1 # Czech translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:16+0000\n"
12 "Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:37+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
20 #. module: base_calendar
21 #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
22 #: selection:res.alarm,trigger_related:0
23 msgid "The event starts"
24 msgstr "Událost začíná"
26 #. module: base_calendar
27 #: view:calendar.event:0
29 msgstr "Moje události"
31 #. module: base_calendar
32 #: help:calendar.event,exdate:0
33 #: help:calendar.todo,exdate:0
34 #: help:crm.meeting,exdate:0
36 "This property defines the list of date/time exceptions for a recurring "
39 "Vlastnost definuje seznam vyjímek data/času pro opakované komponenty "
42 #. module: base_calendar
43 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
44 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
45 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0
49 #. module: base_calendar
50 #: field:calendar.event,we:0
51 #: field:calendar.todo,we:0
52 #: field:crm.meeting,we:0
56 #. module: base_calendar
57 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
61 #. module: base_calendar
62 #: help:calendar.event,recurrency:0
63 #: help:calendar.todo,recurrency:0
64 #: help:crm.meeting,recurrency:0
65 msgid "Recurrent Meeting"
66 msgstr "Opakovaná schůzka"
68 #. module: base_calendar
69 #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet5
70 msgid "Feedback Meeting"
71 msgstr "Objednaná schůzka"
73 #. module: base_calendar
74 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_res_alarm_view
75 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_avail_alarm
79 #. module: base_calendar
80 #: selection:calendar.event,week_list:0
81 #: selection:calendar.todo,week_list:0
82 #: selection:crm.meeting,week_list:0
86 #. module: base_calendar
87 #: field:calendar.attendee,role:0
91 #. module: base_calendar
92 #: view:calendar.event:0
94 msgid "Invitation details"
95 msgstr "Podrobnosti pozvání"
97 #. module: base_calendar
98 #: selection:calendar.event,byday:0
99 #: selection:calendar.todo,byday:0
100 #: selection:crm.meeting,byday:0
104 #. module: base_calendar
105 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_users
109 #. module: base_calendar
110 #: field:calendar.event,day:0
111 #: selection:calendar.event,select1:0
112 #: field:calendar.todo,day:0
113 #: selection:calendar.todo,select1:0
114 #: field:crm.meeting,day:0
115 #: selection:crm.meeting,select1:0
116 msgid "Date of month"
117 msgstr "Datum v měsíci"
119 #. module: base_calendar
120 #: selection:calendar.event,class:0
121 #: selection:calendar.todo,class:0
122 #: selection:crm.meeting,class:0
126 #. module: base_calendar
127 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
128 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
132 #. module: base_calendar
133 #: selection:calendar.event,month_list:0
134 #: selection:calendar.todo,month_list:0
135 #: selection:crm.meeting,month_list:0
139 #. module: base_calendar
140 #: help:calendar.attendee,cutype:0
141 msgid "Specify the type of Invitation"
142 msgstr "Zadejte druh pozvání"
144 #. module: base_calendar
145 #: view:crm.meeting:0
146 #: field:crm.meeting,message_unread:0
147 msgid "Unread Messages"
148 msgstr "Nepřečtené zprávy"
150 #. module: base_calendar
151 #: selection:calendar.event,week_list:0
152 #: selection:calendar.todo,week_list:0
153 #: selection:crm.meeting,week_list:0
157 #. module: base_calendar
158 #: field:calendar.event,allday:0
159 #: field:calendar.todo,allday:0
160 #: field:crm.meeting,allday:0
164 #. module: base_calendar
165 #: field:calendar.event,vtimezone:0
166 #: field:calendar.todo,vtimezone:0
167 #: field:crm.meeting,vtimezone:0
169 msgstr "Časové pásmo"
171 #. module: base_calendar
172 #: selection:calendar.attendee,availability:0
173 #: selection:calendar.event,show_as:0
174 #: selection:calendar.todo,show_as:0
175 #: selection:crm.meeting,show_as:0
179 #. module: base_calendar
180 #: help:crm.meeting,message_unread:0
181 msgid "If checked new messages require your attention."
182 msgstr "Pokud je zaškrtnuto, nové zprávy vyžadují vaši pozornost."
184 #. module: base_calendar
185 #: help:calendar.attendee,rsvp:0
186 msgid "Indicats whether the favor of a reply is requested"
187 msgstr "Vyznačuje, je-li vyžadováno odsouhlasení."
