Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / caldav / i18n / ru.po
1 # Russian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-08-02 10:40+0000\n"
12 "Last-Translator: Stanislav Hanzhin <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:07+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: caldav
21 #: view:basic.calendar:0
22 msgid "Value Mapping"
23 msgstr "Отображение значения"
24
25 #. module: caldav
26 #: help:caldav.browse,url:0
27 msgid "Url of the caldav server, use for synchronization"
28 msgstr "Url caldav сервера, используется для синхронизации"
29
30 #. module: caldav
31 #: field:basic.calendar.alias,name:0
32 msgid "Filename"
33 msgstr "Имя файла"
34
35 #. module: caldav
36 #: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_export
37 msgid "Event Export"
38 msgstr "Экспорт события"
39
40 #. module: caldav
41 #: view:calendar.event.subscribe:0
42 msgid "Provide path for Remote Calendar"
43 msgstr "Введите путь к удаленному календарю"
44
45 #. module: caldav
46 #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_import_values
47 msgid "Import .ics File"
48 msgstr "Импортировать .ics файл"
49
50 #. module: caldav
51 #: view:caldav.browse:0
52 #: view:calendar.event.export:0
53 msgid "_Close"
54 msgstr "_Закрыть"
55
56 #. module: caldav
57 #: selection:basic.calendar.attributes,type:0
58 #: selection:basic.calendar.lines,name:0
59 msgid "Attendee"
60 msgstr "Участник"
61
62 #. module: caldav
63 #: sql_constraint:basic.calendar.fields:0
64 msgid "Can not map a field more than once"
65 msgstr "Невозможно переназначить поле более одного раза"
66
67 #. module: caldav
68 #: model:ir.actions.act_window,help:caldav.action_caldav_form
69 msgid ""
70 "\"Calendars\" allow you to Customize calendar event and todo attribute with "
71 "any of OpenERP model.Caledars provide iCal Import/Export "
72 "functionality.Webdav server that provides remote access to calendar.Help You "
73 "to synchronize Meeting with Calendars client.You can access Calendars using "
74 "CalDAV clients, like sunbird, Calendar Evaluation, Mobile."
75 msgstr ""
76 "\"Календари\" позволяют настроить события и список дел с использованием "
77 "любой модели OpenERP. Календари позволяют импортировать/экспортировать в "
78 "iCal. Webdav сервер позволяет осуществлять удаленный доступ к календарю. "
79 "Помогает синхронизировать встречи с клиентами. Вы можете получить доступ к "
80 "календарям с помощью CalDAV клиентов, таких как sunbird, Calendar "
81 "Evaluation, Mobile."
82
83 #. module: caldav
84 #: code:addons/caldav/calendar.py:789
85 #: code:addons/caldav/calendar.py:879
86 #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:63
87 #, python-format
88 msgid "Warning !"
89 msgstr "Внимание!"
90
91 #. module: caldav
92 #: field:basic.calendar.lines,object_id:0
93 msgid "Object"
94 msgstr "Объект"
95
96 #. module: caldav
97 #: view:basic.calendar:0
98 msgid "Todo"
99 msgstr "Список задач"
100
101 #. module: caldav
102 #: model:ir.model,name:caldav.model_user_preference
103 msgid "User preference Form"
104 msgstr "Форма настроек пользователя"
105
106 #. module: caldav
107 #: field:user.preference,service:0
108 msgid "Services"
109 msgstr "Сервисы"
110
111 #. module: caldav
112 #: selection:basic.calendar.fields,fn:0
113 msgid "Expression as constant"
114 msgstr "Выражение как константа"
115
116 #. module: caldav
117 #: selection:user.preference,device:0
118 msgid "Evolution"
119 msgstr "Evolution"
120
121 #. module: caldav
122 #: view:calendar.event.import:0
123 #: view:calendar.event.subscribe:0
124 msgid "Ok"
125 msgstr "ОК"
126
127 #. module: caldav
128 #: code:addons/caldav/calendar.py:879
129 #, python-format
130 msgid "Please provide proper configuration of \"%s\" in Calendar Lines"
131 msgstr "Пожалуйста, настройте \"%s\" правильным образом."
