1 # Russian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-08-02 10:40+0000\n"
12 "Last-Translator: Stanislav Hanzhin <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:07+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
21 #: view:basic.calendar:0
23 msgstr "Отображение значения"
26 #: help:caldav.browse,url:0
27 msgid "Url of the caldav server, use for synchronization"
28 msgstr "Url caldav сервера, используется для синхронизации"
31 #: field:basic.calendar.alias,name:0
36 #: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_export
38 msgstr "Экспорт события"
41 #: view:calendar.event.subscribe:0
42 msgid "Provide path for Remote Calendar"
43 msgstr "Введите путь к удаленному календарю"
46 #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_import_values
47 msgid "Import .ics File"
48 msgstr "Импортировать .ics файл"
51 #: view:caldav.browse:0
52 #: view:calendar.event.export:0
57 #: selection:basic.calendar.attributes,type:0
58 #: selection:basic.calendar.lines,name:0
63 #: sql_constraint:basic.calendar.fields:0
64 msgid "Can not map a field more than once"
65 msgstr "Невозможно переназначить поле более одного раза"
68 #: model:ir.actions.act_window,help:caldav.action_caldav_form
70 "\"Calendars\" allow you to Customize calendar event and todo attribute with "
71 "any of OpenERP model.Caledars provide iCal Import/Export "
72 "functionality.Webdav server that provides remote access to calendar.Help You "
73 "to synchronize Meeting with Calendars client.You can access Calendars using "
74 "CalDAV clients, like sunbird, Calendar Evaluation, Mobile."
76 "\"Календари\" позволяют настроить события и список дел с использованием "
77 "любой модели OpenERP. Календари позволяют импортировать/экспортировать в "
78 "iCal. Webdav сервер позволяет осуществлять удаленный доступ к календарю. "
79 "Помогает синхронизировать встречи с клиентами. Вы можете получить доступ к "
80 "календарям с помощью CalDAV клиентов, таких как sunbird, Calendar "
84 #: code:addons/caldav/calendar.py:789
85 #: code:addons/caldav/calendar.py:879
86 #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:63
92 #: field:basic.calendar.lines,object_id:0
97 #: view:basic.calendar:0
102 #: model:ir.model,name:caldav.model_user_preference
103 msgid "User preference Form"
104 msgstr "Форма настроек пользователя"
107 #: field:user.preference,service:0
112 #: selection:basic.calendar.fields,fn:0
113 msgid "Expression as constant"
114 msgstr "Выражение как константа"
117 #: selection:user.preference,device:0
122 #: view:calendar.event.import:0
123 #: view:calendar.event.subscribe:0
128 #: code:addons/caldav/calendar.py:879
130 msgid "Please provide proper configuration of \"%s\" in Calendar Lines"
131 msgstr "Пожалуйста, настройте \"%s\" правильным образом."
134 #: field:calendar.event.export,name:0
139 #: field:caldav.browse,url:0
140 msgid "Caldav Server"
141 msgstr "Сервер Caldav"
144 #: model:ir.module.module,shortdesc:caldav.module_meta_information
145 msgid "Share Calendar using CalDAV"
146 msgstr "Открыть доступ к календарю через Caldav"
149 #: selection:user.preference,device:0
154 #: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:32
158 " * Webdav server that provides remote access to calendar\n"
159 " * Synchronisation of calendar using WebDAV\n"
160 " * Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n"
161 " * Provides iCal Import/Export functionality\n"
163 " To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n"
165 "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
167 " To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL "
170 "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
173 " HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n"
174 " PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n"
175 " DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is "