189 #. module: base_calendar
190 #: field:calendar.alarm,alarm_id:0
192 msgstr "Základní upozornění"
194 #. module: base_calendar
195 #: help:calendar.attendee,delegated_to:0
196 msgid "The users that the original request was delegated to"
197 msgstr "Uživatelé, křeří byli původně pověřeni"
199 #. module: base_calendar
200 #: field:calendar.attendee,ref:0
202 msgstr "Odkaz události"
204 #. module: base_calendar
205 #: field:calendar.event,tu:0
206 #: field:calendar.todo,tu:0
207 #: field:crm.meeting,tu:0
211 #. module: base_calendar
212 #: selection:calendar.event,byday:0
213 #: selection:calendar.todo,byday:0
214 #: selection:crm.meeting,byday:0
218 #. module: base_calendar
219 #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
220 #: selection:res.alarm,trigger_related:0
221 msgid "The event ends"
222 msgstr "Událost končí"
224 #. module: base_calendar
225 #: selection:calendar.event,byday:0
226 #: selection:calendar.todo,byday:0
227 #: selection:crm.meeting,byday:0
231 #. module: base_calendar
232 #: help:crm.meeting,message_ids:0
233 msgid "Messages and communication history"
234 msgstr "Zprávy a historie komunikace"
236 #. module: base_calendar
237 #: field:crm.meeting,message_ids:0
241 #. module: base_calendar
242 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
243 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
247 #. module: base_calendar
248 #: view:calendar.event:0
252 #. module: base_calendar
253 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1262
258 #. module: base_calendar
259 #: selection:calendar.attendee,role:0
263 #. module: base_calendar
264 #: view:crm.meeting:0
266 msgstr "Moje schůzky"
268 #. module: base_calendar
269 #: selection:calendar.alarm,action:0
273 #. module: base_calendar
274 #: field:calendar.event,recurrent_id:0
275 #: field:calendar.todo,recurrent_id:0
276 #: field:crm.meeting,recurrent_id:0
278 msgstr "ID opakování"
280 #. module: base_calendar
281 #: selection:calendar.event,state:0
282 #: selection:calendar.todo,state:0
286 #. module: base_calendar
287 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
288 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
292 #. module: base_calendar
293 #: selection:calendar.alarm,action:0
297 #. module: base_calendar
298 #: help:calendar.attendee,state:0
299 msgid "Status of the attendee's participation"
300 msgstr "Stav podílení účastníka"
302 #. module: base_calendar
303 #: view:crm.meeting:0
307 #. module: base_calendar
308 #: field:crm.meeting,name:0
309 msgid "Meeting Subject"
312 #. module: base_calendar
313 #: view:calendar.event:0
314 msgid "End of Recurrence"
315 msgstr "Konec opakování"
317 #. module: base_calendar
318 #: view:calendar.event:0
320 msgstr "Seskupit podle..."
322 #. module: base_calendar
323 #: view:calendar.event:0
324 msgid "Recurrency Option"
325 msgstr "Volba opakování"
327 #. module: base_calendar
328 #: view:calendar.event:0
329 msgid "Choose day where repeat the meeting"
330 msgstr "Vyberte datum, kdy chcete opakovat setkání"
332 #. module: base_calendar
333 #: view:crm.meeting:0
334 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_crm_meeting
338 #. module: base_calendar
339 #: field:calendar.event,recurrent_id_date:0
340 #: field:calendar.todo,recurrent_id_date:0
341 #: field:crm.meeting,recurrent_id_date:0
342 msgid "Recurrent ID date"
343 msgstr "ID data opakování"
345 #. module: base_calendar
346 #: field:calendar.alarm,event_end_date:0
347 #: field:calendar.attendee,event_end_date:0
348 msgid "Event End Date"
349 msgstr "Datum ukončení události"
351 #. module: base_calendar
352 #: selection:calendar.attendee,role:0
353 msgid "Optional Participation"
354 msgstr "Volitelný účastník"
356 #. module: base_calendar
357 #: help:crm.meeting,message_summary:0
359 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
360 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
362 "Udržuje souhrn klábosení (počet zpráv, ...). Tento souhrn je přímo ve "
363 "formátu HTML aby jej bylo možné vložit do pohledů kanban."
365 #. module: base_calendar
366 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399
367 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441
368 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015
369 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1017
370 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1462
375 #. module: base_calendar
376 #: help:calendar.event,active:0
377 #: help:calendar.todo,active:0
378 #: help:crm.meeting,active:0
380 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the "
381 "event alarm information without removing it."
