[MERGE] Merged trunk-autosize-textarea-pso
[odoo/odoo.git] / addons / caldav / i18n / ro.po
1 # Romanian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:31+0000\n"
12 "Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:39+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
19
20 #. module: caldav
21 #: view:basic.calendar:0
22 msgid "Value Mapping"
23 msgstr "Valoare Mapare"
24
25 #. module: caldav
26 #: help:caldav.browse,url:0
27 msgid "Url of the caldav server, use for synchronization"
28 msgstr "Url al serverului caldav, folositi pentru sincronizare"
29
30 #. module: caldav
31 #: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:99
32 #, python-format
33 msgid ""
34 "\n"
35 "Prerequire\n"
36 "----------\n"
37 "There is no buit-in way to synchronize calendar with caldav.\n"
38 "So you need to install a third part software : Calendar (CalDav)\n"
39 "for now it's the only one\n"
40 "\n"
41 "configuration\n"
42 "-------------\n"
43 "\n"
44 "1. Open Calendar Sync\n"
45 "   I'll get an interface with 2 tabs\n"
46 "   Stay on the first one\n"
47 "\n"
48 "2. CaDAV Calendar URL : put the URL given above (ie : "
49 "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n"
50 "\n"
51 "3. Put your openerp username and password\n"
52 "\n"
53 "4. If your server don't use SSL, you'll get a warnign, say \"Yes\"\n"
54 "\n"
55 "5. Then you can synchronize manually or custom the settings to synchronize "
56 "every x minutes.\n"
57 "\n"
58 "    "
59 msgstr ""
60 "\n"
61 "Pre-cerinte\n"
62 " ----------\n"
63 "Nu exista nicio modalitate predefinita de a sinctoniza calendar cu candav.\n"
64 "Prin urmare, trebuie sa instalati un program tert : Calendar (CalDav)\n"
65 "pentru moment este singurul\n"
66 "\n"
67 "configurare\n"
68 " -------------\n"
69 " \n"
70 "1. Deschideti Calendar Sync\n"
71 "   Obtineti o interfata cu 2 taburi\n"
72 "    Ramaneti pe primul\n"
73 "\n"
74 "2. URL Calendar CalDAV : introduceti URL-ul dat mai sus (adica: "
75 "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n"
76 "\n"
77 "3. Introduceti numele de utilizator si parola openerp\n"
78 "\n"
79 "4. Daca serverul dumneavoastra nu foloseste SSl, veti primi un mesaj de "
80 "avertizare, spuneti \"Da\"\n"
81 "\n"
82 "5. Apoi puteti sa sincronizati manual sau sa personalizati setarile pentru a "
83 "va sincroniza la fiecare x minute.\n"
84 "\n"
85 "    "
86
87 #. module: caldav
88 #: field:basic.calendar.alias,name:0
89 msgid "Filename"
90 msgstr "Numele fisierului"
91
92 #. module: caldav
93 #: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_export
94 msgid "Event Export"
95 msgstr "Export Eveniment"
96
97 #. module: caldav
98 #: view:calendar.event.subscribe:0
99 msgid "Provide Path for Remote Calendar"
100 msgstr "Furnizeaza pista pentru Remote Calendar"
101
102 #. module: caldav
103 #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_import_values
104 msgid "Import .ics File"
105 msgstr "Importa fisiere .ics"
106
107 #. module: caldav
108 #: view:caldav.browse:0
109 #: view:calendar.event.export:0
110 msgid "_Close"
111 msgstr "_Inchide"
112
113 #. module: caldav
114 #: selection:basic.calendar.attributes,type:0
115 #: selection:basic.calendar.lines,name:0
116 msgid "Attendee"
117 msgstr "Participant"
118
119 #. module: caldav
120 #: sql_constraint:basic.calendar.fields:0
121 msgid "Can not map a field more than once"
122 msgstr "Nu se poate proiecta un camp decat odata"
123
124 #. module: caldav
125 #: model:ir.actions.act_window,help:caldav.action_caldav_form
126 msgid ""
127 "\"Calendars\" allow you to Customize calendar event and todo attribute with "
128 "any of OpenERP model.Caledars provide iCal Import/Export "
129 "functionality.Webdav server that provides remote access to calendar.Help You "
130 "to synchronize Meeting with Calendars client.You can access Calendars using "
131 "CalDAV clients, like sunbird, Calendar Evaluation, Mobile."
132 msgstr ""
133 "\"Calendare\" va permite sa personalizati evenimentul calendar si atributul "
134 "de efectuat cu orice model OpenERP. Calendarele ofera functionalitatea iCal "
135 "Import/Export. Serverul webdav care ofera acces de departe la calendar va "
136 "ajuta sa va sincronizati intalnirile cu clientii Calendar. Puteti accesa "
137 "Calendar folosind clientii CalDAV, precum sunbird, Evaluarea Calendar, "
138 "Mobilul."
139
140 #. module: caldav
141 #: code:addons/caldav/calendar.py:789
142 #: code:addons/caldav/calendar.py:879
143 #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:63
144 #, python-format
145 msgid "Warning !"
146 msgstr "Avertizare !"