177 " CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n"
181 " *Webdav сервер, обеспечивающий удаленный доступ к календарю\n"
182 " *Синхронизация календаря с помощью WebDAV\n"
183 " *Настроить события и список дел в календаре с использованием модели "
185 " *Позволяет импорт/экспорт в iCal\n"
187 " Для получения доступа к календарям через CalDAV клиентов настройте их к "
190 "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
192 " Для получения доступа к календарю через WebCal используйте адрес вида:\n"
194 "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
197 " HOSTNAME: Хост, на котором работает сервер OpenERP (с webdav)\n"
198 " PORT: Порт, на котором работает сервер OpenERP(По-умолчанию 8069)\n"
199 " DATABASE_NAME: Название базы данных, в котором создан календарь\n"
200 " CALENDAR_NAME: Название календаря\n"
204 #: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:147
210 "If you are using thunderbird, first you need to install the lightning "
212 "http://www.mozilla.org/projects/calendar/lightning/\n"
217 "1. Go to Calendar View\n"
219 "2. File -> New Calendar\n"
221 "3. Chosse \"On the Network\"\n"
223 "4. for format choose CalDav\n"
224 " and as location the url given above (ie : "
225 "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n"
227 "5. Choose a name and a color for the Calendar, and we advice you to uncheck "
230 "6. Then put your openerp login and password (to give the password only check "
231 "the box \"Use password Manager to remember this password\"\n"
233 "7. Then Finish, your meetings should appear now in your calendar view\n"
238 "Если вы используете thunderbird, сперва необходимо установить модуль "
240 "http://www.mozilla.org/projects/calendar/lightning/\n"
245 "1. Переключитесь в вид календаря\n"
247 "2. Файл -> Новый календарь\n"
249 "3. Выберите \"Сетевой календар\"\n"
251 "4. формат установите на CalDav\n"
252 " и адрес указанный выше (т.е. "
253 "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n"
255 "5. Выберите название и цвет календаря, и мы советуем отключить галочку "
258 "6. Затем введите ваш логин и пароль от openerp (для работы только с паролем "
259 "установите галочку на \"Использовать менеджер паролей\"\n"
261 "7. Нажмите Финиш, и ваши встречи должны появится в окне календаря\n"
264 #: selection:basic.calendar,type:0
265 #: selection:basic.calendar.attributes,type:0
266 #: selection:basic.calendar.lines,name:0
271 #: view:calendar.event.export:0
273 msgstr "Экспортировать ICS"
276 #: selection:basic.calendar.fields,fn:0
277 msgid "Use the field"
278 msgstr "Используйте поле"
281 #: code:addons/caldav/calendar.py:789
283 msgid "Can not create line \"%s\" more than once"
284 msgstr "Нельзя создать запись \"%s\" более одного раза"
287 #: view:basic.calendar:0
288 #: field:basic.calendar,line_ids:0
289 #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_lines
290 msgid "Calendar Lines"
291 msgstr "Записи календаря"
294 #: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_subscribe
295 msgid "Event subscribe"
296 msgstr "Подписка на событие"
299 #: view:calendar.event.import:0
301 msgstr "Импортировать ICS"
304 #: view:calendar.event.import:0
305 #: view:calendar.event.subscribe:0
306 #: view:user.preference:0
311 #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_event
312 msgid "basic.calendar.event"
313 msgstr "basic.calendar.event"
316 #: view:basic.calendar:0
317 #: selection:basic.calendar,type:0
318 #: selection:basic.calendar.attributes,type:0
319 #: selection:basic.calendar.lines,name:0
324 #: field:document.directory,calendar_collection:0
325 #: field:user.preference,collection:0
326 msgid "Calendar Collection"
327 msgstr "Коллекция календаря"
330 #: constraint:document.directory:0
331 msgid "Error! You can not create recursive Directories."
332 msgstr "Ошибка! Нельзя создавать вложенные директории."
