1 # Spanish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-18 01:17+0000\n"
12 "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
13 "<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
14 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:52+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
21 #. module: base_calendar
22 #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
23 #: selection:res.alarm,trigger_related:0
24 msgid "The event starts"
25 msgstr "El evento comienza"
27 #. module: base_calendar
28 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
32 #. module: base_calendar
33 #: view:calendar.attendee:0
34 msgid "Required to Join"
35 msgstr "Requerido para unirse"
37 #. module: base_calendar
38 #: help:calendar.event,exdate:0
39 #: help:calendar.todo,exdate:0
41 "This property defines the list of date/time exceptions for a recurring "
44 "Esta propiedad define la lista de excepciones de fecha/hora para un evento "
45 "de calendario recurrente."
47 #. module: base_calendar
48 #: constraint:res.users:0
49 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
51 "La compañía seleccionada no está en las compañías permitidas para este "
54 #. module: base_calendar
55 #: field:calendar.event.edit.all,name:0
59 #. module: base_calendar
60 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
61 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
62 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
66 #. module: base_calendar
67 #: view:calendar.attendee:0
69 msgstr "Usuario invitado"
71 #. module: base_calendar
72 #: view:calendar.attendee:0
76 #. module: base_calendar
77 #: help:calendar.event,recurrency:0
78 #: help:calendar.todo,recurrency:0
79 msgid "Recurrent Meeting"
80 msgstr "Reunión periódica"
82 #. module: base_calendar
83 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_res_alarm_view
84 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_avail_alarm
88 #. module: base_calendar
89 #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
90 #: selection:calendar.event,week_list:0
91 #: selection:calendar.todo,week_list:0
95 #. module: base_calendar
96 #: view:calendar.attendee:0
97 #: field:calendar.attendee,role:0
101 #. module: base_calendar
102 #: view:calendar.attendee:0
103 #: view:calendar.event:0
104 msgid "Invitation details"
105 msgstr "Detalles de la invitación"
107 #. module: base_calendar
108 #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
109 #: selection:calendar.event,byday:0
110 #: selection:calendar.todo,byday:0
114 #. module: base_calendar
115 #: field:calendar.event,show_as:0
116 #: field:calendar.todo,show_as:0
118 msgstr "Mostrar como"
120 #. module: base_calendar
121 #: field:base.calendar.set.exrule,day:0
122 #: selection:base.calendar.set.exrule,select1:0
123 #: field:calendar.event,day:0
124 #: selection:calendar.event,select1:0
125 #: field:calendar.todo,day:0
126 #: selection:calendar.todo,select1:0
127 msgid "Date of month"
130 #. module: base_calendar
131 #: selection:calendar.event,class:0
132 #: selection:calendar.todo,class:0
136 #. module: base_calendar
137 #: view:calendar.event:0
141 #. module: base_calendar
142 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
143 #: selection:calendar.event,month_list:0
144 #: selection:calendar.todo,month_list:0
148 #. module: base_calendar
149 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:414
150 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:90
155 #. module: base_calendar
156 #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
157 #: selection:calendar.event,week_list:0
158 #: selection:calendar.todo,week_list:0
162 #. module: base_calendar
163 #: field:calendar.event,allday:0
164 #: field:calendar.todo,allday:0
168 #. module: base_calendar
169 #: field:base.calendar.set.exrule,select1:0
170 #: field:calendar.event,select1:0
171 #: field:calendar.todo,select1:0
175 #. module: base_calendar
176 #: selection:calendar.attendee,availability:0
177 #: selection:calendar.event,show_as:0
178 #: selection:calendar.todo,show_as:0
179 #: selection:res.users,availability:0
183 #. module: base_calendar
184 #: help:calendar.attendee,rsvp:0
185 msgid "Indicats whether the favor of a reply is requested"
186 msgstr "Indica si es requerida la confirmación de una respuesta."
