting,month_list:0
604 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
605 msgid "October"
606 msgstr ""
607
608 #. module: crm
609 #: view:crm.segmentation:0
610 msgid "Included Answers :"
611 msgstr ""
612
613 #. module: crm
614 #: help:crm.meeting,email_from:0
615 #: help:crm.phonecall,email_from:0
616 msgid "These people will receive email."
617 msgstr ""
618
619 #. module: crm
620 #: view:crm.meeting:0
621 #: field:crm.meeting,name:0
622 msgid "Summary"
623 msgstr ""
624
625 #. module: crm
626 #: view:crm.segmentation:0
627 msgid "State of Mind Computation"
628 msgstr ""
629
630 #. module: crm
631 #: help:crm.case.section,change_responsible:0
632 msgid ""
633 "Thick this box if you want that on escalation, the responsible of this sale "
634 "team automatically becomes responsible of the lead/opportunity escaladed"
635 msgstr ""
636
637 #. module: crm
638 #: help:crm.installer,outlook:0
639 #: help:crm.installer,thunderbird:0
640 msgid ""
641 "Allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can attach it to "
642 "any existing one in OpenERP or create a new one."
643 msgstr ""
644
645 #. module: crm
646 #: view:crm.case.categ:0
647 msgid "Case Category"
648 msgstr ""
649
650 #. module: crm
651 #: help:crm.segmentation,som_interval_default:0
652 msgid ""
653 "Default state of mind for period preceeding the 'Max Interval' computation. "
654 "This is the starting state of mind by default if the partner has no event."
655 msgstr ""
656
657 #. module: crm
658 #: selection:crm.meeting,end_type:0
659 msgid "End date"
660 msgstr ""
661
662 #. module: crm
663 #: constraint:base.action.rule:0
664 msgid "Error: The mail is not well formated"
665 msgstr ""
666
667 #. module: crm
668 #: view:crm.segmentation:0
669 msgid "Profiling Options"
670 msgstr ""
671
672 #. module: crm
673 #: view:crm.phonecall.report:0
674 msgid "#Phone calls"
675 msgstr ""
676
677 #. module: crm
678 #: help:crm.segmentation,categ_id:0
679 msgid ""
680 "The partner category that will be added to partners that match the "
681 "segmentation criterions after computation."
682 msgstr ""
683
684 #. module: crm
685 #: view:crm.lead:0
686 msgid "Communication history"
687 msgstr ""
688
689 #. module: crm
690 #: help:crm.phonecall,canal_id:0
691 msgid ""
692 "The channels represent the different communication                         "
693 "modes available with the customer. With each commercial opportunity, you can "
694 "indicate                         the canall which is this opportunity source."
695 msgstr ""
696
697 #. module: crm
698 #: code:addons/crm/crm_meeting.py:93
699 #, python-format
700 msgid "The meeting '%s' has been confirmed."
701 msgstr ""
702
703 #. module: crm
704 #: field:crm.case.section,user_id:0
705 msgid "Responsible User"
706 msgstr ""
707
708 #. module: crm
709 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_partner.py:53
710 #, python-format
711 msgid "A partner is already defined on this phonecall."
712 msgstr ""
713
714 #. module: crm
715 #: help:crm.case.section,reply_to:0
716 msgid ""
717 "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by OpenERP about "
718 "cases in this sales team"
719 msgstr ""
720
721 #. module: crm
722 #: view:res.users:0
723 msgid "Current Activity"
724 msgstr ""
725
726 #. module: crm
727 #: help:crm.meeting,exrule:0
728 msgid ""
729 "Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring "
730 "rule."
731 msgstr ""
732
733 #. module: crm
734 #: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0
735 msgid "Working Time"
736 msgstr ""
737
738 #. module: crm
739 #: view:crm.segmentation.line:0
740 msgid "Partner Segmentation Lines"
741 msgstr ""
742
743 #. module: crm
744 #: view:crm.lead:0
745 #: view:crm.meeting:0
746 msgid "Details"
747 msgstr ""
748
749 #. module: crm
750 #: help:crm.installer,crm_caldav:0
751 msgid ""
752 "Helps you to synchronize the meetings with other calendar clients and "
753 "mobiles."
754 msgstr ""
755
756 #. module: crm
757 #: selection:crm.meeting,freq:0
758 msgid "Years"
759 msgstr ""
760
761 #. module: crm
762 #: help:crm.installer,crm_claim:0
763 msgid ""
764 "Manages the suppliers and customers claims, including your corrective or "
765 "preventive actions."
766 msgstr ""
767
768 #. module: crm
769 #: view:crm.lead:0
770 msgid "Leads Form"
771 msgstr ""
772
773 #. module: crm
774 #: view:crm.segmentation:0
775 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation
776 msgid "Partner Segmentation"
777 msgstr ""
778
779 #. module: crm
780 #: field:crm.lead.report,probable_revenue:0
781 msgid "Probable Revenue"
782 msgstr ""
783
784 #. module: crm
785 #: help:crm.segmentation,name:0
786 msgid "The name of the segmentation."
787 msgstr ""
788
789 #. module: crm
790 #: field:crm.case.stage,probability:0
791 #: field:crm.lead,probability:0
792 msgid "Probability (%)"
793 msgstr ""
794
795 #. module: crm
796 #: view:crm.lead:0
797 msgid "Leads Generation"
798 msgstr ""
799
800 #. module: crm
801 #: view:board.board:0
802 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_board_statistics_dash
803 msgid "Statistics Dashboard"
804 msgstr ""
805
806 #. module: crm
807 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:88
808 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:98
809 #: code:addons/crm/wizard/crm_partner_to_opportunity.py:101
810 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_opportunity.py:117
811 #: view:crm.lead:0
812 #: selection:crm.lead,type:0
813 #: selection:crm.lead.report,type:0
814 #: field:crm.lead2opportunity,name:0
815 #: field:crm.meeting,opportunity_id:0
816 #: field:crm.phonecall,opportunity_id:0
817 #, python-format
818 msgid "Opportunity"
819 msgstr ""
820
821 #. module: crm
822 #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead7
823 msgid "Television"
824 msgstr ""
825
826 #. module: crm
827 #: field:crm.installer,crm_caldav:0
828 msgid "Calendar Synchronizing"
829 msgstr ""
830
831 #. module: crm
832 #: view:crm.segmentation:0
833 msgid "Stop Process"
834 msgstr ""
835
836 #. module: crm
837 #: view:crm.phonecall:0
838 msgid "Search Phonecalls"
839 msgstr ""
840
841 #. module: crm
842 #: view:crm.lead2opportunity.partner:0
843 #: view:crm.lead2partner:0
844 #: view:crm.phonecall2partner:0
845 msgid "Continue"
846 msgstr ""
847
848 #. module: crm
849 #: field:crm.segmentation,som_interval:0
850 msgid "Days per Periode"
851 msgstr ""
852
853 #. module: crm
854 #: field:crm.meeting,byday:0
855 msgid "By day"
856 msgstr ""
857
858 #. module: crm
859 #: field:base.action.rule,act_section_id:0
860 msgid "Set Team to"
861 msgstr ""
862
863 #. module: crm
864 #: view:calendar.attendee:0
865 #: field:calendar.attendee,categ_id:0
866 msgid "Event Type"
867 msgstr ""
868
869 #. module: crm
870 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_installer
871 msgid "crm.installer"
872 msgstr ""
873
874 #. module: crm
875 #: field:crm.segmentation,exclusif:0
876 msgid "Exclusive"
877 msgstr ""
878
879 #. module: crm
880 #: code:addons/crm/crm_opportunity.py:91
881 #, python-format
882 msgid "The opportunity '%s' has been won."
883 msgstr ""
884
885 #. module: crm
886 #: help:crm.meeting,alarm_id:0
887 msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs"
888 msgstr ""
889
890 #. module: crm
891 #: model:ir.module.module,description:crm.module_meta_information
892 msgid ""
893 "The generic OpenERP Customer Relationship Management\n"
894 "system enables a group of people to intelligently and efficiently manage\n"
895 "leads, opportunities, meeting, phonecall etc.\n"
896 "It manages key tasks such as communication, identification, prioritization,\n"
897 "assignment, resolution and notification.\n"
898 "\n"
899 "OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers "
900 "and\n"
901 "suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, "
902 "trigger\n"
903 "specific methods and lots of other actions based on your own enterprise "
904 "rules.\n"
905 "\n"
906 "The greatest thing about this system is that users don't need to do "
907 "anything\n"
908 "special. They can just send email to the request tracker. OpenERP will take\n"
909 "care of thanking them for their message, automatically routing it to the\n"
910 "appropriate staff, and make sure all future correspondence gets to the "
911 "right\n"
912 "place.\n"
913 "\n"
914 "The CRM module has a email gateway for the synchronisation interface\n"
915 "between mails and OpenERP. \n"
916 "Create dashboard for CRM that includes:\n"
917 "    * My Leads (list)\n"
918 "    * Leads by Stage (graph)\n"
919 "    * My Meetings (list)\n"
920 "    * Sales Pipeline by Stage (graph)\n"
921 "    * My Cases (list)\n"
922 "    * Jobs Tracking (graph)\n"
923 msgstr ""
924
925 #. module: crm
926 #: field:crm.lead.report,create_date:0
927 #: field:crm.phonecall.report,create_date:0
928 msgid "Create Date"
929 msgstr ""
930
931 #. module: crm
932 #: field:crm.lead,ref2:0
933 msgid "Reference 2"
934 msgstr ""
935
936 #. module: crm
937 #: view:crm.segmentation:0
938 msgid "Sales Purchase"
939 msgstr ""
940
941 #. module: crm
942 #: view:crm.case.stage:0
943 #: field:crm.case.stage,requirements:0
944 msgid "Requirements"
945 msgstr ""
946
947 #. module: crm
948 #: help:crm.meeting,exdate:0
949 msgid ""
950 "This property defines the list of date/time exceptions for a recurring "
951 "calendar component."
952 msgstr ""
953
954 #. module: crm
955 #: view:crm.phonecall2opportunity:0
956 msgid "Convert To Opportunity "
957 msgstr ""
958
959 #. module: crm
960 #: help:crm.case.stage,sequence:0
961 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of case stages."
962 msgstr ""
963
964 #. module: crm
965 #: view:crm.lead:0
966 #: field:crm.merge.opportunity,opportunity_ids:0
967 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_oppor11
968 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_opp
969 #: model:process.node,name:crm.process_node_opportunities0
970 msgid "Opportunities"
971 msgstr ""
972
973 #. module: crm
974 #: field:crm.segmentation,categ_id:0
975 msgid "Partner Category"
976 msgstr ""
977
978 #. module: crm
979 #: view:crm.add.note:0
980 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_add_note
981 msgid "Add Note"
982 msgstr ""
983
984 #. module: crm
985 #: field:crm.lead,is_supplier_add:0
986 msgid "Supplier"
987 msgstr ""
988
989 #. module: crm
990 #: help:crm.send.mail,reply_to:0
991 msgid "Reply-to of the Sales team defined on this case"
992 msgstr ""
993
994 #. module: crm
995 #: view:crm.lead:0
996 msgid "Mark Won"
997 msgstr ""
998
999 #. module: crm
1000 #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
1001 msgid "Purchase Amount"
1002 msgstr ""
1003
1004 #. module: crm
1005 #: view:crm.lead:0
1006 msgid "Mark Lost"
1007 msgstr ""
1008
1009 #. module: crm
1010 #: selection:crm.lead.report,month:0
1011 #: selection:crm.meeting,month_list:0
1012 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
1013 msgid "March"
1014 msgstr ""
1015
1016 #. module: crm
1017 #: code:addons/crm/crm_lead.py:230
1018 #, python-format
1019 msgid "The opportunity '%s' has been closed."