147
148 #. module: caldav
149 #: field:basic.calendar.lines,object_id:0
150 msgid "Object"
151 msgstr "Obiect"
152
153 #. module: caldav
154 #: view:basic.calendar:0
155 msgid "Todo"
156 msgstr "De efectuat"
157
158 #. module: caldav
159 #: model:ir.model,name:caldav.model_user_preference
160 msgid "User preference Form"
161 msgstr "Formular preferinte utilizator"
162
163 #. module: caldav
164 #: field:user.preference,service:0
165 msgid "Services"
166 msgstr "Servicii"
167
168 #. module: caldav
169 #: selection:basic.calendar.fields,fn:0
170 msgid "Expression as constant"
171 msgstr "Expresia ca si constanta"
172
173 #. module: caldav
174 #: selection:user.preference,device:0
175 msgid "Evolution"
176 msgstr "Evolutie"
177
178 #. module: caldav
179 #: view:calendar.event.import:0
180 #: view:calendar.event.subscribe:0
181 msgid "Ok"
182 msgstr "Bine"
183
184 #. module: caldav
185 #: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:123
186 #, python-format
187 msgid ""
188 "\n"
189 "    1. Go to Calendar View\n"
190 "\n"
191 "    2. File -> New -> Calendar\n"
192 "\n"
193 "    3. Fill the form\n"
194 "        - type : CalDav\n"
195 "        - name : Whaterver you want (ie : Meeting)\n"
196 "        - url : "
197 "http://HOST:PORT/webdav/DB_NAME/calendars/users/USER/c/Meetings (ie : "
198 "http://localhost:8069/webdav/db_1/calendars/users/demo/c/Meetings) the one "
199 "given on the top of this window\n"
200 "        - uncheck \"User SSL\"\n"
201 "        - Username : Your username (ie : Demo)\n"
202 "        - Refresh : everytime you want that evolution synchronize the data "
203 "with the server\n"
204 "\n"
205 "    4. Click ok and give your openerp password\n"
206 "\n"
207 "    5. A new calendar named with the name you gave should appear on the left "
208 "side.\n"
209 "     "
210 msgstr ""
211 "\n"
212 "    1. Mergeti la Vizualizarea Calendar\n"
213 " \n"
214 "    2. Fisier -> Nou -> Calendar\n"
215 " \n"
216 "    3. Completati formularul\n"
217 "         - tip : CalDav\n"
218 "         - nume : Oricare doriti (de exemplu: Intalnire)\n"
219 "         - url : "
220 "http://HOST:PORT/webdav/DB_NAME/calendars/users/USER/c/Meetings (ie :\n"
221 "http://localhost:8069/webdav/db_1/calendars/users/demo/c/Meetings) cel dat "
222 "in partea de sus a acestei ferestre\n"
223 "        - debifati \"Utilizator SSL\"\n"
224 "        - Nume de utilizator : Numele dumneavoastra de utilizator (de ex: "
225 "Demo)\n"
226 "        - Actualizeaza : oricand doriti sa sincronizati datele cu serverul\n"
227 "\n"
228 "    4. Faceti click pe ok si introduceti-va parola openerp\n"
229 "\n"
230 "    5. Ar trebui sa apara un calendar nou cu numele dat de dumneavoastra in "
231 "partea stanga.\n"
232 "     "
233
234 #. module: caldav
235 #: code:addons/caldav/calendar.py:879
236 #, python-format
237 msgid "Please provide proper configuration of \"%s\" in Calendar Lines"
238 msgstr ""
239 "Va rugam asigurati configurarea adecvata a \"%s\" in Liniile Calendar"
240
241 #. module: caldav
242 #: view:user.preference:0
243 msgid "Caldav's host name configuration"
244 msgstr "Configurare nume gazda Caldav"
245
246 #. module: caldav
247 #: field:caldav.browse,url:0
248 msgid "Caldav Server"
249 msgstr "Server Caldav"
250
251 #. module: caldav
252 #: selection:basic.calendar.fields,fn:0
253 msgid "Datetime In UTC"
254 msgstr "Data in UTC"
255
256 #. module: caldav
257 #: selection:user.preference,device:0
258 msgid "iPhone"
259 msgstr "iPhone"
260
261 #. module: caldav
262 #: selection:basic.calendar,type:0
263 #: selection:basic.calendar.attributes,type:0
264 #: selection:basic.calendar.lines,name:0
265 msgid "TODO"
266 msgstr "DE EFECTUAT"
267
268 #. module: caldav
269 #: view:calendar.event.export:0
270 msgid "Export ICS"
271 msgstr "Exporta ICS"
272
273 #. module: caldav
274 #: selection:basic.calendar.fields,fn:0
275 msgid "Use the field"
276 msgstr "Folositi campul"
277
278 #. module: caldav
279 #: code:addons/caldav/calendar.py:789
280 #, python-format
281 msgid "Can not create line \"%s\" more than once"
282 msgstr "Nu poate fi creata linia \"%s\" decat odata"
283
284 #. module: caldav
285 #: view:basic.calendar:0
286 msgid "Webcal Calendar"
287 msgstr "Calendar Webcal"
288
289 #. module: caldav
290 #: view:basic.calendar:0
291 #: field:basic.calendar,line_ids:0
292 #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_lines
293 msgid "Calendar Lines"
294 msgstr "Linii Calendar"
295
296 #. module: caldav
297 #: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_subscribe
298 msgid "Event subscribe"
299 msgstr "Abonare eveniment"
300
301 #. module: caldav
302 #: view:calendar.event.import:0
303 msgid "Import ICS"
304 msgstr "Importa ICS"
305
306 #. module: caldav
307 #: view:calendar.event.import:0
308 #: view:calendar.event.subscribe:0
309 #: view:user.preference:0
310 msgid "_Cancel"
311 msgstr "_Anuleaza"
312
313 #. module: caldav
314 #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_event
315 msgid "basic.calendar.event"
316 msgstr "eveniment.de_baza.calendar"
317
318 #. module: caldav
319 #: view:basic.calendar:0
320 #: selection:basic.calendar,type:0
321 #: selection:basic.calendar.attributes,type:0
322 #: selection:basic.calendar.lines,name:0
323 msgid "Event"
324 msgstr "Eveniment"
325
326 #. module: caldav
327 #: field:document.directory,calendar_collection:0
328 #: field:user.preference,collection:0
329 msgid "Calendar Collection"
330 msgstr "Colectie Calendar"
331
332 #. module: caldav
333 #: constraint:document.directory:0
334 msgid "Error! You can not create recursive Directories."
335 msgstr "Eroare! Nu puteti crea Directoare recursive."
336
337 #. module: caldav
338 #: view:user.preference:0
339 msgid "_Open"
340 msgstr "_Deschide"
341
342 #. module: caldav
343 #: view:user.preference:0
344 msgid "Next"
345 msgstr "Urmatorul"
346
347 #. module: caldav
348 #: field:basic.calendar,type:0
349 #: field:basic.calendar.attributes,type:0
350 #: field:basic.calendar.fields,type_id:0
351 #: field:basic.calendar.lines,name:0
352 msgid "Type"
353 msgstr "Tip"
354
355 #. module: caldav
356 #: help:calendar.event.export,name:0
357 msgid "Save in .ics format"
358 msgstr "Salveaza in format .ics"
359
360 #. module: caldav
361 #: code:addons/caldav/calendar.py:1293
362 #, python-format
363 msgid "Error !"
364 msgstr "Eroare !"
