1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 14:05:54+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 14:05:54+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
18 #. module: board_project
20 msgid "My project's planning"
21 msgstr "Mon planning de projets"
23 #. module: board_project
24 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
25 #: model:ir.actions.act_window,name:board_project.act_hr_timesheet_sheet
27 msgstr "Feuille de présence"
29 #. module: board_project
30 #: constraint:ir.actions.act_window:0
31 msgid "Invalid model name in the action definition."
34 #. module: board_project
36 #: model:ir.actions.act_window,name:board_project.act_my_project
40 #. module: board_project
41 #: model:ir.actions.act_window,name:board_project.action_view_task_tree_deadline
42 msgid "My Task's Deadlines"
43 msgstr "Les Dates Limites de mes Tâches"
45 #. module: board_project
46 #: view:project.task:0
50 #. module: board_project
52 #: model:ir.actions.act_window,name:board_project.action_view_board_note_tree
54 msgstr "Notes publiques"
56 #. module: board_project
57 #: model:ir.actions.act_window,name:board_project.open_board_project
58 #: model:ir.ui.menu,name:board_project.menu_board_project
59 msgid "Project Dashboard"
60 msgstr "Tableau de bord de projet"
62 #. module: board_project
63 #: model:ir.module.module,shortdesc:board_project.module_meta_information
64 msgid "Board for project users"
67 #. module: board_project
68 #: model:ir.actions.act_window,name:board_project.action_project_pipeline_user
69 msgid "Pipeline of tasks"
70 msgstr "Pipeline des taches"
72 #. module: board_project
77 #. module: board_project
79 #: model:ir.actions.act_window,name:board_project.act_my_account
80 msgid "My accounts to invoice"
81 msgstr "Mes comptes à facturer"
83 #. module: board_project
84 #: model:ir.actions.act_window,name:board_project.open_board_project_manager
85 #: model:ir.ui.menu,name:board_project.menu_board_project_manager
86 msgid "Project Manager Dashboard"
87 msgstr "Tableau de bord de gestion de projet"
89 #. module: board_project
92 msgstr "Mes dates limites"
94 #. module: board_project
95 #: constraint:ir.ui.view:0
96 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
97 msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue"
99 #. module: board_project
100 #: view:board.board:0
101 msgid "User's timesheets"
102 msgstr "Feuille de présence de l'utilisateur"
104 #. module: board_project
105 #: model:ir.ui.menu,name:board_project.next_id_86
109 #. module: board_project
110 #: view:board.board:0
111 msgid "Project manager board"
112 msgstr "Tableau du responsable projet"
114 #. module: board_project
115 #: view:board.board:0
116 #: model:ir.actions.act_window,name:board_project.action_view_task_tree
117 msgid "My Open Tasks"
118 msgstr "Mes tâches ouvertes"
120 #. module: board_project
121 #: view:board.board:0
125 #. module: board_project
126 #: view:board.board:0
127 msgid "My tasks board"
128 msgstr "Mon tableau de tâches"
130 #. module: board_project
131 #: view:board.board:0
132 msgid "My user's pipeline"
133 msgstr "Mon pipeline"
135 #. module: board_project
136 #: view:board.board:0