1020 msgstr ""
1021
1022 #. module: crm
1023 #: field:crm.lead,day_open:0
1024 msgid "Days to Open"
1025 msgstr ""
1026
1027 #. module: crm
1028 #: view:crm.meeting:0
1029 msgid "Show time as"
1030 msgstr ""
1031
1032 #. module: crm
1033 #: code:addons/crm/crm_lead.py:264
1034 #: view:crm.phonecall2partner:0
1035 #, python-format
1036 msgid "Create Partner"
1037 msgstr ""
1038
1039 #. module: crm
1040 #: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
1041 msgid "<"
1042 msgstr ""
1043
1044 #. module: crm
1045 #: field:crm.lead,mobile:0
1046 #: field:crm.phonecall,partner_mobile:0
1047 msgid "Mobile"
1048 msgstr ""
1049
1050 #. module: crm
1051 #: field:crm.meeting,end_type:0
1052 msgid "Way to end reccurency"
1053 msgstr ""
1054
1055 #. module: crm
1056 #: code:addons/crm/wizard/crm_merge_opportunities.py:53
1057 #, python-format
1058 msgid ""
1059 "There are no other 'Open' or 'Pending' Opportunities for the partner '%s'."
1060 msgstr ""
1061
1062 #. module: crm
1063 #: view:crm.lead:0
1064 msgid "Next Stage"
1065 msgstr ""
1066
1067 #. module: crm
1068 #: view:board.board:0
1069 msgid "My Meetings"
1070 msgstr ""
1071
1072 #. module: crm
1073 #: field:crm.lead,ref:0
1074 msgid "Reference"
1075 msgstr ""
1076
1077 #. module: crm
1078 #: field:crm.lead,optin:0
1079 msgid "Opt-In"
1080 msgstr ""
1081
1082 #. module: crm
1083 #: code:addons/crm/crm_opportunity.py:208
1084 #: code:addons/crm/crm_phonecall.py:185
1085 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_meeting.py:55
1086 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_meeting.py:137
1087 #: view:crm.meeting:0
1088 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_opportunity_crm_meeting_new
1089 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_meet
1090 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ_meet
1091 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_meeting_sale
1092 #: view:res.partner:0
1093 #: field:res.partner,meeting_ids:0
1094 #, python-format
1095 msgid "Meetings"
1096 msgstr ""
1097
1098 #. module: crm
1099 #: view:crm.meeting:0
1100 msgid "Choose day where repeat the meeting"
1101 msgstr ""
1102
1103 #. module: crm
1104 #: field:crm.lead,date_action_next:0
1105 #: field:crm.lead,title_action:0
1106 #: field:crm.meeting,date_action_next:0
1107 #: field:crm.phonecall,date_action_next:0
1108 msgid "Next Action"
1109 msgstr ""
1110
1111 #. module: crm
1112 #: field:crm.meeting,end_date:0
1113 msgid "Repeat Until"
1114 msgstr ""
1115
1116 #. module: crm
1117 #: field:crm.meeting,date_deadline:0
1118 msgid "Deadline"
1119 msgstr ""
1120
1121 #. module: crm
1122 #: help:crm.meeting,active:0
1123 msgid ""
1124 "If the active field is set to          true, it will allow you to hide the "
1125 "event alarm information without removing it."
1126 msgstr ""
1127
1128 #. module: crm
1129 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_opportunity.py:57
1130 #, python-format
1131 msgid "Closed/Cancelled Phone Call Could not convert into Opportunity"
1132 msgstr ""
1133
1134 #. module: crm
1135 #: view:crm.segmentation:0
1136 msgid "Partner Segmentations"
1137 msgstr ""
1138
1139 #. module: crm
1140 #: view:crm.meeting:0
1141 #: field:crm.meeting,user_id:0
1142 #: view:crm.phonecall:0
1143 #: field:crm.phonecall,user_id:0
1144 #: view:res.partner:0
1145 msgid "Responsible"
1146 msgstr ""
1147
1148 #. module: crm
1149 #: view:res.partner:0
1150 msgid "Previous"
1151 msgstr ""
1152
1153 #. module: crm
1154 #: view:crm.lead:0
1155 msgid "Statistics"
1156 msgstr ""
1157
1158 #. module: crm
1159 #: view:crm.meeting:0
1160 #: field:crm.send.mail,email_from:0
1161 msgid "From"
1162 msgstr ""
1163
1164 #. module: crm
1165 #: view:crm.lead2opportunity.action:0
1166 #: view:res.partner:0
1167 msgid "Next"
1168 msgstr ""
1169
1170 #. module: crm
1171 #: view:crm.lead:0
1172 msgid "Stage:"
1173 msgstr ""
1174
1175 #. module: crm
1176 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead5
1177 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity5
1178 #: view:crm.lead:0
1179 msgid "Won"
1180 msgstr ""
1181
1182 #. module: crm
1183 #: field:crm.lead.report,delay_expected:0
1184 msgid "Overpassed Deadline"
1185 msgstr ""
1186
1187 #. module: crm
1188 #: model:crm.case.section,name:crm.section_sales_department
1189 msgid "Sales Department"
1190 msgstr ""
1191
1192 #. module: crm
1193 #: field:crm.send.mail,html:0
1194 msgid "HTML formatting?"
1195 msgstr ""
1196
1197 #. module: crm
1198 #: field:crm.case.stage,type:0
1199 #: field:crm.lead,type:0
1200 #: field:crm.lead.report,type:0
1201 #: view:crm.meeting:0
1202 #: view:crm.phonecall:0
1203 #: view:crm.phonecall.report:0
1204 #: view:res.partner:0
1205 msgid "Type"
1206 msgstr ""
1207
1208 #. module: crm
1209 #: view:crm.segmentation:0
1210 msgid "Compute Segmentation"
1211 msgstr ""
1212
1213 #. module: crm
1214 #: selection:crm.lead,priority:0
1215 #: selection:crm.lead.report,priority:0
1216 #: selection:crm.phonecall,priority:0
1217 #: selection:crm.phonecall.report,priority:0
1218 msgid "Lowest"
1219 msgstr ""
1220
1221 #. module: crm
1222 #: view:crm.add.note:0
1223 #: view:crm.send.mail:0
1224 #: field:crm.send.mail.attachment,binary:0
1225 msgid "Attachment"
1226 msgstr ""
1227
1228 #. module: crm
1229 #: selection:crm.lead.report,month:0
1230 #: selection:crm.meeting,month_list:0
1231 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
1232 msgid "August"
1233 msgstr ""
1234
1235 #. module: crm
1236 #: view:crm.lead:0
1237 #: field:crm.lead,create_date:0
1238 #: field:crm.lead.report,creation_date:0
1239 #: field:crm.meeting,create_date:0
1240 #: field:crm.phonecall,create_date:0
1241 #: field:crm.phonecall.report,creation_date:0
1242 msgid "Creation Date"
1243 msgstr ""
1244
1245 #. module: crm
1246 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor5
1247 msgid "Need a Website Design"
1248 msgstr ""
1249
1250 #. module: crm
1251 #: field:crm.meeting,recurrent_uid:0
1252 msgid "Recurrent ID"
1253 msgstr ""
1254
1255 #. module: crm
1256 #: view:crm.lead:0
1257 #: view:crm.meeting:0
1258 #: field:crm.send.mail,subject:0
1259 #: view:res.partner:0
1260 msgid "Subject"
1261 msgstr ""
1262
1263 #. module: crm
1264 #: field:crm.meeting,tu:0
1265 msgid "Tue"
1266 msgstr ""
1267
1268 #. module: crm
1269 #: code:addons/crm/crm_lead.py:300
1270 #: view:crm.case.stage:0
1271 #: view:crm.lead:0
1272 #: field:crm.lead,stage_id:0
1273 #: view:crm.lead.report:0
1274 #: field:crm.lead.report,stage_id:0
1275 #, python-format
1276 msgid "Stage"
1277 msgstr ""
1278
1279 #. module: crm
1280 #: view:crm.lead:0
1281 msgid "History Information"
1282 msgstr ""
1283
1284 #. module: crm
1285 #: field:base.action.rule,act_mail_to_partner:0
1286 msgid "Mail to Partner"
1287 msgstr ""
1288
1289 #. module: crm
1290 #: view:crm.lead:0
1291 msgid "Mailings"
1292 msgstr ""
1293
1294 #. module: crm
1295 #: field:crm.meeting,class:0
1296 msgid "Mark as"
1297 msgstr ""
1298
1299 #. module: crm
1300 #: field:crm.meeting,count:0
1301 msgid "Repeat"
1302 msgstr ""
1303
1304 #. module: crm
1305 #: help:crm.meeting,rrule_type:0
1306 msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
1307 msgstr ""
1308
1309 #. module: crm
1310 #: view:base.action.rule:0
1311 msgid "Condition Case Fields"
1312 msgstr ""
1313
1314 #. module: crm
1315 #: view:crm.case.section:0
1316 #: field:crm.case.section,stage_ids:0
1317 #: view:crm.case.stage:0
1318 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_stage_act
1319 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_stage_act
1320 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_opportunity_stage_act
1321 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_lead_stage_act
1322 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_opportunity_stage_act
1323 msgid "Stages"
1324 msgstr ""
1325
1326 #. module: crm
1327 #: field:crm.lead,planned_revenue:0
1328 #: field:crm.lead2opportunity,planned_revenue:0
1329 #: field:crm.partner2opportunity,planned_revenue:0
1330 #: field:crm.phonecall2opportunity,planned_revenue:0
1331 msgid "Expected Revenue"
1332 msgstr ""
1333
1334 #. module: crm
1335 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_phonecall_categ_action
1336 msgid ""
1337 "Create specific phone call categories to better define the type of calls "
1338 "tracked in the system."
1339 msgstr ""
1340
1341 #. module: crm
1342 #: selection:crm.lead.report,month:0
1343 #: selection:crm.meeting,month_list:0
1344 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
1345 msgid "September"
1346 msgstr ""
1347
1348 #. module: crm
1349 #: field:crm.segmentation,partner_id:0
1350 msgid "Max Partner ID processed"
1351 msgstr ""
1352
1353 #. module: crm
1354 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_phonecall
1355 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_phonecalls_tree
1356 msgid "Phone Calls Analysis"
1357 msgstr ""
1358
1359 #. module: crm
1360 #: field:crm.lead.report,opening_date:0
1361 #: field:crm.phonecall.report,opening_date:0
1362 msgid "Opening Date"
1363 msgstr ""
1364
1365 #. module: crm
1366 #: help:crm.phonecall,duration:0
1367 msgid "Duration in Minutes"
1368 msgstr ""
1369
1370 #. module: crm
1371 #: help:crm.installer,crm_helpdesk:0
1372 msgid "Manages a Helpdesk service."
1373 msgstr ""
1374
1375 #. module: crm
1376 #: field:crm.partner2opportunity,name:0
1377 msgid "Opportunity Name"
1378 msgstr ""
1379
1380 #. module: crm
1381 #: help:crm.case.section,active:0
1382 msgid ""
1383 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the sales team "
1384 "without removing it."