365
366 #. module: caldav
367 #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attributes
368 msgid "Calendar attributes"
369 msgstr "Atribute Calendar"
370
371 #. module: caldav
372 #: model:ir.model,name:caldav.model_caldav_browse
373 msgid "Caldav Browse"
374 msgstr "Rasfoire Caldav"
375
376 #. module: caldav
377 #: selection:user.preference,device:0
378 msgid "Android based device"
379 msgstr "Dispozitiv bazat pe Android"
380
381 #. module: caldav
382 #: view:user.preference:0
383 msgid "Configure your openerp hostname. For example : "
384 msgstr "Configurati-va propriul nume de gazda openerp. De exemplu : "
385
386 #. module: caldav
387 #: field:basic.calendar,create_date:0
388 msgid "Created Date"
389 msgstr "Data crearii"
390
391 #. module: caldav
392 #: view:basic.calendar:0
393 msgid "Attributes Mapping"
394 msgstr "Atribute Mapare"
395
396 #. module: caldav
397 #: model:ir.model,name:caldav.model_document_directory
398 msgid "Directory"
399 msgstr "Director"
400
401 #. module: caldav
402 #: field:calendar.event.subscribe,url_path:0
403 msgid "Provide path for remote calendar"
404 msgstr "Asigura calea spre calendar la distanta"
405
406 #. module: caldav
407 #: field:basic.calendar.lines,domain:0
408 msgid "Domain"
409 msgstr "Domeniu"
410
411 #. module: caldav
412 #: view:calendar.event.subscribe:0
413 msgid "_Subscribe"
414 msgstr "_Abonare"
415
416 #. module: caldav
417 #: field:basic.calendar,user_id:0
418 msgid "Owner"
419 msgstr "Proprietar"
420
421 #. module: caldav
422 #: view:basic.calendar:0
423 #: field:basic.calendar.alias,cal_line_id:0
424 #: field:basic.calendar.lines,calendar_id:0
425 #: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar
426 #: field:user.preference,calendar:0
427 msgid "Calendar"
428 msgstr "Calendar"
429
430 #. module: caldav
431 #: code:addons/caldav/calendar.py:41
432 #, python-format
433 msgid ""
434 "Please install python-vobject from http://vobject.skyhouseconsulting.com/"
435 msgstr ""
436 "Va rugam instalati python-vobject din http://vobject.skyhouseconsulting.com/"
437
438 #. module: caldav
439 #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:63
440 #, python-format
441 msgid "Invalid format of the ics, file can not be imported"
442 msgstr "Format nevalid al ics, fisierul nu poate fi importat"
443
444 #. module: caldav
445 #: selection:user.preference,service:0
446 msgid "CalDAV"
447 msgstr "CalDAV"
448
449 #. module: caldav
450 #: field:basic.calendar.fields,field_id:0
451 msgid "OpenObject Field"
452 msgstr "Campul OpenObject"
453
454 #. module: caldav
455 #: field:basic.calendar.alias,res_id:0
456 msgid "Res. ID"
457 msgstr "Res. ID"
458
459 #. module: caldav
460 #: view:calendar.event.subscribe:0
461 msgid "Message..."
462 msgstr "Mesaj..."
463
464 #. module: caldav
465 #: view:basic.calendar:0
466 #: field:basic.calendar,has_webcal:0
467 msgid "WebCal"
468 msgstr "WebCal"
469
470 #. module: caldav
471 #: view:document.directory:0
472 #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_collection_form
473 #: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar_collection
474 msgid "Calendar Collections"
475 msgstr "Colectii Calendar"
476
477 #. module: caldav
478 #: code:addons/caldav/calendar.py:815
479 #: sql_constraint:basic.calendar.alias:0
480 #, python-format
481 msgid "The same filename cannot apply to two records!"
482 msgstr "Acelasi nume de fisier nu poate fi aplicat la doua inregistrari!"
483
484 #. module: caldav
485 #: sql_constraint:document.directory:0
486 msgid "Directory cannot be parent of itself!"
487 msgstr "Directorul nu poate fi parinte lui insusi!"
488
489 #. module: caldav
490 #: view:basic.calendar:0
491 #: field:document.directory,calendar_ids:0
492 #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_caldav_form
493 #: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_caldav_directories
494 msgid "Calendars"
495 msgstr "Calendare"
496
497 #. module: caldav
498 #: field:basic.calendar,collection_id:0
499 msgid "Collection"
500 msgstr "Colectie"
501
502 #. module: caldav
503 #: field:basic.calendar,write_date:0
504 msgid "Write Date"
505 msgstr "Scrieti data"
506
507 #. module: caldav
508 #: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:32
509 #, python-format
510 msgid ""
511 "\n"
512 "  * Webdav server that provides remote access to calendar\n"
513 "  * Synchronisation of calendar using WebDAV\n"
514 "  * Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n"
515 "  * Provides iCal Import/Export functionality\n"
516 "\n"
517 "    To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n"
518 "        "
519 "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
520 "\n"
521 "    To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL "
522 "like:\n"
523 "        "
524 "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
525 "\n"
526 "      Where,\n"
527 "        HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n"
528 "        PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n"
529 "        DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is "
530 "created\n"
531 "     "
532 msgstr ""
533 "\n"
534 "  * Serverul Webdav care asigura accesul la distanta la calendar\n"
535 "  * Sincronizarea calendarului folosind WebDAV\n"
536 "  * Personalizeaza evenimentul calendar si atributul de efectuat cu orice "
537 "model OpenERP\n"
538 "  * Asigura functionalitatea Import/Export iCal\n"
539 " \n"
540 "    Pentru a accesa Calendare folosind clientii CalDAV, directionati-i la "
541 "adresa:\n"
542 "        "
543 "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
544 "\n"
545 "    Pentru a accesa OpenERP Calendar folosind WebCal la un site la distanta "
546 "folositi un URL precum:\n"
547 "        "
548 "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
549 "\n"
550 "    Unde,\n"
551 "        HOSTNAME (nume gazda): Gazda unde ruleaza serverul OpenERP (cu "
552 "webdav)\n"
553 "        PORT : Portul unde ruleaza serverul OpenERP (Implicit : 8069)\n"
554 "        NUME_BAZA_DE_DATE: Numele bazei de date unde este creat OpenERP "
555 "Calendar\n"
556 "     "
557
558 #. module: caldav
559 #: sql_constraint:document.directory:0
560 msgid "The directory name must be unique !"
561 msgstr "Numele directorului trebuie sa fie unic !"
562
563 #. module: caldav
564 #: view:user.preference:0
565 msgid "User Preference"
566 msgstr "Preferinta Utilizatorului"
567
568 #. module: caldav
569 #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:59
570 #, python-format
571 msgid "Please provide Proper URL !"
572 msgstr "Furnizati URL adecvat !"