335 #: view:user.preference:0
340 #: field:basic.calendar,type:0
341 #: field:basic.calendar.attributes,type:0
342 #: field:basic.calendar.fields,type_id:0
343 #: field:basic.calendar.lines,name:0
348 #: help:calendar.event.export,name:0
349 msgid "Save in .ics format"
350 msgstr "Сохранить в формате .ics"
353 #: code:addons/caldav/calendar.py:1293
359 #: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:128
363 " 1. Go to Calendar View\n"
365 " 2. File -> New -> Calendar\n"
367 " 3. Fill the form \n"
369 " - name : Whaterver you want (ie : Meeting)\n"
371 "http://HOST:PORT/webdav/DB_NAME/calendars/users/USER/c/Meetings (ie : "
372 "http://localhost:8069/webdav/db_1/calendars/users/demo/c/Meetings) the one "
373 "given on the top of this window\n"
374 " - uncheck \"User SSL\"\n"
375 " - Username : Your username (ie : Demo)\n"
376 " - Refresh : everytime you want that evolution synchronize the data "
379 " 4. Click ok and give your openerp password\n"
381 " 5. A new calendar named with the name you gave should appear on the left "
386 " 1. Перейдите в режим календаря\n"
388 " 2. Файл -> Новый -> Календарь\n"
390 " 3. Заполните форму \n"
392 " - название : На ваше усмотрение (напр. Встречи)\n"
394 "http://HOST:PORT/webdav/DB_NAME/calendars/users/USER/c/Meetings (напр. "
395 "http://localhost:8069/webdav/db_1/calendars/users/demo/c/Meetings) указанный "
396 "в верхней части окна\n"
397 " - уберите \"Использовать SSL\"\n"
398 " - Имя пользователя: Ваше имя (напр. Demo)\n"
399 " - Обновить: каждый раз, когда вы хотите синхронизироваться с "
402 " 4. Нажмите ОК и введите пароль от OpenERP\n"
404 " 5. Новый календарь с указанным вами названием должен появится слева. "
409 #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attributes
410 msgid "Calendar attributes"
411 msgstr "Атрибуты календаря"
414 #: model:ir.model,name:caldav.model_caldav_browse
415 msgid "Caldav Browse"
416 msgstr "Обзор Caldav"
419 #: model:ir.module.module,description:caldav.module_meta_information
422 " This module Contains basic functionality for caldav system like: \n"
423 " - Webdav server that provides remote access to calendar\n"
424 " - Synchronisation of calendar using WebDAV\n"
425 " - Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n"
426 " - Provides iCal Import/Export functionality\n"
428 " To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n"
430 "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
432 " To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL "
435 "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
438 " HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n"
439 " PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n"
440 " DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is "
442 " CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n"
445 " Данный модуль содержит базовые функции caldav, такие как \n"
446 " - Webdav сервер для удаленного доступа к календарю\n"
447 " - Синхронизация календаря через Webdav\n"
448 " - Настройка событий и списка дел в календаре с любым модулем OpenERP\n"
449 " - Позволяет импортировать/экспортировать в iCal.\n"
451 " Для доступа к календарям через CalDAV клиенты настройте из на адрес:\n"
453 "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
455 " Для доступа к календарю через WebCal, настройте его на адрес вида:\n"
457 "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
460 " HOSTNAME: Хост, на котором запущен OpenERP (c webdav)\n"
461 " PORT : Порт, на котором работает OpenERP (По-умолчанию 8069)\n"
462 " DATABASE_NAME: Название базы данных, в которой создан календарь\n"
463 " CALENDAR_NAME: Название календаря\n"
466 #: selection:user.preference,device:0
467 msgid "Android based device"
468 msgstr "Android устройство"
471 #: field:basic.calendar,create_date:0
473 msgstr "Дата создания"
476 #: view:basic.calendar:0
477 msgid "Attributes Mapping"
478 msgstr "Отображение атрибутов"
481 #: model:ir.model,name:caldav.model_document_directory
486 #: field:calendar.event.subscribe,url_path:0
487 msgid "Provide path for remote calendar"
488 msgstr "Введите путь к удаленному календарю"
491 #: field:basic.calendar.lines,domain:0
496 #: view:calendar.event.subscribe:0
498 msgstr "_Подписаться"
501 #: field:basic.calendar,user_id:0
506 #: view:basic.calendar:0
507 #: field:basic.calendar.alias,cal_line_id:0
508 #: field:basic.calendar.lines,calendar_id:0
509 #: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar
510 #: field:user.preference,calendar:0
515 #: code:addons/caldav/calendar.py:41
518 "Please install python-vobject from http://vobject.skyhouseconsulting.com/"
520 "Пожалуйста, установите python-vobject с "
521 "http://vobject.skyhouseconsulting.com/"
524 #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:63
526 msgid "Invalid format of the ics, file can not be imported"
527 msgstr "Неверный формат ics файла, импортирование не возможно"
530 #: selection:user.preference,service:0
535 #: field:basic.calendar.fields,field_id:0
536 msgid "OpenObject Field"
537 msgstr "Поле OpenObject"
540 #: field:basic.calendar.alias,res_id:0
545 #: view:calendar.event.subscribe:0
547 msgstr "Сообщение..."
