1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-12 20:35+0000\n"
12 "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:37+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
20 #. module: base_calendar
21 #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
22 #: selection:res.alarm,trigger_related:0
23 msgid "The event starts"
24 msgstr "De gebeurtenis begint"
26 #. module: base_calendar
27 #: view:calendar.event:0
29 msgstr "Mijn gebeurtenissen"
31 #. module: base_calendar
32 #: help:calendar.event,exdate:0
33 #: help:calendar.todo,exdate:0
34 #: help:crm.meeting,exdate:0
36 "This property defines the list of date/time exceptions for a recurring "
39 "Hiermee bepaalt u de datum/tijd-uitzonderingslijst voor een terugkerend "
42 #. module: base_calendar
43 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
44 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
45 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0
49 #. module: base_calendar
50 #: field:calendar.event,we:0
51 #: field:calendar.todo,we:0
52 #: field:crm.meeting,we:0
56 #. module: base_calendar
57 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
61 #. module: base_calendar
62 #: help:calendar.event,recurrency:0
63 #: help:calendar.todo,recurrency:0
64 #: help:crm.meeting,recurrency:0
65 msgid "Recurrent Meeting"
66 msgstr "Terugkerende afspraak"
68 #. module: base_calendar
69 #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet5
70 msgid "Feedback Meeting"
71 msgstr "Feedback afspraak"
73 #. module: base_calendar
74 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_res_alarm_view
75 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_avail_alarm
77 msgstr "Herinneringen"
79 #. module: base_calendar
80 #: selection:calendar.event,week_list:0
81 #: selection:calendar.todo,week_list:0
82 #: selection:crm.meeting,week_list:0
86 #. module: base_calendar
87 #: field:calendar.attendee,role:0
91 #. module: base_calendar
92 #: view:calendar.event:0
94 msgid "Invitation details"
95 msgstr "Details uitnodiging"
97 #. module: base_calendar
98 #: selection:calendar.event,byday:0
99 #: selection:calendar.todo,byday:0
100 #: selection:crm.meeting,byday:0
104 #. module: base_calendar
105 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_users
109 #. module: base_calendar
110 #: field:calendar.event,day:0
111 #: selection:calendar.event,select1:0
112 #: field:calendar.todo,day:0
113 #: selection:calendar.todo,select1:0
114 #: field:crm.meeting,day:0
115 #: selection:crm.meeting,select1:0
116 msgid "Date of month"
117 msgstr "Dag van de maand"
119 #. module: base_calendar
120 #: selection:calendar.event,class:0
121 #: selection:calendar.todo,class:0
122 #: selection:crm.meeting,class:0
126 #. module: base_calendar
127 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
128 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
132 #. module: base_calendar
133 #: selection:calendar.event,month_list:0
134 #: selection:calendar.todo,month_list:0
135 #: selection:crm.meeting,month_list:0
139 #. module: base_calendar
140 #: help:calendar.attendee,cutype:0
141 msgid "Specify the type of Invitation"
142 msgstr "Geef de soort uitnodiging op"
144 #. module: base_calendar
145 #: view:crm.meeting:0
146 #: field:crm.meeting,message_unread:0
147 msgid "Unread Messages"
148 msgstr "Ongelezen berichten"
150 #. module: base_calendar
151 #: selection:calendar.event,week_list:0
152 #: selection:calendar.todo,week_list:0
153 #: selection:crm.meeting,week_list:0
157 #. module: base_calendar
158 #: field:calendar.event,allday:0
159 #: field:calendar.todo,allday:0
160 #: field:crm.meeting,allday:0
164 #. module: base_calendar
165 #: field:calendar.event,vtimezone:0
166 #: field:calendar.todo,vtimezone:0
167 #: field:crm.meeting,vtimezone:0
171 #. module: base_calendar
172 #: selection:calendar.attendee,availability:0
173 #: selection:calendar.event,show_as:0
174 #: selection:calendar.todo,show_as:0
175 #: selection:crm.meeting,show_as:0
179 #. module: base_calendar
180 #: help:crm.meeting,message_unread:0
181 msgid "If checked new messages require your attention."
182 msgstr "Indien aangevinkt zullen nieuwe berichten uw aandacht vragen."