188 #. module: base_calendar
189 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment
190 msgid "ir.attachment"
193 #. module: base_calendar
194 #: help:calendar.attendee,delegated_to:0
195 msgid "The users that the original request was delegated to"
196 msgstr "Los usuarios a los que les fue delegado la petición original"
198 #. module: base_calendar
199 #: field:calendar.attendee,ref:0
203 #. module: base_calendar
204 #: field:base.calendar.set.exrule,we:0
205 #: field:calendar.event,we:0
206 #: field:calendar.todo,we:0
210 #. module: base_calendar
211 #: view:calendar.event:0
213 msgstr "Mostrar hora como"
215 #. module: base_calendar
216 #: field:base.calendar.set.exrule,tu:0
217 #: field:calendar.event,tu:0
218 #: field:calendar.todo,tu:0
222 #. module: base_calendar
223 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
224 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
225 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
229 #. module: base_calendar
230 #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
231 #: selection:res.alarm,trigger_related:0
232 msgid "The event ends"
233 msgstr "El evento finaliza"
235 #. module: base_calendar
236 #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
237 #: selection:calendar.event,byday:0
238 #: selection:calendar.todo,byday:0
242 #. module: base_calendar
243 #: help:calendar.attendee,state:0
244 msgid "Status of the attendee's participation"
245 msgstr "Estado de la participación de los asistentes"
247 #. module: base_calendar
248 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
252 #. module: base_calendar
253 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
254 #: selection:calendar.event,freq:0
255 #: selection:calendar.todo,freq:0
256 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
260 #. module: base_calendar
261 #: view:calendar.attendee:0
262 #: view:calendar.event:0
263 msgid "Invitation Detail"
264 msgstr "Detalle de la invitación"
266 #. module: base_calendar
267 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1355
268 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:96
269 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:143
270 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:128
271 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:136
276 #. module: base_calendar
277 #: selection:calendar.attendee,role:0
281 #. module: base_calendar
282 #: selection:calendar.alarm,action:0
284 msgstr "Procedimiento"
286 #. module: base_calendar
287 #: selection:calendar.event,state:0
288 #: selection:calendar.todo,state:0
292 #. module: base_calendar
293 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
294 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
298 #. module: base_calendar
299 #: selection:calendar.alarm,action:0
303 #. module: base_calendar
304 #: view:calendar.event.edit.all:0
305 msgid "Edit all Occurrences"
306 msgstr "Editar todas las ocurrencias"
308 #. module: base_calendar
309 #: view:calendar.attendee:0
310 msgid "Invitation type"
311 msgstr "Tipo de invitación"
313 #. module: base_calendar
314 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
316 msgstr "En segundo lugar"
318 #. module: base_calendar
319 #: field:calendar.alarm,event_date:0
320 #: field:calendar.attendee,event_date:0
321 #: view:calendar.event:0
323 msgstr "Fecha evento"
325 #. module: base_calendar
326 #: view:calendar.attendee:0
327 #: view:calendar.event:0
329 msgstr "Agrupar por..."
331 #. module: base_calendar
332 #: help:base_calendar.invite.attendee,email:0
333 msgid "Provide external email address who will receive this invitation."
335 "Proporcione las direcciones de correo externas de quienes recibiran esta "
338 #. module: base_calendar
339 #: model:ir.module.module,description:base_calendar.module_meta_information
341 "Full featured calendar system that supports:\n"
342 " - Calendar of events\n"
343 " - Alerts (create requests)\n"
344 " - Recurring events\n"
345 " - Invitations to people"
347 "Completo sistema de calendario que soporta:\n"
348 " - Calendario de eventos\n"
349 " - Alertas (crea peticiones)\n"
350 " - Eventos recursivos\n"
351 " - Invitación de personas"
353 #. module: base_calendar
354 #: help:calendar.attendee,cutype:0
355 msgid "Specify the type of Invitation"
356 msgstr "Especifique el tipo de invitación"
358 #. module: base_calendar
359 #: selection:calendar.event,freq:0
360 #: selection:calendar.todo,freq:0
364 #. module: base_calendar
365 #: field:calendar.alarm,event_end_date:0
366 #: field:calendar.attendee,event_end_date:0
367 msgid "Event End Date"
368 msgstr "Fecha del final del evento"
370 #. module: base_calendar
371 #: selection:calendar.attendee,role:0
372 msgid "Optional Participation"
373 msgstr "Participación opcional"
375 #. module: base_calendar
376 #: field:calendar.event,date_deadline:0
377 #: field:calendar.todo,date_deadline:0
379 msgstr "Fecha límite"
381 #. module: base_calendar
382 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:385
383 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1088
384 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1090
389 #. module: base_calendar
390 #: help:calendar.event,active:0
391 #: help:calendar.todo,active:0
393 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the "
394 "event alarm information without removing it."
396 "Si el campo activo se establece a verdadero, se omitirá la alarma del "
397 "evento, sin embargo no se eliminará."
399 #. module: base_calendar
400 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_calendar.module_meta_information
401 msgid "Basic Calendar Functionality"
402 msgstr "Funcionalidad básica del calendario"
404 #. module: base_calendar
405 #: field:calendar.event,organizer:0
406 #: field:calendar.event,organizer_id:0
407 #: field:calendar.todo,organizer:0
408 #: field:calendar.todo,organizer_id:0
412 #. module: base_calendar
413 #: view:calendar.attendee:0
414 #: view:calendar.event:0
415 #: field:calendar.event,user_id:0
416 #: field:calendar.todo,user_id:0
420 #. module: base_calendar
421 #: view:calendar.event:0
422 #: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting
426 #. module: base_calendar
427 #: help:calendar.event,edit_all:0
428 #: help:calendar.todo,edit_all:0
429 msgid "Edit all Occurrences of recurrent Meeting."
430 msgstr "Editar todas las ocurrencias de la reunión recurrente."