550 #: view:basic.calendar:0
551 #: field:basic.calendar,has_webcal:0
556 #: view:document.directory:0
557 #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_collection_form
558 #: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar_collection
559 msgid "Calendar Collections"
560 msgstr "Коллекции календаря"
563 #: code:addons/caldav/calendar.py:815
564 #: sql_constraint:basic.calendar.alias:0
566 msgid "The same filename cannot apply to two records!"
567 msgstr "Нелья применять одинаковое название файла к двум записям!"
570 #: sql_constraint:document.directory:0
571 msgid "Directory cannot be parent of itself!"
572 msgstr "Каталог не может быть родительским для самого себя!"
575 #: view:basic.calendar:0
576 #: field:document.directory,calendar_ids:0
577 #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_caldav_form
578 #: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_caldav_directories
583 #: field:basic.calendar,collection_id:0
588 #: field:basic.calendar,write_date:0
593 #: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:104
599 "There is no buit-in way to synchronize calendar with caldav.\n"
600 "So you need to install a third part software : Calendar (CalDav) \n"
601 "for now it's the only one\n"
606 "1. Open Calendar Sync\n"
607 " I'll get an interface with 2 tabs\n"
608 " Stay on the first one\n"
610 "2. CaDAV Calendar URL : put the URL given above (ie : "
611 "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n"
613 "3. Put your openerp username and password\n"
615 "4. If your server don't use SSL, you'll get a warnign, say \"Yes\"\n"
617 "5. Then you can synchronize manually or custom the settings to synchronize "
625 "Встроенного средства синхронизации календаря с Caldav не существует.\n"
626 "Следовательно вам нужно установить стороннее ПО: Календар (CalDav) \n"
627 "пока это единственный вариант\n"
632 "1. Откройте Синхронизация календаря\n"
633 " Появится окно с двумя вкладками\n"
634 " Мы будем работать с первой\n"
636 "2. URL календаря CalDAV: вставьте показанный выше URL (т.е. : "
637 "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n"
639 "3. Наберите свой логин и пароль\n"
641 "4. Если ваш сервер не использует SSL, вы получите предупреждение, Нажмите "
644 "5. Затем вы можете синхронизировать вручную или настроить на синхронизацию "
650 #: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:53
654 " For SSL specific configuration see the documentation below\n"
656 "Now, to setup the calendars, you need to:\n"
658 "1. Click on the \"Settings\" and go to the \"Mail, Contacts, Calendars\" "
660 "2. Go to \"Add account...\"\n"
661 "3. Click on \"Other\"\n"
662 "4. From the \"Calendars\" group, select \"Add CalDAV Account\"\n"
664 "5. Enter the host's name \n"
665 " (ie : if the url is http://openerp.com:8069/webdav/db_1/calendars/ , "
666 "openerp.com is the host)\n"
668 "6. Fill Username and password with your openerp login and password\n"
670 "7. As a description, you can either leave the server's name or\n"
671 " something like \"OpenERP calendars\".\n"
673 "9. If you are not using a SSL server, you'll get an error, do not worry and "
674 "push \"Continue\"\n"
676 "10. Then click to \"Advanced Settings\" to specify the right\n"
677 " ports and paths. \n"
679 "11. Specify the port for the OpenERP server: 8071 for SSL, 8069 without.\n"
681 "12. Set the \"Account URL\" to the right path of the OpenERP webdav:\n"