384 #. module: base_calendar
385 #: field:calendar.alarm,repeat:0
386 #: field:calendar.event,count:0
387 #: field:calendar.todo,count:0
388 #: field:crm.meeting,count:0
389 #: field:res.alarm,repeat:0
393 #. module: base_calendar
394 #: field:calendar.event,organizer:0
395 #: field:calendar.event,organizer_id:0
396 #: field:calendar.todo,organizer:0
397 #: field:calendar.todo,organizer_id:0
398 #: field:crm.meeting,organizer:0
399 #: field:crm.meeting,organizer_id:0
403 #. module: base_calendar
404 #: view:calendar.event:0
405 #: field:calendar.event,user_id:0
406 #: field:calendar.todo,user_id:0
407 #: field:crm.meeting,user_id:0
411 #. module: base_calendar
412 #: view:calendar.event:0
413 #: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_event
417 #. module: base_calendar
418 #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0
419 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0
423 #. module: base_calendar
424 #: view:calendar.event:0
425 #: selection:calendar.event,state:0
426 #: selection:calendar.todo,state:0
427 #: field:crm.meeting,date_open:0
428 #: selection:crm.meeting,state:0
432 #. module: base_calendar
433 #: field:calendar.alarm,attendee_ids:0
434 #: field:calendar.event,attendee_ids:0
435 #: field:calendar.event,partner_ids:0
436 #: field:calendar.todo,attendee_ids:0
437 #: field:calendar.todo,partner_ids:0
438 #: field:crm.meeting,attendee_ids:0
439 #: field:crm.meeting,partner_ids:0
443 #. module: base_calendar
444 #: view:calendar.event:0
448 #. module: base_calendar
449 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_todo
450 msgid "Calendar Task"
451 msgstr "Úkol kalendáře"
453 #. module: base_calendar
454 #: field:calendar.event,su:0
455 #: field:calendar.todo,su:0
456 #: field:crm.meeting,su:0
460 #. module: base_calendar
461 #: field:calendar.attendee,cutype:0
465 #. module: base_calendar
467 msgid "Reminder details"
468 msgstr "Podrobnosti upozornění"
470 #. module: base_calendar
471 #: field:calendar.attendee,parent_ids:0
472 msgid "Delegrated From"
475 #. module: base_calendar
476 #: selection:calendar.event,select1:0
477 #: selection:calendar.todo,select1:0
478 #: selection:crm.meeting,select1:0
480 msgstr "Den v měsíci"
482 #. module: base_calendar
483 #: field:crm.meeting,message_follower_ids:0
487 #. module: base_calendar
488 #: field:calendar.event,location:0
489 #: field:calendar.todo,location:0
490 #: field:crm.meeting,location:0
494 #. module: base_calendar
495 #: selection:calendar.attendee,role:0
496 msgid "Participation required"
497 msgstr "Povinná účast"
499 #. module: base_calendar
500 #: view:calendar.event:0
501 #: field:calendar.event,show_as:0
502 #: field:calendar.todo,show_as:0
503 #: field:crm.meeting,show_as:0
505 msgstr "Ukázat čas jako"
507 #. module: base_calendar
508 #: selection:calendar.alarm,action:0
509 #: field:calendar.attendee,email:0
513 #. module: base_calendar
514 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
518 #. module: base_calendar
519 #: selection:calendar.alarm,state:0
523 #. module: base_calendar
524 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_alarm
525 msgid "Event alarm information"
526 msgstr "Informace budíku události"
528 #. module: base_calendar
529 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1017
531 msgid "Count cannot be negative or 0."
532 msgstr "Počet nemůže být záporný nebo nulový."
534 #. module: base_calendar
535 #: field:crm.meeting,create_date:0
536 msgid "Creation Date"
537 msgstr "Datum vytvoření"
539 #. module: base_calendar
540 #: view:crm.meeting:0
541 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting
542 #: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting
546 #. module: base_calendar
547 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
548 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
549 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0
553 #. module: base_calendar
554 #: view:calendar.event:0
558 #. module: base_calendar
559 #: field:calendar.attendee,rsvp:0
560 msgid "Required Reply?"
561 msgstr "Požadována odpověď?"
563 #. module: base_calendar
564 #: field:calendar.event,base_calendar_url:0
565 #: field:calendar.todo,base_calendar_url:0
566 #: field:crm.meeting,base_calendar_url:0
570 #. module: base_calendar
571 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_mail_wizard_invite
572 msgid "Invite wizard"
573 msgstr "Průvodce pozvánkou"
575 #. module: base_calendar
576 #: selection:calendar.event,month_list:0
577 #: selection:calendar.todo,month_list:0
578 #: selection:crm.meeting,month_list:0
582 #. module: base_calendar
583 #: selection:calendar.attendee,state:0
587 #. module: base_calendar
588 #: field:calendar.event,th:0
589 #: field:calendar.todo,th:0
590 #: field:crm.meeting,th:0
594 #. module: base_calendar
595 #: view:crm.meeting:0
596 msgid "Meeting Details"
599 #. module: base_calendar
600 #: field:calendar.attendee,child_ids:0
601 msgid "Delegrated To"
604 #. module: base_calendar
605 #: code:addons/base_calendar/crm_meeting.py:102
607 msgid "The following contacts have no email address :"