184 #. module: base_calendar
185 #: help:calendar.attendee,rsvp:0
186 msgid "Indicats whether the favor of a reply is requested"
187 msgstr "Geeft aan of een antwoordverzoek gevraagd wordt"
189 #. module: base_calendar
190 #: field:calendar.alarm,alarm_id:0
194 #. module: base_calendar
195 #: help:calendar.attendee,delegated_to:0
196 msgid "The users that the original request was delegated to"
197 msgstr "De gebruikers aan wie het oorspronkelijke verzoek toegewezen was"
199 #. module: base_calendar
200 #: field:calendar.attendee,ref:0
204 #. module: base_calendar
205 #: field:calendar.event,tu:0
206 #: field:calendar.todo,tu:0
207 #: field:crm.meeting,tu:0
211 #. module: base_calendar
212 #: selection:calendar.event,byday:0
213 #: selection:calendar.todo,byday:0
214 #: selection:crm.meeting,byday:0
218 #. module: base_calendar
219 #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
220 #: selection:res.alarm,trigger_related:0
221 msgid "The event ends"
222 msgstr "De gebeurtenis eindigt"
224 #. module: base_calendar
225 #: selection:calendar.event,byday:0
226 #: selection:calendar.todo,byday:0
227 #: selection:crm.meeting,byday:0
231 #. module: base_calendar
232 #: help:crm.meeting,message_ids:0
233 msgid "Messages and communication history"
234 msgstr "Berichten en communicatie historie"
236 #. module: base_calendar
237 #: field:crm.meeting,message_ids:0
241 #. module: base_calendar
242 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
243 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
247 #. module: base_calendar
248 #: view:calendar.event:0
252 #. module: base_calendar
253 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1262
258 #. module: base_calendar
259 #: selection:calendar.attendee,role:0
263 #. module: base_calendar
264 #: view:crm.meeting:0
266 msgstr "Mijn afspraken"
268 #. module: base_calendar
269 #: selection:calendar.alarm,action:0
273 #. module: base_calendar
274 #: field:calendar.event,recurrent_id:0
275 #: field:calendar.todo,recurrent_id:0
276 #: field:crm.meeting,recurrent_id:0
278 msgstr "Terugkerend ID"
280 #. module: base_calendar
281 #: selection:calendar.event,state:0
282 #: selection:calendar.todo,state:0
286 #. module: base_calendar
287 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
288 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
292 #. module: base_calendar
293 #: selection:calendar.alarm,action:0
297 #. module: base_calendar
298 #: help:calendar.attendee,state:0
299 msgid "Status of the attendee's participation"
300 msgstr "Deelnamestatus genodigde"
302 #. module: base_calendar
303 #: view:crm.meeting:0
307 #. module: base_calendar
308 #: field:crm.meeting,name:0
309 msgid "Meeting Subject"
310 msgstr "Afspraak onderwerp"
312 #. module: base_calendar
313 #: view:calendar.event:0
314 msgid "End of Recurrence"
315 msgstr "Einde van herhaling"
317 #. module: base_calendar
318 #: view:calendar.event:0
320 msgstr "Groepeer op.."
322 #. module: base_calendar
323 #: view:calendar.event:0
324 msgid "Recurrency Option"
325 msgstr "Herhaaloptie"
327 #. module: base_calendar
328 #: view:calendar.event:0
329 msgid "Choose day where repeat the meeting"
330 msgstr "Dag kiezen waarop de afspraak herhaalt"
332 #. module: base_calendar
333 #: view:crm.meeting:0
334 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_crm_meeting
338 #. module: base_calendar
339 #: field:calendar.event,recurrent_id_date:0
340 #: field:calendar.todo,recurrent_id_date:0
341 #: field:crm.meeting,recurrent_id_date:0
342 msgid "Recurrent ID date"
343 msgstr "Herhaling ID datum"
345 #. module: base_calendar
346 #: field:calendar.alarm,event_end_date:0
347 #: field:calendar.attendee,event_end_date:0
348 msgid "Event End Date"
349 msgstr "Einddatum gebeurtenis"
351 #. module: base_calendar
352 #: selection:calendar.attendee,role:0
353 msgid "Optional Participation"
354 msgstr "Deelname optioneel"
356 #. module: base_calendar
357 #: help:crm.meeting,message_summary:0
359 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
360 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
362 "Bevat de samenvatting van de chatter (aantal berichten,...). Deze "
363 "samenvatting is direct in html formaat om zo in de kanban weergave te worden "
366 #. module: base_calendar
367 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399
368 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441
369 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015
370 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1017
371 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1462
374 msgstr "Waarschuwing!"
376 #. module: base_calendar
377 #: help:calendar.event,active:0
378 #: help:calendar.todo,active:0
379 #: help:crm.meeting,active:0
381 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the "
382 "event alarm information without removing it."