132
133 #. module: caldav
134 #: field:calendar.event.export,name:0
135 msgid "File name"
136 msgstr "Имя файла"
137
138 #. module: caldav
139 #: field:caldav.browse,url:0
140 msgid "Caldav Server"
141 msgstr "Сервер Caldav"
142
143 #. module: caldav
144 #: model:ir.module.module,shortdesc:caldav.module_meta_information
145 msgid "Share Calendar using CalDAV"
146 msgstr "Открыть доступ к календарю через Caldav"
147
148 #. module: caldav
149 #: selection:user.preference,device:0
150 msgid "iPhone"
151 msgstr "iPhone"
152
153 #. module: caldav
154 #: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:32
155 #, python-format
156 msgid ""
157 "\n"
158 "  * Webdav server that provides remote access to calendar\n"
159 "  * Synchronisation of calendar using WebDAV\n"
160 "  * Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n"
161 "  * Provides iCal Import/Export functionality\n"
162 "\n"
163 "    To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n"
164 "        "
165 "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
166 "\n"
167 "    To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL "
168 "like:\n"
169 "        "
170 "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
171 "\n"
172 "      Where,\n"
173 "        HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n"
174 "        PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n"
175 "        DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is "
176 "created\n"
177 "        CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n"
178 "     "
179 msgstr ""
180 "\n"
181 "  *Webdav сервер, обеспечивающий удаленный доступ к календарю\n"
182 "  *Синхронизация календаря с помощью WebDAV\n"
183 "  *Настроить события и список дел в календаре с использованием модели "
184 "OpenERP\n"
185 "  *Позволяет импорт/экспорт в iCal\n"
186 "\n"
187 "    Для получения доступа к календарям через CalDAV клиентов настройте их к "
188 "адресу:\n"
189 "        "
190 "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
191 "\n"
192 "    Для получения доступа к календарю через WebCal используйте адрес вида:\n"
193 "        "
194 "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
195 "\n"
196 "      Где\n"
197 "        HOSTNAME: Хост, на котором работает сервер OpenERP (с webdav)\n"
198 "        PORT: Порт, на котором работает сервер OpenERP(По-умолчанию 8069)\n"
199 "        DATABASE_NAME: Название базы данных, в котором создан календарь\n"
200 "        CALENDAR_NAME: Название календаря\n"
201 "     "
202
203 #. module: caldav
204 #: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:147
205 #, python-format
206 msgid ""
207 "\n"
208 "Prerequire\n"
209 "----------\n"
210 "If you are using thunderbird, first you need to install the lightning "
211 "module\n"
212 "http://www.mozilla.org/projects/calendar/lightning/\n"
213 "\n"
214 "configuration\n"
215 "-------------\n"
216 "\n"
217 "1. Go to Calendar View\n"
218 "\n"
219 "2. File -> New Calendar\n"
220 "\n"
221 "3. Chosse \"On the Network\"\n"
222 "\n"
223 "4. for format choose CalDav\n"
224 "   and as location the url given above (ie : "
225 "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n"
226 "   \n"
227 "5. Choose a name and a color for the Calendar, and we advice you to uncheck "
228 "\"alarm\"\n"
229 "\n"
230 "6. Then put your openerp login and password (to give the password only check "
231 "the box \"Use password Manager to remember this password\"\n"
232 "\n"
233 "7. Then Finish, your meetings should appear now in your calendar view\n"
234 msgstr ""
235 "\n"
236 "Требование\n"
237 "----------\n"
238 "Если вы используете thunderbird, сперва необходимо установить модуль "
239 "lightning\n"
240 "http://www.mozilla.org/projects/calendar/lightning/\n"
241 "\n"
242 "настройка\n"
243 "----------\n"
244 "\n"
245 "1. Переключитесь в вид календаря\n"
246 "\n"
247 "2. Файл -> Новый календарь\n"
248 "\n"
249 "3. Выберите \"Сетевой календар\"\n"
250 "\n"
251 "4. формат установите на CalDav\n"
252 "   и адрес указанный выше (т.е. "
253 "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n"
254 "   \n"
255 "5. Выберите название и цвет календаря, и мы советуем отключить галочку "
256 "\"уведомлять\"\n"
257 "\n"
258 "6. Затем введите ваш логин и пароль от openerp (для работы только с паролем "
259 "установите галочку на \"Использовать менеджер паролей\"\n"
260 "\n"
261 "7. Нажмите Финиш, и ваши встречи должны появится в окне календаря\n"
262
263 #. module: caldav
264 #: selection:basic.calendar,type:0