573
574 #. module: caldav
575 #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_timezone
576 msgid "basic.calendar.timezone"
577 msgstr "fus_orar.calendar.baza"
578
579 #. module: caldav
580 #: field:basic.calendar.fields,expr:0
581 msgid "Expression"
582 msgstr "Expresie"
583
584 #. module: caldav
585 #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attendee
586 msgid "basic.calendar.attendee"
587 msgstr "participant.calendar.baza"
588
589 #. module: caldav
590 #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alias
591 msgid "basic.calendar.alias"
592 msgstr "alias.calendar.baza"
593
594 #. module: caldav
595 #: view:calendar.event.import:0
596 #: field:calendar.event.import,file_path:0
597 msgid "Select ICS File"
598 msgstr "Selectati fisierul ICS"
599
600 #. module: caldav
601 #: field:user.preference,device:0
602 msgid "Software/Devices"
603 msgstr "Program/Dispozitive"
604
605 #. module: caldav
606 #: field:basic.calendar.lines,mapping_ids:0
607 msgid "Fields Mapping"
608 msgstr "Mapare Campuri"
609
610 #. module: caldav
611 #: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:141
612 #, python-format
613 msgid ""
614 "\n"
615 "Prerequire\n"
616 "----------\n"
617 "If you are using thunderbird, first you need to install the lightning "
618 "module\n"
619 "http://www.mozilla.org/projects/calendar/lightning/\n"
620 "\n"
621 "configuration\n"
622 "-------------\n"
623 "\n"
624 "1. Go to Calendar View\n"
625 "\n"
626 "2. File -> New Calendar\n"
627 "\n"
628 "3. Chosse \"On the Network\"\n"
629 "\n"
630 "4. for format choose CalDav\n"
631 "   and as location the url given above (ie : "
632 "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n"
633 "\n"
634 "5. Choose a name and a color for the Calendar, and we advice you to uncheck "
635 "\"alarm\"\n"
636 "\n"
637 "6. Then put your openerp login and password (to give the password only check "
638 "the box \"Use password Manager to remember this password\"\n"
639 "\n"
640 "7. Then Finish, your meetings should appear now in your calendar view\n"
641 msgstr ""
642 "\n"
643 "Conditie prealabila\n"
644 " ----------\n"
645 " Daca folositi thunderbird, mai intai trebuie sa instalati modulul "
646 "lightning\n"
647 " http://www.mozilla.org/projects/calendar/lightning/\n"
648 " \n"
649 "configurare\n"
650 " -------------\n"
651 " \n"
652 "1. Mergeti la Vizualizare Calendar\n"
653 " \n"
654 "2. Fisier -> Calendar Nou\n"
655 " \n"
656 "3. Alegeti \"In Retea\"\n"
657 " \n"
658 "4. pentru format alegeti CalDav\n"
659 "   iar ca locatie url-ul de mai sus: (adica : "
660 "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n"
661 " \n"
662 "5. Alegeti un nume si o culoare pentru Calendar, si va sfatuim sa debifati "
663 "\"alarma\"\n"
664 "\n"
665 "6. Apoi introduceti-va numele de autentificare si parola (pentru a scrie "
666 "parola trebuie doar sa bifati casuta \"Foloseste Administrator parola pentru "
667 "a tine minte aceasta parola\"\n"
668 "\n"
669 "7. Apoi Finalizeaza, intalnirile dumneavoastra ar trebui sa apara acum in "
670 "vizualizarea calendar\n"
671
672 #. module: caldav
673 #: view:caldav.browse:0
674 msgid "Browse Caldav"
675 msgstr "Rasfoieste caldav"
676
677 #. module: caldav
678 #: field:user.preference,host_name:0
679 msgid "Host Name"
680 msgstr "Nume gazda"
681
682 #. module: caldav
683 #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar
684 msgid "basic.calendar"
685 msgstr "calendar.baza"
686
687 #. module: caldav
688 #: view:basic.calendar:0
689 msgid "Other Info"
690 msgstr "Alte informatii"
691
692 #. module: caldav
693 #: selection:user.preference,device:0
694 msgid "Other"
695 msgstr "Altele"
696
697 #. module: caldav
698 #: view:basic.calendar:0
699 msgid "My Calendar(s)"
700 msgstr "Calendarul (Calendarele) mele"
701
702 #. module: caldav
703 #: help:basic.calendar,has_webcal:0
704 msgid ""
705 "Also export a <name>.ics entry next to the calendar folder, with WebCal "
706 "content."
707 msgstr ""
708 "De asemenea exporta o inregistrare <nume>.ics in folderul calendar, cu "
709 "continut WebCal."
710
711 #. module: caldav
712 #: field:basic.calendar.fields,fn:0
713 msgid "Function"
714 msgstr "Functie"
715
716 #. module: caldav
717 #: view:user.preference:0
718 msgid "database.my.openerp.com  or companyserver.com"
719 msgstr "baza_mea_de_date.openerp.com sau serverulcompaniei.com"
720
721 #. module: caldav
722 #: view:basic.calendar:0
723 #: field:basic.calendar,description:0
724 #: view:caldav.browse:0
725 #: field:caldav.browse,description:0
726 msgid "Description"
727 msgstr "Descriere"
728
729 #. module: caldav
730 #: help:basic.calendar.alias,cal_line_id:0
731 msgid "The calendar/line this mapping applies to"
732 msgstr "Calendarul/linia la care se aplica aceasta mapare"
733
734 #. module: caldav
735 #: field:basic.calendar.fields,mapping:0
736 msgid "Mapping"
737 msgstr "Mapare"
738
739 #. module: caldav
740 #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:86
741 #, python-format
742 msgid "Import Sucessful"
743 msgstr "Importul a avut succes"
744
745 #. module: caldav
746 #: view:calendar.event.import:0
747 msgid "_Import"
748 msgstr "_Importa"
749
750 #. module: caldav
751 #: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_import
752 msgid "Event Import"
753 msgstr "Import Eveniment"
754
755 #. module: caldav
756 #: selection:basic.calendar.fields,fn:0
757 msgid "Interval in hours"
758 msgstr "Interval in ore"
759
760 #. module: caldav
761 #: field:calendar.event.export,name:0
762 msgid "File name"
763 msgstr "Nume fisier"
764
765 #. module: caldav
766 #: view:calendar.event.subscribe:0
767 msgid "Subscribe to Remote Calendar"
768 msgstr "Abonati-va la Calendarul la distanta"
769
770 #. module: caldav
771 #: help:basic.calendar,calendar_color:0
772 msgid "For supporting clients, the color of the calendar entries"
773 msgstr "Pentru sustinerea clientilor, culoarea inregistrarilor in calendar"
774
775 #. module: caldav
776 #: field:basic.calendar,name:0
777 #: field:basic.calendar.attributes,name:0
778 #: field:basic.calendar.fields,name:0
779 msgid "Name"
780 msgstr "Nume"
781
782 #. module: caldav
783 #: selection:basic.calendar.attributes,type:0
784 #: selection:basic.calendar.lines,name:0
785 msgid "Alarm"
786 msgstr "Alarma"
787
788 #. module: caldav
789 #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alarm
790 msgid "basic.calendar.alarm"
791 msgstr "alarma.calendar.baza"
792
793 #. module: caldav
794 #: code:addons/caldav/calendar.py:1293
795 #, python-format
796 msgid "Attendee must have an Email Id"
797 msgstr "Participantul trebuie sa aiba un Id de email"
798
799 #. module: caldav
800 #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_export_values
801 msgid "Export .ics File"
802 msgstr "Exporta fisierul .ics"
803
804 #. module: caldav
805 #: code:addons/caldav/calendar.py:41
806 #, python-format
807 msgid "vobject Import Error!"
808 msgstr "Eroare Import vobject!"