384 "Als dit veld niet is ingevuld, kunt u de alarm informatie verbergen zonder "
387 #. module: base_calendar
388 #: field:calendar.alarm,repeat:0
389 #: field:calendar.event,count:0
390 #: field:calendar.todo,count:0
391 #: field:crm.meeting,count:0
392 #: field:res.alarm,repeat:0
396 #. module: base_calendar
397 #: field:calendar.event,organizer:0
398 #: field:calendar.event,organizer_id:0
399 #: field:calendar.todo,organizer:0
400 #: field:calendar.todo,organizer_id:0
401 #: field:crm.meeting,organizer:0
402 #: field:crm.meeting,organizer_id:0
406 #. module: base_calendar
407 #: view:calendar.event:0
408 #: field:calendar.event,user_id:0
409 #: field:calendar.todo,user_id:0
410 #: field:crm.meeting,user_id:0
412 msgstr "Verantwoordelijke"
414 #. module: base_calendar
415 #: view:calendar.event:0
416 #: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_event
420 #. module: base_calendar
421 #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0
422 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0
426 #. module: base_calendar
427 #: view:calendar.event:0
428 #: selection:calendar.event,state:0
429 #: selection:calendar.todo,state:0
430 #: field:crm.meeting,date_open:0
431 #: selection:crm.meeting,state:0
435 #. module: base_calendar
436 #: field:calendar.alarm,attendee_ids:0
437 #: field:calendar.event,attendee_ids:0
438 #: field:calendar.event,partner_ids:0
439 #: field:calendar.todo,attendee_ids:0
440 #: field:calendar.todo,partner_ids:0
441 #: field:crm.meeting,attendee_ids:0
442 #: field:crm.meeting,partner_ids:0
446 #. module: base_calendar
447 #: view:calendar.event:0
451 #. module: base_calendar
452 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_todo
453 msgid "Calendar Task"
454 msgstr "Kalender-taak"
456 #. module: base_calendar
457 #: field:calendar.event,su:0
458 #: field:calendar.todo,su:0
459 #: field:crm.meeting,su:0
463 #. module: base_calendar
464 #: field:calendar.attendee,cutype:0
466 msgstr "Type uitnodiging"
468 #. module: base_calendar
470 msgid "Reminder details"
471 msgstr "Details herinnering"
473 #. module: base_calendar
474 #: field:calendar.attendee,parent_ids:0
475 msgid "Delegrated From"
476 msgstr "Toegewezen door"
478 #. module: base_calendar
479 #: selection:calendar.event,select1:0
480 #: selection:calendar.todo,select1:0
481 #: selection:crm.meeting,select1:0
483 msgstr "Dag van de maand"
485 #. module: base_calendar
486 #: field:crm.meeting,message_follower_ids:0
490 #. module: base_calendar
491 #: field:calendar.event,location:0
492 #: field:calendar.todo,location:0
493 #: field:crm.meeting,location:0
497 #. module: base_calendar
498 #: selection:calendar.attendee,role:0
499 msgid "Participation required"
500 msgstr "Deelname vereist"
502 #. module: base_calendar
503 #: view:calendar.event:0
504 #: field:calendar.event,show_as:0
505 #: field:calendar.todo,show_as:0
506 #: field:crm.meeting,show_as:0
508 msgstr "Tijd weergeven als"
510 #. module: base_calendar
511 #: selection:calendar.alarm,action:0
512 #: field:calendar.attendee,email:0
516 #. module: base_calendar
517 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
521 #. module: base_calendar
522 #: selection:calendar.alarm,state:0
526 #. module: base_calendar
527 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_alarm
528 msgid "Event alarm information"
529 msgstr "Alarminformatie gebeurtenis"
531 #. module: base_calendar
532 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1017
534 msgid "Count cannot be negative or 0."
535 msgstr "telling mag niet negatief of nul zijn."
537 #. module: base_calendar
538 #: field:crm.meeting,create_date:0
539 msgid "Creation Date"
540 msgstr "Aanmaakdatum"
542 #. module: base_calendar
543 #: view:crm.meeting:0
544 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting
545 #: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting
549 #. module: base_calendar
550 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
551 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
552 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0
556 #. module: base_calendar
557 #: view:calendar.event:0
559 msgstr "Zichtbaarheid"
561 #. module: base_calendar
562 #: field:calendar.attendee,rsvp:0
563 msgid "Required Reply?"
564 msgstr "Antwoord vereist?"
566 #. module: base_calendar
567 #: field:calendar.event,base_calendar_url:0
568 #: field:calendar.todo,base_calendar_url:0
569 #: field:crm.meeting,base_calendar_url:0
573 #. module: base_calendar
574 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_mail_wizard_invite
575 msgid "Invite wizard"
576 msgstr "Uitnodigen wizard"
578 #. module: base_calendar
579 #: selection:calendar.event,month_list:0
580 #: selection:calendar.todo,month_list:0
581 #: selection:crm.meeting,month_list:0
585 #. module: base_calendar
586 #: selection:calendar.attendee,state:0
588 msgstr "Geaccepteerd"
590 #. module: base_calendar
591 #: field:calendar.event,th:0
592 #: field:calendar.todo,th:0
593 #: field:crm.meeting,th:0
597 #. module: base_calendar
598 #: view:crm.meeting:0
599 msgid "Meeting Details"
600 msgstr "Afspraak details"
602 #. module: base_calendar
603 #: field:calendar.attendee,child_ids:0
604 msgid "Delegrated To"
605 msgstr "Toegewezen aan"
607 #. module: base_calendar
608 #: code:addons/base_calendar/crm_meeting.py:102
610 msgid "The following contacts have no email address :"
611 msgstr "De volgende contactpersonen hebben geen e-mail adres:"
613 #. module: base_calendar
614 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
615 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
616 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0
620 #. module: base_calendar
621 #: view:crm.meeting.type:0
622 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_crm_meeting_type
623 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_type
624 msgid "Meeting Types"
625 msgstr "Afspraak soorten"