265 #: selection:basic.calendar.attributes,type:0
266 #: selection:basic.calendar.lines,name:0
267 msgid "TODO"
268 msgstr "TODO"
269
270 #. module: caldav
271 #: view:calendar.event.export:0
272 msgid "Export ICS"
273 msgstr "Экспортировать ICS"
274
275 #. module: caldav
276 #: selection:basic.calendar.fields,fn:0
277 msgid "Use the field"
278 msgstr "Используйте поле"
279
280 #. module: caldav
281 #: code:addons/caldav/calendar.py:789
282 #, python-format
283 msgid "Can not create line \"%s\" more than once"
284 msgstr "Нельзя создать запись \"%s\" более одного раза"
285
286 #. module: caldav
287 #: view:basic.calendar:0
288 #: field:basic.calendar,line_ids:0
289 #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_lines
290 msgid "Calendar Lines"
291 msgstr "Записи календаря"
292
293 #. module: caldav
294 #: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_subscribe
295 msgid "Event subscribe"
296 msgstr "Подписка на событие"
297
298 #. module: caldav
299 #: view:calendar.event.import:0
300 msgid "Import ICS"
301 msgstr "Импортировать ICS"
302
303 #. module: caldav
304 #: view:calendar.event.import:0
305 #: view:calendar.event.subscribe:0
306 #: view:user.preference:0
307 msgid "_Cancel"
308 msgstr "_Отменить"
309
310 #. module: caldav
311 #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_event
312 msgid "basic.calendar.event"
313 msgstr "basic.calendar.event"
314
315 #. module: caldav
316 #: view:basic.calendar:0
317 #: selection:basic.calendar,type:0
318 #: selection:basic.calendar.attributes,type:0
319 #: selection:basic.calendar.lines,name:0
320 msgid "Event"
321 msgstr "Событие"
322
323 #. module: caldav
324 #: field:document.directory,calendar_collection:0
325 #: field:user.preference,collection:0
326 msgid "Calendar Collection"
327 msgstr "Коллекция календаря"
328
329 #. module: caldav
330 #: constraint:document.directory:0
331 msgid "Error! You can not create recursive Directories."
332 msgstr "Ошибка! Нельзя создавать вложенные директории."
333
334 #. module: caldav
335 #: view:user.preference:0
336 msgid "_Open"
337 msgstr "_Открыть"
338
339 #. module: caldav
340 #: field:basic.calendar,type:0
341 #: field:basic.calendar.attributes,type:0
342 #: field:basic.calendar.fields,type_id:0
343 #: field:basic.calendar.lines,name:0
344 msgid "Type"
345 msgstr "Тип"
346
347 #. module: caldav
348 #: help:calendar.event.export,name:0
349 msgid "Save in .ics format"
350 msgstr "Сохранить в формате .ics"
351
352 #. module: caldav
353 #: code:addons/caldav/calendar.py:1293
354 #, python-format
355 msgid "Error !"
356 msgstr "Ошибка !"
357
358 #. module: caldav
359 #: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:128
360 #, python-format
361 msgid ""
362 "\n"
363 "    1. Go to Calendar View\n"
364 "\n"
365 "    2. File -> New -> Calendar\n"
366 "\n"
367 "    3. Fill the form \n"
368 "        - type : CalDav\n"
369 "        - name : Whaterver you want (ie : Meeting)\n"
370 "        - url : "
371 "http://HOST:PORT/webdav/DB_NAME/calendars/users/USER/c/Meetings (ie : "
372 "http://localhost:8069/webdav/db_1/calendars/users/demo/c/Meetings) the one "
373 "given on the top of this window\n"
374 "        - uncheck \"User SSL\"\n"
375 "        - Username : Your username (ie : Demo)\n"
376 "        - Refresh : everytime you want that evolution synchronize the data "
377 "with the server\n"
378 "\n"
379 "    4. Click ok and give your openerp password\n"
380 "\n"
381 "    5. A new calendar named with the name you gave should appear on the left "
382 "side.     \n"
383 "     "
384 msgstr ""
385 "\n"
386 "    1. Перейдите в режим календаря\n"
387 "\n"
388 "    2. Файл -> Новый -> Календарь\n"
389 "\n"
390 "    3. Заполните форму \n"
391 "        - тип : CalDav\n"
392 "        - название : На ваше усмотрение (напр. Встречи)\n"
393 "        - url: "
394 "http://HOST:PORT/webdav/DB_NAME/calendars/users/USER/c/Meetings (напр. "
395 "http://localhost:8069/webdav/db_1/calendars/users/demo/c/Meetings) указанный "
396 "в верхней части окна\n"
397 "        - уберите \"Использовать SSL\"\n"
398 "        - Имя пользователя: Ваше имя (напр. Demo)\n"
399 "        - Обновить: каждый раз, когда вы хотите синхронизироваться с "
400 "сервером\n"
401 "\n"
402 "    4. Нажмите ОК и введите пароль от OpenERP\n"
403 "\n"
404 "    5. Новый календарь с указанным вами названием должен появится слева.     "
405 "\n"
406 "     "
407
408 #. module: caldav
409 #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attributes