809
810 #. module: caldav
811 #: field:calendar.event.export,file_path:0
812 msgid "Save ICS file"
813 msgstr "Salveaza fisierul ICS"
814
815 #. module: caldav
816 #: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:50
817 #, python-format
818 msgid ""
819 "\n"
820 "    For SSL specific configuration see the documentation below\n"
821 "\n"
822 "Now, to setup the calendars, you need to:\n"
823 "\n"
824 "1. Click on the \"Settings\" and go to the \"Mail, Contacts, Calendars\" "
825 "page.\n"
826 "2. Go to \"Add account...\"\n"
827 "3. Click on \"Other\"\n"
828 "4. From the \"Calendars\" group, select \"Add CalDAV Account\"\n"
829 "\n"
830 "5. Enter the host's name\n"
831 "   (ie : if the url is http://openerp.com:8069/webdav/db_1/calendars/ , "
832 "openerp.com is the host)\n"
833 "\n"
834 "6. Fill Username and password with your openerp login and password\n"
835 "\n"
836 "7. As a description, you can either leave the server's name or\n"
837 "   something like \"OpenERP calendars\".\n"
838 "\n"
839 "9. If you are not using a SSL server, you'll get an error, do not worry and "
840 "push \"Continue\"\n"
841 "\n"
842 "10. Then click to \"Advanced Settings\" to specify the right\n"
843 "    ports and paths.\n"
844 "\n"
845 "11. Specify the port for the OpenERP server: 8071 for SSL, 8069 without.\n"
846 "\n"
847 "12. Set the \"Account URL\" to the right path of the OpenERP webdav:\n"
848 "    the url given by the wizard (ie : "
849 "http://my.server.ip:8069/webdav/dbname/calendars/ )\n"
850 "\n"
851 "11. Click on Done. The phone will hopefully connect to the OpenERP server\n"
852 "    and verify it can use the account.\n"
853 "\n"
854 "12. Go to the main menu of the iPhone and enter the Calendar application.\n"
855 "    Your OpenERP calendars will be visible inside the selection of the\n"
856 "    \"Calendars\" button.\n"
857 "    Note that when creating a new calendar entry, you will have to specify\n"
858 "    which calendar it should be saved at.\n"
859 "\n"
860 "IF you need SSL (and your certificate is not a verified one, as usual),\n"
861 "then you first will need to let the iPhone trust that. Follow these\n"
862 "steps:\n"
863 "\n"
864 "    s1. Open Safari and enter the https location of the OpenERP server:\n"
865 "      https://my.server.ip:8071/\n"
866 "      (assuming you have the server at \"my.server.ip\" and the HTTPS port\n"
867 "      is the default 8071)\n"
868 "    s2. Safari will try to connect and issue a warning about the "
869 "certificate\n"
870 "      used. Inspect the certificate and click \"Accept\" so that iPhone\n"
871 "      now trusts it.\n"
872 "    "
873 msgstr ""
874 "\n"
875 "    Pentu configurarea specifica SSL vedeti documentatia de mai jos\n"
876 " \n"
877 "Acum, pentru a configura calendarele, trebuie sa:\n"
878 " \n"
879 "1. Faceti click pe \"Setari\" si mergeti la pagina \"Mail, Contacte, "
880 "Calendare\".\n"
881 " 2. Mergeti la \"Adauga un cont...\"\n"
882 " 3. Faceti click pe \"Altele\"\n"
883 " 4. Din grupul \"Calendare\", selectati \"Adauga Contul CalDAV\"\n"
884 " \n"
885 "5. Introduceti numele gazdei\n"
886 "    (adica : if the url is http://openerp.com:8069/webdav/db_1/calendars/ , "
887 "openerp.com is the host)\n"
888 " \n"
889 "6. Completati Numele de utilizator si parola cu numele dumneavoastra de "
890 "autentificare si parola openerp\n"
891 " \n"
892 "7. Ca descriere, puteti lasa numele serverului sau\n"
893 "    ceva de genul \"OpenERP calendare\".\n"
894 " \n"
895 "9. Daca nu folositi un server SSL, veti primi o eroare, dar nu va faceti "
896 "griji si apasati \"Continua\"\n"
897 " \n"
898 "10. Apoi faceti click pe \"Setari Avansate\" pentru a specifica\n"
899 "     porturile si caile corecte.\n"
900 " \n"
901 "11. Specificati portul pentru serverul OpenERP: 8071 pentru SSL, 8069 fara "
902 "el.\n"
903 " \n"
904 "12. Setati \"Contul URL\" in calea corecta a lui OpenERP webdav:\n"
905 "     url-ul dat de wizard (adica: "
906 "http://my.server.ip:8069/webdav/dbname/calendars/ )\n"
907 " \n"
908 "11. Faceti click pe Efectuat. Speram ca telefonul se va conecta la serverul "
909 "OpenERP\n"
910 "     si va verifica daca poate folosi contul.\n"
911 " \n"
912 "12. Mergeti la meniul principal din iPhone si introduceti aplicatia "
913 "Calendar.\n"
914 "     Calendarele dumneavoastra OpenERP vor fi vizibile in interiorul "
915 "selectarii\n"
916 "     butonului \"Calendare\".\n"
917 "     Atentie la faptul ca atunci cand creati o inregistrare in calendar, va "
918 "trebui sa specificati\n"
919 "     in care calendar ar trebui salvata.\n"
920 " \n"
921 "Daca aveti nevoie de SSL (si atestatul d-voastra nu e unul verificat, ca de "
922 "obicei),\n"
923 "atunci va trebui sa lasati ca iPhone sa aiba incredere in el. Urmati acesti\n"
924 "pasi:\n"
925 "\n"
926 "    s1. Deschideti Safari si introduceti locatia https a serverului "
927 "OpenERP:\n"
928 "      https://my.server.ip:8071/\n"
929 "      (presupunand ca aveti serverul la \"my.server.ip\", iar portul HTTPS\n"
930 "      este cel predefinit 8071)\n"
931 "    s2. Safari va incerca sa se conecteze si va emite o avertizare "
932 "referitoare la atestatul\n"
933 "      folosit. erificati atestatul si faceti click pe \"Accepta\" astfel ca "
934 "iPhone\n"
935 "      poate avea acum incredere in el.\n"
936 "    "
937
938 #. module: caldav
939 #: selection:user.preference,device:0
940 msgid "Sunbird/Thunderbird"
941 msgstr "Sunbird/Thunderbird"
942
943 #. module: caldav
944 #: field:basic.calendar,calendar_order:0
945 msgid "Order"
946 msgstr "Comanda"
947
948 #. module: caldav
949 #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:59
950 #, python-format
951 msgid "Error!"
952 msgstr "Eroare!"