432 #. module: base_calendar
433 #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0
434 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0
438 #. module: base_calendar
439 #: view:calendar.event:0
440 #: selection:calendar.event,state:0
441 #: selection:calendar.todo,state:0
445 #. module: base_calendar
446 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_calendar_event_edit_all
447 msgid "Edit all events"
448 msgstr "Editar todos los eventos"
450 #. module: base_calendar
451 #: field:calendar.alarm,attendee_ids:0
452 #: field:calendar.event,attendee_ids:0
453 #: field:calendar.todo,attendee_ids:0
457 #. module: base_calendar
458 #: view:calendar.event:0
462 #. module: base_calendar
463 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_todo
464 msgid "Calendar Task"
465 msgstr "Calendario de tareas"
467 #. module: base_calendar
468 #: field:base.calendar.set.exrule,su:0
469 #: field:calendar.event,su:0
470 #: field:calendar.todo,su:0
474 #. module: base_calendar
475 #: field:calendar.attendee,cutype:0
477 msgstr "Tipo de invitación"
479 #. module: base_calendar
480 #: help:calendar.attendee,partner_id:0
481 msgid "Partner related to contact"
482 msgstr "Partner relacionado con el contacto"
484 #. module: base_calendar
486 msgid "Reminder details"
487 msgstr "Detalles del recordatorio"
489 #. module: base_calendar
490 #: field:calendar.attendee,parent_ids:0
491 msgid "Delegrated From"
492 msgstr "Delegado desde"
494 #. module: base_calendar
495 #: selection:base.calendar.set.exrule,select1:0
496 #: selection:calendar.event,select1:0
497 #: selection:calendar.todo,select1:0
501 #. module: base_calendar
502 #: view:calendar.event:0
503 #: field:calendar.event,location:0
504 #: field:calendar.event.edit.all,location:0
505 #: field:calendar.todo,location:0
509 #. module: base_calendar
510 #: field:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0
512 msgstr "¿Enviar email?"
514 #. module: base_calendar
515 #: field:base_calendar.invite.attendee,email:0
516 #: selection:calendar.alarm,action:0
517 #: field:calendar.attendee,email:0
519 msgstr "Correo electrónico"
521 #. module: base_calendar
522 #: view:calendar.attendee:0
524 msgstr "Detalles del evento"
526 #. module: base_calendar
527 #: selection:calendar.alarm,state:0
531 #. module: base_calendar
532 #: field:calendar.event,exdate:0
533 #: field:calendar.todo,exdate:0
534 msgid "Exception Date/Times"
535 msgstr "Fecha/horas excepción"
537 #. module: base_calendar
538 #: selection:calendar.event,class:0
539 #: selection:calendar.todo,class:0
541 msgstr "Confidencial"
543 #. module: base_calendar
544 #: field:base.calendar.set.exrule,end_date:0
545 #: field:calendar.event,end_date:0
546 #: field:calendar.todo,end_date:0
548 msgstr "Repetir hasta"
550 #. module: base_calendar
551 #: model:ir.actions.act_window,help:base_calendar.action_res_alarm_view
553 "Create specific calendar alarms that may be assigned to calendar events or "
556 "Crear alarmas específicas que puedan ser asignadas a eventos de calendario o "
559 #. module: base_calendar
560 #: view:calendar.event:0
564 #. module: base_calendar
565 #: field:calendar.attendee,rsvp:0
566 msgid "Required Reply?"
567 msgstr "¿Respuesta requerida?"
569 #. module: base_calendar
570 #: field:calendar.event,base_calendar_url:0
571 #: field:calendar.todo,base_calendar_url:0
573 msgstr "URL de caldav"
575 #. module: base_calendar
576 #: view:base.calendar.set.exrule:0
577 msgid "Select range to Exclude"
578 msgstr "Elija el rango a excluir"
580 #. module: base_calendar
581 #: field:calendar.event,recurrent_uid:0
582 #: field:calendar.todo,recurrent_uid:0
584 msgstr "ID recurrente"
586 #. module: base_calendar
587 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
588 #: selection:calendar.event,month_list:0
589 #: selection:calendar.todo,month_list:0
593 #. module: base_calendar
594 #: view:calendar.attendee:0
595 #: selection:calendar.attendee,state:0
599 #. module: base_calendar
600 #: field:base.calendar.set.exrule,th:0
601 #: field:calendar.event,th:0
602 #: field:calendar.todo,th:0
606 #. module: base_calendar
607 #: field:calendar.attendee,child_ids:0
608 msgid "Delegrated To"
611 #. module: base_calendar
612 #: view:calendar.attendee:0
613 msgid "Required Reply"
614 msgstr "Respuesta requerida"
616 #. module: base_calendar
617 #: selection:calendar.event,end_type:0
618 #: selection:calendar.todo,end_type:0
622 #. module: base_calendar
623 #: selection:calendar.attendee,role:0
624 msgid "Participation required"
625 msgstr "Participación requerida"
627 #. module: base_calendar
628 #: view:base.calendar.set.exrule:0
632 #. module: base_calendar
633 #: field:calendar.event,create_date:0
634 #: field:calendar.todo,create_date:0
638 #. module: base_calendar
639 #: selection:calendar.event,class:0
640 #: selection:calendar.todo,class:0
644 #. module: base_calendar
645 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
646 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
647 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
651 #. module: base_calendar
652 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:385
654 msgid "Can not Duplicate"
655 msgstr "No se puede duplicar"
657 #. module: base_calendar
658 #: field:calendar.event,class:0
659 #: field:calendar.todo,class:0
663 #. module: base_calendar
664 #: view:calendar.attendee:0
665 #: field:calendar.attendee,partner_address_id:0
669 #. module: base_calendar
670 #: help:calendar.event,rrule_type:0
671 #: help:calendar.todo,rrule_type:0
672 msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
673 msgstr "Permite que el evento se repita automáticamente en ese intervalo"
675 #. module: base_calendar
676 #: view:calendar.attendee:0
677 #: view:calendar.event:0
