1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-04-19 09:44+0000\n"
11 "Last-Translator: Nikolay Chesnokov <chesnokov_n@msn.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-20 03:32+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 #: model:ir.module.module,shortdesc:board_sale.module_meta_information
21 msgid "Dashboard for sales"
22 msgstr "Панель для продаж"
25 #: model:ir.actions.act_window,name:board_sale.open_board_sales_manager
26 #: model:ir.ui.menu,name:board_sale.menu_board_sales_manager
27 msgid "Sale Dashboard"
28 msgstr "Панель аналитики продаж"
32 msgid "Sales of the month"
33 msgstr "Продажи месяца"
37 msgid "Sales manager board"
38 msgstr "Панель менеджера продаж"
42 msgid "Cases of the month"
43 msgstr "Случаи месяца"
46 #: constraint:ir.ui.view:0
47 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
48 msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!"
52 msgid "My open quotations"
53 msgstr "Мои незакрытые предложения"
56 #: constraint:ir.actions.act_window:0
57 msgid "Invalid model name in the action definition."
58 msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия"
61 #: model:ir.ui.menu,name:board_sale.next_id_88
67 msgid "Cases statistics"
68 msgstr "Статистика случаев"
72 msgid "Top ten sales of the month"
73 msgstr "10 лучших продаж месяца"