1385 msgstr ""
1386
1387 #. module: crm
1388 #: view:crm.lead.report:0
1389 #: view:crm.phonecall.report:0
1390 msgid "  Year  "
1391 msgstr ""
1392
1393 #. module: crm
1394 #: field:crm.meeting,edit_all:0
1395 msgid "Edit All"
1396 msgstr ""
1397
1398 #. module: crm
1399 #: field:crm.meeting,fr:0
1400 msgid "Fri"
1401 msgstr ""
1402
1403 #. module: crm
1404 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead
1405 msgid "crm.lead"
1406 msgstr ""
1407
1408 #. module: crm
1409 #: field:crm.meeting,write_date:0
1410 msgid "Write Date"
1411 msgstr ""
1412
1413 #. module: crm
1414 #: view:crm.meeting:0
1415 msgid "End of recurrency"
1416 msgstr ""
1417
1418 #. module: crm
1419 #: view:crm.meeting:0
1420 msgid "Reminder"
1421 msgstr ""
1422
1423 #. module: crm
1424 #: help:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
1425 msgid ""
1426 "Check if you want to use this tab as part of the segmentation rule. If not "
1427 "checked, the criteria beneath will be ignored"
1428 msgstr ""
1429
1430 #. module: crm
1431 #: view:crm.lead2opportunity.partner:0
1432 #: view:crm.lead2partner:0
1433 #: view:crm.phonecall:0
1434 #: view:crm.phonecall2partner:0
1435 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_lead2partner
1436 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_phonecall2partner
1437 #: view:res.partner:0
1438 msgid "Create a Partner"
1439 msgstr ""
1440
1441 #. module: crm
1442 #: field:crm.segmentation,state:0
1443 msgid "Execution Status"
1444 msgstr ""
1445
1446 #. module: crm
1447 #: selection:crm.meeting,week_list:0
1448 msgid "Monday"
1449 msgstr ""
1450
1451 #. module: crm
1452 #: field:crm.lead,day_close:0
1453 msgid "Days to Close"
1454 msgstr ""
1455
1456 #. module: crm
1457 #: field:crm.add.note,attachment_ids:0
1458 #: field:crm.case.section,complete_name:0
1459 #: field:crm.send.mail,attachment_ids:0
1460 msgid "unknown"
1461 msgstr ""
1462
1463 #. module: crm
1464 #: field:crm.lead,id:0
1465 #: field:crm.meeting,id:0
1466 #: field:crm.phonecall,id:0
1467 msgid "ID"
1468 msgstr ""
1469
1470 #. module: crm
1471 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_partner2opportunity
1472 msgid "Partner To Opportunity"
1473 msgstr ""
1474
1475 #. module: crm
1476 #: view:crm.meeting:0
1477 #: field:crm.meeting,date:0
1478 #: field:crm.opportunity2phonecall,date:0
1479 #: view:crm.phonecall:0
1480 #: field:crm.phonecall,date:0
1481 #: field:crm.phonecall2phonecall,date:0
1482 #: view:res.partner:0
1483 msgid "Date"
1484 msgstr ""
1485
1486 #. module: crm
1487 #: view:crm.lead:0
1488 #: view:crm.lead.report:0
1489 #: view:crm.meeting:0
1490 #: view:crm.phonecall.report:0
1491 msgid "Extended Filters..."
1492 msgstr ""
1493
1494 #. module: crm
1495 #: field:crm.phonecall2opportunity,name:0
1496 msgid "Opportunity Summary"
1497 msgstr ""
1498
1499 #. module: crm
1500 #: view:crm.phonecall.report:0
1501 msgid "Search"
1502 msgstr ""
1503
1504 #. module: crm
1505 #: view:board.board:0
1506 msgid "Opportunities by Categories"
1507 msgstr ""
1508
1509 #. module: crm
1510 #: view:crm.meeting:0
1511 msgid "Choose day in the month where repeat the meeting"
1512 msgstr ""
1513
1514 #. module: crm
1515 #: view:crm.segmentation:0
1516 msgid "Segmentation Description"
1517 msgstr ""
1518
1519 #. module: crm
1520 #: view:crm.lead:0
1521 #: view:res.partner:0
1522 msgid "History"
1523 msgstr ""
1524
1525 #. module: crm
1526 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_segmentation_tree-act
1527 msgid ""
1528 "Create specific partner categories which you can assign to your partners to "
1529 "better manage your interactions with them. The segmentation tool is able to "
1530 "assign categories to partners according to criteria you set."
1531 msgstr ""
1532
1533 #. module: crm
1534 #: field:crm.case.section,code:0
1535 msgid "Code"
1536 msgstr ""
1537
1538 #. module: crm
1539 #: field:crm.case.section,child_ids:0
1540 msgid "Child Teams"
1541 msgstr ""
1542
1543 #. module: crm
1544 #: view:crm.lead:0
1545 #: field:crm.lead,state:0
1546 #: view:crm.lead.report:0
1547 #: field:crm.lead.report,state:0
1548 #: view:crm.meeting:0
1549 #: field:crm.meeting,state:0
1550 #: field:crm.phonecall,state:0
1551 #: view:crm.phonecall.report:0
1552 #: field:crm.phonecall.report,state:0
1553 msgid "State"
1554 msgstr ""
1555
1556 #. module: crm
1557 #: field:crm.meeting,freq:0
1558 msgid "Frequency"
1559 msgstr ""
1560
1561 #. module: crm
1562 #: view:crm.lead:0
1563 msgid "References"
1564 msgstr ""
1565
1566 #. module: crm
1567 #: code:addons/crm/crm.py:392
1568 #: view:crm.lead:0
1569 #: view:crm.lead2opportunity:0
1570 #: view:crm.lead2opportunity.action:0
1571 #: view:crm.lead2opportunity.partner:0
1572 #: view:crm.lead2partner:0
1573 #: view:crm.phonecall:0
1574 #: view:crm.phonecall2partner:0
1575 #: view:res.partner:0
1576 #, python-format
1577 msgid "Cancel"
1578 msgstr ""
1579
1580 #. module: crm
1581 #: model:ir.model,name:crm.model_res_users
1582 msgid "res.users"
1583 msgstr ""
1584
1585 #. module: crm
1586 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_merge_opportunity
1587 msgid "Merge two Opportunities"
1588 msgstr ""
1589
1590 #. module: crm
1591 #: selection:crm.meeting,end_type:0
1592 msgid "Fix amout of times"
1593 msgstr ""
1594
1595 #. module: crm
1596 #: view:crm.lead:0
1597 #: view:crm.meeting:0
1598 #: view:crm.phonecall:0
1599 msgid "Current"
1600 msgstr ""
1601
1602 #. module: crm
1603 #: field:crm.meeting,exrule:0
1604 msgid "Exception Rule"
1605 msgstr ""
1606
1607 #. module: crm
1608 #: help:base.action.rule,act_mail_to_partner:0
1609 msgid "Check this if you want the rule to send an email to the partner."
1610 msgstr ""
1611
1612 #. module: crm
1613 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_phonecall_categ_action
1614 msgid "Phonecall Categories"
1615 msgstr ""
1616
1617 #. module: crm
1618 #: view:crm.meeting:0
1619 msgid "Invite People"
1620 msgstr ""
1621
1622 #. module: crm
1623 #: constraint:crm.case.section:0
1624 msgid "Error ! You cannot create recursive Sales team."
1625 msgstr ""
1626
1627 #. module: crm
1628 #: view:crm.meeting:0
1629 msgid "Search Meetings"
1630 msgstr ""
1631
1632 #. module: crm
1633 #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
1634 msgid "Sale Amount"
1635 msgstr ""
1636
1637 #. module: crm
1638 #: code:addons/crm/wizard/crm_send_email.py:141
1639 #, python-format
1640 msgid "Unable to send mail. Please check SMTP is configured properly."
1641 msgstr ""
1642
1643 #. module: crm
1644 #: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
1645 msgid "="
1646 msgstr ""
1647
1648 #. module: crm
1649 #: selection:crm.meeting,state:0
1650 msgid "Unconfirmed"
1651 msgstr ""
1652
1653 #. module: crm
1654 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_opportunity
1655 msgid ""
1656 "Opportunities Analysis gives you an instant access to your opportunities "
1657 "with information such as the expected revenue, planned cost, missed "
1658 "deadlines or the number of interactions per opportunity. This report is "
1659 "mainly used by the sales manager in order to do the periodic review with the "
1660 "teams of the sales pipeline."
1661 msgstr ""
1662
1663 #. module: crm
1664 #: field:crm.case.categ,name:0
1665 #: field:crm.installer,name:0
1666 #: field:crm.lead,name:0
1667 #: field:crm.segmentation,name:0
1668 #: field:crm.send.mail.attachment,name:0
1669 msgid "Name"
1670 msgstr ""
1671
1672 #. module: crm
1673 #: field:crm.meeting,alarm_id:0
1674 #: field:crm.meeting,base_calendar_alarm_id:0
1675 msgid "Alarm"
1676 msgstr ""
1677
1678 #. module: crm
1679 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_stage_act
1680 msgid ""
1681 "Add specific stages to leads and opportunities allowing your sales to better "
1682 "organise their sales pipeline. Stages will allow them to easily track how a "
1683 "specific lead or opportunity is positioned in the sales cycle."
1684 msgstr ""
1685
1686 #. module: crm
1687 #: view:crm.lead.report:0
1688 #: view:crm.phonecall.report:0
1689 msgid "My Case(s)"
1690 msgstr ""
1691
1692 #. module: crm
1693 #: field:crm.lead,birthdate:0
1694 msgid "Birthdate"
1695 msgstr ""
1696
1697 #. module: crm
1698 #: view:crm.meeting:0
1699 msgid "The"
1700 msgstr ""
1701
1702 #. module: crm
1703 #: field:crm.send.mail.attachment,wizard_id:0
1704 msgid "Wizard"
1705 msgstr ""
1706
1707 #. module: crm
1708 #: help:crm.lead,section_id:0
1709 msgid ""
1710 "Sales team to which this case belongs to. Defines responsible user and e-"
1711 "mail address for the mail gateway."
1712 msgstr ""
1713
1714 #. module: crm
1715 #: view:crm.lead:0
1716 #: view:crm.phonecall:0
1717 msgid "Creation"
1718 msgstr ""
1719
1720 #. module: crm
1721 #: selection:crm.lead,priority:0
1722 #: selection:crm.lead.report,priority:0
1723 #: selection:crm.phonecall,priority:0
1724 #: selection:crm.phonecall.report,priority:0
1725 msgid "High"
1726 msgstr ""
1727
1728 #. module: crm
1729 #: model:process.node,note:crm.process_node_partner0
1730 msgid "Convert to prospect to business partner"
1731 msgstr ""
1732
1733 #. module: crm
1734 #: view:crm.phonecall2opportunity:0
1735 msgid "_Convert"
1736 msgstr ""
1737
1738 #. module: crm
1739 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_view_attendee_form
1740 msgid ""
1741 "With Meeting Invitations you can create and manage the meeting invitations "
1742 "sent/to be sent to your colleagues/partners. You can not only invite OpenERP "
1743 "users, but also external parties, such as a customer."
1744 msgstr ""
1745
1746 #. module: crm
1747 #: selection:crm.meeting,week_list:0
1748 msgid "Saturday"
1749 msgstr ""
1750
1751 #. module: crm
1752 #: selection:crm.meeting,byday:0
1753 msgid "Fifth"
1754 msgstr ""
1755
1756 #. module: crm
1757 #: view:crm.phonecall2phonecall:0
1758 msgid "_Schedule"
1759 msgstr ""
1760
1761 #. module: crm
1762 #: field:crm.lead.report,delay_close:0
1763 msgid "Delay to Close"
1764 msgstr ""
1765
1766 #. module: crm
1767 #: field:crm.meeting,we:0
1768 msgid "Wed"
1769 msgstr ""
1770
1771 #. module: crm
1772 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor6
1773 msgid "Potential Reseller"
1774 msgstr ""
1775
1776 #. module: crm
1777 #: field:crm.lead.report,planned_revenue:0
1778 msgid "Planned Revenue"
1779 msgstr ""
1780
1781 #. module: crm
1782 #: view:crm.lead:0
1783 #: view:crm.lead.report:0
1784 #: view:crm.meeting:0
1785 #: view:crm.phonecall:0
1786 #: view:crm.phonecall.report:0
1787 msgid "Group By..."
1788 msgstr ""
1789
1790 #. module: crm
1791 #: help:crm.lead,partner_id:0
1792 msgid "Optional linked partner, usually after conversion of the lead"
1793 msgstr ""
1794
1795 #. module: crm
1796 #: view:crm.meeting:0
1797 msgid "Invitation details"
1798 msgstr ""
1799
1800 #. module: crm
1801 #: field:crm.case.section,parent_id:0
1802 msgid "Parent Team"
1803 msgstr ""
1804
1805 #. module: crm
1806 #: field:crm.lead,date_action:0
1807 msgid "Next Action Date"
1808 msgstr ""
1809
1810 #. module: crm
1811 #: selection:crm.segmentation,state:0
1812 msgid "Running"
1813 msgstr ""
1814
1815 #. module: crm
1816 #: selection:crm.meeting,freq:0
1817 msgid "Hours"
1818 msgstr ""
1819
1820 #. module: crm
1821 #: field:crm.lead,zip:0
1822 msgid "Zip"
1823 msgstr ""
1824
1825 #. module: crm
1826 #: code:addons/crm/crm_lead.py:213
1827 #, python-format
1828 msgid "The case '%s' has been opened."