608 msgstr "Tyto kontakty nemají e-mail:"
610 #. module: base_calendar
611 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
612 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
613 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0
617 #. module: base_calendar
618 #: view:crm.meeting.type:0
619 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_crm_meeting_type
620 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_type
621 msgid "Meeting Types"
622 msgstr "Druhy událostí"
624 #. module: base_calendar
625 #: field:calendar.event,create_date:0
626 #: field:calendar.todo,create_date:0
630 #. module: base_calendar
631 #: selection:calendar.event,class:0
632 #: selection:calendar.todo,class:0
633 #: selection:crm.meeting,class:0
634 msgid "Public for Employees"
635 msgstr "Veřejné pro zaměstnance"
637 #. module: base_calendar
638 #: view:crm.meeting:0
642 #. module: base_calendar
643 #: field:calendar.attendee,partner_id:0
647 #. module: base_calendar
648 #: field:calendar.attendee,language:0
652 #. module: base_calendar
653 #: field:calendar.event,end_date:0
654 #: field:calendar.todo,end_date:0
655 #: field:crm.meeting,end_date:0
657 msgstr "Konec opakování"
659 #. module: base_calendar
660 #: view:crm.meeting:0
664 #. module: base_calendar
665 #: selection:calendar.event,byday:0
666 #: selection:calendar.todo,byday:0
667 #: selection:crm.meeting,byday:0
671 #. module: base_calendar
672 #: view:calendar.event:0
673 #: view:crm.meeting:0
677 #. module: base_calendar
678 #: selection:calendar.event,month_list:0
679 #: selection:calendar.todo,month_list:0
680 #: selection:crm.meeting,month_list:0
684 #. module: base_calendar
685 #: selection:calendar.event,month_list:0
686 #: selection:calendar.todo,month_list:0
687 #: selection:crm.meeting,month_list:0
691 #. module: base_calendar
692 #: selection:calendar.event,week_list:0
693 #: selection:calendar.todo,week_list:0
694 #: selection:crm.meeting,week_list:0
698 #. module: base_calendar
699 #: field:crm.meeting,categ_ids:0
703 #. module: base_calendar
704 #: view:calendar.event:0
708 #. module: base_calendar
709 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
713 #. module: base_calendar
714 #: help:calendar.event,count:0
715 #: help:calendar.todo,count:0
716 #: help:crm.meeting,count:0
717 msgid "Repeat x times"
718 msgstr "Opakovat x-krát"
720 #. module: base_calendar
721 #: field:calendar.alarm,user_id:0
725 #. module: base_calendar
726 #: help:calendar.event,rrule_type:0
727 #: help:calendar.todo,rrule_type:0
728 #: help:crm.meeting,rrule_type:0
729 msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
730 msgstr "Nechat automaticky opakovat událost v intervalu"
732 #. module: base_calendar
733 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.mail_menu_calendar
737 #. module: base_calendar
738 #: field:calendar.attendee,cn:0
742 #. module: base_calendar
743 #: selection:calendar.attendee,state:0
747 #. module: base_calendar
748 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1462
750 msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead."
751 msgstr "Seskupení podle data není podporováno, použijte zobrazení kalendáře."
753 #. module: base_calendar
754 #: view:calendar.event:0
755 #: view:crm.meeting:0
759 #. module: base_calendar
760 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
764 #. module: base_calendar
765 #: selection:calendar.event,class:0
766 #: selection:calendar.todo,class:0
767 #: selection:crm.meeting,class:0
771 #. module: base_calendar
772 #: view:calendar.event:0
773 #: field:calendar.event,class:0
774 #: field:calendar.todo,class:0
775 #: field:crm.meeting,class:0
779 #. module: base_calendar
780 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_alarm
781 msgid "Basic Alarm Information"
782 msgstr "Informace základního upozornění"
784 #. module: base_calendar
785 #: field:calendar.event,fr:0
786 #: field:calendar.todo,fr:0
787 #: field:crm.meeting,fr:0
791 #. module: base_calendar
792 #: view:calendar.event:0
793 msgid "Invitation Detail"
794 msgstr "Podrobnosti pozvání"
796 #. module: base_calendar
797 #: field:calendar.attendee,member:0
801 #. module: base_calendar
802 #: help:calendar.event,location:0
803 #: help:calendar.todo,location:0
804 #: help:crm.meeting,location:0
805 msgid "Location of Event"
806 msgstr "Místo události"
808 #. module: base_calendar
809 #: field:calendar.event,rrule:0
810 #: field:calendar.todo,rrule:0
811 #: field:crm.meeting,rrule:0
812 msgid "Recurrent Rule"
813 msgstr "Pravidlo opakování"
815 #. module: base_calendar
816 #: selection:calendar.alarm,state:0
820 #. module: base_calendar
821 #: field:calendar.alarm,attach:0
825 #. module: base_calendar
826 #: field:crm.meeting,date_closed:0
830 #. module: base_calendar
831 #: view:calendar.event:0
835 #. module: base_calendar
836 #: view:calendar.event:0
837 #: field:calendar.event,alarm_id:0
838 #: field:calendar.todo,alarm_id:0
839 #: field:crm.meeting,alarm_id:0
843 #. module: base_calendar
844 #: selection:calendar.event,end_type:0
845 #: selection:calendar.todo,end_type:0