410 msgid "Calendar attributes"
411 msgstr "Атрибуты календаря"
412
413 #. module: caldav
414 #: model:ir.model,name:caldav.model_caldav_browse
415 msgid "Caldav Browse"
416 msgstr "Обзор Caldav"
417
418 #. module: caldav
419 #: model:ir.module.module,description:caldav.module_meta_information
420 msgid ""
421 "\n"
422 "    This module Contains basic functionality for caldav system like:  \n"
423 "  - Webdav server that provides remote access to calendar\n"
424 "  - Synchronisation of calendar using WebDAV\n"
425 "  - Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n"
426 "  - Provides iCal Import/Export functionality\n"
427 "\n"
428 "    To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n"
429 "        "
430 "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
431 "\n"
432 "    To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL "
433 "like:\n"
434 "        "
435 "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
436 "\n"
437 "      Where,\n"
438 "        HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n"
439 "        PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n"
440 "        DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is "
441 "created\n"
442 "        CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n"
443 msgstr ""
444 "\n"
445 "    Данный модуль содержит базовые функции caldav, такие как  \n"
446 "  - Webdav сервер для удаленного доступа к календарю\n"
447 "  - Синхронизация календаря через Webdav\n"
448 "  - Настройка событий и списка дел в календаре с любым модулем OpenERP\n"
449 "  - Позволяет импортировать/экспортировать в iCal.\n"
450 "\n"
451 "    Для доступа к календарям через CalDAV клиенты настройте из на адрес:\n"
452 "        "
453 "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
454 "\n"
455 "    Для доступа к календарю через WebCal, настройте его на адрес вида:\n"
456 "        "
457 "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
458 "\n"
459 "      , где\n"
460 "        HOSTNAME: Хост, на котором запущен OpenERP (c webdav)\n"
461 "        PORT : Порт, на котором работает OpenERP (По-умолчанию 8069)\n"
462 "        DATABASE_NAME: Название базы данных, в которой создан календарь\n"
463 "        CALENDAR_NAME: Название календаря\n"
464
465 #. module: caldav
466 #: selection:user.preference,device:0
467 msgid "Android based device"
468 msgstr "Android устройство"
469
470 #. module: caldav
471 #: field:basic.calendar,create_date:0
472 msgid "Created Date"
473 msgstr "Дата создания"
474
475 #. module: caldav
476 #: view:basic.calendar:0
477 msgid "Attributes Mapping"
478 msgstr "Отображение атрибутов"
479
480 #. module: caldav
481 #: model:ir.model,name:caldav.model_document_directory
482 msgid "Directory"
483 msgstr "Каталог"
484
485 #. module: caldav
486 #: field:calendar.event.subscribe,url_path:0
487 msgid "Provide path for remote calendar"
488 msgstr "Введите путь к удаленному календарю"
489
490 #. module: caldav
491 #: field:basic.calendar.lines,domain:0
492 msgid "Domain"
493 msgstr "Домен"
494
495 #. module: caldav
496 #: view:calendar.event.subscribe:0
497 msgid "_Subscribe"
498 msgstr "_Подписаться"
499
500 #. module: caldav
501 #: field:basic.calendar,user_id:0
502 msgid "Owner"
503 msgstr "Владелец"
504
505 #. module: caldav
506 #: view:basic.calendar:0
507 #: field:basic.calendar.alias,cal_line_id:0
508 #: field:basic.calendar.lines,calendar_id:0
509 #: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar
510 #: field:user.preference,calendar:0
511 msgid "Calendar"
512 msgstr "Календарь"
513
514 #. module: caldav
515 #: code:addons/caldav/calendar.py:41
516 #, python-format
517 msgid ""
518 "Please install python-vobject from http://vobject.skyhouseconsulting.com/"
519 msgstr ""
520 "Пожалуйста, установите python-vobject с "
521 "http://vobject.skyhouseconsulting.com/"
522
523 #. module: caldav
524 #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:63
525 #, python-format
526 msgid "Invalid format of the ics, file can not be imported"
527 msgstr "Неверный формат ics файла, импортирование не возможно"
528
529 #. module: caldav
530 #: selection:user.preference,service:0
531 msgid "CalDAV"
532 msgstr "CalDAV"
533
534 #. module: caldav
535 #: field:basic.calendar.fields,field_id:0
536 msgid "OpenObject Field"
537 msgstr "Поле OpenObject"
538
539 #. module: caldav
540 #: field:basic.calendar.alias,res_id:0
541 msgid "Res. ID"
542 msgstr "ID Ресурса"
543
544 #. module: caldav
545 #: view:calendar.event.subscribe:0
546 msgid "Message..."