681 #. module: base_calendar
682 #: field:base_calendar.invite.attendee,partner_id:0
683 #: view:calendar.attendee:0
684 #: field:calendar.attendee,partner_id:0
688 #. module: base_calendar
689 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
690 #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0
691 msgid "Partner Contacts"
692 msgstr "Contactos de la empresa"
694 #. module: base_calendar
695 #: view:base.calendar.set.exrule:0
699 #. module: base_calendar
700 #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
701 #: selection:calendar.event,byday:0
702 #: selection:calendar.todo,byday:0
706 #. module: base_calendar
707 #: view:calendar.event:0
711 #. module: base_calendar
712 #: field:calendar.event,vtimezone:0
713 #: field:calendar.todo,vtimezone:0
715 msgstr "Zona horaria"
717 #. module: base_calendar
718 #: view:calendar.event:0
722 #. module: base_calendar
723 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
724 #: selection:calendar.event,month_list:0
725 #: selection:calendar.todo,month_list:0
729 #. module: base_calendar
730 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
731 #: selection:calendar.event,month_list:0
732 #: selection:calendar.todo,month_list:0
736 #. module: base_calendar
737 #: help:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0
738 msgid "Check this if you want to send an Email to Invited Person"
739 msgstr "Marque aquí si quiere enviar un correo a la persona invitada"
741 #. module: base_calendar
742 #: view:calendar.event:0
744 msgstr "Disponibilidad"
746 #. module: base_calendar
747 #: view:calendar.event.edit.all:0
751 #. module: base_calendar
752 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
756 #. module: base_calendar
757 #: help:calendar.event,count:0
758 #: help:calendar.todo,count:0
759 msgid "Repeat x times"
760 msgstr "Repetir x veces"
762 #. module: base_calendar
763 #: field:calendar.alarm,user_id:0
767 #. module: base_calendar
768 #: view:calendar.attendee:0
769 msgid "Delegation Info"
770 msgstr "Información delegación"
772 #. module: base_calendar
773 #: view:calendar.event:0
774 #: field:calendar.event.edit.all,date:0
776 msgstr "Fecha inicio"
778 #. module: base_calendar
779 #: field:calendar.attendee,cn:0
781 msgstr "Nombre común"
783 #. module: base_calendar
784 #: view:calendar.attendee:0
785 #: selection:calendar.attendee,state:0
789 #. module: base_calendar
790 #: view:calendar.attendee:0
794 #. module: base_calendar
795 #: view:calendar.event:0
799 #. module: base_calendar
800 #: view:calendar.attendee:0
801 #: view:calendar.event:0
805 #. module: base_calendar
806 #: selection:calendar.event,freq:0
807 #: selection:calendar.todo,freq:0
811 #. module: base_calendar
812 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
816 #. module: base_calendar
817 #: field:calendar.event,edit_all:0
818 #: field:calendar.todo,edit_all:0
822 #. module: base_calendar
823 #: field:base_calendar.invite.attendee,contact_ids:0
827 #. module: base_calendar
828 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_alarm
829 msgid "Basic Alarm Information"
830 msgstr "Información sobre la alarma básica"
832 #. module: base_calendar
833 #: field:base.calendar.set.exrule,fr:0
834 #: field:calendar.event,fr:0
835 #: field:calendar.todo,fr:0
839 #. module: base_calendar
840 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
841 #: selection:calendar.event,freq:0
842 #: selection:calendar.todo,freq:0
843 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
847 #. module: base_calendar
848 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1090
850 msgid "Count can not be Negative"
851 msgstr "La cuenta no puede ser negativa"
853 #. module: base_calendar
854 #: field:calendar.attendee,member:0
858 #. module: base_calendar
859 #: help:calendar.event,location:0
860 #: help:calendar.todo,location:0
861 msgid "Location of Event"
862 msgstr "Ubicación del evento"
864 #. module: base_calendar
865 #: field:calendar.event,rrule:0
866 #: field:calendar.todo,rrule:0
867 msgid "Recurrent Rule"
868 msgstr "Regla recurrente"
870 #. module: base_calendar
871 #: selection:calendar.alarm,state:0
875 #. module: base_calendar
876 #: field:calendar.alarm,attach:0
880 #. module: base_calendar
881 #: view:calendar.attendee:0
882 msgid "Invitation From"
883 msgstr "Invitación desde"
885 #. module: base_calendar
886 #: view:calendar.event:0
887 msgid "End of Recurrency"
888 msgstr "Fin de recurrencia"
890 #. module: base_calendar
891 #: view:calendar.event:0
892 #: field:calendar.event.edit.all,alarm_id:0
894 msgstr "Recordatorio"
896 #. module: base_calendar
897 #: view:base.calendar.set.exrule:0
898 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_set_exrule
900 msgstr "Establecer Exregla"
902 #. module: base_calendar
903 #: view:calendar.event:0
904 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_event
905 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_events
909 #. module: base_calendar
910 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_calendar_invite_attendee_wizard
911 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_invite_attendee
912 msgid "Invite Attendees"
913 msgstr "Invitar asistentes"
915 #. module: base_calendar
916 #: help:calendar.attendee,email:0
917 msgid "Email of Invited Person"
918 msgstr "Email del invitado"
920 #. module: base_calendar
921 #: field:calendar.alarm,repeat:0
922 #: field:calendar.event,count:0
923 #: field:calendar.todo,count:0
924 #: field:res.alarm,repeat:0
928 #. module: base_calendar
929 #: help:calendar.attendee,dir:0
931 "Reference to the URIthat points to the directory information corresponding "
934 "La referencia a la URI que apunta a la información del directorio "
935 "correspondiente al participante."