846 #: selection:crm.meeting,end_type:0
847 msgid "Number of repetitions"
848 msgstr "Počet opakování"
850 #. module: base_calendar
851 #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet2
852 msgid "Internal Meeting"
853 msgstr "Interní schůzka"
855 #. module: base_calendar
856 #: view:calendar.event:0
857 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_event
858 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_events
862 #. module: base_calendar
863 #: field:calendar.alarm,state:0
864 #: field:calendar.attendee,state:0
865 #: view:calendar.event:0
866 #: field:calendar.event,state:0
867 #: field:calendar.todo,state:0
868 #: field:crm.meeting,state:0
872 #. module: base_calendar
873 #: help:calendar.attendee,email:0
874 msgid "Email of Invited Person"
875 msgstr "E-mail pozvané osoby"
877 #. module: base_calendar
878 #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet1
879 msgid "Customer Meeting"
880 msgstr "Schůzka se zákazníkem"
882 #. module: base_calendar
883 #: help:calendar.attendee,dir:0
885 "Reference to the URIthat points to the directory information corresponding "
889 #. module: base_calendar
890 #: selection:calendar.event,month_list:0
891 #: selection:calendar.todo,month_list:0
892 #: selection:crm.meeting,month_list:0
896 #. module: base_calendar
897 #: selection:calendar.event,week_list:0
898 #: selection:calendar.todo,week_list:0
899 #: selection:crm.meeting,week_list:0
903 #. module: base_calendar
904 #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet4
905 msgid "Open Discussion"
908 #. module: base_calendar
909 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model
913 #. module: base_calendar
914 #: selection:calendar.event,month_list:0
915 #: selection:calendar.todo,month_list:0
916 #: selection:crm.meeting,month_list:0
920 #. module: base_calendar
921 #: field:calendar.alarm,event_date:0
922 #: field:calendar.attendee,event_date:0
923 #: view:calendar.event:0
925 msgstr "Datum události"
927 #. module: base_calendar
928 #: view:crm.meeting:0
932 #. module: base_calendar
933 #: view:calendar.event:0
934 #: view:crm.meeting:0
938 #. module: base_calendar
939 #: field:crm.meeting,write_date:0
941 msgstr "Datum zápisu"
943 #. module: base_calendar
944 #: field:calendar.attendee,delegated_from:0
945 msgid "Delegated From"
948 #. module: base_calendar
949 #: field:crm.meeting,message_is_follower:0
950 msgid "Is a Follower"
953 #. module: base_calendar
954 #: field:calendar.attendee,user_id:0
958 #. module: base_calendar
959 #: view:calendar.event:0
960 #: field:calendar.event,date:0
961 #: field:crm.meeting,date:0
965 #. module: base_calendar
966 #: view:calendar.event:0
968 msgstr "Počáteční datum"
970 #. module: base_calendar
971 #: selection:calendar.event,month_list:0
972 #: selection:calendar.todo,month_list:0
973 #: selection:crm.meeting,month_list:0
977 #. module: base_calendar
978 #: help:calendar.attendee,member:0
979 msgid "Indicate the groups that the attendee belongs to"
980 msgstr "Označuje skupinu, jejímž je účastník členem"
982 #. module: base_calendar
983 #: field:calendar.event,mo:0
984 #: field:calendar.todo,mo:0
985 #: field:crm.meeting,mo:0
989 #. module: base_calendar
990 #: selection:calendar.event,month_list:0
991 #: selection:calendar.todo,month_list:0
992 #: selection:crm.meeting,month_list:0
996 #. module: base_calendar
997 #: selection:calendar.attendee,state:0
998 #: view:calendar.event:0
999 #: selection:calendar.event,state:0
1000 #: selection:calendar.todo,state:0
1001 #: view:crm.meeting:0
1005 #. module: base_calendar
1006 #: constraint:calendar.event:0
1007 #: constraint:calendar.todo:0
1008 #: constraint:crm.meeting:0
1009 msgid "Error ! End date cannot be set before start date."
1010 msgstr "Chyba! Koncové datum nemůže být dříve než počáteční datum."
1012 #. module: base_calendar
1013 #: field:calendar.alarm,trigger_occurs:0
1014 #: field:res.alarm,trigger_occurs:0
1018 #. module: base_calendar
1019 #: selection:calendar.event,month_list:0
1020 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1021 #: selection:crm.meeting,month_list:0
1025 #. module: base_calendar
1026 #: field:calendar.alarm,trigger_related:0
1027 #: field:res.alarm,trigger_related:0
1031 #. module: base_calendar
1032 #: field:calendar.alarm,trigger_interval:0
1033 #: field:res.alarm,trigger_interval:0
1037 #. module: base_calendar
1038 #: selection:calendar.event,week_list:0
1039 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1040 #: selection:crm.meeting,week_list:0
1044 #. module: base_calendar
1045 #: field:calendar.alarm,name:0
1046 #: view:calendar.event:0
1047 #: field:crm.meeting,message_summary:0
1051 #. module: base_calendar
1052 #: field:calendar.alarm,active:0
1053 #: field:calendar.event,active:0
1054 #: field:calendar.todo,active:0
1055 #: field:crm.meeting,active:0
1056 #: field:res.alarm,active:0
1060 #. module: base_calendar
1061 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399
1063 msgid "You cannot duplicate a calendar attendee."
1064 msgstr "Nemůžete duplikovat účastníka."