627 #. module: base_calendar
628 #: field:calendar.event,create_date:0
629 #: field:calendar.todo,create_date:0
633 #. module: base_calendar
634 #: selection:calendar.event,class:0
635 #: selection:calendar.todo,class:0
636 #: selection:crm.meeting,class:0
637 msgid "Public for Employees"
638 msgstr "Openbaar voor werknemers"
640 #. module: base_calendar
641 #: view:crm.meeting:0
645 #. module: base_calendar
646 #: field:calendar.attendee,partner_id:0
648 msgstr "Contactpersoon"
650 #. module: base_calendar
651 #: field:calendar.attendee,language:0
655 #. module: base_calendar
656 #: field:calendar.event,end_date:0
657 #: field:calendar.todo,end_date:0
658 #: field:crm.meeting,end_date:0
662 #. module: base_calendar
663 #: view:crm.meeting:0
667 #. module: base_calendar
668 #: selection:calendar.event,byday:0
669 #: selection:calendar.todo,byday:0
670 #: selection:crm.meeting,byday:0
674 #. module: base_calendar
675 #: view:calendar.event:0
676 #: view:crm.meeting:0
680 #. module: base_calendar
681 #: selection:calendar.event,month_list:0
682 #: selection:calendar.todo,month_list:0
683 #: selection:crm.meeting,month_list:0
687 #. module: base_calendar
688 #: selection:calendar.event,month_list:0
689 #: selection:calendar.todo,month_list:0
690 #: selection:crm.meeting,month_list:0
694 #. module: base_calendar
695 #: selection:calendar.event,week_list:0
696 #: selection:calendar.todo,week_list:0
697 #: selection:crm.meeting,week_list:0
701 #. module: base_calendar
702 #: field:crm.meeting,categ_ids:0
706 #. module: base_calendar
707 #: view:calendar.event:0
709 msgstr "Beschikbaarheid"
711 #. module: base_calendar
712 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
716 #. module: base_calendar
717 #: help:calendar.event,count:0
718 #: help:calendar.todo,count:0
719 #: help:crm.meeting,count:0
720 msgid "Repeat x times"
721 msgstr "Aantal keer herhalen"
723 #. module: base_calendar
724 #: field:calendar.alarm,user_id:0
728 #. module: base_calendar
729 #: help:calendar.event,rrule_type:0
730 #: help:calendar.todo,rrule_type:0
731 #: help:crm.meeting,rrule_type:0
732 msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
733 msgstr "Laat de gebeurtenis automatisch herhalen met dit interval"
735 #. module: base_calendar
736 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.mail_menu_calendar
740 #. module: base_calendar
741 #: field:calendar.attendee,cn:0
743 msgstr "Algemene naam"
745 #. module: base_calendar
746 #: selection:calendar.attendee,state:0
750 #. module: base_calendar
751 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1462
753 msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead."
755 "Groeperen op datum wordt niet ondersteund. Gebruik hiervoor de agenda "
758 #. module: base_calendar
759 #: view:calendar.event:0
760 #: view:crm.meeting:0
764 #. module: base_calendar
765 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
769 #. module: base_calendar
770 #: selection:calendar.event,class:0
771 #: selection:calendar.todo,class:0
772 #: selection:crm.meeting,class:0
776 #. module: base_calendar
777 #: view:calendar.event:0
778 #: field:calendar.event,class:0
779 #: field:calendar.todo,class:0
780 #: field:crm.meeting,class:0
784 #. module: base_calendar
785 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_alarm
786 msgid "Basic Alarm Information"
787 msgstr "Basis alarm informatie"
789 #. module: base_calendar
790 #: field:calendar.event,fr:0
791 #: field:calendar.todo,fr:0
792 #: field:crm.meeting,fr:0
796 #. module: base_calendar
797 #: view:calendar.event:0
798 msgid "Invitation Detail"
799 msgstr "Detail uitnodiging"
801 #. module: base_calendar
802 #: field:calendar.attendee,member:0
806 #. module: base_calendar
807 #: help:calendar.event,location:0
808 #: help:calendar.todo,location:0
809 #: help:crm.meeting,location:0
810 msgid "Location of Event"
811 msgstr "Locatie gebeurtenis"
813 #. module: base_calendar
814 #: field:calendar.event,rrule:0
815 #: field:calendar.todo,rrule:0
816 #: field:crm.meeting,rrule:0
817 msgid "Recurrent Rule"
818 msgstr "Herhaling regel"
820 #. module: base_calendar
821 #: selection:calendar.alarm,state:0
825 #. module: base_calendar
826 #: field:calendar.alarm,attach:0
830 #. module: base_calendar
831 #: field:crm.meeting,date_closed:0
835 #. module: base_calendar
836 #: view:calendar.event:0
840 #. module: base_calendar
841 #: view:calendar.event:0
842 #: field:calendar.event,alarm_id:0
843 #: field:calendar.todo,alarm_id:0
844 #: field:crm.meeting,alarm_id:0
848 #. module: base_calendar
849 #: selection:calendar.event,end_type:0
850 #: selection:calendar.todo,end_type:0
851 #: selection:crm.meeting,end_type:0
852 msgid "Number of repetitions"
853 msgstr "Aantal herhalingen"
855 #. module: base_calendar
856 #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet2
857 msgid "Internal Meeting"
858 msgstr "Interne afspraak"
860 #. module: base_calendar
861 #: view:calendar.event:0
862 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_event
863 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_events
865 msgstr "Gebeurtenissen"
867 #. module: base_calendar
868 #: field:calendar.alarm,state:0
869 #: field:calendar.attendee,state:0
870 #: view:calendar.event:0
871 #: field:calendar.event,state:0
872 #: field:calendar.todo,state:0
873 #: field:crm.meeting,state:0
877 #. module: base_calendar
878 #: help:calendar.attendee,email:0
879 msgid "Email of Invited Person"
880 msgstr "E-mail van uitgenodigde persoon"
882 #. module: base_calendar
883 #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet1
884 msgid "Customer Meeting"
885 msgstr "Klant afspraak"
887 #. module: base_calendar
888 #: help:calendar.attendee,dir:0
890 "Reference to the URIthat points to the directory information corresponding "
893 "Verwijzing naar de URL die wijst naar de directory informatie die "
894 "overeenkomt met de deelnemer."