953
954 #. module: caldav
955 #: field:basic.calendar,calendar_color:0
956 msgid "Color"
957 msgstr "Culoare"
958
959 #. module: caldav
960 #: view:basic.calendar:0
961 msgid "MY"
962 msgstr "Al meu"
963
964 #. module: caldav
965 #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_fields
966 msgid "Calendar fields"
967 msgstr "Campuri Calendar"
968
969 #. module: caldav
970 #: view:calendar.event.import:0
971 msgid "Import Message"
972 msgstr "Importa Mesajul"
973
974 #. module: caldav
975 #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe
976 #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe_values
977 msgid "Subscribe"
978 msgstr "Abonare"
979
980 #. module: caldav
981 #: sql_constraint:document.directory:0
982 msgid "Directory must have a parent or a storage"
983 msgstr "Directorul trebuie sa aiba un parinte sau o arhiva"
984
985 #. module: caldav
986 #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_todo
987 msgid "basic.calendar.todo"
988 msgstr "de _efectuat.calendar.baza"
989
990 #. module: caldav
991 #: help:basic.calendar,calendar_order:0
992 msgid "For supporting clients, the order of this folder among the calendars"
993 msgstr "Pentru sustinerea clientilor, ordinea acestui folder intre calendare"
994
995 #~ msgid "Provide path for Remote Calendar"
996 #~ msgstr "Furnizeaza pista pentru Remote Calendar"
997
998 #, python-format
999 #~ msgid ""
1000 #~ "\n"
1001 #~ "  * Webdav server that provides remote access to calendar\n"
1002 #~ "  * Synchronisation of calendar using WebDAV\n"
1003 #~ "  * Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n"
1004 #~ "  * Provides iCal Import/Export functionality\n"
1005 #~ "\n"
1006 #~ "    To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n"
1007 #~ "        "
1008 #~ "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
1009 #~ "\n"
1010 #~ "    To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL "
1011 #~ "like:\n"
1012 #~ "        "
1013 #~ "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
1014 #~ "\n"
1015 #~ "      Where,\n"
1016 #~ "        HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n"
1017 #~ "        PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n"
1018 #~ "        DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is "
1019 #~ "created\n"
1020 #~ "        CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n"
1021 #~ "     "
1022 #~ msgstr ""
1023 #~ "\n"
1024 #~ "  *Serverul Webdav care asigura accesul la distanta la calendar\n"
1025 #~ "\t*Sincronizarea calendarului folosind WebDAV\n"
1026 #~ "\t*Personalizarea evenimenimentelor calendar si atributul de efectuat cu "
1027 #~ "orice model OpenERP\n"
1028 #~ "\t*Asigura functionalitatea Import/Export iCal\n"
1029 #~ "\n"
1030 #~ "\tPentru a accesa Calendare folosind clientii CalDAV, indreptati-i spre:\n"
1031 #~ "\t\thttp://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
1032 #~ "\n"
1033 #~ "\tUnde,\n"
1034 #~ "\t\tHOSTNAME: Gazda unde ruleaza serverul OpenERP (cu webdav)\n"
1035 #~ "\t\tPORT: Portul pe care ruleaza serverul OpenERP (predefinit : 8069)\n"
1036 #~ "\t\tDATABASE_NAME: Numele bazei de date in care este creat Calendarul "
1037 #~ "OpenERP\n"
1038 #~ "\t\tCALENDAR_NAME: Numele calendarului de accesat\n"
1039 #~ "     "
1040
1041 #, python-format
1042 #~ msgid ""
1043 #~ "\n"
1044 #~ "Prerequire\n"
1045 #~ "----------\n"
1046 #~ "If you are using thunderbird, first you need to install the lightning "
1047 #~ "module\n"
1048 #~ "http://www.mozilla.org/projects/calendar/lightning/\n"
1049 #~ "\n"
1050 #~ "configuration\n"
1051 #~ "-------------\n"
1052 #~ "\n"
1053 #~ "1. Go to Calendar View\n"
1054 #~ "\n"
1055 #~ "2. File -> New Calendar\n"
1056 #~ "\n"
1057 #~ "3. Chosse \"On the Network\"\n"
1058 #~ "\n"
1059 #~ "4. for format choose CalDav\n"
1060 #~ "   and as location the url given above (ie : "
1061 #~ "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n"
1062 #~ "   \n"
1063 #~ "5. Choose a name and a color for the Calendar, and we advice you to uncheck "
1064 #~ "\"alarm\"\n"
1065 #~ "\n"
1066 #~ "6. Then put your openerp login and password (to give the password only check "
1067 #~ "the box \"Use password Manager to remember this password\"\n"
1068 #~ "\n"
1069 #~ "7. Then Finish, your meetings should appear now in your calendar view\n"
1070 #~ msgstr ""
1071 #~ "\n"
1072 #~ "Cerinta prealabila\n"
1073 #~ "----------\n"
1074 #~ "Daca folositi thunderbird, mai intai trebuie sa instalati modulul lightning "
1075 #~ "(fulger)\n"
1076 #~ "http://www.mozilla.org/projects/calendar/lightning/\n"
1077 #~ "\n"
1078 #~ "configurare\n"
1079 #~ "-------------\n"
1080 #~ "\n"
1081 #~ "1. Mergeti in Vizualizare Calendar\n"
1082 #~ "\n"
1083 #~ "2. Fisier -> Calendar Nou\n"
1084 #~ "\n"
1085 #~ "3. Selectati \"In Retea\"\n"
1086 #~ "\n"
1087 #~ "4. pentru format selectati CalDav\n"
1088 #~ "\tsi drept locatie url specificat mai sus (adica : "
1089 #~ "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n"
1090 #~ "\t\n"
1091 #~ "5. Selectati un nume si o culoare pentru Calendar, iar noi va sfatuim sa nu "
1092 #~ "bifati \"alarma\"\n"
1093 #~ "\n"
1094 #~ "6. Apoi va introduceti autentificarea si parola openerp (pentru a scrie "
1095 #~ "parola doar bifati casuta \"Folositi gestiunea parolei pentru a retine "
1096 #~ "aceasta parola\"\n"
1097 #~ "\n"
1098 #~ "7. Apoi Sfarsit, sedintele dumneavoastra ar trebui sa apara acum in "
1099 #~ "vizualizarea calendar\n"
1100
1101 #, python-format
1102 #~ msgid ""
1103 #~ "\n"
1104 #~ "    1. Go to Calendar View\n"
1105 #~ "\n"
1106 #~ "    2. File -> New -> Calendar\n"
1107 #~ "\n"
1108 #~ "    3. Fill the form \n"
1109 #~ "        - type : CalDav\n"
1110 #~ "        - name : Whaterver you want (ie : Meeting)\n"
1111 #~ "        - url : "
1112 #~ "http://HOST:PORT/webdav/DB_NAME/calendars/users/USER/c/Meetings (ie : "