937 #. module: base_calendar
938 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
939 #: selection:calendar.event,month_list:0
940 #: selection:calendar.todo,month_list:0
944 #. module: base_calendar
945 #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
946 #: selection:calendar.event,week_list:0
947 #: selection:calendar.todo,week_list:0
951 #. module: base_calendar
952 #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
953 #: selection:calendar.event,byday:0
954 #: selection:calendar.todo,byday:0
958 #. module: base_calendar
959 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
960 #: selection:calendar.event,month_list:0
961 #: selection:calendar.todo,month_list:0
965 #. module: base_calendar
966 #: field:calendar.alarm,alarm_id:0
968 msgstr "Alarma básica"
970 #. module: base_calendar
971 #: view:base.calendar.set.exrule:0
972 #: view:calendar.event:0
976 #. module: base_calendar
977 #: view:calendar.attendee:0
978 #: field:calendar.attendee,delegated_from:0
979 msgid "Delegated From"
980 msgstr "Delegado desde"
982 #. module: base_calendar
983 #: field:calendar.attendee,user_id:0
987 #. module: base_calendar
988 #: view:calendar.event:0
989 #: field:calendar.event,date:0
993 #. module: base_calendar
994 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
995 #: selection:calendar.event,month_list:0
996 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1000 #. module: base_calendar
1001 #: help:calendar.attendee,member:0
1002 msgid "Indicate the groups that the attendee belongs to"
1003 msgstr "Indicar los grupos a los que pertenece el asistente"
1005 #. module: base_calendar
1006 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
1010 #. module: base_calendar
1011 #: field:base.calendar.set.exrule,mo:0
1012 #: field:calendar.event,mo:0
1013 #: field:calendar.todo,mo:0
1017 #. module: base_calendar
1018 #: field:base.calendar.set.exrule,count:0
1022 #. module: base_calendar
1023 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
1024 #: selection:calendar.event,freq:0
1025 #: selection:calendar.todo,freq:0
1029 #. module: base_calendar
1030 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
1031 #: selection:calendar.event,month_list:0
1032 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1036 #. module: base_calendar
1037 #: view:calendar.attendee:0
1038 #: view:calendar.event:0
1042 #. module: base_calendar
1043 #: field:calendar.attendee,language:0
1047 #. module: base_calendar
1048 #: field:calendar.alarm,trigger_occurs:0
1049 #: field:res.alarm,trigger_occurs:0
1051 msgstr "Disparadores"
1053 #. module: base_calendar
1054 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
1055 #: selection:calendar.event,month_list:0
1056 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1060 #. module: base_calendar
1061 #: field:calendar.alarm,trigger_related:0
1062 #: field:res.alarm,trigger_related:0
1064 msgstr "Relacionado con"
1066 #. module: base_calendar
1067 #: field:base.calendar.set.exrule,interval:0
1068 #: field:calendar.alarm,trigger_interval:0
1069 #: field:res.alarm,trigger_interval:0
1073 #. module: base_calendar
1074 #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
1075 #: selection:calendar.event,week_list:0
1076 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1080 #. module: base_calendar
1081 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1088
1083 msgid "Interval can not be Negative"
1084 msgstr "El intervalo no puede ser negativo"
1086 #. module: base_calendar
1087 #: field:calendar.alarm,name:0
1088 #: view:calendar.event:0
1092 #. module: base_calendar
1093 #: field:calendar.alarm,active:0
1094 #: field:calendar.event,active:0
1095 #: field:calendar.todo,active:0
1096 #: field:res.alarm,active:0
1100 #. module: base_calendar
1101 #: view:calendar.event:0
1102 msgid "Choose day in the month where repeat the meeting"
1103 msgstr "Elija el día del mes en que se repetirá la reunión"
1105 #. module: base_calendar
1106 #: field:calendar.alarm,action:0
1110 #. module: base_calendar
1111 #: help:base_calendar.invite.attendee,type:0
1112 msgid "Select whom you want to Invite"
1113 msgstr "Seleccione a quien quiere invitar"
1115 #. module: base_calendar
1116 #: help:calendar.alarm,duration:0
1117 #: help:res.alarm,duration:0
1119 "Duration' and 'Repeat' are both optional, but if one occurs, so MUST the "
1122 "Duración' y 'Repetir' son ambos opcionales, pero si uno está activo también "
1123 "debe estarlo el otro"
1125 #. module: base_calendar
1126 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event_edit_all
1127 msgid "Calendar Edit all event"
1128 msgstr "Editar todos los eventos del calendario"
1130 #. module: base_calendar
1131 #: help:calendar.attendee,role:0
1132 msgid "Participation role for the calendar user"
1133 msgstr "Rol de participación para el usuario del calendario."