896 #. module: base_calendar
897 #: selection:calendar.event,month_list:0
898 #: selection:calendar.todo,month_list:0
899 #: selection:crm.meeting,month_list:0
903 #. module: base_calendar
904 #: selection:calendar.event,week_list:0
905 #: selection:calendar.todo,week_list:0
906 #: selection:crm.meeting,week_list:0
910 #. module: base_calendar
911 #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet4
912 msgid "Open Discussion"
913 msgstr "Open discussie"
915 #. module: base_calendar
916 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model
920 #. module: base_calendar
921 #: selection:calendar.event,month_list:0
922 #: selection:calendar.todo,month_list:0
923 #: selection:crm.meeting,month_list:0
927 #. module: base_calendar
928 #: field:calendar.alarm,event_date:0
929 #: field:calendar.attendee,event_date:0
930 #: view:calendar.event:0
932 msgstr "Datum gebeurtenis"
934 #. module: base_calendar
935 #: view:crm.meeting:0
937 msgstr "Uitnodigingen"
939 #. module: base_calendar
940 #: view:calendar.event:0
941 #: view:crm.meeting:0
945 #. module: base_calendar
946 #: field:crm.meeting,write_date:0
948 msgstr "Schrijfdatum"
950 #. module: base_calendar
951 #: field:calendar.attendee,delegated_from:0
952 msgid "Delegated From"
953 msgstr "Overgenomen van"
955 #. module: base_calendar
956 #: field:crm.meeting,message_is_follower:0
957 msgid "Is a Follower"
958 msgstr "Is een volger"
960 #. module: base_calendar
961 #: field:calendar.attendee,user_id:0
965 #. module: base_calendar
966 #: view:calendar.event:0
967 #: field:calendar.event,date:0
968 #: field:crm.meeting,date:0
972 #. module: base_calendar
973 #: view:calendar.event:0
977 #. module: base_calendar
978 #: selection:calendar.event,month_list:0
979 #: selection:calendar.todo,month_list:0
980 #: selection:crm.meeting,month_list:0
984 #. module: base_calendar
985 #: help:calendar.attendee,member:0
986 msgid "Indicate the groups that the attendee belongs to"
987 msgstr "Geeft de groepen aan waar de deelnemer bij behoort"
989 #. module: base_calendar
990 #: field:calendar.event,mo:0
991 #: field:calendar.todo,mo:0
992 #: field:crm.meeting,mo:0
996 #. module: base_calendar
997 #: selection:calendar.event,month_list:0
998 #: selection:calendar.todo,month_list:0
999 #: selection:crm.meeting,month_list:0
1003 #. module: base_calendar
1004 #: selection:calendar.attendee,state:0
1005 #: view:calendar.event:0
1006 #: selection:calendar.event,state:0
1007 #: selection:calendar.todo,state:0
1008 #: view:crm.meeting:0
1012 #. module: base_calendar
1013 #: constraint:calendar.event:0
1014 #: constraint:calendar.todo:0
1015 #: constraint:crm.meeting:0
1016 msgid "Error ! End date cannot be set before start date."
1017 msgstr "Fout! de einddatum kan niet voor de startdatum liggen."
1019 #. module: base_calendar
1020 #: field:calendar.alarm,trigger_occurs:0
1021 #: field:res.alarm,trigger_occurs:0
1025 #. module: base_calendar
1026 #: selection:calendar.event,month_list:0
1027 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1028 #: selection:crm.meeting,month_list:0
1032 #. module: base_calendar
1033 #: field:calendar.alarm,trigger_related:0
1034 #: field:res.alarm,trigger_related:0
1036 msgstr "Begin of eind"
1038 #. module: base_calendar
1039 #: field:calendar.alarm,trigger_interval:0
1040 #: field:res.alarm,trigger_interval:0
1044 #. module: base_calendar
1045 #: selection:calendar.event,week_list:0
1046 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1047 #: selection:crm.meeting,week_list:0
1051 #. module: base_calendar
1052 #: field:calendar.alarm,name:0
1053 #: view:calendar.event:0
1054 #: field:crm.meeting,message_summary:0
1056 msgstr "Samenvatting"
1058 #. module: base_calendar
1059 #: field:calendar.alarm,active:0
1060 #: field:calendar.event,active:0
1061 #: field:calendar.todo,active:0
1062 #: field:crm.meeting,active:0
1063 #: field:res.alarm,active:0
1067 #. module: base_calendar
1068 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399
1070 msgid "You cannot duplicate a calendar attendee."