1066 #. module: base_calendar
1067 #: view:calendar.event:0
1068 msgid "Choose day in the month where repeat the meeting"
1069 msgstr "Vyberte dny v měsíci, kdy chcete opakovat setkání"
1071 #. module: base_calendar
1072 #: field:calendar.alarm,action:0
1076 #. module: base_calendar
1077 #: help:calendar.alarm,duration:0
1078 #: help:res.alarm,duration:0
1080 "Duration' and 'Repeat' are both optional, but if one occurs, so MUST the "
1083 "'Trvání' a 'Opakování' jsou oba volitelné, ale když jeden určíte, MUSÍTE "
1086 #. module: base_calendar
1087 #: help:calendar.attendee,role:0
1088 msgid "Participation role for the calendar user"
1089 msgstr "Podílnická role pro uživatele kalendáře"
1091 #. module: base_calendar
1092 #: field:calendar.attendee,delegated_to:0
1093 msgid "Delegated To"
1094 msgstr "Delegováno na"
1096 #. module: base_calendar
1097 #: help:calendar.alarm,action:0
1098 msgid "Defines the action to be invoked when an alarm is triggered"
1099 msgstr "Definuje akci, která se provede při spuštění upozornění"
1101 #. module: base_calendar
1102 #: view:crm.meeting:0
1106 #. module: base_calendar
1107 #: selection:calendar.event,end_type:0
1108 #: selection:calendar.todo,end_type:0
1109 #: selection:crm.meeting,end_type:0
1111 msgstr "Konečné datum"
1113 #. module: base_calendar
1114 #: view:calendar.event:0
1115 msgid "Search Events"
1116 msgstr "Hledat události"
1118 #. module: base_calendar
1119 #: help:calendar.alarm,active:0
1120 #: help:res.alarm,active:0
1122 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the event "
1123 "alarm information without removing it."
1126 #. module: base_calendar
1127 #: field:calendar.event,end_type:0
1128 #: field:calendar.todo,end_type:0
1129 #: field:crm.meeting,end_type:0
1130 msgid "Recurrence Termination"
1131 msgstr "Ukončení opakování"
1133 #. module: base_calendar
1134 #: view:crm.meeting:0
1138 #. module: base_calendar
1140 msgid "Reminder Details"
1141 msgstr "Podrobnosti připomínky"
1143 #. module: base_calendar
1144 #: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet3
1145 msgid "Off-site Meeting"
1146 msgstr "Externí schůzka"
1148 #. module: base_calendar
1149 #: view:crm.meeting:0
1150 msgid "Day of Month"
1151 msgstr "Den v měsíci"
1153 #. module: base_calendar
1154 #: selection:calendar.alarm,state:0
1158 #. module: base_calendar
1159 #: help:calendar.event,interval:0
1160 #: help:calendar.todo,interval:0
1161 #: help:crm.meeting,interval:0
1162 msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
1163 msgstr "Opakovat každý (den/týden/měsíc/rok)"
1165 #. module: base_calendar
1166 #: view:crm.meeting:0
1170 #. module: base_calendar
1171 #: view:calendar.event:0
1175 #. module: base_calendar
1176 #: model:ir.actions.act_window,help:base_calendar.action_crm_meeting
1178 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1179 " Click to schedule a new meeting.\n"
1181 " The calendar is shared between employees and fully integrated "
1183 " other applications such as the employee holidays or the "
1189 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1190 " Klepněte pro naplánování nové schůzky.\n"
1192 " Kalendář je sdílen zaměstnanci a je propojen\n"
1193 " s dalšími moduly, jako dovolené zaměstnanců nebo obchodní\n"
1198 #. module: base_calendar
1199 #: help:calendar.alarm,description:0
1201 "Provides a more complete description of the "
1202 "calendar component, than that provided by the "
1203 "\"SUMMARY\" property"
1206 #. module: base_calendar
1207 #: view:calendar.event:0
1208 msgid "Responsible User"
1209 msgstr "Zodpovědný uživatel"
1211 #. module: base_calendar
1212 #: view:crm.meeting:0
1213 msgid "Select Weekdays"
1214 msgstr "Vyberte dny v týdnu"
1216 #. module: base_calendar
1217 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1521
1218 #: selection:calendar.attendee,availability:0
1219 #: selection:calendar.event,show_as:0
1220 #: selection:calendar.todo,show_as:0
1221 #: selection:crm.meeting,show_as:0
1224 msgstr "Zaneprázdněn"
1226 #. module: base_calendar
1227 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event
1228 msgid "Calendar Event"
1229 msgstr "Událost kalendáře"
1231 #. module: base_calendar
1232 #: field:calendar.event,recurrency:0
1233 #: field:calendar.todo,recurrency:0
1234 #: field:crm.meeting,recurrency:0
1238 #. module: base_calendar
1239 #: field:calendar.event,rrule_type:0
1240 #: field:calendar.todo,rrule_type:0
1241 #: field:crm.meeting,rrule_type:0
1245 #. module: base_calendar
1246 #: selection:calendar.event,week_list:0
1247 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1248 #: selection:crm.meeting,week_list:0
1252 #. module: base_calendar
1253 #: field:calendar.event,exrule:0
1254 #: field:calendar.todo,exrule:0
1255 #: field:crm.meeting,exrule:0
1256 msgid "Exception Rule"
1257 msgstr "Pravidlo výjimky"
1259 #. module: base_calendar
1260 #: help:calendar.attendee,language:0
1262 "To specify the language for text values in aproperty or property parameter."