1829 msgstr ""
1830
1831 #. module: crm
1832 #: view:crm.installer:0
1833 msgid "title"
1834 msgstr ""
1835
1836 #. module: crm
1837 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone1
1838 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_incoming0
1839 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_inbound
1840 msgid "Inbound"
1841 msgstr ""
1842
1843 #. module: crm
1844 #: help:crm.case.stage,probability:0
1845 msgid ""
1846 "This percentage depicts the default/average probability of the Case for this "
1847 "stage to be a success"
1848 msgstr ""
1849
1850 #. module: crm
1851 #: view:crm.phonecall.report:0
1852 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_opportunity_crm_phonecall_new
1853 msgid "Phone calls"
1854 msgstr ""
1855
1856 #. module: crm
1857 #: view:crm.lead:0
1858 msgid "Communication  History"
1859 msgstr ""
1860
1861 #. module: crm
1862 #: selection:crm.meeting,show_as:0
1863 msgid "Free"
1864 msgstr ""
1865
1866 #. module: crm
1867 #: view:crm.installer:0
1868 msgid "Synchronization"
1869 msgstr ""
1870
1871 #. module: crm
1872 #: field:crm.case.section,allow_unlink:0
1873 msgid "Allow Delete"
1874 msgstr ""
1875
1876 #. module: crm
1877 #: field:crm.meeting,mo:0
1878 msgid "Mon"
1879 msgstr ""
1880
1881 #. module: crm
1882 #: selection:crm.lead,priority:0
1883 #: selection:crm.lead.report,priority:0
1884 #: selection:crm.phonecall,priority:0
1885 #: selection:crm.phonecall.report,priority:0
1886 msgid "Highest"
1887 msgstr ""
1888
1889 #. module: crm
1890 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_phone_incoming0
1891 msgid ""
1892 "The Inbound Calls tool allows you to log your inbound calls on the fly. Each "
1893 "call you get will appear on the partner form to trace every contact you have "
1894 "with a partner. From the phone call form, you can trigger a request for "
1895 "another call, a meeting or an opportunity."
1896 msgstr ""
1897
1898 #. module: crm
1899 #: help:crm.meeting,recurrency:0
1900 msgid "Recurrent Meeting"
1901 msgstr ""
1902
1903 #. module: crm
1904 #: view:crm.case.section:0
1905 #: view:crm.lead:0
1906 #: field:crm.lead,description:0
1907 msgid "Notes"
1908 msgstr ""
1909
1910 #. module: crm
1911 #: selection:crm.meeting,freq:0
1912 msgid "Days"
1913 msgstr ""
1914
1915 #. module: crm
1916 #: field:crm.segmentation.line,expr_value:0
1917 msgid "Value"
1918 msgstr ""
1919
1920 #. module: crm
1921 #: view:crm.lead:0
1922 #: view:crm.lead.report:0
1923 msgid "Opportunity by Categories"
1924 msgstr ""
1925
1926 #. module: crm
1927 #: view:crm.lead:0
1928 #: field:crm.lead,partner_name:0
1929 msgid "Customer Name"
1930 msgstr ""
1931
1932 #. module: crm
1933 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_meet
1934 msgid ""
1935 "The meeting calendar is shared between the sales teams and fully integrated "
1936 "with other applications such as the employee holidays or the business "
1937 "opportunities. You can also synchronize meetings with your mobile phone "
1938 "using the caldav interface."
1939 msgstr ""
1940
1941 #. module: crm
1942 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2opportunity
1943 msgid "Phonecall To Opportunity"
1944 msgstr ""
1945
1946 #. module: crm
1947 #: field:crm.case.section,reply_to:0
1948 msgid "Reply-To"
1949 msgstr ""
1950
1951 #. module: crm
1952 #: view:crm.case.section:0
1953 msgid "Select stages for this Sales Team"
1954 msgstr ""
1955
1956 #. module: crm
1957 #: view:board.board:0
1958 msgid "Opportunities by Stage"
1959 msgstr ""
1960
1961 #. module: crm
1962 #: view:crm.meeting:0
1963 msgid "Recurrency Option"
1964 msgstr ""
1965
1966 #. module: crm
1967 #: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadpartner0
1968 msgid "Prospect is converting to business partner"
1969 msgstr ""
1970
1971 #. module: crm
1972 #: view:crm.lead2opportunity:0
1973 #: view:crm.partner2opportunity:0
1974 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.phonecall2opportunity_act
1975 msgid "Convert To Opportunity"
1976 msgstr ""
1977
1978 #. module: crm
1979 #: view:crm.phonecall:0
1980 #: view:crm.phonecall.report:0
1981 #: view:res.partner:0
1982 msgid "Held"
1983 msgstr ""
1984
1985 #. module: crm
1986 #: view:crm.lead:0
1987 #: view:crm.phonecall:0
1988 #: view:res.partner:0
1989 msgid "Reset to Draft"
1990 msgstr ""
1991
1992 #. module: crm
1993 #: view:crm.lead:0
1994 msgid "Extra Info"
1995 msgstr ""
1996
1997 #. module: crm
1998 #: view:crm.merge.opportunity:0
1999 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_merge_opportunities
2000 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.merge_opportunity_act
2001 msgid "Merge Opportunities"
2002 msgstr ""
2003
2004 #. module: crm
2005 #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead5
2006 msgid "Google Adwords"
2007 msgstr ""
2008
2009 #. module: crm
2010 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall
2011 msgid "crm.phonecall"
2012 msgstr ""
2013
2014 #. module: crm
2015 #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead3
2016 msgid "Mail Campaign 2"
2017 msgstr ""
2018
2019 #. module: crm
2020 #: view:crm.lead:0
2021 msgid "Create"
2022 msgstr ""
2023
2024 #. module: crm
2025 #: view:crm.lead:0
2026 msgid "Dates"
2027 msgstr ""
2028
2029 #. module: crm
2030 #: code:addons/crm/crm.py:492
2031 #, python-format
2032 msgid "Send"
2033 msgstr ""
2034
2035 #. module: crm
2036 #: view:crm.lead:0
2037 #: field:crm.lead,priority:0
2038 #: view:crm.lead.report:0
2039 #: field:crm.lead.report,priority:0
2040 #: field:crm.phonecall,priority:0
2041 #: view:crm.phonecall.report:0
2042 #: field:crm.phonecall.report,priority:0
2043 msgid "Priority"
2044 msgstr ""
2045
2046 #. module: crm
2047 #: field:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
2048 msgid "Use The Sales Purchase Rules"
2049 msgstr ""
2050
2051 #. module: crm
2052 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner
2053 msgid "Lead To Opportunity Partner"
2054 msgstr ""
2055
2056 #. module: crm
2057 #: field:crm.meeting,location:0
2058 msgid "Location"
2059 msgstr ""
2060
2061 #. module: crm
2062 #: view:crm.lead:0
2063 msgid "Reply"
2064 msgstr ""
2065
2066 #. module: crm
2067 #: selection:crm.meeting,freq:0
2068 msgid "Weeks"
2069 msgstr ""
2070
2071 #. module: crm
2072 #: model:process.node,note:crm.process_node_meeting0
2073 msgid "Schedule a normal or phone meeting"
2074 msgstr ""
2075
2076 #. module: crm
2077 #: code:addons/crm/crm.py:375
2078 #, python-format
2079 msgid "Error !"
2080 msgstr ""
2081
2082 #. module: crm
2083 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_meeting_categ_action
2084 msgid ""
2085 "Create different meeting categories to better organize and classify your "
2086 "meetings."
2087 msgstr ""
2088
2089 #. module: crm
2090 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation_line
2091 msgid "Segmentation line"
2092 msgstr ""
2093
2094 #. module: crm
2095 #: view:crm.opportunity2phonecall:0
2096 #: view:crm.phonecall2phonecall:0
2097 msgid "Planned Date"
2098 msgstr ""
2099
2100 #. module: crm
2101 #: field:crm.meeting,base_calendar_url:0
2102 msgid "Caldav URL"
2103 msgstr ""
2104
2105 #. module: crm
2106 #: view:crm.lead:0
2107 msgid "Expected Revenues"
2108 msgstr ""
2109
2110 #. module: crm
2111 #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead6
2112 msgid "Google Adwords 2"
2113 msgstr ""
2114
2115 #. module: crm
2116 #: help:crm.lead,type:0
2117 #: help:crm.lead.report,type:0
2118 msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities"
2119 msgstr ""
2120
2121 #. module: crm
2122 #: view:crm.phonecall2partner:0
2123 msgid "Are you sure you want to create a partner based on this Phonecall ?"
2124 msgstr ""
2125
2126 #. module: crm
2127 #: selection:crm.lead.report,month:0
2128 #: selection:crm.meeting,month_list:0
2129 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
2130 msgid "July"
2131 msgstr ""
2132
2133 #. module: crm
2134 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_section_act
2135 msgid ""
2136 "Define a Sales Team to organize your different salesmen or sales departments "
2137 "into separate teams. Each team will work in its own list of opportunities, "
2138 "sales orders, etc. Each user can set a default team in his user preferences. "
2139 "The opportunities and sales order displayed, will automatically be filtered "
2140 "according to his team."
2141 msgstr ""
2142
2143 #. module: crm
2144 #: help:crm.meeting,count:0
2145 msgid "Repeat x times"
2146 msgstr ""
2147
2148 #. module: crm
2149 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act
2150 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_section
2151 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_act
2152 msgid "Sales Teams"
2153 msgstr ""
2154
2155 #. module: crm
2156 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2partner
2157 msgid "Lead to Partner"
2158 msgstr ""
2159
2160 #. module: crm
2161 #: view:crm.segmentation:0
2162 #: field:crm.segmentation.line,segmentation_id:0
2163 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation-act
2164 msgid "Segmentation"
2165 msgstr ""
2166
2167 #. module: crm
2168 #: view:crm.lead:0
2169 msgid "Team"
2170 msgstr ""
2171
2172 #. module: crm
2173 #: field:crm.installer,outlook:0
2174 msgid "MS-Outlook"
2175 msgstr ""
2176
2177 #. module: crm
2178 #: view:crm.phonecall:0
2179 #: view:crm.phonecall.report:0
2180 #: view:res.partner:0
2181 msgid "Not Held"
2182 msgstr ""
2183
2184 #. module: crm
2185 #: field:crm.lead.report,probability:0
2186 msgid "Probability"
2187 msgstr ""
2188
2189 #. module: crm
2190 #: view:crm.lead.report:0
2191 #: field:crm.lead.report,month:0
2192 #: field:crm.meeting,month_list:0
2193 #: view:crm.phonecall.report:0
2194 #: field:crm.phonecall.report,month:0
2195 msgid "Month"
2196 msgstr ""
2197
2198 #. module: crm
2199 #: view:crm.lead:0
2200 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_leads_all
2201 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0_act_leads
2202 #: model:process.node,name:crm.process_node_leads0
2203 msgid "Leads"
2204 msgstr ""
2205
2206 #. module: crm
2207 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_leads_all
2208 msgid ""
2209 "Leads allow you to manage and keep track of all initial contacts with a "
2210 "prospect or partner showing interest in your products or services. A lead is "
2211 "usually the first step in your sales cycle. Once qualified, a lead may be "
2212 "converted into a business opportunity, while creating the related partner "
2213 "for further detailed tracking of any linked activities. You can import a "
2214 "database of prospects, keep track of your business cards or integrate your "
2215 "website's contact form with the OpenERP Leads. Leads can be connected to the "
2216 "email gateway: new emails may create leads, each of them automatically gets "
2217 "the history of the conversation with the prospect."