547 msgstr "Сообщение..."
548
549 #. module: caldav
550 #: view:basic.calendar:0
551 #: field:basic.calendar,has_webcal:0
552 msgid "WebCal"
553 msgstr "WebCal"
554
555 #. module: caldav
556 #: view:document.directory:0
557 #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_collection_form
558 #: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar_collection
559 msgid "Calendar Collections"
560 msgstr "Коллекции календаря"
561
562 #. module: caldav
563 #: code:addons/caldav/calendar.py:815
564 #: sql_constraint:basic.calendar.alias:0
565 #, python-format
566 msgid "The same filename cannot apply to two records!"
567 msgstr "Нелья применять одинаковое название файла к двум записям!"
568
569 #. module: caldav
570 #: sql_constraint:document.directory:0
571 msgid "Directory cannot be parent of itself!"
572 msgstr "Каталог не может быть родительским для самого себя!"
573
574 #. module: caldav
575 #: view:basic.calendar:0
576 #: field:document.directory,calendar_ids:0
577 #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_caldav_form
578 #: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_caldav_directories
579 msgid "Calendars"
580 msgstr "Календари"
581
582 #. module: caldav
583 #: field:basic.calendar,collection_id:0
584 msgid "Collection"
585 msgstr "Коллекция"
586
587 #. module: caldav
588 #: field:basic.calendar,write_date:0
589 msgid "Write Date"
590 msgstr "Дата записи"
591
592 #. module: caldav
593 #: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:104
594 #, python-format
595 msgid ""
596 "\n"
597 "Prerequire\n"
598 "----------\n"
599 "There is no buit-in way to synchronize calendar with caldav.\n"
600 "So you need to install a third part software : Calendar (CalDav) \n"
601 "for now it's the only one\n"
602 "\n"
603 "configuration\n"
604 "-------------\n"
605 "\n"
606 "1. Open Calendar Sync\n"
607 "   I'll get an interface with 2 tabs\n"
608 "   Stay on the first one\n"
609 "   \n"
610 "2. CaDAV Calendar URL : put the URL given above (ie : "
611 "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n"
612 "\n"
613 "3. Put your openerp username and password\n"
614 "\n"
615 "4. If your server don't use SSL, you'll get a warnign, say \"Yes\"\n"
616 "\n"
617 "5. Then you can synchronize manually or custom the settings to synchronize "
618 "every x minutes.\n"
619 "    \n"
620 "    "
621 msgstr ""
622 "\n"
623 "Требование\n"
624 "----------\n"
625 "Встроенного средства синхронизации календаря с Caldav не существует.\n"
626 "Следовательно вам нужно установить стороннее ПО: Календар (CalDav) \n"
627 "пока это единственный вариант\n"
628 "\n"
629 "настройка\n"
630 "----------\n"
631 "\n"
632 "1. Откройте Синхронизация календаря\n"
633 "   Появится окно с двумя вкладками\n"
634 "   Мы будем работать с первой\n"
635 "   \n"
636 "2. URL календаря CalDAV: вставьте показанный выше URL (т.е. : "
637 "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n"
638 "\n"
639 "3. Наберите свой логин и пароль\n"
640 "\n"
641 "4. Если ваш сервер не использует SSL, вы получите предупреждение, Нажмите "
642 "\"Да\"\n"
643 "\n"
644 "5. Затем вы можете синхронизировать вручную или настроить на синхронизацию "
645 "каждые х минут.\n"
646 "    \n"
647 "    "
648
649 #. module: caldav
650 #: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:53
651 #, python-format
652 msgid ""
653 "\n"
654 "    For SSL specific configuration see the documentation below\n"
655 "\n"