1135 #. module: base_calendar
1136 #: view:calendar.attendee:0
1137 #: field:calendar.attendee,delegated_to:0
1138 msgid "Delegated To"
1141 #. module: base_calendar
1142 #: help:calendar.alarm,action:0
1143 msgid "Defines the action to be invoked when an alarm is triggered"
1144 msgstr "Define la acción a invocar cuando salte la alarma"
1146 #. module: base_calendar
1147 #: selection:calendar.event,end_type:0
1148 #: selection:calendar.todo,end_type:0
1150 msgstr "Fecha de fin"
1152 #. module: base_calendar
1153 #: view:calendar.event:0
1154 msgid "Search Events"
1155 msgstr "Buscar eventos"
1157 #. module: base_calendar
1158 #: view:calendar.event:0
1159 msgid "Recurrency Option"
1160 msgstr "Opción de recurrencia"
1162 #. module: base_calendar
1163 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
1164 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
1165 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
1169 #. module: base_calendar
1170 #: help:calendar.alarm,active:0
1171 #: help:res.alarm,active:0
1173 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the event "
1174 "alarm information without removing it."
1176 "Si el campo activo es verdadero, le permitirá ocultar la notificación de "
1177 "aviso del evento sin eliminarlo."
1179 #. module: base_calendar
1180 #: field:calendar.event,recurrent_id:0
1181 #: field:calendar.todo,recurrent_id:0
1182 msgid "Recurrent ID date"
1183 msgstr "ID fecha recurrente"
1185 #. module: base_calendar
1186 #: sql_constraint:res.users:0
1187 msgid "You can not have two users with the same login !"
1188 msgstr "¡No puede tener dos usuarios con el mismo identificador de usuario!"
1190 #. module: base_calendar
1191 #: field:calendar.alarm,state:0
1192 #: view:calendar.attendee:0
1193 #: field:calendar.attendee,state:0
1194 #: view:calendar.event:0
1195 #: field:calendar.event,state:0
1196 #: field:calendar.todo,state:0
1200 #. module: base_calendar
1202 msgid "Reminder Details"
1203 msgstr "Detalles del recordatorio"
1205 #. module: base_calendar
1206 #: view:calendar.attendee:0
1210 #. module: base_calendar
1211 #: field:base.calendar.set.exrule,freq:0
1212 #: field:calendar.event,freq:0
1213 #: field:calendar.todo,freq:0
1217 #. module: base_calendar
1218 #: selection:calendar.alarm,state:0
1222 #. module: base_calendar
1223 #: help:calendar.event,interval:0
1224 #: help:calendar.todo,interval:0
1225 msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
1226 msgstr "Repetir cada (días/semana/mes/año)"
1228 #. module: base_calendar
1229 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
1230 #: field:base_calendar.invite.attendee,user_ids:0
1234 #. module: base_calendar
1235 #: view:base.calendar.set.exrule:0
1239 #. module: base_calendar
1240 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
1241 #: view:calendar.event:0
1242 #: view:calendar.event.edit.all:0
1246 #. module: base_calendar
1247 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_users
1249 msgstr "res.usuarios"
1251 #. module: base_calendar
1252 #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
1253 #: selection:calendar.event,week_list:0
1254 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1258 #. module: base_calendar
1259 #: help:calendar.alarm,description:0
1261 "Provides a more complete description of the "
1262 "calendar component, than that provided by the "
1263 "\"SUMMARY\" property"
1265 "Facilita una descripción más completa del componente del calendario que la "
1266 "facilitada por la propiedad \"RESUMEN\""
1268 #. module: base_calendar
1269 #: view:calendar.event:0
1270 msgid "Responsible User"
1271 msgstr "Usuario responsable"
1273 #. module: base_calendar
1274 #: selection:calendar.attendee,availability:0
1275 #: selection:calendar.event,show_as:0
1276 #: selection:calendar.todo,show_as:0
1277 #: selection:res.users,availability:0
1281 #. module: base_calendar
1282 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event
1283 msgid "Calendar Event"
1284 msgstr "Evento de calendario"
1286 #. module: base_calendar
1287 #: selection:calendar.attendee,state:0
1288 #: selection:calendar.event,state:0
1289 #: selection:calendar.todo,state:0
1291 msgstr "Provisional"
1293 #. module: base_calendar
1294 #: field:calendar.event,interval:0
1295 #: field:calendar.todo,interval:0
1296 msgid "Repeat every"
1297 msgstr "Repetir cada"
1299 #. module: base_calendar
1300 #: selection:calendar.event,end_type:0
1301 #: selection:calendar.todo,end_type:0
1302 msgid "Fix amout of times"
1303 msgstr "Cantidad fija de veces"
1305 #. module: base_calendar
1306 #: field:calendar.event,recurrency:0
1307 #: field:calendar.todo,recurrency:0
1311 #. module: base_calendar
1312 #: field:calendar.event,rrule_type:0
1313 #: field:calendar.todo,rrule_type:0
1315 msgstr "Recurrencia"
1317 #. module: base_calendar
1318 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_attendee_form
1319 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_attendee_invitations
1320 msgid "Event Invitations"
1321 msgstr "Invitaciones al evento"
1323 #. module: base_calendar
1324 #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
1325 #: selection:calendar.event,week_list:0
1326 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1330 #. module: base_calendar
1331 #: field:calendar.event,exrule:0
1332 #: field:calendar.todo,exrule:0
1333 msgid "Exception Rule"
1334 msgstr "Regla de excepción"
1336 #. module: base_calendar
1337 #: help:calendar.attendee,language:0
1339 "To specify the language for text values in aproperty or property parameter."