1264 "Zadejte jazyk pro textové hodnoty ve vlastnosti nebo parametru vlastnosti."
1266 #. module: base_calendar
1267 #: view:calendar.event:0
1269 msgstr "Podrobnosti"
1271 #. module: base_calendar
1272 #: help:calendar.event,exrule:0
1273 #: help:calendar.todo,exrule:0
1274 #: help:crm.meeting,exrule:0
1276 "Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring "
1280 #. module: base_calendar
1281 #: field:calendar.event,month_list:0
1282 #: field:calendar.todo,month_list:0
1283 #: field:crm.meeting,month_list:0
1287 #. module: base_calendar
1288 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
1289 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
1290 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0
1294 #. module: base_calendar
1295 #: view:calendar.event:0
1296 msgid "Confirmed Events"
1297 msgstr "Potvrzené události"
1299 #. module: base_calendar
1300 #: field:calendar.attendee,dir:0
1301 msgid "URI Reference"
1304 #. module: base_calendar
1305 #: field:calendar.alarm,description:0
1306 #: view:calendar.event:0
1307 #: field:calendar.event,description:0
1308 #: field:calendar.event,name:0
1309 #: field:calendar.todo,description:0
1310 #: field:calendar.todo,name:0
1311 #: field:crm.meeting,description:0
1315 #. module: base_calendar
1316 #: selection:calendar.event,month_list:0
1317 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1318 #: selection:crm.meeting,month_list:0
1322 #. module: base_calendar
1323 #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0
1324 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0
1328 #. module: base_calendar
1329 #: selection:calendar.alarm,state:0
1333 #. module: base_calendar
1334 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_values
1338 #. module: base_calendar
1339 #: view:crm.meeting:0
1340 msgid "Search Meetings"
1341 msgstr "Hledat schůzky"
1343 #. module: base_calendar
1344 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment
1345 msgid "ir.attachment"
1346 msgstr "ir.attachment"
1348 #. module: base_calendar
1349 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting_type
1350 msgid "Meeting Type"
1351 msgstr "Druh schůzky"
1353 #. module: base_calendar
1354 #: selection:calendar.attendee,state:0
1358 #. module: base_calendar
1359 #: field:calendar.event,sa:0
1360 #: field:calendar.todo,sa:0
1361 #: field:crm.meeting,sa:0
1365 #. module: base_calendar
1366 #: model:ir.actions.act_window,help:base_calendar.action_res_alarm_view
1368 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1369 " Click to setup a new alarm type.\n"
1371 " You can define a customized type of calendar alarm that may "
1373 " assigned to calendar events or meetings.\n"
1377 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1378 " Klepni zde pro nastavení nového druhu upozornění.\n"
1380 " Můžete vytvořit své upozornění, které pak můžete\n"
1381 " použít pro události nebo schůzky v kalendáři.\n"
1385 #. module: base_calendar
1386 #: selection:crm.meeting,state:0
1388 msgstr "Nepotvrzeno"
1390 #. module: base_calendar
1391 #: help:calendar.attendee,sent_by:0
1392 msgid "Specify the user that is acting on behalf of the calendar user"
1393 msgstr "Vyberte uživatele, který jedná v zastoupení uživatele kalendáře"
1395 #. module: base_calendar
1396 #: view:calendar.event:0
1397 #: field:calendar.event,date_deadline:0
1398 #: field:calendar.todo,date_deadline:0
1399 #: field:crm.meeting,date_deadline:0
1401 msgstr "Datum ukončení"
1403 #. module: base_calendar
1404 #: selection:calendar.event,month_list:0
1405 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1406 #: selection:crm.meeting,month_list:0
1410 #. module: base_calendar
1411 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
1415 #. module: base_calendar
1416 #: field:crm.meeting.type,name:0
1417 #: field:res.alarm,name:0
1421 #. module: base_calendar
1422 #: field:calendar.event,exdate:0
1423 #: field:calendar.todo,exdate:0
1424 #: field:crm.meeting,exdate:0
1425 msgid "Exception Date/Times"
1426 msgstr "Datum/Počet vyjímky"
1428 #. module: base_calendar
1429 #: help:calendar.alarm,name:0
1431 "Contains the text to be used as the message subject for "
1432 "email or contains the text to be used for display"
1434 "Obsahuje text, který bude použit jako předmět e-mailu nebo pro zobrazení"
1436 #. module: base_calendar
1437 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_mail_message
1441 #. module: base_calendar
1442 #: field:calendar.event,base_calendar_alarm_id:0
1443 #: field:calendar.todo,base_calendar_alarm_id:0
1444 #: field:crm.meeting,base_calendar_alarm_id:0
1448 #. module: base_calendar
1449 #: field:calendar.attendee,sent_by_uid:0
1450 msgid "Sent By User"
1451 msgstr "Odesláno uživatelem"
1453 #. module: base_calendar
1454 #: selection:calendar.event,month_list:0
1455 #: selection:calendar.todo,month_list:0
1456 #: selection:crm.meeting,month_list:0
1460 #. module: base_calendar
1461 #: code:addons/base_calendar/crm_meeting.py:106
1463 msgid "Email addresses not found"
1464 msgstr "neexistující e-mailové adresy"
1466 #. module: base_calendar
1467 #: view:calendar.event:0
1468 msgid "Recurrency period"
1469 msgstr "Interval opakování"
1471 #. module: base_calendar
1472 #: field:calendar.event,week_list:0
1473 #: field:calendar.todo,week_list:0
1474 #: field:crm.meeting,week_list:0
1476 msgstr "Den v týdnu"
1478 #. module: base_calendar
1479 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015
1481 msgid "Interval cannot be negative."