1071 msgstr "U kunt een kalender deelnemer niet kopieren"
1073 #. module: base_calendar
1074 #: view:calendar.event:0
1075 msgid "Choose day in the month where repeat the meeting"
1076 msgstr "Dag van de maand kiezen waarop afspraak wordt herhaald"
1078 #. module: base_calendar
1079 #: field:calendar.alarm,action:0
1083 #. module: base_calendar
1084 #: help:calendar.alarm,duration:0
1085 #: help:res.alarm,duration:0
1087 "Duration' and 'Repeat' are both optional, but if one occurs, so MUST the "
1090 "Duur en herhaling zijn beide optioneel, maar als één is ingevuld dan moet de "
1093 #. module: base_calendar
1094 #: help:calendar.attendee,role:0
1095 msgid "Participation role for the calendar user"
1096 msgstr "Aanwezigheid"
1098 #. module: base_calendar
1099 #: field:calendar.attendee,delegated_to:0
1100 msgid "Delegated To"
1101 msgstr "Toegewezen aan"
1103 #. module: base_calendar
1104 #: help:calendar.alarm,action:0
1105 msgid "Defines the action to be invoked when an alarm is triggered"
1106 msgstr "Definieert de te nemen actie als het alarm afgaat"
1108 #. module: base_calendar
1109 #: view:crm.meeting:0
1113 #. module: base_calendar
1114 #: selection:calendar.event,end_type:0
1115 #: selection:calendar.todo,end_type:0
1116 #: selection:crm.meeting,end_type:0
1120 #. module: base_calendar
1121 #: view:calendar.event:0
1122 msgid "Search Events"
1123 msgstr "Zoek gebeurtenissen"
1125 #. module: base_calendar
1126 #: help:calendar.alarm,active:0
1127 #: help:res.alarm,active:0
1129 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the event "
1130 "alarm information without removing it."
1132 "Als het actief veld wordt uitgezet, kunt u het verbergen zonder te moeten "
1135 #. module: base_calendar
1136 #: field:calendar.event,end_type:0
1137 #: field:calendar.todo,end_type:0
1138 #: field:crm.meeting,end_type:0
1139 msgid "Recurrence Termination"
1140 msgstr "Einde herhalingen"
1142 #. module: base_calendar
1143 #: view:crm.meeting:0
1147 #. module: base_calendar
1149 msgid "Reminder Details"
1150 msgstr "Details herinnering"
1152 #. module: base_calendar
1153 #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet3
1154 msgid "Off-site Meeting"
1155 msgstr "Afspraak buiten de deur"
1157 #. module: base_calendar
1158 #: view:crm.meeting:0
1159 msgid "Day of Month"
1160 msgstr "Dag van de maand"
1162 #. module: base_calendar
1163 #: selection:calendar.alarm,state:0
1167 #. module: base_calendar
1168 #: help:calendar.event,interval:0
1169 #: help:calendar.todo,interval:0
1170 #: help:crm.meeting,interval:0
1171 msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
1172 msgstr "Elke (Dag/Week/Maand/Jaar) herhalen"
1174 #. module: base_calendar
1175 #: view:crm.meeting:0
1177 msgstr "Gehele dag?"
1179 #. module: base_calendar
1180 #: view:calendar.event:0
1184 #. module: base_calendar
1185 #: model:ir.actions.act_window,help:base_calendar.action_crm_meeting
1187 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1188 " Click to schedule a new meeting.\n"
1190 " The calendar is shared between employees and fully integrated "
1192 " other applications such as the employee holidays or the "
1198 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1199 " Klik hier om een afspraak te plannen.\n"
1201 " De agenda is gedeeld met werknemers en volledig geïntegreerd\n"
1202 " met andere programma's, zoals werknemersvakanties en prospects.\n"
1206 #. module: base_calendar
1207 #: help:calendar.alarm,description:0
1209 "Provides a more complete description of the "
1210 "calendar component, than that provided by the "
1211 "\"SUMMARY\" property"
1213 "Geeft een meer complete beschrijving van de agenda component dan het "
1214 "\"Samenvatting\" veld."
1216 #. module: base_calendar
1217 #: view:calendar.event:0
1218 msgid "Responsible User"
1219 msgstr "Verantwoordelijke gebruiker"
1221 #. module: base_calendar
1222 #: view:crm.meeting:0
1223 msgid "Select Weekdays"
1224 msgstr "Selecteer dagen van de week"
1226 #. module: base_calendar
1227 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1521
1228 #: selection:calendar.attendee,availability:0
1229 #: selection:calendar.event,show_as:0
1230 #: selection:calendar.todo,show_as:0
1231 #: selection:crm.meeting,show_as:0
1236 #. module: base_calendar
1237 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event
1238 msgid "Calendar Event"
1239 msgstr "Agenda gebeurtenis"
1241 #. module: base_calendar
1242 #: field:calendar.event,recurrency:0
1243 #: field:calendar.todo,recurrency:0
1244 #: field:crm.meeting,recurrency:0
1246 msgstr "Terugkerend"
1248 #. module: base_calendar
1249 #: field:calendar.event,rrule_type:0
1250 #: field:calendar.todo,rrule_type:0
1251 #: field:crm.meeting,rrule_type:0
1255 #. module: base_calendar
1256 #: selection:calendar.event,week_list:0
1257 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1258 #: selection:crm.meeting,week_list:0
1262 #. module: base_calendar
1263 #: field:calendar.event,exrule:0
1264 #: field:calendar.todo,exrule:0
1265 #: field:crm.meeting,exrule:0
1266 msgid "Exception Rule"
1267 msgstr "Uitzondering regel"
1269 #. module: base_calendar
1270 #: help:calendar.attendee,language:0
1272 "To specify the language for text values in aproperty or property parameter."