1113 #~ "http://localhost:8069/webdav/db_1/calendars/users/demo/c/Meetings) the one "
1114 #~ "given on the top of this window\n"
1115 #~ "        - uncheck \"User SSL\"\n"
1116 #~ "        - Username : Your username (ie : Demo)\n"
1117 #~ "        - Refresh : everytime you want that evolution synchronize the data "
1118 #~ "with the server\n"
1119 #~ "\n"
1120 #~ "    4. Click ok and give your openerp password\n"
1121 #~ "\n"
1122 #~ "    5. A new calendar named with the name you gave should appear on the left "
1123 #~ "side.     \n"
1124 #~ "     "
1125 #~ msgstr ""
1126 #~ "\n"
1127 #~ "    1. Mergeti la Vizualizare Calendar\n"
1128 #~ "\n"
1129 #~ "\t\t2. Fisier -> Nou -> Calendar\n"
1130 #~ "\n"
1131 #~ "\t\t3. Completati formularul \n"
1132 #~ "\t\t\t-tip : CalDav\n"
1133 #~ "\t\t\t-nume : Orice nume doriti (de exemplu : Sedinte)\n"
1134 #~ "\t\t\t-url : http://HOST:PORT/webdav/DB_NAME/calendars/users/USER/c/Meetings "
1135 #~ "(adica : http://localhost:8069/webdav/db_1/calendars/users/demo/c/Meetings) "
1136 #~ "cel dat in partea de sus a acestei ferestre\n"
1137 #~ "\t\t\t-nu bifati \"User SSL\"\n"
1138 #~ "\t\t\t-Nume utilizator : numele dumneavoastra de utilizator (si anume : "
1139 #~ "Demo)\n"
1140 #~ "\t\t\t-Refresh : ori de cate ori doriti ca evolutia sa sincronizeze datele "
1141 #~ "cu serverul\n"
1142 #~ "\n"
1143 #~ "\t\t4. Click ok si scrieti parola dumneavoastra openerp\n"
1144 #~ "\n"
1145 #~ "\t\t5. Un calendar nou denumit cu numele pe care i l-ati dat ar trebui sa "
1146 #~ "apara in partea stanga.     \n"
1147 #~ "     "
1148
1149 #~ msgid ""
1150 #~ "\n"
1151 #~ "    This module Contains basic functionality for caldav system like:  \n"
1152 #~ "  - Webdav server that provides remote access to calendar\n"
1153 #~ "  - Synchronisation of calendar using WebDAV\n"
1154 #~ "  - Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n"
1155 #~ "  - Provides iCal Import/Export functionality\n"
1156 #~ "\n"
1157 #~ "    To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n"
1158 #~ "        "
1159 #~ "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
1160 #~ "\n"
1161 #~ "    To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL "
1162 #~ "like:\n"
1163 #~ "        "
1164 #~ "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
1165 #~ "\n"
1166 #~ "      Where,\n"
1167 #~ "        HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n"
1168 #~ "        PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n"
1169 #~ "        DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is "
1170 #~ "created\n"
1171 #~ "        CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n"
1172 #~ msgstr ""
1173 #~ "\n"
1174 #~ "    Acest modul Contine functionalitatea de baza pentru sistemul caldav, "
1175 #~ "precum: \t\n"
1176 #~ "\t- Serverul webdav care asigura accesl la distanta la calendar\n"
1177 #~ "\t- Sincronizarea calendarului folosind WebDAV\n"
1178 #~ "\t- Personalizarea evenimentului din caledar si atributul de efectuat cu "
1179 #~ "orice model OpenERP\n"
1180 #~ "\t- Asigura functionalitatea Importa/Exporta iCal\n"
1181 #~ "\n"
1182 #~ "\tPentru a accesa Calendare folosind clientii CalDAV, indreptati-i spre:\n"
1183 #~ "\t\thttp://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
1184 #~ "\n"
1185 #~ "\tPentru a accesa Calendarul OpenERP folosind WebCal la site-ul la distanta "
1186 #~ "folositi un URL precum:\n"
1187 #~ "\t\thttp://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
1188 #~ "\n"
1189 #~ "\t\tUnde,\n"
1190 #~ "\t\t\tHOSTNAME: Gazda unde ruleaza serverul OpenERP(cu webdav)\n"
1191 #~ "\t\t\tPORT :Portul unde ruleaza serverul OpenERP (predefinit : 8069)\n"
1192 #~ "\t\t\tDATABASE_NAME: Numele bazei de date in care este creat Calendarul "
1193 #~ "OpenERP\n"
1194 #~ "\t\t\tCALENDAR_NAME: Numele calendarului de accesat\n"
1195
1196 #, python-format
1197 #~ msgid ""
1198 #~ "\n"
1199 #~ "Prerequire\n"
1200 #~ "----------\n"
1201 #~ "There is no buit-in way to synchronize calendar with caldav.\n"
1202 #~ "So you need to install a third part software : Calendar (CalDav) \n"
1203 #~ "for now it's the only one\n"
1204 #~ "\n"
1205 #~ "configuration\n"
1206 #~ "-------------\n"
1207 #~ "\n"
1208 #~ "1. Open Calendar Sync\n"
1209 #~ "   I'll get an interface with 2 tabs\n"
1210 #~ "   Stay on the first one\n"
1211 #~ "   \n"
1212 #~ "2. CaDAV Calendar URL : put the URL given above (ie : "
1213 #~ "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n"
1214 #~ "\n"
1215 #~ "3. Put your openerp username and password\n"
1216 #~ "\n"
1217 #~ "4. If your server don't use SSL, you'll get a warnign, say \"Yes\"\n"
1218 #~ "\n"
1219 #~ "5. Then you can synchronize manually or custom the settings to synchronize "
1220 #~ "every x minutes.\n"
1221 #~ "    \n"
1222 #~ "    "
1223 #~ msgstr ""
1224 #~ "\n"
1225 #~ "Conditie prealabila\n"
1226 #~ "----------\n"
1227 #~ "Nu exista o modalitate integrata pentru a sincroniza calendarul cu caldav.\n"
1228 #~ "Prin urmare, daca trebuie sa instalati un program tert : Calendar (CalDav)\n"
1229 #~ "este singurul pentru moment\n"
1230 #~ "\n"
1231 #~ "configurare\n"
1232 #~ "-------------\n"
1233 #~ "\n"
1234 #~ "1. Deschideti Calendar Sync\n"
1235 #~ "\tObtineti o interfata cu 2 taburi\n"
1236 #~ "\t\n"
1237 #~ "2. CalDAV Calendar URL : scrieti URL-ul dat mai sus (adica : "
1238 #~ "http://host.com:8069/webdav/db/calendare/users/demo/c/Meetings)\n"
1239 #~ "\n"
1240 #~ "3. Introduceti numele de utilizator si parola openerp\n"
1241 #~ "\n"
1242 #~ "4. Daca serverul dumneavoastra nu foloseste SSL, veti primi o avertizare, "
1243 #~ "click \"Da\"\n"
1244 #~ "\n"
1245 #~ "5. Apoi puteti sincroniza manual sau puteti personaliza setarile pentru a se "
1246 #~ "sincroniza la fiecare x minute.\n"
1247 #~ "    \n"
1248 #~ "    "
1249