2218 msgstr ""
2219
2220 #. module: crm
2221 #: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0
2222 #: selection:crm.lead2partner,action:0
2223 #: selection:crm.phonecall2partner,action:0
2224 msgid "Create a new partner"
2225 msgstr ""
2226
2227 #. module: crm
2228 #: view:crm.meeting:0
2229 #: view:res.partner:0
2230 msgid "Start Date"
2231 msgstr ""
2232
2233 #. module: crm
2234 #: selection:crm.phonecall,state:0
2235 #: view:crm.phonecall.report:0
2236 msgid "Todo"
2237 msgstr ""
2238
2239 #. module: crm
2240 #: view:crm.meeting:0
2241 msgid "Delegate"
2242 msgstr ""
2243
2244 #. module: crm
2245 #: view:crm.meeting:0
2246 msgid "Decline"
2247 msgstr ""
2248
2249 #. module: crm
2250 #: help:crm.lead,optin:0
2251 msgid "If opt-in is checked, this contact has accepted to receive emails."
2252 msgstr ""
2253
2254 #. module: crm
2255 #: view:crm.meeting:0
2256 msgid "Reset to Unconfirmed"
2257 msgstr ""
2258
2259 #. module: crm
2260 #: code:addons/crm/wizard/crm_add_note.py:40
2261 #: view:crm.add.note:0
2262 #, python-format
2263 msgid "Note"
2264 msgstr ""
2265
2266 #. module: crm
2267 #: constraint:res.users:0
2268 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
2269 msgstr ""
2270
2271 #. module: crm
2272 #: selection:crm.lead,priority:0
2273 #: selection:crm.lead.report,priority:0
2274 #: selection:crm.phonecall,priority:0
2275 #: selection:crm.phonecall.report,priority:0
2276 msgid "Low"
2277 msgstr ""
2278
2279 #. module: crm
2280 #: selection:crm.add.note,state:0
2281 #: field:crm.lead,date_closed:0
2282 #: selection:crm.lead,state:0
2283 #: view:crm.lead.report:0
2284 #: selection:crm.lead.report,state:0
2285 #: field:crm.meeting,date_closed:0
2286 #: selection:crm.merge.opportunity,state:0
2287 #: field:crm.phonecall,date_closed:0
2288 #: selection:crm.phonecall.report,state:0
2289 #: selection:crm.send.mail,state:0
2290 msgid "Closed"
2291 msgstr ""
2292
2293 #. module: crm
2294 #: view:crm.installer:0
2295 msgid "Plug-In"
2296 msgstr ""
2297
2298 #. module: crm
2299 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet2
2300 msgid "Internal Meeting"
2301 msgstr ""
2302
2303 #. module: crm
2304 #: code:addons/crm/crm.py:411
2305 #: selection:crm.add.note,state:0
2306 #: view:crm.lead:0
2307 #: selection:crm.lead,state:0
2308 #: view:crm.lead.report:0
2309 #: selection:crm.lead.report,state:0
2310 #: selection:crm.merge.opportunity,state:0
2311 #: selection:crm.phonecall,state:0
2312 #: selection:crm.phonecall.report,state:0
2313 #: selection:crm.send.mail,state:0
2314 #, python-format
2315 msgid "Pending"
2316 msgstr ""
2317
2318 #. module: crm
2319 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet1
2320 msgid "Customer Meeting"
2321 msgstr ""
2322
2323 #. module: crm
2324 #: view:crm.lead:0
2325 #: field:crm.lead,email_cc:0
2326 msgid "Global CC"
2327 msgstr ""
2328
2329 #. module: crm
2330 #: view:crm.phonecall:0
2331 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone0
2332 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone
2333 #: view:res.partner:0
2334 msgid "Phone Calls"
2335 msgstr ""
2336
2337 #. module: crm
2338 #: help:crm.lead.report,delay_open:0
2339 #: help:crm.phonecall.report,delay_open:0
2340 msgid "Number of Days to open the case"
2341 msgstr ""
2342
2343 #. module: crm
2344 #: field:crm.lead,phone:0
2345 #: field:crm.phonecall,partner_phone:0
2346 msgid "Phone"
2347 msgstr ""
2348
2349 #. module: crm
2350 #: field:crm.case.section,active:0
2351 #: field:crm.lead,active:0
2352 #: view:crm.lead.report:0
2353 #: field:crm.meeting,active:0
2354 #: field:crm.phonecall,active:0
2355 msgid "Active"
2356 msgstr ""
2357
2358 #. module: crm
2359 #: code:addons/crm/crm_lead.py:306
2360 #, python-format
2361 msgid "The stage of opportunity '%s' has been changed to '%s'."
2362 msgstr ""
2363
2364 #. module: crm
2365 #: code:addons/crm/crm_lead.py:282
2366 #, python-format
2367 msgid "Changed Stage to: %s"
2368 msgstr ""
2369
2370 #. module: crm
2371 #: selection:crm.segmentation.line,operator:0
2372 msgid "Mandatory Expression"
2373 msgstr ""
2374
2375 #. module: crm
2376 #: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
2377 msgid ">"
2378 msgstr ""
2379
2380 #. module: crm
2381 #: view:crm.meeting:0
2382 msgid "Uncertain"
2383 msgstr ""
2384
2385 #. module: crm
2386 #: field:crm.send.mail,email_cc:0
2387 msgid "CC"
2388 msgstr ""
2389
2390 #. module: crm
2391 #: view:crm.send.mail:0
2392 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_send_mail
2393 msgid "Send Mail"
2394 msgstr ""
2395
2396 #. module: crm
2397 #: selection:crm.meeting,freq:0
2398 msgid "Months"
2399 msgstr ""
2400
2401 #. module: crm
2402 #: help:crm.installer,wiki_sale_faq:0
2403 msgid ""
2404 "Helps you manage wiki pages for Frequently Asked Questions on Sales "
2405 "Application."
2406 msgstr ""
2407
2408 #. module: crm
2409 #: help:crm.installer,crm_fundraising:0
2410 msgid "This may help associations in their fundraising process and tracking."
2411 msgstr ""
2412
2413 #. module: crm
2414 #: field:crm.lead2opportunity.partner,action:0
2415 #: field:crm.lead2partner,action:0
2416 #: field:crm.phonecall2partner,action:0
2417 msgid "Action"
2418 msgstr ""
2419
2420 #. module: crm
2421 #: field:crm.installer,crm_claim:0
2422 msgid "Claims"
2423 msgstr ""
2424
2425 #. module: crm
2426 #: field:crm.segmentation,som_interval_decrease:0
2427 msgid "Decrease (0>1)"
2428 msgstr ""
2429
2430 #. module: crm
2431 #: view:crm.add.note:0
2432 #: view:crm.lead:0
2433 #: view:crm.send.mail:0
2434 msgid "Attachments"
2435 msgstr ""
2436
2437 #. module: crm
2438 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0
2439 msgid "Weekly"
2440 msgstr ""
2441
2442 #. module: crm
2443 #: code:addons/crm/wizard/crm_send_email.py:72
2444 #: code:addons/crm/wizard/crm_send_email.py:169
2445 #: code:addons/crm/wizard/crm_send_email.py:270
2446 #, python-format
2447 msgid "Can not send mail!"
2448 msgstr ""
2449
2450 #. module: crm
2451 #: view:crm.lead:0
2452 msgid "Misc"
2453 msgstr ""
2454
2455 #. module: crm
2456 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8
2457 #: view:crm.meeting:0
2458 msgid "Other"
2459 msgstr ""
2460
2461 #. module: crm
2462 #: view:crm.meeting:0
2463 #: selection:crm.meeting,state:0
2464 #: selection:crm.phonecall,state:0
2465 msgid "Done"
2466 msgstr ""
2467
2468 #. module: crm
2469 #: help:crm.meeting,interval:0
2470 msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
2471 msgstr ""
2472
2473 #. module: crm
2474 #: field:crm.segmentation,som_interval_max:0
2475 msgid "Max Interval"
2476 msgstr ""
2477
2478 #. module: crm
2479 #: view:crm.opportunity2phonecall:0
2480 msgid "_Schedule Call"
2481 msgstr ""
2482
2483 #. module: crm
2484 #: code:addons/crm/crm.py:326
2485 #: selection:crm.add.note,state:0
2486 #: view:crm.lead:0
2487 #: selection:crm.lead,state:0
2488 #: selection:crm.lead.report,state:0
2489 #: selection:crm.merge.opportunity,state:0
2490 #: view:crm.phonecall:0
2491 #: selection:crm.phonecall.report,state:0
2492 #: selection:crm.send.mail,state:0
2493 #: view:res.partner:0
2494 #, python-format
2495 msgid "Open"
2496 msgstr ""
2497
2498 #. module: crm
2499 #: selection:crm.meeting,week_list:0
2500 msgid "Tuesday"
2501 msgstr ""
2502
2503 #. module: crm
2504 #: field:crm.lead,city:0
2505 msgid "City"
2506 msgstr ""
2507
2508 #. module: crm
2509 #: selection:crm.meeting,show_as:0
2510 msgid "Busy"
2511 msgstr ""
2512
2513 #. module: crm
2514 #: field:crm.meeting,interval:0
2515 msgid "Repeat every"
2516 msgstr ""
2517
2518 #. module: crm
2519 #: field:crm.installer,crm_helpdesk:0
2520 msgid "Helpdesk"
2521 msgstr ""
2522
2523 #. module: crm
2524 #: field:crm.meeting,recurrency:0
2525 msgid "Recurrent"
2526 msgstr ""
2527
2528 #. module: crm
2529 #: code:addons/crm/crm.py:397
2530 #, python-format
2531 msgid "The case '%s' has been cancelled."
2532 msgstr ""
2533
2534 #. module: crm
2535 #: field:crm.installer,sale_crm:0
2536 msgid "Opportunity to Quotation"
2537 msgstr ""
2538
2539 #. module: crm
2540 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_send_mail
2541 msgid "Send new email"
2542 msgstr ""
2543
2544 #. module: crm
2545 #: view:board.board:0
2546 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_my_oppor
2547 msgid "My Open Opportunities"
2548 msgstr ""
2549
2550 #. module: crm
2551 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.open_board_statistical_dash
2552 msgid "CRM - Statistics Dashboard"
2553 msgstr ""
2554
2555 #. module: crm
2556 #: help:crm.meeting,rrule:0
2557 msgid ""
2558 "Defines a rule or repeating pattern for recurring events\n"
2559 "e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences:  "
2560 "      FREQ=MONTHLY;INTERVAL=2;COUNT=10;BYDAY=-1SU"
2561 msgstr ""
2562
2563 #. module: crm
2564 #: field:crm.lead,job_id:0
2565 msgid "Main Job"
2566 msgstr ""
2567
2568 #. module: crm
2569 #: field:base.action.rule,trg_max_history:0
2570 msgid "Maximum Communication History"
2571 msgstr ""
2572
2573 #. module: crm
2574 #: view:crm.lead2opportunity.partner:0
2575 #: view:crm.lead2partner:0
2576 msgid "Are you sure you want to create a partner based on this lead ?"
2577 msgstr ""
2578
2579 #. module: crm
2580 #: view:crm.meeting:0
2581 #: field:crm.meeting,categ_id:0
2582 msgid "Meeting Type"
2583 msgstr ""
2584
2585 #. module: crm
2586 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:314
2587 #, python-format
2588 msgid "Merge with Existing Opportunity"
2589 msgstr ""
2590
2591 #. module: crm
2592 #: help:crm.lead,state:0
2593 #: help:crm.phonecall,state:0
2594 msgid ""
2595 "The state is set to 'Draft', when a case is created.                         "
2596 "         \n"
2597 "If the case is in progress the state is set to 'Open'.                       "
2598 "           \n"
2599 "When the case is over, the state is set to 'Done'.                           "
2600 "       \n"
2601 "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
2602 msgstr ""
2603
2604 #. module: crm
2605 #: view:crm.meeting:0
2606 #: view:res.partner:0
2607 msgid "End Date"
2608 msgstr ""
2609
2610 #. module: crm
2611 #: selection:crm.meeting,byday:0
2612 msgid "Third"
2613 msgstr ""
2614
2615 #. module: crm
2616 #: help:crm.segmentation,som_interval_max:0
2617 msgid ""
2618 "The computation is made on all events that occured during this interval, the "
2619 "past X periods."