1274 "Om de taal op te geven voor tekst waarden in de eigenschap of eigenschap "
1277 #. module: base_calendar
1278 #: view:calendar.event:0
1282 #. module: base_calendar
1283 #: help:calendar.event,exrule:0
1284 #: help:calendar.todo,exrule:0
1285 #: help:crm.meeting,exrule:0
1287 "Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring "
1290 "Definieer een regel of herhaalpatroon of tijd om uit te sluiten van de "
1293 #. module: base_calendar
1294 #: field:calendar.event,month_list:0
1295 #: field:calendar.todo,month_list:0
1296 #: field:crm.meeting,month_list:0
1300 #. module: base_calendar
1301 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
1302 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
1303 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0
1307 #. module: base_calendar
1308 #: view:calendar.event:0
1309 msgid "Confirmed Events"
1310 msgstr "Bevestigde evenementen"
1312 #. module: base_calendar
1313 #: field:calendar.attendee,dir:0
1314 msgid "URI Reference"
1315 msgstr "URI Referentie"
1317 #. module: base_calendar
1318 #: field:calendar.alarm,description:0
1319 #: view:calendar.event:0
1320 #: field:calendar.event,description:0
1321 #: field:calendar.event,name:0
1322 #: field:calendar.todo,description:0
1323 #: field:calendar.todo,name:0
1324 #: field:crm.meeting,description:0
1326 msgstr "Omschrijving"
1328 #. module: base_calendar
1329 #: selection:calendar.event,month_list:0
1330 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1331 #: selection:crm.meeting,month_list:0
1335 #. module: base_calendar
1336 #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0
1337 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0
1341 #. module: base_calendar
1342 #: selection:calendar.alarm,state:0
1346 #. module: base_calendar
1347 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_values
1351 #. module: base_calendar
1352 #: view:crm.meeting:0
1353 msgid "Search Meetings"
1354 msgstr "Zoek afspraken"
1356 #. module: base_calendar
1357 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment
1358 msgid "ir.attachment"
1359 msgstr "ir.attachment"
1361 #. module: base_calendar
1362 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting_type
1363 msgid "Meeting Type"
1364 msgstr "Soort afspraak"
1366 #. module: base_calendar
1367 #: selection:calendar.attendee,state:0
1369 msgstr "Overgedragen"
1371 #. module: base_calendar
1372 #: field:calendar.event,sa:0
1373 #: field:calendar.todo,sa:0
1374 #: field:crm.meeting,sa:0
1378 #. module: base_calendar
1379 #: model:ir.actions.act_window,help:base_calendar.action_res_alarm_view
1381 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1382 " Click to setup a new alarm type.\n"
1384 " You can define a customized type of calendar alarm that may "
1386 " assigned to calendar events or meetings.\n"
1390 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1391 " Klik hier om een nieuwe alarmsoort aan te maken.\n"
1393 " U kunt een persoonlijk agenda alarm aanmaken, welke wordt\n"
1394 " toegewezen aan agenda evenementen of afspraken.\n"
1398 #. module: base_calendar
1399 #: selection:crm.meeting,state:0
1401 msgstr "Onbevestigd"
1403 #. module: base_calendar
1404 #: help:calendar.attendee,sent_by:0
1405 msgid "Specify the user that is acting on behalf of the calendar user"
1406 msgstr "Geef de gebruiker op die optreedt namens de kalender gebruiker"
1408 #. module: base_calendar
1409 #: view:calendar.event:0
1410 #: field:calendar.event,date_deadline:0
1411 #: field:calendar.todo,date_deadline:0
1412 #: field:crm.meeting,date_deadline:0
1416 #. module: base_calendar
1417 #: selection:calendar.event,month_list:0
1418 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1419 #: selection:crm.meeting,month_list:0
1423 #. module: base_calendar
1424 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
1428 #. module: base_calendar
1429 #: field:crm.meeting.type,name:0
1430 #: field:res.alarm,name:0
1434 #. module: base_calendar
1435 #: field:calendar.event,exdate:0
1436 #: field:calendar.todo,exdate:0
1437 #: field:crm.meeting,exdate:0
1438 msgid "Exception Date/Times"
1439 msgstr "Uitzondering data/tijden"
1441 #. module: base_calendar
1442 #: help:calendar.alarm,name:0
1444 "Contains the text to be used as the message subject for "
1445 "email or contains the text to be used for display"
1447 "Bevat de tekst om te gebruiken als email bericht onderwerp of bevat de tekst "
1450 #. module: base_calendar
1451 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_mail_message
1455 #. module: base_calendar
1456 #: field:calendar.event,base_calendar_alarm_id:0
1457 #: field:calendar.todo,base_calendar_alarm_id:0
1458 #: field:crm.meeting,base_calendar_alarm_id:0
1462 #. module: base_calendar
1463 #: field:calendar.attendee,sent_by_uid:0
1464 msgid "Sent By User"
1465 msgstr "Verstuurd door gebruiker"
1467 #. module: base_calendar
1468 #: selection:calendar.event,month_list:0
1469 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1470 #: selection:crm.meeting,month_list:0
1474 #. module: base_calendar
1475 #: code:addons/base_calendar/crm_meeting.py:106
1477 msgid "Email addresses not found"
1478 msgstr "E-mail adressen niet gevonden"
1480 #. module: base_calendar
1481 #: view:calendar.event:0
1482 msgid "Recurrency period"
1483 msgstr "Periode herhaling"
1485 #. module: base_calendar
1486 #: field:calendar.event,week_list:0
1487 #: field:calendar.todo,week_list:0
1488 #: field:crm.meeting,week_list:0
1492 #. module: base_calendar
1493 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015
1495 msgid "Interval cannot be negative."