656 "Now, to setup the calendars, you need to:\n"
657 "\n"
658 "1. Click on the \"Settings\" and go to the \"Mail, Contacts, Calendars\" "
659 "page.\n"
660 "2. Go to \"Add account...\"\n"
661 "3. Click on \"Other\"\n"
662 "4. From the \"Calendars\" group, select \"Add CalDAV Account\"\n"
663 "\n"
664 "5. Enter the host's name \n"
665 "   (ie : if the url is http://openerp.com:8069/webdav/db_1/calendars/ , "
666 "openerp.com is the host)\n"
667 "\n"
668 "6. Fill Username and password with your openerp login and password\n"
669 "\n"
670 "7. As a description, you can either leave the server's name or\n"
671 "   something like \"OpenERP calendars\".\n"
672 "\n"
673 "9. If you are not using a SSL server, you'll get an error, do not worry and "
674 "push \"Continue\"\n"
675 "\n"
676 "10. Then click to \"Advanced Settings\" to specify the right\n"
677 "    ports and paths. \n"
678 "    \n"
679 "11. Specify the port for the OpenERP server: 8071 for SSL, 8069 without.\n"
680 "\n"
681 "12. Set the \"Account URL\" to the right path of the OpenERP webdav:\n"
682 "    the url given by the wizard (ie : "
683 "http://my.server.ip:8069/webdav/dbname/calendars/ )\n"
684 "\n"
685 "11. Click on Done. The phone will hopefully connect to the OpenERP server\n"
686 "    and verify it can use the account.\n"
687 "\n"
688 "12. Go to the main menu of the iPhone and enter the Calendar application.\n"
689 "    Your OpenERP calendars will be visible inside the selection of the\n"
690 "    \"Calendars\" button.\n"
691 "    Note that when creating a new calendar entry, you will have to specify\n"
692 "    which calendar it should be saved at.\n"
693 "\n"
694 "\n"
695 "\n"
696 "IF you need SSL (and your certificate is not a verified one, as usual),\n"
697 "then you first will need to let the iPhone trust that. Follow these\n"
698 "steps:\n"
699 "\n"
700 "    s1. Open Safari and enter the https location of the OpenERP server:\n"
701 "      https://my.server.ip:8071/\n"
702 "      (assuming you have the server at \"my.server.ip\" and the HTTPS port\n"
703 "      is the default 8071)\n"
704 "    s2. Safari will try to connect and issue a warning about the "
705 "certificate\n"
706 "      used. Inspect the certificate and click \"Accept\" so that iPhone\n"
707 "      now trusts it.   \n"
708 "    "
709 msgstr ""
710 "\n"
711 "    Для настроек спецефичных для SSL смотрите документацию ниже\n"
712 "\n"
713 "Для настройки календарей вам нужно сделать следующее:\n"
714 "\n"
715 "1. Нажмите \"Настройки\", затем выберите \"Почта, Контакты, Календари\".\n"
716 "2. Выберите \"Добавить аккаунт...\"\n"
717 "3. Нажмите на  \"Другой\"\n"
718 "4. Из группы \"Календари\" выберите \"Добавить аккаунт CalDAV\"\n"
719 "\n"
720 "5. Введите имя хоста\n"
721 "   (т.е. если url выглядит как "
722 "http://openerp.com:8069/webdav/db_1/calendars/ , то openerp.com будет "
723 "хостом)\n"
724 "\n"
725 "6. Заполните имя пользователя и пароль, так же как и у вашего аккаунта в "
726 "openerp.\n"
727 "\n"
728 "7. Вы можете добавить описание или название сервера или напр. \"Календари "
729 "OpenERP\".\n"
730 "\n"
731 "9. Если вы не пользуетесь SSL сервером, вы получите ошибку, не беспокойтесь "
732 "о ней, нажмите \"Продолжить\"\n"
733 "\n"
734 "10. Затем нажмите на \"Расширенные настройки\" для установки порта и пути.\n"
735 "    \n"
736 "11. Настройте порт OpenERP сервера: 8071 для SSL, 8069 для обычного.\n"
737 "\n"
738 "12. Введите \"URL аккаунта\" справа в OpenERP webdav:\n"