2620 msgstr ""
2621
2622 #. module: crm
2623 #: view:board.board:0
2624 msgid "My Win/Lost Ratio for the Last Year"
2625 msgstr ""
2626
2627 #. module: crm
2628 #: field:crm.installer,thunderbird:0
2629 msgid "Thunderbird"
2630 msgstr ""
2631
2632 #. module: crm
2633 #: view:crm.lead.report:0
2634 msgid "# of Emails"
2635 msgstr ""
2636
2637 #. module: crm
2638 #: view:crm.lead:0
2639 msgid "Search Leads"
2640 msgstr ""
2641
2642 #. module: crm
2643 #: view:crm.lead.report:0
2644 #: view:crm.phonecall.report:0
2645 #: field:crm.phonecall.report,delay_open:0
2646 msgid "Delay to open"
2647 msgstr ""
2648
2649 #. module: crm
2650 #: view:crm.meeting:0
2651 msgid "Recurrency period"
2652 msgstr ""
2653
2654 #. module: crm
2655 #: field:crm.meeting,week_list:0
2656 msgid "Weekday"
2657 msgstr ""
2658
2659 #. module: crm
2660 #: view:crm.lead:0
2661 msgid "Referrer"
2662 msgstr ""
2663
2664 #. module: crm
2665 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity
2666 msgid "Lead To Opportunity"
2667 msgstr ""
2668
2669 #. module: crm
2670 #: model:ir.model,name:crm.model_calendar_attendee
2671 msgid "Attendee information"
2672 msgstr ""
2673
2674 #. module: crm
2675 #: view:crm.segmentation:0
2676 msgid "Segmentation Test"
2677 msgstr ""
2678
2679 #. module: crm
2680 #: view:crm.segmentation:0
2681 msgid "Continue Process"
2682 msgstr ""
2683
2684 #. module: crm
2685 #: view:crm.installer:0
2686 msgid "Configure Your CRM Application"
2687 msgstr ""
2688
2689 #. module: crm
2690 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2partner
2691 msgid "Phonecall to Partner"
2692 msgstr ""
2693
2694 #. module: crm
2695 #: help:crm.lead,partner_name:0
2696 msgid ""
2697 "The name of the future partner that will be created while converting the "
2698 "into opportunity"
2699 msgstr ""
2700
2701 #. module: crm
2702 #: field:crm.opportunity2phonecall,user_id:0
2703 #: field:crm.phonecall2phonecall,user_id:0
2704 msgid "Assign To"
2705 msgstr ""
2706
2707 #. module: crm
2708 #: field:crm.add.note,state:0
2709 #: field:crm.send.mail,state:0
2710 msgid "Set New State To"
2711 msgstr ""
2712
2713 #. module: crm
2714 #: field:crm.lead,date_action_last:0
2715 #: field:crm.meeting,date_action_last:0
2716 #: field:crm.phonecall,date_action_last:0
2717 msgid "Last Action"
2718 msgstr ""
2719
2720 #. module: crm
2721 #: field:crm.meeting,duration:0
2722 #: field:crm.phonecall,duration:0
2723 #: field:crm.phonecall.report,duration:0
2724 msgid "Duration"
2725 msgstr ""
2726
2727 #. module: crm
2728 #: field:crm.send.mail,reply_to:0
2729 msgid "Reply To"
2730 msgstr ""
2731
2732 #. module: crm
2733 #: view:board.board:0
2734 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.open_board_crm
2735 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_board_crm
2736 msgid "Sales Dashboard"
2737 msgstr ""
2738
2739 #. module: crm
2740 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:56
2741 #, python-format
2742 msgid "A partner is already defined on this lead."
2743 msgstr ""
2744
2745 #. module: crm
2746 #: field:crm.lead.report,nbr:0
2747 #: field:crm.phonecall.report,nbr:0
2748 msgid "# of Cases"
2749 msgstr ""
2750
2751 #. module: crm
2752 #: help:crm.meeting,section_id:0
2753 #: help:crm.phonecall,section_id:0
2754 msgid "Sales team to which Case belongs to."
2755 msgstr ""
2756
2757 #. module: crm
2758 #: selection:crm.meeting,week_list:0
2759 msgid "Sunday"
2760 msgstr ""
2761
2762 #. module: crm
2763 #: selection:crm.meeting,byday:0
2764 msgid "Fourth"
2765 msgstr ""
2766
2767 #. module: crm
2768 #: selection:crm.add.note,state:0
2769 #: selection:crm.merge.opportunity,state:0
2770 #: selection:crm.send.mail,state:0
2771 msgid "Unchanged"
2772 msgstr ""
2773
2774 #. module: crm
2775 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation_tree-act
2776 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_segmentation-act
2777 msgid "Partners Segmentation"
2778 msgstr ""
2779
2780 #. module: crm
2781 #: field:crm.lead,fax:0
2782 msgid "Fax"
2783 msgstr ""
2784
2785 #. module: crm
2786 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_oppor11
2787 msgid ""
2788 "With opportunities you can manage and keep track of your sales pipeline by "
2789 "creating specific customer- or prospect-related sales documents to follow up "
2790 "potential sales. Information such as expected revenue, opportunity stage, "
2791 "expected closing date, communication history and much more can be stored. "
2792 "Opportunities can be connected to the email gateway: new emails may create "
2793 "opportunities, each of them automatically gets the history of the "
2794 "conversation with the customer.\n"
2795 "\n"
2796 "You and your team(s) will be able to plan meetings and phone calls from "
2797 "opportunities, convert them into quotations, manage related documents, track "
2798 "all customer related activities, and much more."
2799 msgstr ""
2800
2801 #. module: crm
2802 #: view:crm.meeting:0
2803 msgid "Assignment"
2804 msgstr ""
2805
2806 #. module: crm
2807 #: field:crm.lead,company_id:0
2808 #: view:crm.lead.report:0
2809 #: field:crm.lead.report,company_id:0
2810 #: field:crm.phonecall,company_id:0
2811 #: view:crm.phonecall.report:0
2812 #: field:crm.phonecall.report,company_id:0
2813 msgid "Company"
2814 msgstr ""
2815
2816 #. module: crm
2817 #: selection:crm.meeting,week_list:0
2818 msgid "Friday"
2819 msgstr ""
2820
2821 #. module: crm
2822 #: field:crm.meeting,allday:0
2823 msgid "All Day"
2824 msgstr ""
2825
2826 #. module: crm
2827 #: field:crm.segmentation.line,operator:0
2828 msgid "Mandatory / Optional"
2829 msgstr ""
2830
2831 #. module: crm
2832 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_view_attendee_form
2833 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_attendee_invitations
2834 msgid "Meeting Invitations"
2835 msgstr ""
2836
2837 #. module: crm
2838 #: field:crm.case.categ,object_id:0
2839 msgid "Object Name"
2840 msgstr ""
2841
2842 #. module: crm
2843 #: help:crm.lead,email_from:0
2844 msgid "E-mail address of the contact"
2845 msgstr ""
2846
2847 #. module: crm
2848 #: field:crm.lead,referred:0
2849 msgid "Referred By"
2850 msgstr ""
2851
2852 #. module: crm
2853 #: view:crm.lead:0
2854 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_add_note
2855 msgid "Add Internal Note"
2856 msgstr ""
2857
2858 #. module: crm
2859 #: code:addons/crm/crm_lead.py:304
2860 #, python-format
2861 msgid "The stage of lead '%s' has been changed to '%s'."
2862 msgstr ""
2863
2864 #. module: crm
2865 #: selection:crm.meeting,byday:0
2866 msgid "Last"
2867 msgstr ""
2868
2869 #. module: crm
2870 #: field:crm.lead,message_ids:0
2871 #: field:crm.meeting,message_ids:0
2872 #: field:crm.phonecall,message_ids:0
2873 msgid "Messages"
2874 msgstr ""
2875
2876 #. module: crm
2877 #: help:crm.case.stage,on_change:0
2878 msgid "Change Probability on next and previous stages."
2879 msgstr ""
2880
2881 #. module: crm
2882 #: code:addons/crm/crm.py:455
2883 #: code:addons/crm/crm.py:457
2884 #: code:addons/crm/crm_action_rule.py:66
2885 #: code:addons/crm/wizard/crm_send_email.py:141
2886 #, python-format
2887 msgid "Error!"
2888 msgstr ""
2889
2890 #. module: crm
2891 #: field:crm.opportunity2phonecall,name:0
2892 #: field:crm.phonecall2phonecall,name:0
2893 msgid "Call summary"
2894 msgstr ""
2895
2896 #. module: crm
2897 #: selection:crm.add.note,state:0
2898 #: selection:crm.lead,state:0
2899 #: selection:crm.lead.report,state:0
2900 #: selection:crm.meeting,state:0
2901 #: selection:crm.merge.opportunity,state:0
2902 #: selection:crm.phonecall,state:0
2903 #: selection:crm.phonecall.report,state:0
2904 #: selection:crm.send.mail,state:0
2905 msgid "Cancelled"
2906 msgstr ""
2907
2908 #. module: crm
2909 #: field:crm.add.note,body:0
2910 msgid "Note Body"
2911 msgstr ""
2912
2913 #. module: crm
2914 #: view:board.board:0
2915 msgid "My Planned Revenues by Stage"
2916 msgstr ""
2917
2918 #. module: crm
2919 #: field:crm.lead.report,date_closed:0
2920 #: field:crm.phonecall.report,date_closed:0
2921 msgid "Close Date"
2922 msgstr ""
2923
2924 #. module: crm
2925 #: view:crm.lead.report:0
2926 #: view:crm.phonecall.report:0
2927 msgid "   Month   "
2928 msgstr ""
2929
2930 #. module: crm
2931 #: view:crm.lead:0
2932 msgid "Links"
2933 msgstr ""
2934
2935 #. module: crm
2936 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_categ_action
2937 msgid ""
2938 "Create specific categories that fit your company's activities to better "
2939 "classify and analyse your leads and opportunities. Such categories could for "
2940 "instance reflect your product structure or the different types of sales you "
2941 "do."
2942 msgstr ""
2943
2944 #. module: crm
2945 #: help:crm.segmentation,som_interval_decrease:0
2946 msgid ""
2947 "If the partner has not purchased (or bought) during a period, decrease the "
2948 "state of mind by this factor. It's a multiplication"
2949 msgstr ""
2950
2951 #. module: crm
2952 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_phonecall
2953 msgid ""
2954 "From this report, you can analyse the performance of your sales team, based "
2955 "on their phone calls. You can group or filter the information according to "
2956 "several criteria and drill down the information, by adding more groups in "
2957 "the report."
2958 msgstr ""
2959
2960 #. module: crm
2961 #: view:crm.case.section:0
2962 msgid "Mailgateway"
2963 msgstr ""
2964
2965 #. module: crm
2966 #: help:crm.lead,user_id:0
2967 msgid "By Default Salesman is Administrator when create New User"
2968 msgstr ""
2969
2970 #. module: crm
2971 #: view:crm.lead.report:0
2972 msgid "# Mails"
2973 msgstr ""
2974
2975 #. module: crm
2976 #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_opportunity.py:57
2977 #, python-format
2978 msgid "Warning"
2979 msgstr ""
2980
2981 #. module: crm
2982 #: field:crm.phonecall,name:0
2983 #: view:res.partner:0
2984 msgid "Call Summary"
2985 msgstr ""
2986
2987 #. module: crm
2988 #: field:crm.segmentation.line,expr_operator:0
2989 msgid "Operator"
2990 msgstr ""
2991
2992 #. module: crm
2993 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2phonecall
2994 msgid "Phonecall To Phonecall"
2995 msgstr ""
2996
2997 #. module: crm
2998 #: view:crm.lead:0
2999 msgid "Schedule/Log Call"
3000 msgstr ""
3001
3002 #. module: crm
3003 #: field:crm.installer,fetchmail:0
3004 msgid "Fetch Emails"
3005 msgstr ""
3006
3007 #. module: crm
3008 #: selection:crm.meeting,state:0
3009 msgid "Confirmed"
3010 msgstr ""
3011
3012 #. module: crm
3013 #: help:crm.send.mail,email_cc:0
3014 msgid ""
3015 "These addresses will receive a copy of this email. To modify the permanent "
3016 "CC list, edit the global CC field of this case"
3017 msgstr ""
3018
3019 #. module: crm
3020 #: view:crm.meeting:0
3021 msgid "Confirm"
3022 msgstr ""
3023
3024 #. module: crm
3025 #: field:crm.meeting,su:0
3026 msgid "Sun"
3027 msgstr ""
3028
3029 #. module: crm
3030 #: field:crm.phonecall.report,section_id:0
3031 msgid "Section"
3032 msgstr ""
3033
3034 #. module: crm
3035 #: view:crm.lead:0
3036 msgid "Total of Planned Revenue"
3037 msgstr ""
3038
3039 #. module: crm
3040 #: code:addons/crm/crm.py:375
3041 #, python-format
3042 msgid ""
3043 "You can not escalate, You are already at the top level regarding your sales-"
3044 "team category."