682 " the url given by the wizard (ie : "
683 "http://my.server.ip:8069/webdav/dbname/calendars/ )\n"
685 "11. Click on Done. The phone will hopefully connect to the OpenERP server\n"
686 " and verify it can use the account.\n"
688 "12. Go to the main menu of the iPhone and enter the Calendar application.\n"
689 " Your OpenERP calendars will be visible inside the selection of the\n"
690 " \"Calendars\" button.\n"
691 " Note that when creating a new calendar entry, you will have to specify\n"
692 " which calendar it should be saved at.\n"
696 "IF you need SSL (and your certificate is not a verified one, as usual),\n"
697 "then you first will need to let the iPhone trust that. Follow these\n"
700 " s1. Open Safari and enter the https location of the OpenERP server:\n"
701 " https://my.server.ip:8071/\n"
702 " (assuming you have the server at \"my.server.ip\" and the HTTPS port\n"
703 " is the default 8071)\n"
704 " s2. Safari will try to connect and issue a warning about the "
706 " used. Inspect the certificate and click \"Accept\" so that iPhone\n"
711 " Для настроек спецефичных для SSL смотрите документацию ниже\n"
713 "Для настройки календарей вам нужно сделать следующее:\n"
715 "1. Нажмите \"Настройки\", затем выберите \"Почта, Контакты, Календари\".\n"
716 "2. Выберите \"Добавить аккаунт...\"\n"
717 "3. Нажмите на \"Другой\"\n"
718 "4. Из группы \"Календари\" выберите \"Добавить аккаунт CalDAV\"\n"
720 "5. Введите имя хоста\n"
721 " (т.е. если url выглядит как "
722 "http://openerp.com:8069/webdav/db_1/calendars/ , то openerp.com будет "
725 "6. Заполните имя пользователя и пароль, так же как и у вашего аккаунта в "
728 "7. Вы можете добавить описание или название сервера или напр. \"Календари "
731 "9. Если вы не пользуетесь SSL сервером, вы получите ошибку, не беспокойтесь "
732 "о ней, нажмите \"Продолжить\"\n"
734 "10. Затем нажмите на \"Расширенные настройки\" для установки порта и пути.\n"
736 "11. Настройте порт OpenERP сервера: 8071 для SSL, 8069 для обычного.\n"
738 "12. Введите \"URL аккаунта\" справа в OpenERP webdav:\n"
739 " url заданный мастером (т.е. : "
740 "http://my.server.ip:8069/webdav/dbname/calendars/ )\n"
742 "11. Нажмите на Выполнено. Телефон подключится к серверу OpenERP и проверит "
743 "возможность использования аккаунта.\n"
745 "12. Откройте главное меню iPhone и запустите приложение Календарь.\n"
746 " Ваши календари из OpenERP будут видны после выбора \n"
747 " кнопки \"Календари\".\n"
748 " Заметьте, что при создании новой записи в календари вам нужно будет "
750 " в каком календаре ее хранить.\n"
754 "Если вы желаете использовать SSL (и ваш сертификат как обычно не проверен),\n"
755 "тогда вам нужно будет сообщить iPhone доверять ему. Следуйте данным \n"
758 " шаг1. Откройте Safari и введите https путь к серверу OpenERP:\n"
759 " https://my.server.ip:8071/\n"
760 " (предполагается, что адрес \"my.server.ip\" и стандартный порт HTTPS\n"
762 " s2. Safari попытается подключится и выведет сообщение об использовании \n"
763 " сертификата. Нажмите \"Принять\" и iPhone\n"
764 " будет ему доверять. \n"
768 #: sql_constraint:document.directory:0
769 msgid "The directory name must be unique !"
770 msgstr "Имя каталога должно быть уникальным!"
773 #: view:user.preference:0
774 msgid "User Preference"
775 msgstr "Настройки пользователя"
778 #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:59
780 msgid "Please provide Proper URL !"
781 msgstr "Введите верный URL!"