1341 "Para indicar el idioma de los valores de texto en una propiedad o parámetro "
1344 #. module: base_calendar
1345 #: view:calendar.event:0
1349 #. module: base_calendar
1350 #: help:calendar.event,exrule:0
1351 #: help:calendar.todo,exrule:0
1353 "Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring "
1356 "Define una regla o patrón de repetición de tiempo a excluir de la regla "
1359 #. module: base_calendar
1360 #: field:base.calendar.set.exrule,month_list:0
1361 #: field:calendar.event,month_list:0
1362 #: field:calendar.todo,month_list:0
1366 #. module: base_calendar
1367 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
1368 #: view:calendar.event:0
1369 msgid "Invite People"
1370 msgstr "Invitar personas"
1372 #. module: base_calendar
1373 #: help:calendar.event,rrule:0
1374 #: help:calendar.todo,rrule:0
1376 "Defines a rule or repeating pattern for recurring events\n"
1377 "e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences: "
1378 " FREQ=MONTHLY;INTERVAL=2;COUNT=10;BYDAY=-1SU"
1380 "Define una regla o patrón repetitivo para eventos recurrentes.\n"
1381 "Por ejemplo: Para 10 ocurrencias cada último domingo de cada dos meses : "
1382 "FREQ=MONTHLY;INTERVAL=2;COUNT=10;BYDAY=-1SU"
1384 #. module: base_calendar
1385 #: field:calendar.attendee,dir:0
1386 msgid "URI Reference"
1387 msgstr "Referencia URI"
1389 #. module: base_calendar
1390 #: field:calendar.alarm,description:0
1391 #: view:calendar.event:0
1392 #: field:calendar.event,description:0
1393 #: field:calendar.event,name:0
1394 #: field:calendar.todo,description:0
1395 #: field:calendar.todo,name:0
1397 msgstr "Descripción"
1399 #. module: base_calendar
1400 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
1401 #: selection:calendar.event,month_list:0
1402 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1406 #. module: base_calendar
1407 #: field:base_calendar.invite.attendee,type:0
1408 #: view:calendar.attendee:0
1412 #. module: base_calendar
1413 #: view:calendar.attendee:0
1414 msgid "Search Invitations"
1415 msgstr "Buscar invitaciones"
1417 #. module: base_calendar
1418 #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0
1419 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0
1423 #. module: base_calendar
1424 #: selection:calendar.alarm,state:0
1428 #. module: base_calendar
1429 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_values
1433 #. module: base_calendar
1434 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model
1438 #. module: base_calendar
1439 #: view:calendar.attendee:0
1440 #: selection:calendar.attendee,state:0
1444 #. module: base_calendar
1445 #: field:base.calendar.set.exrule,sa:0
1446 #: field:calendar.event,sa:0
1447 #: field:calendar.todo,sa:0
1451 #. module: base_calendar
1452 #: view:calendar.event:0
1453 msgid "Choose day where repeat the meeting"
1454 msgstr "Eligir día en el que repetir la cita"
1456 #. module: base_calendar
1457 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
1459 msgstr "Cada minuto"
1461 #. module: base_calendar
1462 #: help:calendar.attendee,sent_by:0
1463 msgid "Specify the user that is acting on behalf of the calendar user"
1465 "Indique el usuario que está actuando en nombre del usuario del calendario."
1467 #. module: base_calendar
1468 #: view:calendar.event:0
1469 #: field:calendar.event.edit.all,date_deadline:0
1471 msgstr "Fecha final"
1473 #. module: base_calendar
1474 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
1475 #: selection:calendar.event,month_list:0
1476 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1480 #. module: base_calendar
1481 #: selection:calendar.event,freq:0
1482 #: selection:calendar.todo,freq:0
1486 #. module: base_calendar
1487 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
1491 #. module: base_calendar
1492 #: field:res.alarm,name:0
1496 #. module: base_calendar
1497 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_alarm
1498 msgid "Event alarm information"
1499 msgstr "Información del aviso del evento"
1501 #. module: base_calendar
1502 #: help:calendar.alarm,name:0
1504 "Contains the text to be used as the message subject for "
1505 "email or contains the text to be used for display"
1507 "Contiene el texto a usar como asunto del mensaje para correos electrónicos, "
1508 "o contiene el texto a mostrar"
1510 #. module: base_calendar
1511 #: field:calendar.event,alarm_id:0
1512 #: field:calendar.event,base_calendar_alarm_id:0
1513 #: field:calendar.todo,alarm_id:0
1514 #: field:calendar.todo,base_calendar_alarm_id:0
1518 #. module: base_calendar
1519 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:90
1521 msgid "Please Apply Recurrency before applying Exception Rule."