3045 msgstr ""
3046
3047 #. module: crm
3048 #: selection:crm.segmentation.line,operator:0
3049 msgid "Optional Expression"
3050 msgstr ""
3051
3052 #. module: crm
3053 #: selection:crm.meeting,select1:0
3054 msgid "Day of month"
3055 msgstr ""
3056
3057 #. module: crm
3058 #: field:crm.lead2opportunity,probability:0
3059 msgid "Success Rate (%)"
3060 msgstr ""
3061
3062 #. module: crm
3063 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead1
3064 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity1
3065 msgid "New"
3066 msgstr ""
3067
3068 #. module: crm
3069 #: view:crm.meeting:0
3070 msgid "Mail TO"
3071 msgstr ""
3072
3073 #. module: crm
3074 #: view:crm.lead:0
3075 #: field:crm.lead,email_from:0
3076 #: field:crm.meeting,email_from:0
3077 #: field:crm.phonecall,email_from:0
3078 msgid "Email"
3079 msgstr ""
3080
3081 #. module: crm
3082 #: view:crm.lead:0
3083 #: field:crm.lead,channel_id:0
3084 #: view:crm.lead.report:0
3085 #: field:crm.lead.report,channel_id:0
3086 #: field:crm.phonecall,canal_id:0
3087 msgid "Channel"
3088 msgstr ""
3089
3090 #. module: crm
3091 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.opportunity2phonecall_act
3092 msgid "Schedule Call"
3093 msgstr ""
3094
3095 #. module: crm
3096 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:135
3097 #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:260
3098 #, python-format
3099 msgid "Closed/Cancelled Leads Could not convert into Opportunity"
3100 msgstr ""
3101
3102 #. module: crm
3103 #: view:crm.segmentation:0
3104 msgid "Profiling"
3105 msgstr ""
3106
3107 #. module: crm
3108 #: help:crm.segmentation,exclusif:0
3109 msgid ""
3110 "Check if the category is limited to partners that match the segmentation "
3111 "criterions.                        \n"
3112 "If checked, remove the category from partners that doesn't match "
3113 "segmentation criterions"
3114 msgstr ""
3115
3116 #. module: crm
3117 #: field:crm.meeting,exdate:0
3118 msgid "Exception Date/Times"
3119 msgstr ""
3120
3121 #. module: crm
3122 #: selection:crm.meeting,class:0
3123 msgid "Confidential"
3124 msgstr ""
3125
3126 #. module: crm
3127 #: help:crm.meeting,date_deadline:0
3128 msgid ""
3129 "Deadline Date is automatically                         computed from Start "
3130 "Date + Duration"
3131 msgstr ""
3132
3133 #. module: crm
3134 #: field:crm.lead,state_id:0
3135 msgid "Fed. State"
3136 msgstr ""
3137
3138 #. module: crm
3139 #: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadopportunity0
3140 msgid "Creating business opportunities from Leads"
3141 msgstr ""
3142
3143 #. module: crm
3144 #: help:crm.send.mail,html:0
3145 msgid "Select this if you want to send email with HTML formatting."
3146 msgstr ""
3147
3148 #. module: crm
3149 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor4
3150 msgid "Need Information"
3151 msgstr ""
3152
3153 #. module: crm
3154 #: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadopportunity0
3155 msgid "Prospect Opportunity"
3156 msgstr ""
3157
3158 #. module: crm
3159 #: view:crm.installer:0
3160 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_installer
3161 msgid "CRM Application Configuration"
3162 msgstr ""
3163
3164 #. module: crm
3165 #: field:base.action.rule,act_categ_id:0
3166 msgid "Set Category to"
3167 msgstr ""
3168
3169 #. module: crm
3170 #: view:crm.case.section:0
3171 msgid "Configuration"
3172 msgstr ""
3173
3174 #. module: crm
3175 #: field:crm.meeting,th:0
3176 msgid "Thu"
3177 msgstr ""
3178
3179 #. module: crm
3180 #: view:crm.add.note:0
3181 #: view:crm.merge.opportunity:0
3182 #: view:crm.opportunity2phonecall:0
3183 #: view:crm.partner2opportunity:0
3184 #: view:crm.phonecall2opportunity:0
3185 #: view:crm.phonecall2phonecall:0
3186 #: view:crm.send.mail:0
3187 msgid "_Cancel"
3188 msgstr ""
3189
3190 #. module: crm
3191 #: view:crm.lead.report:0
3192 #: view:crm.phonecall.report:0
3193 msgid "    Month-1    "
3194 msgstr ""
3195
3196 #. module: crm
3197 #: help:crm.installer,sale_crm:0
3198 msgid "This module relates sale from opportunity cases in the CRM."
3199 msgstr ""
3200
3201 #. module: crm
3202 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0
3203 msgid "Daily"
3204 msgstr ""
3205
3206 #. module: crm
3207 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2
3208 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity2
3209 msgid "Qualification"
3210 msgstr ""
3211
3212 #. module: crm
3213 #: view:crm.case.stage:0
3214 msgid "Stage Definition"
3215 msgstr ""
3216
3217 #. module: crm
3218 #: selection:crm.meeting,byday:0
3219 msgid "First"
3220 msgstr ""
3221
3222 #. module: crm
3223 #: selection:crm.lead.report,month:0
3224 #: selection:crm.meeting,month_list:0
3225 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
3226 msgid "December"
3227 msgstr ""
3228
3229 #. module: crm
3230 #: field:crm.installer,config_logo:0
3231 msgid "Image"
3232 msgstr ""
3233
3234 #. module: crm
3235 #: view:base.action.rule:0
3236 msgid "Condition on Communication History"
3237 msgstr ""
3238
3239 #. module: crm
3240 #: help:crm.segmentation,som_interval:0
3241 msgid ""
3242 "A period is the average number of days between two cycle of sale or purchase "
3243 "for this segmentation.                 \n"
3244 "It's mainly used to detect if a partner has not purchased or buy for a too "
3245 "long time,                  \n"
3246 "so we suppose that his state of mind has decreased because he probably "
3247 "bought goods to another supplier.                  \n"
3248 "Use this functionality for recurring businesses."
3249 msgstr ""
3250
3251 #. module: crm
3252 #: view:crm.send.mail:0
3253 msgid "_Send Reply"
3254 msgstr ""
3255
3256 #. module: crm
3257 #: field:crm.meeting,vtimezone:0
3258 msgid "Timezone"
3259 msgstr ""
3260
3261 #. module: crm
3262 #: field:crm.lead2opportunity.partner,msg:0
3263 #: field:crm.lead2partner,msg:0
3264 #: view:crm.send.mail:0
3265 msgid "Message"
3266 msgstr ""
3267
3268 #. module: crm
3269 #: field:crm.meeting,sa:0
3270 msgid "Sat"
3271 msgstr ""
3272
3273 #. module: crm
3274 #: view:crm.lead:0
3275 #: field:crm.lead,user_id:0
3276 #: view:crm.lead.report:0
3277 #: view:crm.phonecall.report:0
3278 msgid "Salesman"
3279 msgstr ""
3280
3281 #. module: crm
3282 #: field:crm.lead,date_deadline:0
3283 msgid "Expected Closing"
3284 msgstr ""
3285
3286 #. module: crm
3287 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_opportunity2phonecall
3288 msgid "Opportunity to Phonecall"
3289 msgstr ""
3290
3291 #. module: crm
3292 #: help:crm.case.section,allow_unlink:0
3293 msgid "Allows to delete non draft cases"
3294 msgstr ""
3295
3296 #. module: crm
3297 #: view:crm.lead:0
3298 msgid "Schedule Meeting"
3299 msgstr ""
3300
3301 #. module: crm
3302 #: view:crm.lead:0
3303 msgid "Partner Name"
3304 msgstr ""
3305
3306 #. module: crm
3307 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone2
3308 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0
3309 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_outbound
3310 msgid "Outbound"
3311 msgstr ""
3312
3313 #. module: crm
3314 #: field:crm.lead,date_open:0
3315 #: field:crm.phonecall,date_open:0
3316 msgid "Opened"
3317 msgstr ""
3318
3319 #. module: crm
3320 #: view:crm.case.section:0
3321 #: field:crm.case.section,member_ids:0
3322 msgid "Team Members"
3323 msgstr ""
3324
3325 #. module: crm
3326 #: view:crm.lead:0
3327 #: field:crm.lead,job_ids:0
3328 #: view:crm.meeting:0
3329 #: view:crm.phonecall:0
3330 #: view:res.partner:0
3331 msgid "Contacts"
3332 msgstr ""
3333
3334 #. module: crm
3335 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor1
3336 msgid "Interest in Computer"
3337 msgstr ""
3338
3339 #. module: crm
3340 #: view:crm.meeting:0
3341 msgid "Invitation Detail"
3342 msgstr ""
3343
3344 #. module: crm
3345 #: field:crm.segmentation,som_interval_default:0
3346 msgid "Default (0=None)"
3347 msgstr ""
3348
3349 #. module: crm
3350 #: help:crm.lead,email_cc:0
3351 msgid ""
3352 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
3353 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
3354 "addresses with a comma"
3355 msgstr ""
3356
3357 #. module: crm
3358 #: constraint:res.partner:0
3359 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
3360 msgstr ""
3361
3362 #. module: crm
3363 #: field:crm.partner2opportunity,probability:0
3364 #: field:crm.phonecall2opportunity,probability:0
3365 msgid "Success Probability"
3366 msgstr ""
3367
3368 #. module: crm
3369 #: code:addons/crm/crm.py:426
3370 #: selection:crm.add.note,state:0
3371 #: selection:crm.lead,state:0
3372 #: selection:crm.lead.report,state:0
3373 #: selection:crm.merge.opportunity,state:0
3374 #: selection:crm.phonecall,state:0
3375 #: selection:crm.phonecall.report,state:0
3376 #: selection:crm.send.mail,state:0
3377 #, python-format
3378 msgid "Draft"
3379 msgstr ""
3380
3381 #. module: crm
3382 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act_tree
3383 msgid "Cases by Sales Team"
3384 msgstr ""
3385
3386 #. module: crm
3387 #: field:crm.meeting,attendee_ids:0
3388 msgid "Attendees"
3389 msgstr ""
3390
3391 #. module: crm
3392 #: view:crm.meeting:0
3393 #: view:crm.phonecall:0
3394 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting
3395 #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0
3396 #: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting
3397 msgid "Meeting"
3398 msgstr ""
3399
3400 #. module: crm
3401 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_categ
3402 msgid "Category of Case"
3403 msgstr ""
3404
3405 #. module: crm
3406 #: view:crm.lead:0
3407 #: view:crm.phonecall:0
3408 msgid "7 Days"
3409 msgstr ""
3410
3411 #. module: crm
3412 #: view:board.board:0
3413 msgid "Planned Revenue by Stage and User"
3414 msgstr ""
3415
3416 #. module: crm
3417 #: view:crm.lead:0
3418 msgid "Communication & History"
3419 msgstr ""
3420
3421 #. module: crm
3422 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead_report
3423 msgid "CRM Lead Report"
3424 msgstr ""
3425
3426 #. module: crm
3427 #: field:crm.installer,progress:0
3428 msgid "Configuration Progress"
3429 msgstr ""
3430
3431 #. module: crm
3432 #: selection:crm.lead,priority:0
3433 #: selection:crm.lead.report,priority:0
3434 #: selection:crm.phonecall,priority:0
3435 #: selection:crm.phonecall.report,priority:0
3436 msgid "Normal"
3437 msgstr ""
3438
3439 #. module: crm
3440 #: field:crm.lead,street2:0
3441 msgid "Street2"
3442 msgstr ""
3443
3444 #. module: crm
3445 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_meeting_categ_action
3446 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_meeting-act
3447 msgid "Meeting Categories"
3448 msgstr ""
3449
3450 #. module: crm
3451 #: view:crm.lead2opportunity.partner:0
3452 #: view:crm.lead2partner:0
3453 #: view:crm.phonecall2partner:0
3454 msgid "You may have to verify that this partner does not exist already."