739 "    url заданный мастером (т.е. : "
740 "http://my.server.ip:8069/webdav/dbname/calendars/ )\n"
741 "\n"
742 "11. Нажмите на Выполнено. Телефон подключится к серверу OpenERP и проверит "
743 "возможность использования аккаунта.\n"
744 "\n"
745 "12. Откройте главное меню iPhone и запустите приложение Календарь.\n"
746 "    Ваши календари из OpenERP будут видны после выбора \n"
747 "    кнопки \"Календари\".\n"
748 "    Заметьте, что при создании новой записи в календари вам нужно будет "
749 "выбирать\n"
750 "    в каком календаре ее хранить.\n"
751 "\n"
752 "\n"
753 "\n"
754 "Если вы желаете использовать SSL (и ваш сертификат как обычно не проверен),\n"
755 "тогда вам нужно будет сообщить iPhone доверять ему. Следуйте данным \n"
756 "шагам:\n"
757 "\n"
758 "    шаг1. Откройте Safari и введите https путь к серверу OpenERP:\n"
759 "      https://my.server.ip:8071/\n"
760 "      (предполагается, что адрес \"my.server.ip\" и стандартный порт HTTPS\n"
761 "      8071)\n"
762 "    s2. Safari попытается подключится и выведет сообщение об использовании \n"
763 "      сертификата. Нажмите \"Принять\" и iPhone\n"
764 "      будет ему доверять.   \n"
765 "    "
766
767 #. module: caldav
768 #: sql_constraint:document.directory:0
769 msgid "The directory name must be unique !"
770 msgstr "Имя каталога должно быть уникальным!"
771
772 #. module: caldav
773 #: view:user.preference:0
774 msgid "User Preference"
775 msgstr "Настройки пользователя"
776
777 #. module: caldav
778 #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:59
779 #, python-format
780 msgid "Please provide Proper URL !"
781 msgstr "Введите верный URL!"
782
783 #. module: caldav
784 #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_timezone
785 msgid "basic.calendar.timezone"
786 msgstr "basic.calendar.timezone"
787
788 #. module: caldav
789 #: field:basic.calendar.fields,expr:0
790 msgid "Expression"
791 msgstr "Выражение"
792
793 #. module: caldav
794 #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attendee
795 msgid "basic.calendar.attendee"
796 msgstr "basic.calendar.attendee"
797
798 #. module: caldav
799 #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alias
800 msgid "basic.calendar.alias"
801 msgstr "basic.calendar.alias"
802
803 #. module: caldav
804 #: view:calendar.event.import:0
805 #: field:calendar.event.import,file_path:0
806 msgid "Select ICS file"
807 msgstr "Выберит ICS файл"
808
809 #. module: caldav
810 #: selection:user.preference,device:0
811 msgid "Other"
812 msgstr "Прочие"
813
814 #. module: caldav
815 #: field:basic.calendar.lines,mapping_ids:0
816 msgid "Fields Mapping"
817 msgstr "Соответствие полей"
818
819 #. module: caldav
820 #: view:caldav.browse:0
821 msgid "Browse caldav"
822 msgstr "Обзор caldav"
823
824 #. module: caldav
825 #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar
826 msgid "basic.calendar"
827 msgstr "basic.calendar"
828
829 #. module: caldav
830 #: view:basic.calendar:0
831 msgid "Other Info"
832 msgstr "Прочая информация"
833
834 #. module: caldav
835 #: field:user.preference,device:0
836 msgid "Software/Devices"
837 msgstr "Программы/Устройства"
838
839 #. module: caldav
840 #: help:basic.calendar,has_webcal:0
841 msgid ""
842 "Also export a <name>.ics entry next to the calendar folder, with WebCal "
843 "content."
844 msgstr ""
845 "Экспортировать также <name>.ics с содержимым WebCal вместе с каталогом "
846 "календаря."