1523 "Por favor, aplique la repetición antes de aplicar la excepción de la regla"
1525 #. module: base_calendar
1526 #: field:calendar.attendee,sent_by_uid:0
1527 msgid "Sent By User"
1528 msgstr "Enviado por usuario"
1530 #. module: base_calendar
1531 #: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
1532 #: selection:calendar.event,month_list:0
1533 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1537 #. module: base_calendar
1538 #: view:calendar.event:0
1539 msgid "Recurrency period"
1540 msgstr "Periodo de recurrencia"
1542 #. module: base_calendar
1543 #: field:base.calendar.set.exrule,week_list:0
1544 #: field:calendar.event,week_list:0
1545 #: field:calendar.todo,week_list:0
1547 msgstr "Día de la semana"
1549 #. module: base_calendar
1550 #: field:base.calendar.set.exrule,byday:0
1551 #: field:calendar.event,byday:0
1552 #: field:calendar.todo,byday:0
1556 #. module: base_calendar
1557 #: field:calendar.alarm,model_id:0
1561 #. module: base_calendar
1562 #: selection:calendar.alarm,action:0
1566 #. module: base_calendar
1567 #: field:calendar.event,id:0
1568 #: field:calendar.todo,id:0
1572 #. module: base_calendar
1573 #: selection:calendar.attendee,role:0
1574 msgid "For information Purpose"
1575 msgstr "Con propósito informativo"
1577 #. module: base_calendar
1578 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
1582 #. module: base_calendar
1583 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_attendee
1584 msgid "Attendee information"
1585 msgstr "Información asistentes"
1587 #. module: base_calendar
1588 #: field:calendar.alarm,res_id:0
1590 msgstr "ID del registro"
1592 #. module: base_calendar
1593 #: selection:calendar.attendee,state:0
1594 msgid "Needs Action"
1595 msgstr "Necesita acción"
1597 #. module: base_calendar
1598 #: field:calendar.attendee,sent_by:0
1600 msgstr "Enviado por"
1602 #. module: base_calendar
1603 #: field:calendar.event,sequence:0
1604 #: field:calendar.todo,sequence:0
1608 #. module: base_calendar
1609 #: help:calendar.event,alarm_id:0
1610 #: help:calendar.todo,alarm_id:0
1611 msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs"
1612 msgstr "Configure una alarma en este momento, antes de que ocurra el evento"
1614 #. module: base_calendar
1615 #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0
1616 msgid "Internal User"
1617 msgstr "Usuario interno"
1619 #. module: base_calendar
1620 #: view:calendar.attendee:0
1621 #: view:calendar.event:0
1625 #. module: base_calendar
1626 #: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
1627 #: selection:calendar.event,week_list:0
1628 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1632 #. module: base_calendar
1633 #: view:calendar.attendee:0
1634 msgid "Invitation To"
1635 msgstr "Invitación a"
1637 #. module: base_calendar
1638 #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
1639 #: selection:calendar.event,byday:0
1640 #: selection:calendar.todo,byday:0
1644 #. module: base_calendar
1645 #: field:calendar.attendee,availability:0
1646 #: field:res.users,availability:0
1648 msgstr "Libre/Ocupado"
1650 #. module: base_calendar
1651 #: field:calendar.event,end_type:0
1652 #: field:calendar.todo,end_type:0
1653 msgid "Way to end reccurency"
1654 msgstr "Forma de terminar recurrencia"
1656 #. module: base_calendar
1657 #: field:calendar.alarm,duration:0
1658 #: field:calendar.alarm,trigger_duration:0
1659 #: field:calendar.event,duration:0
1660 #: field:calendar.todo,date:0
1661 #: field:calendar.todo,duration:0
1662 #: field:res.alarm,duration:0
1663 #: field:res.alarm,trigger_duration:0
1667 #. module: base_calendar
1668 #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0
1669 msgid "External Email"
1670 msgstr "Email externo"
1672 #. module: base_calendar
1673 #: field:calendar.alarm,trigger_date:0
1674 msgid "Trigger Date"
1675 msgstr "Fecha activación"
1677 #. module: base_calendar
1678 #: help:calendar.alarm,attach:0
1680 "* Points to a sound resource, which is rendered when the "
1681 "alarm is triggered for audio,\n"
1682 " * File which is intended to be sent as message "
1683 "attachments for email,\n"
1684 " * Points to a procedure resource, which is invoked when "
1685 " the alarm is triggered for procedure."
1687 "* Apunta a un recurso de sonido, que se escucha cuando la alarma se activa "
1689 "* El archivo que está intentando ser enviado como adjunto en el correo "
1691 "* Apunta a un recurso de procedimiento, que se invoca cuando la alarma se "
1692 "activa por procedimiento."
1694 #. module: base_calendar
1695 #: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
1696 #: selection:calendar.event,byday:0
1697 #: selection:calendar.todo,byday:0
1701 #~ msgid "Set Exclude range"
1702 #~ msgstr "Fijar el rango de exclusión"