3455 msgstr ""
3456
3457 #. module: crm
3458 #: field:crm.lead.report,delay_open:0
3459 msgid "Delay to Open"
3460 msgstr ""
3461
3462 #. module: crm
3463 #: field:crm.lead.report,user_id:0
3464 #: field:crm.phonecall.report,user_id:0
3465 msgid "User"
3466 msgstr ""
3467
3468 #. module: crm
3469 #: selection:crm.lead.report,month:0
3470 #: selection:crm.meeting,month_list:0
3471 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
3472 msgid "November"
3473 msgstr ""
3474
3475 #. module: crm
3476 #: code:addons/crm/crm_action_rule.py:67
3477 #, python-format
3478 msgid "No E-Mail ID Found for your Company address!"
3479 msgstr ""
3480
3481 #. module: crm
3482 #: view:crm.lead.report:0
3483 msgid "Opportunities By Stage"
3484 msgstr ""
3485
3486 #. module: crm
3487 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_create_partner
3488 msgid "Schedule Phone Call"
3489 msgstr ""
3490
3491 #. module: crm
3492 #: selection:crm.lead.report,month:0
3493 #: selection:crm.meeting,month_list:0
3494 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
3495 msgid "January"
3496 msgstr ""
3497
3498 #. module: crm
3499 #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_opportunity_stage_act
3500 msgid ""
3501 "Create specific stages that will help your sales better organise their sales "
3502 "pipeline by maintaining them to their sales opportunities. It will allow "
3503 "them to easily track how is positioned a specific opportunity in the sales "
3504 "cycle."
3505 msgstr ""
3506
3507 #. module: crm
3508 #: model:process.process,name:crm.process_process_contractprocess0
3509 msgid "Contract"
3510 msgstr ""
3511
3512 #. module: crm
3513 #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead4
3514 msgid "Twitter Ads"
3515 msgstr ""
3516
3517 #. module: crm
3518 #: code:addons/crm/wizard/crm_add_note.py:26
3519 #: code:addons/crm/wizard/crm_send_email.py:72
3520 #: code:addons/crm/wizard/crm_send_email.py:169
3521 #: code:addons/crm/wizard/crm_send_email.py:270
3522 #, python-format
3523 msgid "Error"
3524 msgstr ""
3525
3526 #. module: crm
3527 #: view:crm.lead.report:0
3528 msgid "Planned Revenues"
3529 msgstr ""
3530
3531 #. module: crm
3532 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor7
3533 msgid "Need Consulting"
3534 msgstr ""
3535
3536 #. module: crm
3537 #: constraint:crm.segmentation:0
3538 msgid "Error ! You can not create recursive profiles."
3539 msgstr ""
3540
3541 #. module: crm
3542 #: code:addons/crm/crm_lead.py:232
3543 #, python-format
3544 msgid "The case '%s' has been closed."
3545 msgstr ""
3546
3547 #. module: crm
3548 #: field:crm.lead,partner_address_id:0
3549 #: field:crm.meeting,partner_address_id:0
3550 #: field:crm.phonecall,partner_address_id:0
3551 msgid "Partner Contact"
3552 msgstr ""
3553
3554 #. module: crm
3555 #: field:crm.meeting,recurrent_id:0
3556 msgid "Recurrent ID date"
3557 msgstr ""
3558
3559 #. module: crm
3560 #: sql_constraint:res.users:0
3561 msgid "You can not have two users with the same login !"
3562 msgstr ""
3563
3564 #. module: crm
3565 #: code:addons/crm/wizard/crm_merge_opportunities.py:100
3566 #, python-format
3567 msgid "Merged into Opportunity: %s"
3568 msgstr ""
3569
3570 #. module: crm
3571 #: code:addons/crm/crm.py:347
3572 #: view:crm.lead:0
3573 #: view:res.partner:0
3574 #, python-format
3575 msgid "Close"
3576 msgstr ""
3577
3578 #. module: crm
3579 #: view:crm.lead:0
3580 #: view:crm.phonecall:0
3581 #: view:res.partner:0
3582 msgid "Categorization"
3583 msgstr ""
3584
3585 #. module: crm
3586 #: model:ir.model,name:crm.model_base_action_rule
3587 msgid "Action Rules"
3588 msgstr ""
3589
3590 #. module: crm
3591 #: field:crm.meeting,rrule_type:0
3592 msgid "Recurrency"
3593 msgstr ""
3594
3595 #. module: crm
3596 #: field:crm.meeting,phonecall_id:0
3597 msgid "Phonecall"
3598 msgstr ""
3599
3600 #. module: crm
3601 #: selection:crm.meeting,week_list:0
3602 msgid "Thursday"
3603 msgstr ""
3604
3605 #. module: crm
3606 #: view:crm.meeting:0
3607 #: field:crm.send.mail,email_to:0
3608 msgid "To"
3609 msgstr ""
3610
3611 #. module: crm
3612 #: selection:crm.meeting,class:0
3613 msgid "Private"
3614 msgstr ""
3615
3616 #. module: crm
3617 #: field:crm.lead,function:0
3618 msgid "Function"
3619 msgstr ""
3620
3621 #. module: crm
3622 #: view:crm.add.note:0
3623 msgid "_Add"
3624 msgstr ""
3625
3626 #. module: crm
3627 #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
3628 msgid "State of Mind"
3629 msgstr ""
3630
3631 #. module: crm
3632 #: field:crm.case.section,note:0
3633 #: view:crm.meeting:0
3634 #: field:crm.meeting,description:0
3635 #: view:crm.phonecall:0
3636 #: field:crm.phonecall,description:0
3637 #: field:crm.segmentation,description:0
3638 #: view:res.partner:0
3639 msgid "Description"
3640 msgstr ""
3641
3642 #. module: crm
3643 #: field:base.action.rule,trg_section_id:0
3644 #: field:crm.case.categ,section_id:0
3645 #: field:crm.case.resource.type,section_id:0
3646 #: view:crm.case.section:0
3647 #: field:crm.case.section,name:0
3648 #: field:crm.lead,section_id:0
3649 #: view:crm.lead.report:0
3650 #: field:crm.lead.report,section_id:0
3651 #: field:crm.meeting,section_id:0
3652 #: field:crm.opportunity2phonecall,section_id:0
3653 #: view:crm.phonecall:0
3654 #: field:crm.phonecall,section_id:0
3655 #: view:crm.phonecall.report:0
3656 #: field:crm.phonecall2phonecall,section_id:0
3657 #: field:res.partner,section_id:0
3658 #: field:res.users,context_section_id:0
3659 msgid "Sales Team"
3660 msgstr ""
3661
3662 #. module: crm
3663 #: selection:crm.lead.report,month:0
3664 #: selection:crm.meeting,month_list:0
3665 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
3666 msgid "May"
3667 msgstr ""
3668
3669 #. module: crm
3670 #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor2
3671 msgid "Interest in Accessories"
3672 msgstr ""
3673
3674 #. module: crm
3675 #: code:addons/crm/crm_lead.py:211
3676 #, python-format
3677 msgid "The opportunity '%s' has been opened."
3678 msgstr ""
3679
3680 #. module: crm
3681 #: field:crm.lead.report,email:0
3682 msgid "# Emails"
3683 msgstr ""
3684
3685 #. module: crm
3686 #: field:crm.lead,street:0
3687 msgid "Street"
3688 msgstr ""
3689
3690 #. module: crm
3691 #: view:crm.lead.report:0
3692 msgid "Opportunities by User and Team"
3693 msgstr ""
3694
3695 #. module: crm
3696 #: field:crm.case.section,working_hours:0
3697 msgid "Working Hours"
3698 msgstr ""
3699
3700 #. module: crm
3701 #: view:crm.lead:0
3702 #: field:crm.lead,is_customer_add:0
3703 msgid "Customer"
3704 msgstr ""
3705
3706 #. module: crm
3707 #: selection:crm.lead.report,month:0
3708 #: selection:crm.meeting,month_list:0
3709 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
3710 msgid "February"
3711 msgstr ""
3712
3713 #. module: crm
3714 #: view:crm.phonecall:0
3715 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_meet_create_partner
3716 #: view:res.partner:0
3717 msgid "Schedule a Meeting"
3718 msgstr ""
3719
3720 #. module: crm
3721 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead6
3722 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity6
3723 #: view:crm.lead:0
3724 msgid "Lost"
3725 msgstr ""
3726
3727 #. module: crm
3728 #: field:crm.lead,country_id:0
3729 #: view:crm.lead.report:0
3730 #: field:crm.lead.report,country_id:0
3731 msgid "Country"
3732 msgstr ""
3733
3734 #. module: crm
3735 #: view:crm.lead:0
3736 #: selection:crm.lead2opportunity.action,name:0
3737 #: view:crm.phonecall:0
3738 #: view:res.partner:0
3739 msgid "Convert to Opportunity"
3740 msgstr ""
3741
3742 #. module: crm
3743 #: selection:crm.meeting,week_list:0
3744 msgid "Wednesday"
3745 msgstr ""
3746
3747 #. module: crm
3748 #: selection:crm.lead.report,month:0
3749 #: selection:crm.meeting,month_list:0
3750 #: selection:crm.phonecall.report,month:0
3751 msgid "April"
3752 msgstr ""
3753
3754 #. module: crm
3755 #: field:crm.case.resource.type,name:0
3756 msgid "Campaign Name"
3757 msgstr ""
3758
3759 #. module: crm
3760 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall_report
3761 msgid "Phone calls by user and section"
3762 msgstr ""
3763
3764 #. module: crm
3765 #: selection:crm.lead2opportunity.action,name:0
3766 msgid "Merge with existing Opportunity"
3767 msgstr ""
3768
3769 #. module: crm
3770 #: field:crm.meeting,select1:0
3771 msgid "Option"
3772 msgstr ""
3773
3774 #. module: crm
3775 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead4
3776 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity4
3777 msgid "Negotiation"
3778 msgstr ""
3779
3780 #. module: crm
3781 #: view:crm.lead:0
3782 msgid "Exp.Closing"
3783 msgstr ""
3784
3785 #. module: crm
3786 #: field:crm.case.stage,sequence:0
3787 #: field:crm.meeting,sequence:0
3788 msgid "Sequence"
3789 msgstr ""
3790
3791 #. module: crm
3792 #: field:crm.send.mail,body:0
3793 msgid "Message Body"
3794 msgstr ""
3795
3796 #. module: crm
3797 #: view:crm.meeting:0
3798 msgid "Accept"
3799 msgstr ""
3800
3801 #. module: crm
3802 #: field:crm.segmentation.line,expr_name:0
3803 msgid "Control Variable"
3804 msgstr ""
3805
3806 #. module: crm
3807 #: selection:crm.meeting,byday:0
3808 msgid "Second"
3809 msgstr ""
3810
3811 #. module: crm
3812 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead3
3813 #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_opportunity3
3814 msgid "Proposition"
3815 msgstr ""
3816
3817 #. module: crm
3818 #: field:res.partner,phonecall_ids:0
3819 msgid "Phonecalls"
3820 msgstr ""
3821
3822 #. module: crm
3823 #: view:crm.lead.report:0
3824 #: field:crm.lead.report,name:0
3825 #: view:crm.phonecall.report:0
3826 #: field:crm.phonecall.report,name:0
3827 msgid "Year"
3828 msgstr ""
3829
3830 #. module: crm
3831 #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead8
3832 msgid "Newsletter"
3833 msgstr ""