1496 msgstr "Interval mag niet negatief zijn."
1498 #. module: base_calendar
1499 #: field:calendar.event,byday:0
1500 #: field:calendar.todo,byday:0
1501 #: field:crm.meeting,byday:0
1505 #. module: base_calendar
1506 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441
1508 msgid "First you have to specify the date of the invitation."
1509 msgstr "Eerst dient u de datum van de uitnodiging in te geven."
1511 #. module: base_calendar
1512 #: field:calendar.alarm,model_id:0
1516 #. module: base_calendar
1517 #: selection:calendar.alarm,action:0
1521 #. module: base_calendar
1522 #: field:calendar.event,id:0
1523 #: field:calendar.todo,id:0
1524 #: field:crm.meeting,id:0
1528 #. module: base_calendar
1529 #: selection:calendar.attendee,role:0
1530 msgid "For information Purpose"
1531 msgstr "Voor informatie doeleinden"
1533 #. module: base_calendar
1534 #: field:calendar.event,select1:0
1535 #: field:calendar.todo,select1:0
1536 #: field:crm.meeting,select1:0
1540 #. module: base_calendar
1541 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_attendee
1542 msgid "Attendee information"
1543 msgstr "Informatie deelnemer"
1545 #. module: base_calendar
1546 #: field:calendar.alarm,res_id:0
1548 msgstr "Resource ID"
1550 #. module: base_calendar
1551 #: selection:calendar.attendee,state:0
1552 msgid "Needs Action"
1553 msgstr "Vereist actie"
1555 #. module: base_calendar
1556 #: field:calendar.attendee,sent_by:0
1558 msgstr "Verstuurd door"
1560 #. module: base_calendar
1561 #: field:calendar.event,sequence:0
1562 #: field:calendar.todo,sequence:0
1563 #: field:crm.meeting,sequence:0
1567 #. module: base_calendar
1568 #: help:calendar.event,alarm_id:0
1569 #: help:calendar.todo,alarm_id:0
1570 #: help:crm.meeting,alarm_id:0
1571 msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs"
1572 msgstr "Stel het alarm in op een tijd voorafgaand aan de gebeurtenis"
1574 #. module: base_calendar
1575 #: view:calendar.event:0
1576 #: view:crm.meeting:0
1580 #. module: base_calendar
1581 #: selection:calendar.event,week_list:0
1582 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1583 #: selection:crm.meeting,week_list:0
1587 #. module: base_calendar
1588 #: field:calendar.event,interval:0
1589 #: field:calendar.todo,interval:0
1590 #: field:crm.meeting,interval:0
1591 msgid "Repeat Every"
1592 msgstr "Herhaal iedere"
1594 #. module: base_calendar
1595 #: selection:calendar.event,byday:0
1596 #: selection:calendar.todo,byday:0
1597 #: selection:crm.meeting,byday:0
1601 #. module: base_calendar
1602 #: field:calendar.attendee,availability:0
1606 #. module: base_calendar
1607 #: field:calendar.alarm,duration:0
1608 #: field:calendar.alarm,trigger_duration:0
1609 #: field:calendar.event,duration:0
1610 #: field:calendar.todo,date:0
1611 #: field:calendar.todo,duration:0
1612 #: field:crm.meeting,duration:0
1613 #: field:res.alarm,duration:0
1614 #: field:res.alarm,trigger_duration:0
1618 #. module: base_calendar
1619 #: field:calendar.alarm,trigger_date:0
1620 msgid "Trigger Date"
1621 msgstr "Activeerdatum"
1623 #. module: base_calendar
1624 #: help:calendar.alarm,attach:0
1626 "* Points to a sound resource, which is rendered when the "
1627 "alarm is triggered for audio,\n"
1628 " * File which is intended to be sent as message "
1629 "attachments for email,\n"
1630 " * Points to a procedure resource, which is invoked when "
1631 " the alarm is triggered for procedure."
1633 "* Verwijst naar een geluidsfragment, dat wordt afgespeeld nadat het alarm "
1634 "voor audio is afgegaan,\n"
1635 " * Bestand dat bedoeld is om mee te worden gestuurd als "
1636 "bijlage bij een e-mail bericht,\n"
1637 " * Verwijst naar een procedure bron, die wordt "
1638 "aangeroepen nadat het alarm is afgegaan voor procedure."
1640 #. module: base_calendar
1641 #: selection:calendar.event,byday:0
1642 #: selection:calendar.todo,byday:0
1643 #: selection:crm.meeting,byday:0