1482 msgstr "Rozsah nemůže být záporný."
1484 #. module: base_calendar
1485 #: field:calendar.event,byday:0
1486 #: field:calendar.todo,byday:0
1487 #: field:crm.meeting,byday:0
1491 #. module: base_calendar
1492 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441
1494 msgid "First you have to specify the date of the invitation."
1495 msgstr "Nejprve musíte určit datum pozvání."
1497 #. module: base_calendar
1498 #: field:calendar.alarm,model_id:0
1502 #. module: base_calendar
1503 #: selection:calendar.alarm,action:0
1507 #. module: base_calendar
1508 #: field:calendar.event,id:0
1509 #: field:calendar.todo,id:0
1510 #: field:crm.meeting,id:0
1514 #. module: base_calendar
1515 #: selection:calendar.attendee,role:0
1516 msgid "For information Purpose"
1517 msgstr "Pro informaci"
1519 #. module: base_calendar
1520 #: field:calendar.event,select1:0
1521 #: field:calendar.todo,select1:0
1522 #: field:crm.meeting,select1:0
1526 #. module: base_calendar
1527 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_attendee
1528 msgid "Attendee information"
1529 msgstr "Informace účastníka"
1531 #. module: base_calendar
1532 #: field:calendar.alarm,res_id:0
1536 #. module: base_calendar
1537 #: selection:calendar.attendee,state:0
1538 msgid "Needs Action"
1539 msgstr "Vyžaduje akci"
1541 #. module: base_calendar
1542 #: field:calendar.attendee,sent_by:0
1546 #. module: base_calendar
1547 #: field:calendar.event,sequence:0
1548 #: field:calendar.todo,sequence:0
1549 #: field:crm.meeting,sequence:0
1553 #. module: base_calendar
1554 #: help:calendar.event,alarm_id:0
1555 #: help:calendar.todo,alarm_id:0
1556 #: help:crm.meeting,alarm_id:0
1557 msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs"
1558 msgstr "Nastavit upozornění, než nastane událost"
1560 #. module: base_calendar
1561 #: view:calendar.event:0
1562 #: view:crm.meeting:0
1566 #. module: base_calendar
1567 #: selection:calendar.event,week_list:0
1568 #: selection:calendar.todo,week_list:0
1569 #: selection:crm.meeting,week_list:0
1573 #. module: base_calendar
1574 #: field:calendar.event,interval:0
1575 #: field:calendar.todo,interval:0
1576 #: field:crm.meeting,interval:0
1577 msgid "Repeat Every"
1578 msgstr "Opakovat každý"
1580 #. module: base_calendar
1581 #: selection:calendar.event,byday:0
1582 #: selection:calendar.todo,byday:0
1583 #: selection:crm.meeting,byday:0
1587 #. module: base_calendar
1588 #: field:calendar.attendee,availability:0
1590 msgstr "Volný/Zaneprázdněný"
1592 #. module: base_calendar
1593 #: field:calendar.alarm,duration:0
1594 #: field:calendar.alarm,trigger_duration:0
1595 #: field:calendar.event,duration:0
1596 #: field:calendar.todo,date:0
1597 #: field:calendar.todo,duration:0
1598 #: field:crm.meeting,duration:0
1599 #: field:res.alarm,duration:0
1600 #: field:res.alarm,trigger_duration:0
1604 #. module: base_calendar
1605 #: field:calendar.alarm,trigger_date:0
1606 msgid "Trigger Date"
1607 msgstr "Datum spuštění"
1609 #. module: base_calendar
1610 #: help:calendar.alarm,attach:0
1612 "* Points to a sound resource, which is rendered when the "
1613 "alarm is triggered for audio,\n"
1614 " * File which is intended to be sent as message "
1615 "attachments for email,\n"
1616 " * Points to a procedure resource, which is invoked when "
1617 " the alarm is triggered for procedure."
1620 #. module: base_calendar
1621 #: selection:calendar.event,byday:0
1622 #: selection:calendar.todo,byday:0
1623 #: selection:crm.meeting,byday:0