847
848 #. module: caldav
849 #: field:basic.calendar.fields,fn:0
850 msgid "Function"
851 msgstr "Функция"
852
853 #. module: caldav
854 #: view:basic.calendar:0
855 #: field:basic.calendar,description:0
856 #: view:caldav.browse:0
857 #: field:caldav.browse,description:0
858 msgid "Description"
859 msgstr "Описание"
860
861 #. module: caldav
862 #: help:basic.calendar.alias,cal_line_id:0
863 msgid "The calendar/line this mapping applies to"
864 msgstr "Календарь/строка, к которым применяется это соответствие"
865
866 #. module: caldav
867 #: field:basic.calendar.fields,mapping:0
868 msgid "Mapping"
869 msgstr "Соответствие"
870
871 #. module: caldav
872 #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:86
873 #, python-format
874 msgid "Import Sucessful"
875 msgstr "Импортировано успешно"
876
877 #. module: caldav
878 #: view:calendar.event.import:0
879 msgid "_Import"
880 msgstr "_Импорт"
881
882 #. module: caldav
883 #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:59
884 #, python-format
885 msgid "Error!"
886 msgstr "Ошибка!"
887
888 #. module: caldav
889 #: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_import
890 msgid "Event Import"
891 msgstr "Импорт события"
892
893 #. module: caldav
894 #: selection:basic.calendar.fields,fn:0
895 msgid "Interval in hours"
896 msgstr "Интервал в часах"
897
898 #. module: caldav
899 #: view:calendar.event.subscribe:0
900 msgid "Subscribe to Remote Calendar"
901 msgstr "Подписаться на удаленный календарь"
902
903 #. module: caldav
904 #: help:basic.calendar,calendar_color:0
905 msgid "For supporting clients, the color of the calendar entries"
906 msgstr "Для поддерживающих клиентов: цвет записи в календаре"
907
908 #. module: caldav
909 #: field:basic.calendar,name:0
910 #: field:basic.calendar.attributes,name:0
911 #: field:basic.calendar.fields,name:0
912 msgid "Name"
913 msgstr "Название"
914
915 #. module: caldav
916 #: selection:basic.calendar.attributes,type:0
917 #: selection:basic.calendar.lines,name:0
918 msgid "Alarm"
919 msgstr "Уведомление"
920
921 #. module: caldav
922 #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alarm
923 msgid "basic.calendar.alarm"
924 msgstr "basic.calendar.alarm"
925
926 #. module: caldav
927 #: code:addons/caldav/calendar.py:1293
928 #, python-format
929 msgid "Attendee must have an Email Id"
930 msgstr "Участник должен иметь Email"
931
932 #. module: caldav
933 #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_export_values
934 msgid "Export .ics File"
935 msgstr "Экспортировать .ics файл"
936
937 #. module: caldav
938 #: code:addons/caldav/calendar.py:41
939 #, python-format
940 msgid "vobject Import Error!"
941 msgstr "Ошибка импорта vobject!"
942
943 #. module: caldav
944 #: field:calendar.event.export,file_path:0
945 msgid "Save ICS file"
946 msgstr "Сохранить ICS файл"
947
948 #. module: caldav
949 #: selection:user.preference,device:0
950 msgid "Sunbird/Thunderbird"
951 msgstr "Sunbird/Thunderbird"
952
953 #. module: caldav
954 #: field:basic.calendar,calendar_order:0
955 msgid "Order"
956 msgstr "Порядок"
957
958 #. module: caldav
959 #: selection:basic.calendar.fields,fn:0
960 msgid "Datetime In UTC"
961 msgstr "Дата и время в UTC"
962
963 #. module: caldav
964 #: field:basic.calendar,calendar_color:0
965 msgid "Color"
966 msgstr "Цвет"
967
968 #. module: caldav
969 #: view:basic.calendar:0
970 msgid "MY"
971 msgstr "MY"
972
973 #. module: caldav
974 #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_fields
975 msgid "Calendar fields"
976 msgstr "Поля календаря"
977
978 #. module: caldav
979 #: view:calendar.event.import:0
980 msgid "Import Message"
981 msgstr "Импортировать сообщение"
982
983 #. module: caldav
984 #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe
985 #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe_values
986 msgid "Subscribe"
987 msgstr "Подписаться"
988
989 #. module: caldav
990 #: sql_constraint:document.directory:0
991 msgid "Directory must have a parent or a storage"
992 msgstr "Каталог должен иметь родителя или хранилище"
993
994 #. module: caldav
995 #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_todo
996 msgid "basic.calendar.todo"
997 msgstr "basic.calendar.todo"
998
999 #. module: caldav
1000 #: help:basic.calendar,calendar_order:0
1001 msgid "For supporting clients, the order of this folder among the calendars"
1002 msgstr ""
1003 "Положение этого каталога среди календарей (только для клиентов, "
1004 "поддерживающих эту функцию)"