784 #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_timezone
785 msgid "basic.calendar.timezone"
786 msgstr "basic.calendar.timezone"
789 #: field:basic.calendar.fields,expr:0
794 #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attendee
795 msgid "basic.calendar.attendee"
796 msgstr "basic.calendar.attendee"
799 #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alias
800 msgid "basic.calendar.alias"
801 msgstr "basic.calendar.alias"
804 #: view:calendar.event.import:0
805 #: field:calendar.event.import,file_path:0
806 msgid "Select ICS file"
807 msgstr "Выберит ICS файл"
810 #: selection:user.preference,device:0
815 #: field:basic.calendar.lines,mapping_ids:0
816 msgid "Fields Mapping"
817 msgstr "Соответствие полей"
820 #: view:caldav.browse:0
821 msgid "Browse caldav"
822 msgstr "Обзор caldav"
825 #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar
826 msgid "basic.calendar"
827 msgstr "basic.calendar"
830 #: view:basic.calendar:0
832 msgstr "Прочая информация"
835 #: field:user.preference,device:0
836 msgid "Software/Devices"
837 msgstr "Программы/Устройства"
840 #: help:basic.calendar,has_webcal:0
842 "Also export a <name>.ics entry next to the calendar folder, with WebCal "
845 "Экспортировать также <name>.ics с содержимым WebCal вместе с каталогом "
849 #: field:basic.calendar.fields,fn:0
854 #: view:basic.calendar:0
855 #: field:basic.calendar,description:0
856 #: view:caldav.browse:0
857 #: field:caldav.browse,description:0
862 #: help:basic.calendar.alias,cal_line_id:0
863 msgid "The calendar/line this mapping applies to"
864 msgstr "Календарь/строка, к которым применяется это соответствие"
867 #: field:basic.calendar.fields,mapping:0
869 msgstr "Соответствие"
872 #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:86
874 msgid "Import Sucessful"
875 msgstr "Импортировано успешно"
878 #: view:calendar.event.import:0
883 #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:59
889 #: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_import
891 msgstr "Импорт события"
894 #: selection:basic.calendar.fields,fn:0
895 msgid "Interval in hours"
896 msgstr "Интервал в часах"
899 #: view:calendar.event.subscribe:0
900 msgid "Subscribe to Remote Calendar"
901 msgstr "Подписаться на удаленный календарь"
904 #: help:basic.calendar,calendar_color:0
905 msgid "For supporting clients, the color of the calendar entries"
906 msgstr "Для поддерживающих клиентов: цвет записи в календаре"
909 #: field:basic.calendar,name:0
910 #: field:basic.calendar.attributes,name:0
911 #: field:basic.calendar.fields,name:0
916 #: selection:basic.calendar.attributes,type:0
917 #: selection:basic.calendar.lines,name:0
922 #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alarm
923 msgid "basic.calendar.alarm"
924 msgstr "basic.calendar.alarm"
927 #: code:addons/caldav/calendar.py:1293
929 msgid "Attendee must have an Email Id"
930 msgstr "Участник должен иметь Email"
933 #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_export_values
934 msgid "Export .ics File"
935 msgstr "Экспортировать .ics файл"
938 #: code:addons/caldav/calendar.py:41
940 msgid "vobject Import Error!"
941 msgstr "Ошибка импорта vobject!"
944 #: field:calendar.event.export,file_path:0
945 msgid "Save ICS file"
946 msgstr "Сохранить ICS файл"
949 #: selection:user.preference,device:0
950 msgid "Sunbird/Thunderbird"
951 msgstr "Sunbird/Thunderbird"
954 #: field:basic.calendar,calendar_order:0
959 #: selection:basic.calendar.fields,fn:0
960 msgid "Datetime In UTC"
961 msgstr "Дата и время в UTC"
964 #: field:basic.calendar,calendar_color:0
969 #: view:basic.calendar:0
974 #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_fields
975 msgid "Calendar fields"
976 msgstr "Поля календаря"
979 #: view:calendar.event.import:0
980 msgid "Import Message"
981 msgstr "Импортировать сообщение"
984 #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe
985 #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe_values
990 #: sql_constraint:document.directory:0
991 msgid "Directory must have a parent or a storage"
992 msgstr "Каталог должен иметь родителя или хранилище"
995 #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_todo
996 msgid "basic.calendar.todo"
997 msgstr "basic.calendar.todo"
1000 #: help:basic.calendar,calendar_order:0
1001 msgid "For supporting clients, the order of this folder among the calendars"
1003 "Положение этого каталога среди календарей (только для клиентов, "
1004 "поддерживающих эту функцию)"