1250 #, python-format
1251 #~ msgid ""
1252 #~ "\n"
1253 #~ "    For SSL specific configuration see the documentation below\n"
1254 #~ "\n"
1255 #~ "Now, to setup the calendars, you need to:\n"
1256 #~ "\n"
1257 #~ "1. Click on the \"Settings\" and go to the \"Mail, Contacts, Calendars\" "
1258 #~ "page.\n"
1259 #~ "2. Go to \"Add account...\"\n"
1260 #~ "3. Click on \"Other\"\n"
1261 #~ "4. From the \"Calendars\" group, select \"Add CalDAV Account\"\n"
1262 #~ "\n"
1263 #~ "5. Enter the host's name \n"
1264 #~ "   (ie : if the url is http://openerp.com:8069/webdav/db_1/calendars/ , "
1265 #~ "openerp.com is the host)\n"
1266 #~ "\n"
1267 #~ "6. Fill Username and password with your openerp login and password\n"
1268 #~ "\n"
1269 #~ "7. As a description, you can either leave the server's name or\n"
1270 #~ "   something like \"OpenERP calendars\".\n"
1271 #~ "\n"
1272 #~ "9. If you are not using a SSL server, you'll get an error, do not worry and "
1273 #~ "push \"Continue\"\n"
1274 #~ "\n"
1275 #~ "10. Then click to \"Advanced Settings\" to specify the right\n"
1276 #~ "    ports and paths. \n"
1277 #~ "    \n"
1278 #~ "11. Specify the port for the OpenERP server: 8071 for SSL, 8069 without.\n"
1279 #~ "\n"
1280 #~ "12. Set the \"Account URL\" to the right path of the OpenERP webdav:\n"
1281 #~ "    the url given by the wizard (ie : "
1282 #~ "http://my.server.ip:8069/webdav/dbname/calendars/ )\n"
1283 #~ "\n"
1284 #~ "11. Click on Done. The phone will hopefully connect to the OpenERP server\n"
1285 #~ "    and verify it can use the account.\n"
1286 #~ "\n"
1287 #~ "12. Go to the main menu of the iPhone and enter the Calendar application.\n"
1288 #~ "    Your OpenERP calendars will be visible inside the selection of the\n"
1289 #~ "    \"Calendars\" button.\n"
1290 #~ "    Note that when creating a new calendar entry, you will have to specify\n"
1291 #~ "    which calendar it should be saved at.\n"
1292 #~ "\n"
1293 #~ "\n"
1294 #~ "\n"
1295 #~ "IF you need SSL (and your certificate is not a verified one, as usual),\n"
1296 #~ "then you first will need to let the iPhone trust that. Follow these\n"
1297 #~ "steps:\n"
1298 #~ "\n"
1299 #~ "    s1. Open Safari and enter the https location of the OpenERP server:\n"
1300 #~ "      https://my.server.ip:8071/\n"
1301 #~ "      (assuming you have the server at \"my.server.ip\" and the HTTPS port\n"
1302 #~ "      is the default 8071)\n"
1303 #~ "    s2. Safari will try to connect and issue a warning about the "
1304 #~ "certificate\n"
1305 #~ "      used. Inspect the certificate and click \"Accept\" so that iPhone\n"
1306 #~ "      now trusts it.   \n"
1307 #~ "    "
1308 #~ msgstr ""
1309 #~ "\n"
1310 #~ "    Pentru configurarea specifica SSL vedeti documentatia de mai jos\n"
1311 #~ "\n"
1312 #~ "Acum, pentru a configura calendarele, trebuie sa:\n"
1313 #~ "\n"
1314 #~ "1. Faceti click pe \"Setari\" si mergeti la pagina \"Mail, Contacte, "
1315 #~ "Calendare\"\n"
1316 #~ "2. Mergeti la \"Adauga cont...\"\n"
1317 #~ "3. Faceti click pe \"Altele\"\n"
1318 #~ "4. Din grupul \"Calendare\", selectati \"Adauga Contul CAlDav\"\n"
1319 #~ "\n"
1320 #~ "5. Introduceti numele gazdei \n"
1321 #~ "\t(si anume : daca url-ul este "
1322 #~ "http://openerp.com:8069/webdav/db_1/calendars/, gazda este openerp.com)\n"
1323 #~ "\n"
1324 #~ "6. Introduceti Numele utilizatorului si parola cu autentificarea si parola "
1325 #~ "openerp\n"
1326 #~ "\n"
1327 #~ "7. Ca descriere, puteti lasa numele serverului sau\n"
1328 #~ "\tceva precum \"calendare OpenERP\".\n"
1329 #~ "\n"
1330 #~ "9. Daca nu folositi un server SSL, veti avea o eroare, dar nu va ingrijorati "
1331 #~ "si apasati \"Continua\"\n"
1332 #~ "\n"
1333 #~ "10. Apoi faceti click pe \"Setari Avansate\" pentru a specifica \n"
1334 #~ "\t\tporturile si caile corecte.   \n"
1335 #~ "\t\n"
1336 #~ "11. Specificati portul pentru serverul OpenERP: 8071 pentru SSL, 8069 fara.\n"
1337 #~ "\n"
1338 #~ "12. Setati \"Cont URL\" pentru calea corecta a lui OpenERP webdav:\n"
1339 #~ "\turl-ul dat de wizard (si anume : "
1340 #~ "http://my.server.ip:8069/webdav/dbname/calendars/ )\n"
1341 #~ "\n"
1342 #~ "11. Faceti click pe Efectuat. Speram ca telefonul se va conecta la serverul "
1343 #~ "OpenERP\n"
1344 #~ "\tsi pentru verificare puteti foloci contul.\n"
1345 #~ "\n"
1346 #~ "12. Mergeti in meniul principal al iPhone-ului si introduceti aplicatia "
1347 #~ "Calendar.\n"
1348 #~ "\tCalendarele dumneavoastra OpenERP vor fi vizibile in interiorul selectiei "
1349 #~ "\n"
1350 #~ "\tbutonului \"Calendare\".\n"
1351 #~ "\tObservati ca atunci cand creati o noua inregistrare in calendar, trebuie "
1352 #~ "sa specificati\n"
1353 #~ "\tin care calendar doriti sa fie salvata.\n"
1354 #~ "\n"
1355 #~ "\n"
1356 #~ "\n"
1357 #~ "DACA aveti nevoie de SSL (iar atestatul dumneavoastra nu este unul "
1358 #~ "verificat, ca de obicei), \n"
1359 #~ "atunci mai intai trebuie sa lasati iPhone-ul sa aiba incredere in el. Urmati "
1360 #~ "acesti \n"
1361 #~ "pasi:\n"
1362 #~ "\n"
1363 #~ "\t\ts1.  Deschideti Safari si introduceti locatia https a serverului "
1364 #~ "OpenERP:\n"
1365 #~ "\t\t  https://my.server.ip:8071/\n"
1366 #~ "\t\t  (presupunand ca aveti serverul la \"my.server.ip\" si ca portul HTTPS\n"
1367 #~ "\t\t  este predefinit 8071)\n"
1368 #~ "\t\ts2. Safari va incerca sa se conecteze si va emite un avertisment despre "
1369 #~ "atestatul\n"
1370 #~ "\t\t  folosit. Verificati atestatul si faceti click pe \"Accepta\" astfel ca "
1371 #~ "iPhone-ul\n"
1372 #~ "\t\t  acum are incredere in el.   \n"
1373 #~ "    "
1374
1375 #~ msgid "Select ICS file"
1376 #~ msgstr "Selectati fisierul ICS"
1377
1378 #~ msgid "Browse caldav"
1379 #~ msgstr "Rasfoieste caldav"
1380
1381 #~ msgid "Share Calendar using CalDAV"
1382 #~ msgstr "Partajati Calendarul folosind CalDAV"